На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
ни слова
ни одного слова
ни единого слова
ни одно слово
не одно слово
ни одним словом
Not one word about where the money will come from.
И ни слова про то, откуда деньги возьмутся.
Not one word about gratitude or praise.
И — ни слова о наградах и благодарностях.
Not one word has failed of all His good promise… — 1 Kings 8:56
«… Не осталось неисполненным ни одного слова из всех благих слов Его…» 3Цар:8:56
Not one word had been spoken the entire time.
Not one word was thought up by me.
Not one word for the thousands of refugees swallowed up by the sea.
Not one word of any of this shall ever be spoken.
Ни слова об этом никогда не будет сказано.
Not one word about his education.
Not one word until then, okay?
Not one word — to the contrary, full support of those who carried out the coup.
Ни слова, наоборот, полная поддержка тех, кто совершил государственный переворот.
Not one word should be changed.
Ни слова не должно быть изменено.
Not one word was uttered about the debt and deficits.
Ни одного слова не было сказано о накопившемся долге и дефиците.
Not one word can be read.
Not one word of my ideas was written down.
Not one word is spoken in the scene.
Not one word is invented by us.
Not one word about suicide bombings.
и ни слова про атомные бомбардировки.
Not one word, do you understand?
‘Not one word about the native inhabitants’
«Ни слова о правах местных жителей»
Результатов: 223. Точных совпадений: 223. Затраченное время: 189 мс
Decides that the name of the Standing Committee shall be changed to the Standing Committee on Finance;
Постановляет изменить название Постоянного комитета на» Постоянный комитет по финансам»;
Gerchik& Co hereby informs that the time of the trading terminal shall be changed.
Компания Gerchik& Co информирует вас об изменении времени в торговом терминале.
Information about domain name Registrar in the Registry shall be changed within 5(five) calendar days since initiation of the Registrar
procedure in the Registry by the Gaining Registrar.
Информация о Регистраторе доменного имени в Реестре изменяется в течение 5( пяти) календарных дней с момента инициирования
процедуры смены Регистратора в Реестре Принимающим Регистратором.
The access password for electronic databases shall be changed at least once a quarter.
that a wording as well as fees of some bank’s services(payments in litas, charges, cheques) shall be changed since 01 November 2014.
Информируем Вас, что
с 1 ноября 2014 г. в Šiaulių bankas изменяться формулировки и тарифы некоторых банковских услуг(
переводы в литах, платежи, чеки).
Immediately after this engine conditioning procedure,
engine speed and torque shall be changed in a linear ramp of 20+-
1 s to the first mode of the test.
Сразу же после этой процедуры кондиционирования двигателя
частота вращения и крутящий момент изменяются линейно с шагом 20+-
1 с по первому режиму испытания.
The engine
shall be
operated for the prescribed time in each mode,
whereby engine speed and load shall be changed linearly within 20 1 seconds.
Двигатель работает предписанное время в каждом режиме,
причем частота вращения двигателя и нагрузка изменяются линейно в течение 20+- 1 секунда.
Thereafter the balls shall be changed so that the number of games between ball
changes shall
that originally agreed.
После этого мячи должны меняться с первоначально установленным интервалом по количеству геймов между сменами мячей.
new rules for the allocation of grant funds, that will show open, fair competition and compulsory no conflict situation.
Эту систему нужно менять, и здесь Научный комитет должен предложить
новые правила распределения грантовых средств, которые будут предусматривать открытую, честную конкуренцию и обязательно отсутствие конфликта интересов.
The password used to log in to the Account shall be changed at least once in 3-6 months.
Клиент должен менять пароль для входа в Учетную запись не реже, чем раз в 3- 6 месяцев.
(3) As a rule, ordinary laws shall be changed, supplemented and invalidated, fully or
partially, by an ordinary law in accordance with specially established procedure.
( 3) Изменение, дополнение и признание ординарных законов или некоторых их положений утратившими силу осуществляются,
как правило, ординарным законом в соответствии с установленной для этого процедурой.
In the»Settings» tab, specify in the»Duration» field the amount of time,
На вкладке« Настройки» в поле« Длительность» введите значение времени,
Years quality guaranty, the machine with main parts(excluding the consumables) shall be changed free of charge if there
is
any problem during the warranty period.
