One step at a time word


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

шаг за шагом

один шаг за один раз

один шаг за раз

одному шагу за раз

один шаг в то время

одну проблему за раз

По шагу за раз


Here everything happens one step at a time, farmers are getting used to new technologies rather slowly.



Здесь все происходит шаг за шагом, фермеры постепенно осваивают технологии.


The 100 different actions in the service help users to reduce their carbon footprint one step at a time.



Сто различных действий в сервисе помогают пользователям снизить выбросы углекислого газа шаг за шагом.


It was so heavy that I could only take one step at a time and walk very slowly.



Это было настолько трудно, что Я мог делать только один шаг за один раз и шел очень медленно.


In the area of investments the rewards can be great but only when they are done one step at a time.



В области инвестиций награды могут быть большими, но только когда они сделаны один шаг за один раз.


Nice and slow, one step at a time.


You can easily learn maths by just taking one step at a time and practice regularly.



Вы можете легко изучить математику, просто делая один шаг за раз и регулярно практикуя.


Let’s examine the elevator problem one step at a time.


We will take it one step at a time.


Yet tread on we must, one step at a time.


You brought me back to life one step at a time.


We’ll take this one step at a time.


Let’s take this one step at a time.


You know, one step at a time.


I need to take one step at a time.


We’ll take it one step at a time.


Think of it like walking across the hovel, one step at a time.



Думай об этом, будто пересекаешь лачугу, шаг за шагом.


So… one step at a time.


Approach the situation one step at a time in a non-threatening manner.


Go one step at a time and put in the effort to learn the current techniques that work well.



Делайте один шаг за раз и приложите усилия, чтобы изучить современные методы, которые хорошо работают.


All this will be made clear and simple, one step at a time.



При этом все будет рассказано ясно и просто, шаг за шагом.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 505. Точных совпадений: 505. Затраченное время: 215 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

one step at a time — перевод на русский

We’ll take it one step at a time.

Мы начнём решать это шаг за шагом.

One step at a time here, Jonas.

Шаг за шагом, Джонас.

One step at a time,okay

Шаг за шагом, ладно?

take it one step at a time, all right?

Это будет несложно. Шаг за шагом, ладно?

Perhaps we could take one small step at a time?

Может, нам делать это постепенно, шаг за шагом?

Показать ещё примеры для «шаг за шагом»…

One step at a time.

По одному шагу за раз.

One step at a time.

— По одному шагу за раз.

Let’s just take one step at a time,

Давай делать по одному шагу за раз,

Let’s just take things one step at a time, shall we?

Давайте по одному шагу за раз.

Okay? We’re gonna take this one step at a time.

Может, по одному шагу за раз?

Показать ещё примеры для «одному шагу за раз»…

I believe we can all reach true happiness, one step at a time.

Я верю, все мы постепенно можем достичь настоящего счастья.

Let’s take it one step at a time.

Давай действовать постепенно.

Let’s just take one step at a time, shall we?

Давай постепенно, хорошо?

Let’s just take it one step at a time.

Давай будем делать это постепенно.

We should take it just one step at a time.

Надо двигаться … постепенно.

Показать ещё примеры для «постепенно»…

Hey. One step at a time.

Всему свое время.

One step at a time, okay?

Всему свое время, ладно?

Okay, one step at a time.

Ладно, всему свое время.

I do, actually, but one step at a time.

У меня есть план. Но всему своё время.

One step at a time.

Всему своё время.

Показать ещё примеры для «всему своё время»…

Let’s take one step at a time.

Не все сразу.

One step at a time, tiger!

Не все сразу, тигр!

One step at a time.

Не все сразу.

One step at a time, Kyle.

Не всё сразу, Кайл.

One step at a time, Joan.

Не все сразу, Джоан.

Показать ещё примеры для «сразу»…

I think the best way of dealing with this is to take things one step at a time, and the first step is exiting the plane.

Лучший способ действия сейчас, я полагаю, делать все по порядку. Первый наш шаг — покинуть самолет.

Maybe we should take it one step at a time.

Может быть, лучше делать всё по порядку.