Года гарантии качества, машина с основными деталями( исключая расходные материалы) должна быть заменена бесплатно, если
есть
какие-либо проблемы в течение гарантийного периода.
One year quality guaranty,
the machine with main parts(excluding the consumables), shall be changed free of charge when if any problem during the warranty period.
Один год гарантии качества,
машина с основными деталями( за исключением расходных материалов), должны быть заменены бесплатно, если возникли проблемы в течение гарантийного периода.
The tenure of a member
is
6 years.
One-third of Governors shall be changed every two years by rotation.
Каждый член совета избирается сроком на 6 лет,
одна треть состава совета меняется один раз в два года в порядке ротации.
In this case,
the distinguishing marks(as in appendix 4 of this annex) shall be changed appropriately.
В таком случае
опознавательные буквенные обозначения( указанные в добавлении 4 к настоящему приложению) следует соответствующим образом изменить.
If the value
is
less than 5, the recording frequency
shall be
increased or the flows adjusted or
the design of the sampling system shall be changed to increase the rise time as needed.
Если это значение меньше 5, то частота регистрации повышается либо расход корректируется или
конструкция системы отбора проб изменяется для увеличения времени восстановления в соответствии с необходимостью.
Please
be
hereby informed that due to celebration of the Independence Day, as well as the days before and after the Independence Day, namely July 4, 3 and 5 accordingly,
the trading schedule with respect to certain instruments shall be changed.
В связи с празднованием в Соединенных Штатах Дня Независимости( Independence Day) и сопутствующих ему дней- 4,
3 и 5 июля соответственно- меняется торговое расписание по некоторым инструментам.
We hereby inform you that May 1, 7, 10, 21 and 28
are
public holidays in the United States of America and Great Britain and
due to this the trading schedule with respect to certain instruments shall be changed as follows.
В связи с тем что в США и Великобритании 1, 7, 10, 21 и 28 мая являются праздниками,
в эти дни вносятся изменения в расписание торгов по некоторым инструментам.
If any provision of this Agreement
is
held by a court of competent jurisdiction to
be
contrary
to law, such provision shall be changed and interpreted so as to best accomplish the objectives of the original provision
to the fullest extent allowed by law and the remaining provisions of this Agreement
shall
remain in full force and effect.
Если какое-либо положение настоящего Соглашения
будет
признано судом компетентной юрисдикции противоречащим закону,
такое положение должно быть изменено с тем, чтобы соответствовать целям первоначального положения в наибольшей мере,
разрешенной законом, а остальные положения настоящего Соглашения остаются в силе и применяются в полной мере.
Iv Dropped once at a 45° angle from the vertical orientation with a ported end downward with its centre of gravity 1.8 m above the ground. However, if the bottom
is
closer to the ground than 0.6 m,
the drop angle shall be changed to maintain a minimum height of 0.6 m
and a centre of gravity of 1.8 m above the ground.
Iv резервуар один раз сбрасывают вертикально( горловиной вниз) под углом 45° таким образом, чтобы высота его центра тяжести от земли составляла 1, 8 м. Однако если нижний конец находится на расстоянии менее, 6 м от земли,
то угол падения изменяют таким образом, чтобы минимальная высота составляла, 6 м.
Reading and Use of English will be the first section of your written CAE exam. It lasts for 90 minutes, consists of 8 different types of tasks and has a total of 56 questions. This page will cover all of the task types by providing short examples with answers and explanation.
Go straight to CAE Reading and Use of English practice tests if you are already familiar with the exam structure.
You can use the list below for navigation or simply scroll down to see exam tasks in order of their appearance in the exam.
Task 1. Multiple Choice Cloze (8 questions)
Task 2. Open Cloze (8 questions)
Task 3. Word Formation (8 questions)
Task 4. Key Word Transformation (6 questions)
Task 5. Multiple Choice (6 questions)
Task 6. Cross-text Multiple Matching (4 questions)
Task 7. Gapped Text (6 questions)
Task 8. Multiple Matching (10 questions)
1. Use of English. Multiple Choice Cloze
You are given a short text with eight gaps. For each gap you should choose one word out of four (A, B, C, D). Example:
[…] Having spend four long months preparing to this exam I was very nervous. So you can imagine that I was really happy to learn that I (1) … to get enough points for my scholarship. I was so (2) … of myself that I decided to ring my parents’ place (3) … to share the news. Unfortunately, I had no (4) … change for a call. The surprise had to be (5) … until tomorrow.
1 | A. succeeded | B. managed | C. failed | D. accomplished |
2 | A. happy | B. eager | C. proud | D. pleased |
3 | A. on | B. up | C. down | D. off |
4 | A. extra | B. loose | C. free | D. spare |
5 | A. cancelled | B. postponed | C. rescheduled | D. moved |
This task checks your knowledge of collocations, prepositions and set phrases. Many of the suggested answers are correct grammatically. The right answer also has to be semantically right — it has to make sense, fit the context of the whole text. It will now be illustrated by analysing the questions:
1. Managed. Manage to do something is a strong collocation.
Succeeded in doing something is another collocation but that does not fit here because of no preposition. Failed fits grammatically, but it makes no sense in the context of the sentence (I was really happy …)
2. Proud. It is the only adjective that collocates with “of” preposition. Pleased with would be another good option, but there is no preposition.
3. Up. Preposition refers to the verb “ring”. To ring up means “to contact by telephone”. To ring off is to “finish a telephone conversation”, which doesn’t make sense in this context, even though it is correct grammatically.
4. Spare. Spare change is a strong collocation, meaning small amount of money in coins that you can spend on something.
5. Postponed. Postpone till/untill is again a collocation that is very common.
Ultimately it all comes down to this:
- Correct grammar/collocation (Questions 2, 4, 5)
- The resulting combination fitting the sentence meaning. (Questions 1, 3)
Having finished the task, you should read it once again with all the missing words in place. If something sounds or feels wrong, it will probably become noticeable after you read through the text.
Scoring: 1 mark for each correct answer for the maximum of 8
2. Use of English. Open Cloze
You are presented with a short text that has eight gaps. You should write in one word in each gap. Example:
Concorde was the first supersonic passenger plane. It was in service (1) … 2003, when the last aircraft was finally retired. The plane was able to (2) … the speed of almost 2,200 km/h. People (3) … were lucky to see one in person, were reported as being fascinated (4) … the elegant design of its body and the sheer size of the thing.
In (5) … of the technological superiority and stunning looks the plane hadn’t been particularly successful. Its main downside was operational costs that (6) … the possible profits by a huge margin. Unfortunately, we are not likely to see that magnificent plane in the skies ever again.
- Until. The preposition is hinted at by the second part of the sentence coming after comma.
- Reach. “To” indicates that we have to use a verb. Reach is one of the verbs that collocates with speed. To hit the speed is also possible, but it’s more informal, so reach is the recommended answer.
- Who/that. The word people clearly needs a pronoun after it. Both words are acceptable here.
- With. Fascinated with and fascinated by are a bit different. The first is used with tangible objects – something you can see, feel, touch. The second is usually for something that does not physically exist, e.g. “I am fascinated by classical music”.
- Spite. As it can be seen from the second part of the sentence there is a contrast between it and the first part. In spite of/despite have the same meaning, but only the first one can be used with the preposition “in” before it and “of” after.
- Exceeded. As seen from the context, we need a word that has the meaning “to be bigger, higher than something” that is followed by preposition “by”. The verb has to be in Past Simple to fit the sentence tense choice.
The recommendations are the same — be aware of context the word is used in, know the collocations and pay attention to preposition before and after the gap.
Scoring: 1 mark for each correct answer for the maximum of 8
3. Use of English. Word Formation
A text with eight gaps is given to you. Each gap should be filled with one word. That word should be formed from the word that is on the same line. Example:
Tobacco is among the most (1) … used substances that are present on the market today. Despite of public’s universal (2) … for smokers this pastime doesn’t seem to suffer from dwindling (3) … .