And then we can protect your school, but we got to go one step at a time, all right?

А потом мы уже защитим твою школу. Но давай всё по порядку.

Step at a time.

Все по порядку.

One step at a time.

— Все по порядку.

Показать ещё примеры для «по порядку»…

One step at a time, gentlemen.

Не спешите, джентльмены.

One step at a time.

Не спешите.

One step at a time, Maria.

Не спешите, Мария.

I know. Let’s take things one step at a time.

Давайте не будем спешить.

So let’s just take this one step at a time.

Давайте не будем спешить.

Показать ещё примеры для «не спешите»…

You just need to… work one step at a time.

Ты просто должен … потихоньку работать.

We’ll take it one step at a time.

Начнем потихоньку.

We’ll go down the stairs one step at a time.

Спускаемся по лестнице, потихоньку.

— We’ll take it one step at a time, okay?

— Пойдем потихоньку, договорились?

One step at a time.

Потихоньку.

Показать ещё примеры для «потихоньку»…

Well, one step at a time.

Не торопись.

One step at a time.

Не торопись.

So let’s take this one step at a time.

Давайте не будем торопиться.

We take it one step at a time.

Мы не будем торопиться.

One step at a time.

Не торопитесь.

Показать ещё примеры для «не торопись»…

Отправить комментарий

Also found in: Acronyms, Wikipedia.

Idioms browser
?

  • one of those things
  • one on one
  • one one coco(a) full basket
  • one or two
  • one over (the) eight
  • one over the eight
  • one per customer
  • one percent
  • one person’s loss is another person’s gain
  • one person’s trash is another person’s treasure
  • one picture is worth a thousand words
  • one picture paints a thousand words
  • one ray of hope
  • one rotten apple spoils the (whole) barrel
  • one rotten apple spoils the (whole) bunch
  • one rotten apple spoils the (whole) bushel
  • one sandwich short of a picnic
  • one sandwich shy of a picnic
  • one shot in (one’s) locker
  • one shot in your locker
  • one side
  • one size fits all
  • one small step for man, one giant leap for mankind
  • one smart apple
  • one step ahead
  • one step at a time
  • one step forward and two steps back
  • one step forward, two back
  • one step forward, two steps back
  • one strike, (and) you’re out
  • one swallow does not a spring make
  • one swallow does not a summer make
  • one swallow does not make a spring
  • one swallow does not make a summer
  • one swallow doesn’t make a summer
  • one that got away
  • one thing after another
  • one thing and another
  • one thing leads to another
  • one thing or person after another
  • one to a customer
  • one today is worth two tomorrows
  • one too many
  • one true pairing
  • one up
  • one up (on someone)
  • one way and/or another/the other
  • one way or another
  • one way or the other
  • one woman’s trash is another woman’s treasure
  • one word leads to another

Full browser
?

  • one stays on one’s guard against them
  • one stays on one’s guard something
  • one stays on one’s toes
  • one stays on the fence
  • one stays on-message
  • one stays within the lines
  • one steals the limelight
  • one steamrolled it through
  • one steamrolled it through some place
  • one steamrolled it through something
  • one steamrolled something through
  • one steamrolled something through some place
  • one steamrolled something through something
  • one steamrolled through
  • one steamrolled through some place
  • one steamrolled through something
  • one steamrolls it through
  • one steamrolls it through some place
  • one steamrolls it through something
  • one steamrolls something through
  • one steamrolls something through some place
  • one steamrolls something through something
  • one steamrolls through
  • one steamrolls through some place
  • one steamrolls through something
  • one steered the ship of state
  • one steers the ship of state
  • one stemmed the tide
  • one stems the tide
  • One Step Ahead
  • one step at a time
  • one step behind
  • One Step Beyond
  • One Step Billing, Inc.
  • One Step Closer
  • One Step Closure for Wireless
  • one step forward and two steps back
  • one step forward two back
  • one step forward, two back
  • One step forward, two steps back
  • One step forward, two steps back
  • One Step from Eden
  • One Step Further
  • One Step Loading Adapter
  • One Step One Minute
  • One Step Routing
  • one stepped away from one’s desk
  • one stepped in it
  • one stepped into the ring
  • one stepped into the ring with
  • one stepped it up a notch
  • one stepped things up a notch
  • one steps away from one’s desk
  • one steps in it
  • one steps into the ring
  • one steps into the ring with
  • one steps it up a notch
  • one steps things up a notch
  • one stewed
  • one stewed in one’s own broth
  • one stewed in one’s own gravy