Almost 55 years ago it has been scientifically (4) … that extended periods of tobacco (5) … are extremely harmful for both the user and those around them. Even though public (6) … of second-hand smoke harm is (7) … higher than it was a decade ago, most people are still found reluctant to get in an open (8) … with the smokers. |
1. WIDE 2. LIKE 3. POPULAR 4. PROVE 5. CONSUME 6. AWARE 7. SIGNIFY 8. CONFRONT |
The main challenge of this task is to understand what part of speech your word should be. English language allows to transform a word into many forms, even various parts of speech:
Wide: to widen (verb), wide (adjective), widely (adverb), width (noun), widening (gerund);
This is easily understood from the context and looking at word order in the sentence. After you have established the part of speech you need, you have to consider the possible word transformations:
- Adjectives can have comparative and superlative forms: wide — wider/more wide — widest/the most wide; easy — easier — the easiest.
- The word can also be altered with prefixes and suffixes:
Obey: to disobey, disobedient, disobedience; Help: helpless, helplessness, unhelpful - Verbs can be under in past tenses. Irregular verbs will then have different spelling:
To buy — bought; to seek — sought; to grind — ground;
If you have established what part of speech you need but do not know how to form it, then try guessing the word form by using the basic suffixes.
Word-formation suffixes
Part of speech | Suffixes | Examples |
Noun | -ing, -ness, -ity, -iety, -ment, -ion |
meeting, kindness, levity, society, arrangement, emotion |
Adjective | -ful, -less, -ous, -ing, -able, -al |
Colourful, joyless, glorious, boring, changeable, traditional |
Verb | -en, -fy, -ise/-ize |
to lengthen, to glorify, to emphasise, |
Adverb | -ly | Angrily |
We will now analyse the answers:
- Widely (adverb). Because this word refers to the verb “used”, we have to use an adverb. Adverb + adjective is a very common collocation too.
- Dislike (noun). Noun + for something is a set phrase. For example: She has sincere fondness for animals.
- Popularity (noun). To suffer from + noun.
- Proven (verb, past participle). Present Perfect construction means using 3rd form of verb “to prove”.
- Consumption (noun). Note that there is no such noun as “consuming” in English.
- Awareness (noun). The word “public” here is an adjective.
- Significantly (adverb). We use an adverb to intensify the comparative adjective “higher”.
- Confrontation (noun). A synonym to “conflict”.
Scoring: 1 mark for each correct answer for the maximum of 8
4. Use of English. Key Word Transformation
You are given six incomplete sentences and one word for each that you have to use. The task is to complete the sentences using three to six words including the word given to you. The given word should not be changed.
1. He didn’t know anything about the upcoming events.
LITTLE
… about the upcoming events.
2. You are not allowed to leave the building.
CIRCUMSTANCE
… you leave the building.
3. She asked me if that was my car.
BELONGED
She asked me if … .
4. Her husband said he doesn’t know that woman.
HAVING
Her husband … that woman.
5. He can’t finish his task himself.
UNABLE
He … on his own.
Normally there are only two types of transformation that you need to do:
- Changing voice (active to passive or vice versa). It is a fairly easy transformation, just don’t change the tense and pay attention to your subject-verb relationship:
I have done it – It has been done by me;
I need to iron my t-shirts – My t-shirts need ironing/need to be ironed;
He used to help her all the time – She used to be helped by him all the time. - Using synonyms and paraphrasing. This includes various changes to word form. Below are some basic examples. Note that all of these changes can happen both directions:
Verb to phrasal verb: go on – continue; rule out – exclude; pick out – distinguish;
Informal to formal register: to think about – to consider/take into consideration;
Let’s have a look at the answers now:
- Little did he know about the upcoming events.
- Under no circumstance must/should you leave the building.
- She asked me if that car belonged to me.
- Her husband denied having known that woman.
- He is unable to finish his task on his own.
Scoring: 0, 1 or 2 points for each correct answer for the maximum of 16. You get only one point if you change the original meaning somehow.
We use cookies on our website to give you the most relevant experience by remembering your preferences and repeat visits. By clicking “Accept”, you consent to the use of ALL the cookies.
Похожие слова: shall be changed
Синонимы & Антонимы: не найдено
Примеры предложений: shall be changed |
|
---|---|
The burden of proof rule for occupational injury insurance was changed in 2002 and shall be applicable to injuries that presented after 1 July 2002. |
Правило бремени доказывания для страхования от производственного травматизма было изменено в 2002 году и применяется к травмам, которые были представлены после 1 июля 2002 года. |
However, “in recent years,” says the Media Awareness Network, “something about media violence has changed . |
|
What would be the situation on earth if nothing decayed, broke down, or changed in its composition? |
|
Captain Jackson, I shall be the master of all enquiries I make of myself. |
|
I was going to have cake for dessert, but I changed my mind. |
|
So they changed their clothes and their look. |
|
Decency, security, and liberty alike demand that government officials shall be subjected to the same rules of conduct that are commands to the citizen. |
|
Shall I take you off the duty roster, sir? |
|
Over the past six months, particularly this last month, our war of resistance has utterly changed . |
|
We shall now sing the first verse. |
|
I shall work in my quarters. |
|
Soon, it is likely that our cartographers shall collide not far from the North West Frontier of India. |
|
I guess you have changed a lot. I imagine what kind of beautiful young lady you’ve become… |
|
Meanwhile, we shall lie in wait and attempt to intercept him. |
|
And with it, our magic shall increase ten — fold. |
|
New words have replaced older terms, and vocabulary, grammar, and syntax have changed . |
|
Grandfather, he designed the gun that changed the outcome of the Civil War. |
|
I shall claim the privilege of a graduate and take tutorials with you. |
|
They changed the very character of the civilisations influencing everything from politics to social organisation. |
|
I did try to access his email, but he changed his password. |
|
We can continue on as if nothing is changed since last semester. |
|
I shall ask the powers to meet for a speedy and honorable peace. |
|
I shall remember you always in my prayers. |
|
This area has changed a lot since we moved here. |
|
Then I shall have to hunt you down. |
|
But this way shall bear thousand years to renew the world. |
|
After that, I shall put you into the box. |
|
I shall announce the games. |
|
I hope we shall be married from Longbourn. |
|
Surely goodness and kindness shall follow me all the days of my life. |
|
Then you shall have more staff. |
|
Традиционно модальный глагол Shall в английском языке использовался с местоимениями I/We для выражения будущих действий, как и вспомогательный глагол Will. В современном английском теперь используется только will. В разговорной речи, возможно, англичане все еще применяют shall в функции вспомогательного глагола, но так или иначе, язык меняется, и даже британцы соглашаются с тем, что он уже не стоит наравне с will. Сегодня вы узнаете, в каких случаях употребляется этот модальный глагол, как строятся с ним предложения и пройдете тест, чтобы проверить свои знания.
Этот модальный глагол употребляется без частицы to и произносится [ʃæl], в отрицательной форме транскрипция выглядит так [ʃɑːnt].
Рассмотрим, как строятся предложения с этим модальным глаголом:
Утвердительные предложения
В утверждениях ставим его после подлежащего:
– I shall talk to him tomorrow. – Я поговорю с ним завтра.
Очевидно, что это слово не используется с другими модальными глаголами, но можно употреблять его с need to/be able to/have to:
– I have good news! I shall be able to visit my parents in Spain! – У меня хорошие новости! Я смогу навестить родителей в Испании!
Отрицательные предложения
В отрицаниях вспоминаем про частицу not:
– I shan’t be able to visit my parents. – Я не смогу навестить родителей.
Полная форма используется в официальных ситуациях или, когда мы хотим подчеркнуть что-то. Носители язык нечасто употребляют отрицательную структуру.
[qsm quiz=59]
Вопросительные предложения
В вопросах глагол меняется местами с подлежащим (subject):
– Shall we meet for lunch? – А не встретиться ли нам за обедом?
И последнее, Shall используется в разделительных вопросах:
– I’ll drive you home, shall I? – Я отвезу тебя домой, хорошо?