icon forward

context icon

context icon

context icon

context icon

context icon

context icon

context icon

Во-первых, образование в пределах этой метафорической модели осуществляется на один шаг за единицу времени.

All right, look. If it were me,

context icon

You lose those love handles, one step at a time, and before you know they will be completely gone.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Вы потеряете эти ручки любви один шаг в то время, и прежде чем вы знаете, они будут полностью исчезли.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Useful if you want to have your working copy reflect

a time

in the past, or if there have been further commits to the repository and

context icon

Это полезно, если вам нужна рабочая копия, соответствующая какому-либо времени в прошлом, или если произошли последующие фиксации в хранилище и

From

a

place of neutrality, you will see that these events have come and gone, and that you have moved forward after all,

context icon

Из места нейтральности вы увидите, что эти события пришли и минули и, в конце концов, вы продвинулись вперед,

даже если это был только один шаг за раз, а не большой скачок.

context icon

context icon

context icon

Вот почему Я продолжаю подчеркивать один шаг за

один 

раз.

context icon

Вместо того, чтобы падение, вы идете вперед, один шаг за

один 

раз.

context icon

context icon

context icon

context icon

context icon

context icon

context icon

context icon

context icon

context icon

А затем всему свое время.

context icon

context icon

Давай по шагу за раз.

Results: 466,
Time: 0.0219

English

Russian

Russian

English

Перевод по словам

one

один, номер один, номер первый

pronoun: один, некто, некий, кто-то, какой-то

adjective: единственный, единый, такой же, одинаковый, неопределенный, какой-то

noun: единица, одиночка, число один

  • not one — Не один
  • be made one — быть сделанным одним
  • of one mind — одного ума
  • harp on one string — арфа на одной струне
  • one-way hog dehairer — односекционная скребковая машина
  • one bedroom — номер с одной спальней
  • one-star cognac — коньяк из спиртов трехлетней выдержки
  • enemy number one — враг номер один
  • one size fits all — единый
  • on the one hand — с одной стороны

step [noun]

noun: шаг, ступень, ступенька, подножка, мера, степ, ход, уступ, походка, поступок

verb: шагать, ступать, устанавливать, делать шаги, делать па, измерять шагами, одним махом, ставить, достигать чего-л. сразу

  • take a step towards each other — делать шаг навстречу друг другу
  • engaging step — уступ
  • baby step — маленький шаг
  • step-by-step tutorial — пошаговое руководство
  • galley step-over device — устройство переключения на набор следующей колонки
  • crow step gable — ступенчатый фронтон
  • step stool — стул-стремянка
  • double-step glider — двухреданный глиссер
  • drastic step — решительный шаг
  • precautionary step — предупредительный шаг

at [noun]

preposition: на, в, при, у, за, около

noun: собака

abbreviation: атомный, герметический

  • not to be sneezed at — не чихать
  • hurl at reproaches — осыпать упрёками
  • perform at concert — выступать на концерте
  • at a quarter past six — в четверть седьмого
  • at a quarter to nine — без четверти девять
  • clutch at head — схватываться за голову
  • at work or at play — на работе или на отдыхе
  • carbonization at low temperature — полукоксуемость
  • at this particular point in time — в данный момент
  • anything at all — вообще ничего

a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

  • a hobble — колыш
  • have a peep at — взглянуть на
  • declare a marriage invalid — объявить брак недействительным
  • take a snatch — поедать на ходу
  • in a professional manner — профессионально
  • back a card — ставить на карту
  • be of a piece — соответствовать
  • in a short time — в скором времени
  • take a step back — сделать шаг назад
  • throw a coin — бросить монетку