Случаи употребления модального глагола Shall
Слово Shall никогда не является чисто модальным глаголом. Он всегда сочетает в себе модальное значение с функцией вспомогательного глагола, выражающего будущее время. Этот глагол по-прежнему используется для формулировки обязательства со вторым и третьим лицом в единственном и множественном числе, но он не распространен в этом значении в разговорном английском. Его использование, как правило, ограничивается формальным или даже архаическим стилем и встречается в основном в придаточных предложениях, где он структурно зависим:
– It has been decided that the proposal shall not be opposed. – Принято решение, что возражений против предложения не будет.
Однако измененное значение обязательства с этим глаголом все еще встречается в архаическом стиле со вторым и третьим лицом в единственном и множественном числе, за которым следует non-perfect infinitive в утвердительных и отрицательных предложениях.
Вот наглядная картинка, которая поможет запомнить первое, второе и третье лицо.
1. Promise and strong intention – обещание и сильное намерение
– I give you my word, you shall hear from me soon. – Я даю слово, я скоро дам о себе знать.
Здесь можно использовать следующие эквиваленты:
– to promise – обещаю;
– to intend – намерен делать.
Примеры:
– Dave promised me that he’d cook supper tonight. – Дейв пообещал мне, что он приготовит ужин сегодня вечером.
– How long are you intending to stay in Toronto? – Как долго ты планируешь задержаться в Торонто?
2. Threat or warning – угроза или предупреждение
– You shall fail at the exam if you don’t work hard. – Ты провалишь экзамен, если не будешь много работать.
В значении «угроза или предупреждение» можно использовать следующие синонимы:
– to warn – серьезно предупреждаю;
– to threaten – угрожаю.
Примеры:
– I’ve been warning her for weeks. – Я предупреждал ее несколько недель.
– She threatened to send every letter I’ve written to my mother-in-law. – Она угрожала отправить все письма, которые я написал своей свекрови.
3. Strict orders and instructions – Строгие приказы и инструкции
В этом значении слово shall используется для более официальных инструкций, особенно в официальных документах, где они могут рассматриваться как формальные правила. В других случаях модальные глаголы must или should предпочтительны для выражения идей такого рода.
Например:
– The hirer shall be responsible for maintenance of the vehicle. – Наниматель несет ответственность за сохранность транспортного средства.
- Как правило, shall как модальный глагол не переводится на русский язык, его смысл передается выразительной интонацией.
В этом пункте используются такие эквиваленты как:
– to make smb. to do smth. (smb. – somebody; smth. – something);
– to tell smb.;
– to order.
Примеры:
– I ordered him to sit by me – Я приказала ему сесть рядом со мной.
– I made them clean this room. – Я заставил их убрать эту комнату.
Русские эквиваленты:
– должны (а);
– перестаньте;
– прекратите.
4. An offer – предложение
В этом значении глагол используется в вопросительных предложениях с первым лицом единственного и множественного числа. На русский язык переводятся инфинитивом:
– Shall we go out for a meal tonight? – А не поужинать ли нам где-нибудь сегодня вечером?
Чтобы речь была красивой, используйте такие синонимические выражения:
– How about…? – Как насчет…?
– Why don’t we…? – Почему бы нам не…?
– Do you want me to do it? – Ты хочешь, чтобы я это сделал (а)?
– Am I to do it? – Мне сделать это?
– I suggest… – Я предлагаю…
Примеры:
– How about inviting them? – Как насчет того, чтобы пригласить их?
– Why don’t we go for a swim? – Почему бы нам не пойти поплавать?
– I suggest that we park the car here and walk into town. – Я предлагаю припарковать машину здесь и пойти в город.
5. Asking for suggestions or advice – спрашивать совета или предложения
В таких предложениях глагол встречается с вопросительным словом:
– What shall we do about Jerry if he doesn’t get into university? – Что мы будем делать с Джерри, если он не поступит в университет?
Синонимические выражения:
– What is your suggestion?
– What can you advise?
На русский можно переводить следующими фразами:
– Как ты думаешь?
– Кто (как) по-твоему…?
Таблица правила со всеми эквивалентами и переводом находится в документе, который можно скачать ниже.
[sdm_download id=”2405″ fancy=”0″]
Разница между Shall и Will
Как и в случае с can vs. could в стандартной грамматике британского английского языка существуют определенные «правила» различия между shall и will, о которых вам следует знать, даже если в настоящее время существует общее мнение, что эти два глагола, как правило, взаимозаменяемы в большинстве, но не во всех случаях. Ситуация немного отличается и в американском английском. Ниже приводятся основные правила использования этих двух глаголов.