time [noun]

noun: время, раз, срок, период, времена, рабочее время, эпоха, жизнь, век, такт

verb: приурочить, приурочивать, показывать время, удачно выбирать время, рассчитывать по времени, назначать время, отбивать такт, танцевать в такт, согласовывать

adjective: повременный

  • before the usual time — до обычного времени
  • mark time — отметьте время
  • time policy — полис на срок
  • ancient time — древние времена
  • administrative lead time — период оформления заказа
  • turn round time — продолжительность стоянки при промежуточной посадке
  • antilles standard time — Стандартное время Антильских островов
  • regular time intervals — регулярные интервалы времени
  • time of transition — время перемен
  • to save time — сэкономить время

Предложения с «one step at a time»

Yet tread on we must, one step at a time.

Но идти мы должны, шаг за шагом.

And if indeed one of them received this scarf, it was in all likelihood many years ago, so, one step at a time.

Если шарф и продали в одном из них, прошло много лет, так что шаг за шагом.

I’m not thrilled with the handshaking either, but one step at a time.

Я также не в восторге и от рукопожатий, но пусть будет один шаг за один раз.

One step at a time, by the numbers, like we practiced.

Шаг за шагом, по очереди, как мы тренировались.

All right, just one step at a time.

Ладно, шаг за шагом.

And so, Jamie kept moving, one step at a time.

И Джейми Мак — Г регор шаг за шагом подвигался к намеченной цели.

We’ll teach her one step at a time.

но мы постепенно ее научим.

But you see, in this world of ours, it’s really more of a one step at a time kind of thing.

Но видишь ли, в нашем мире всё стоит делать по правилу семь раз отмерь — один раз отрежь.

Let’s play the recording and take it one step at a time.

Давайте прослушаем запись, и разберемся со всем по порядку.

But when chasing your dreams be sure to take them one step at a time.

Но когда вы стремитесь за своей мечтой, никогда ни в чём не сомневайтесь и не отступайте.

Towards the end of this period the divisions detailed in the treatises contain more dotted and other uneven rhythms and leaps of more than one step at a time.

К концу этого периода деления, подробно описанные в трактатах, содержат больше пунктирных и других неравномерных ритмов и скачков более чем на один шаг за раз.

If stairs must be climbed, they should be taken one step at a time and very slowly.

Если нужно подниматься по лестнице, то нужно делать это шаг за шагом и очень медленно.

The O&A reference shouldn’t be there either, but I’m willing to take this one step at a time.

Ссылка на O&A также не должна быть там, но я готов сделать этот шаг за один раз.

I don’t know how the proposed WikiProject Women at the IdeaLab will fare, but one step at a time, I guess.

Я не знаю, как будет выглядеть предложенный проект WikiProject Women в IdeaLab, но один шаг за раз, я думаю.

OK, let me try again, but this time one step at a time.

Хорошо, давайте я попробую еще раз, но на этот раз по одному шагу за раз.

Try to do it one step at a time as Ingingot has suggested so that they are easier to find.

Старайтесь делать это шаг за шагом, как предложил Ингингот, чтобы их было легче найти.

It is time for the giant clams to step out of their shells, and show the world that they, too, can be the heroes of the oceans.

Настало время, чтобы они перестали прятаться в своих раковинах и показали свою важность для океана.

And three: every now and then, step off your hamster wheel into deep time.

И третий: время от времени выходи из беличьего колеса в глубинное время.

And although I didn’t recognize it at the time, claiming space for myself in that glorious fourfour was the first step towards becoming a radical fat activist.

Хотя тогда я не понимала этого, то, как я настаивала на своём, прося чудесное четыреко, было первым шагом к активной борьбе с фэтфобией.

So it can get stressful in some situations and when, if you cook something and something, and it’s not right and you can’t serve it, the time it takes to kind of begin the whole process again, a) for those, the guests that have ordered that particular dish, they have to wait a long time, but also it creates a backlog in a sense, so it can get stressful but again it’s something that’s managed and if you’re organized and kind of a bit forward-thinking and always one step ahead then it becomes, it minimizes the stress completely.

Так что может случиться стресс в некоторых ситуациях и когда, если вы готовите что — то с чем — то, и что — то пошло не правильно и вы не можете подать это, требуется время, чтобы начать весь процесс снова, а) для тех гостей, которые заказали точно такое же блюдо, они должны ждать дольше, но также это создает задержку, поэтому это может стать стрессом, но опять же это то, с чем удается справиться если вы организованы и довольно дальновидны и всегда на шаг впереди, тогда это становится, это снимает стресс полностью.

I reckon Vic’s not going to step in and be the referee, not this time.

Мне ясно, что на этот раз Вик не собирается вмешиваться и играть роль рефери.

Perfect time for a certain upstanding landowner to step in and take all the land.

Самое время, чтобы появился некий богатый землевладелец и забрал себе всю землю.

Subscribing is suitable: you can be able to know in real time all news keep you one step ahead.

Удобство подписки: ознакомление в режиме реального времени с новостями отрасли позволяет тебе быть на шаг впереди.

The time identified in Step 3 is taken to be the beginning of steer.

Момент времени, определенный на этапе З, считается начальным моментом поворота.

However, the time limit set out in step 7 of the annex will not be applied immediately in view of the existing backlog of cases.

Однако сроки, предусмотренные мерой 7 в приложении, не будут введены в действие сразу же вследствие накопившихся дел.

Check that all certificates involved in the signature are valid in relation to the signature verification time reference as set in step 2.

проверка всех сертификатов, имеющих отношение к подписи, на предмет их действительности на момент времени, согласно временной ссылке, о которой говорится в пункте 2;.

Every time you step outside, disaster follows.

Как только ты выходишь из дома — случаются неприятности.

This little boy will never step outside of the sacred fields that surround the men’s hut for all that time, until he begins his journey of initiation.

Этот мальчик никогда не выйдет за пределы священного поля, которое окружает мужскую хижину всё это время, пока он не начнёт свой путь посвящения.

Every time I step outside, I feel nature is shouting at me.

Стоит мне выйти из дома, и я прямо чувствую, как природа зовет меня.

This step is to ensure that regional implementations take advantage of time zone and travel opportunities;.

Этот этап обеспечит учет на региональном уровне преимуществ часовых поясов и возможностей для совершения поездок;.

I’m 48 years old, and the time has come for me to step into the light.

Мне 48 лет, и наконец пришло время выйти на свет.

“So you have to update the flow field and update the parachute at each time step, which is extremely complicated.

Таким образом, спектр обтекания и поведение парашюта необходимо постоянно корректировать на малых промежутках времени, что является крайне сложной задачей.

The first step in setting up working time calendars is to create a working time template.

Первый шаг в настройке календарей рабочего времени состоит в создании шаблона расписания.

It is time for his counterparts to step up, and doing so should not rule out bold policies, free of any complexes, aimed at influencing Israel’s policy toward Palestine.

Пора выступить и его коллегам, и такие действия с их стороны не исключают смелой, свободной от всяких комплексов политики, направленной на то, чтобы повлиять на действия Израиля в отношении Палестины.

A radio device is controlling every step I take, and a sensor picks up my foot for me every time I walk.

Радиоприбор контролирует каждый мой шаг. Датчик поднимает за меня ногу каждый раз, когда я делаю шаг.

You can turn off the Share my real name option at any time by following the steps in the previous section and selecting Block in Step 7.

Параметр Показывать мое настоящее имя можно отключить в любое время, следуя инструкциям в предыдущем разделе. В шаге 7 установите значение Блокировать.

By following step 4 (clicking on the time stamp), we see the story with its additional properties.

После выполнения шага 4 (нажав отметку времени) мы увидим новость с дополнительными свойствами.

It seems like every time we start to take a step forward, someone or something gets in our way.

Кажется, будто каждый раз, когда мы делаем шаг вперед, что — то или кто — то становится у нас на пути.

Any time you go backwards, any time you skip a step — imagine walking up a staircase where some of the treads are missing, or the heights are different heights.