I shall be in London, but you will be in China
Will используется в нескольких случаях, но в основном (после него следует инфинитив другого глагола) чтобы говорить о будущем:
– When will you go to London? – Когда ты поедешь в Лондон?
– If we have some time we will come and see you. – Если у нас будет время, мы навестим тебя.
– Sue wants to speak to you. – Сью, хочет поговорить с тобой.
– O.K. I will give her a call. – Хорошо, я ей позвоню.
Любители правильной грамматики, возможно, уже начали прыгать вверх и вниз после прочтения приведенных выше примеров. Почему? Ну, в традиционной британской грамматике правило заключается в том, что will должен использоваться только с местоимениями второго и третьего лица (you; he, she, it, they). А I and We нужно использовать с shall. Это означает, что, строго говоря, примеры неверные, и следует применять их так:
– If we have some time we shall come and see you.
– Sue wants to speak to you.
– O.K. I shall give her a call.
На практике и, особенно при разговоре, носители сокращают эти слова, например, I’ll, He’ll etc. Поэтому не нужно беспокоиться, какой из глаголов лучше всего использовать, когда речь идет о будущем времени.
Shall I? Will you? Let’s
Давайте сразу посмотрим на два примера:
– Will you shut the door? – Закроешь дверь? (Не могли бы вы закрыть дверь?)
– Shall I shut the door? – Мне закрыть дверь? (Вы хотите, чтобы я закрыл дверь?)
Прочитав перевод и пояснение в скобках можно понять, что с will мы хотим, чтобы кто-то сделал что-то для нас, а с shall мы предлагаем человеку, чтобы мы что-то сделали.
Когда используем глагол shall после слова Let’s – это значит, что мы вносим предложение, например: Let’s buy new furniture, shall we? – Давай купим новую мебель, хорошо?
Predictions and intensions – предсказания и намерения
Модальный глагол, которому мы посвятили всю статью, иногда используется вместо will с местоимениями «I – Я и We – мы» в формальных контекстах для выражения предсказания или, когда говорим о каком-либо намерении.
Сравните два предложения:
American English
С помощью OEC (Oxford English Corpus) мы обнаруживаем, что shall используют 28,7% англичане, а 17,8% – американцы.
Когда речь идет о будущем времени, Will доминирует и, похоже, что его помощник shall вышел из употребления.
Согласно Garner’s Modern American Usage, shall является «второстепенным глаголом» и встречается в основном в вопросах, выражающих предложения или, когда спрашиваем совета.
Вывод только один: всегда используйте, те слова и модальные глаголы, которые чаще применяют носители языка.
Чтобы понять разницу, предлагаем посмотреть видео на английском.
Разница между Shall Should
Как мы уже говорили в статье «модальный глагол should/ought to» различие между ними в том, что should это прошедшая форма shall. В настоящее время эти слова используются как два отдельных модальных глагола, у которых есть свои функции употребления.
Посмотрите короткое и отличное объяснение данного правила.
Should может использоваться в условных предложениях (if-clause) выражающих предположение, то есть мы хотим, чтобы событие произошло, хотя это маловероятно.
Взглянем на пример:
– If you should travel to Poland, buy me a T-shirt with a Polish flag on it. – Если вдруг ты поедешь в Польшу, купи мне майку с польским флагом.
А также should может идти в начале предложения. В этом случае, if не используется.
– Should she come, ask her to wait. – Случись так, что она придет, попроси ее подождать.
Но эти два предложения звучат старомодно. Люди редко используют, конструкцию “you should” в современном английском. Большинство носителей языка, вероятно, скажут: ‘If you are in Poland’ or ‘if you go to Poland’.
Вместо should употребляется слово happen.
Пример:
– If you happen to meet Nick, tell him that I don’t want to see him. – Если ты случайно встретишь Ника, скажи ему, что я не хочу его видеть.
Упражнение на пройденную тему
[qsm quiz=39]
Загрузка…