Каждый возврат, каждое перескакивание. ну каково будет идти по лестнице, где ступенек не хватает, или они разной высоты. ну каково будет идти по лестнице, где ступенек не хватает, или они разной высоты.

Usually, apps allow other connected apps to view fitness data that they have stored in Google Fit (such as step counts or time spent running).

Как правило, каждое из подключенных приложений может просматривать хранящуюся в Google Fit информацию о физической активности и вашем здоровье (например, количество пройденных шагов или длительность пробежки).

In the Duration field, specify how much time the user has to act on, or respond to, documents that reach the approval step.

В поле Продолжительность укажите, сколько времени пользователь может потратить на обработку документов, поступивших на шаге утверждения.

I’m adding a Google Account to an application on my mobile phone for the first time and I use 2-Step Verification

Я пользуюсь двухэтапной аутентификацией и впервые пытаюсь подключить аккаунт Google к приложению на своем устройстве.

Next time you will be one step ahead of him.

В следующий раз ты будешь на шаг впереди его.

The use in the future of a one-time password hardware token could be a next step towards increasing security.

Использование в будущем аппаратных ключей для одноразовых паролей может стать следующим шагом в деле повышения безопасности.

It’s time for a trained officer of the law to step up and save the day.

Пришло время для обученного офицера правопорядка вступить в игру и спасти положение.

Sweetest of Templetons, if at any time you feel my excellent work is no longer in step with this trashy provincial rag, I’ll more than happily…

Милейший из Темплтонов, если когда — либо вы почувствуете, что моя отличная работа больше не подходит для этой дрянной провинциальной газетенки я с большим удовольствием

When the landau arrived, Forestier came down stairs a step at a time, supported by his servant.

Когда подали ландо, Форестье, поддерживаемый лакеем, медленно спустился по лестнице.

Until the boy shows up for his lesson, you can lace ’em up and step on the mat one time.

Пока он не пришел на тренировку, можете шнуроваться и выйти на помост разок.

How did you manage to step on both of my feet at the same time?

Как ты умудрилась наступить мне на обе ноги одновременно?

Grandfather jumped up on the step, dragged me down, and stared at me as if he now saw me for the first time.

Дед прыгнул на ступень, стащил меня и стал смотреть в лицо мне так, как будто видел меня впервые.

Sometimes a man would step on an unexploded S-mine, have time to see it leap upward out of the sand before it blew him in half.

И случалось — человек ступал на еще не разорвавшуюся оскблочную мину, успевал увидеть взметнувшийся из песка огонь, и тут же его самого разрывало в клочья.

Mike, we want you to come and work for us again, this time be a supervisor, take a step up, run your own team.

Майк, мы хотим что бы ты вернулся и работал с нами, теперь как супервайзер, Прими повышение, возглавь команду.

It’s your time to step up.

Вам пора сделать шаг вперед.

At that time, every step meant incredible hardship.

В то время каждый шаг означал неимоверные испытания.

When I confront the void, when it’s time to step on the wire, I don’t know if I’ll be able to take my first step.

Когда я буду стоять над пропастью и надо будет выходить на канат, я не знаю, смогу ли я сделать первый шаг.

There’s nothing you can’t do, and each time you do it just brings you one step closer to the divine.

Можешь делать что угодно. И с каждым таким поступком ты становишься на шаг ближе к Всевышнему.

One should advance only a step at a time.

Мы должны продвигаться вперед постепенно, шаг за шагом.

Every time you step outside, you find yourself on an adventure you never could have predicted.

С каждым вашим шагом вы сталкиваетесь с приключением, которого не могли предугадать.

Time for the John Dorian 3-step seduction plan.

Время для 3 — ех ступенчатого плана Джона Дориана.

I feel it is my obligation to step in and fix this, cause when I’m a cop I’m gonna have to deal with domestic cases like this all the time.

я чувствую, что это моя обязанность влезть и исправить это, потому что когда я стану копом у меня будут такие бытовые дела все время.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • One word answer dictionary
  • One sound one word game
  • One word answer band
  • One sound one word answers
  • One word answer about love