̘. ̈pron. ̆̈pl. thosẽ ̘ˑðæt
1. мест.
1) указ. тот, та, то (иногда этот и пр.) а) указывает на лицо, понятие, событие, предмет, действие, отдаленные по месту или времени б) противополагается this в) указывает на что-л. уже известное говорящему г) заменяет сущ. во избежание его повторения This wine is better than that. ≈ Это вино лучше того. The climate here is like that of France. ≈ Здешний климат похож на климат Франции.
2) (полная форма) ;
(редуцированные формы) относ. а) который, кто, тот который и т. п. б) часто равно in which, on which, at which, for which и т. д. ∙ by that ≈ тем самым, этим like that ≈ таким образом that’s that ≈ ничего не поделаешь;
так-то вот that is ≈ то есть now that ≈ теперь, когда with that ≈ вместе с тем
2. нареч.
1) так, до такой степени He was that angry he couldn’t say a word. ≈ Он был до того рассержен, что слова не мог вымолвить. The hair was about that long. ≈ Волосы были примерно такой длины.
2) очень, чрезвычайно, в высшей степени I did not take him that seriously. ≈ Я не воспринимала его всерьез. Syn: very
2., extremely
3. (полная форма) ;
(редуцированная форма) союз что, чтобы (служит для введения придаточных предложений дополнительных, цели, следствия и др.) I know all that is necessary. ≈ Я знаю все, что нужно. She knew that he was there. ≈ Она знала, что он был там.
это — what is *? что это такое? — who is *? кто это? — is * you, John?, (разговорное) * you, John? это ты, Джон? — are those your children? это ваши дети? — is * all the luggage you are taking? это весь ваш багаж? — those are my orders таковы мои распоряжения это, этого и т. д.;
вот что — *’s not fair это несправедливо — *’s just like her это так на нее похоже, в этом она вся — * is what he told me вот что она мне сказал;
это то, что он мне сказал — *’s how I happened to be here вот как я здесь очутился — they all think * они все так думают — have things come to *? неужели до этого дошло? — and so * is setteled итак, это решено — *’s where he lives вот где он живет, он живет здесь ( эмоционально-усилительно) (разговорное) вот — those are something like shoes вот это туфли — good stuff *! вот это правильно!;
вот это да!, вот это я понимаю! в противопоставлении: — this то — this is new and * is old это новое, а то старое — I prefer these to those я предпочитаю эти тем употр. вместо другого слова или словосочетания, упомянутых выше, во избежание повторения: заменяет группу существительного — the climate there is like * of France климат там похож на климат Франции — her eyes were those of a frightened child у нее были глаза испуганного ребенка — a house like * is described here дом, подобный этому, описан здесь — I have only two pairs of shoes and those are old у меня только две пары ботинок, да и те поношенные заменяет группу глагола, эмоц. — усил. — they must be very curious creatures. — They are * это, должно быть, очень странные создания. — Так оно и есть — it was necessary to act and * promptly нужно было действовать и (действовать) быстро — they are fine chaps. — They are * славные это ребята. — Да, правда — he studied Greek and Latin when he was young, and * at Oxford он учил греческий и латынь, когда он был молодым, и учил их он в Оксфорде — will you help me? — T. I will! ты мне поможешь? — Всенепременно! в коррелятивных местоименных сочетаниях: тот (который) — those that I saw те, кого я видел — Fine Art is * in which the hand, the head, and the heart go together искусство — это такая область, где руки, мысли и душа едины — there was * in her which commanded respect в ней было нечто такое, что вызывало невольное уважение — those who wish to go may do so кто хочет, может уйти — one of those who were present один из присутствовавших (эллиптически) тот который — be * thou know’st thou art будь самим собой первое( из вышеупомянутых) — work and play are both necessary to health;
this gives us rest and * gives us energy и труд и развлечение необходимы для здоровья — одно развивает энергию, другое дает отдых который, которая, которые ((обыкн.) следует непосредственно за определяемым словом;
часто может быть опущено) — this is about all * he has to say это в основном все, что он может сказать — the letter * came yesterday то письмо, которое пришло вчера — this is the house * Jack built вот дом, который построил Джек — the man ( *) you were looking for has come (тот) человек, которого вы искали, пришел — during the years ( *) he had spent abroad в течение (тех) лет, что он провел за границей — the envelope ( *) I put it in (тот) конверт, в который я это положил — the man ( *) we are speaking about (тот) человек, о котором мы говорим — this is he * brought the news (книжное) вот тот, кто принес это известие в сочетании со словами, обозначающими время: когда — the night ( *) we went to the theatre в тот вечер, когда мы ходили в театр — it was the year * we went to England это случилось в тот год, когда мы поехали в Англию ( устаревшее) то что, все что, тот кто, всякий кто (определяемое слово подразумевается) — I earn * I eat, get * I wear я сам зарабатываю то, что я ем и что ношу, я сам добываю себе пищу и одежду — I am * I am я остаюсь самим собой во вводных предложениях: как ни, хоть и — wicked man * he was he would not consent to it как ни был он низок, он не соглашался на это в восклицательных предложениях: — wretch * I am! о я несчастный!, несчастный я! — fool * he is! ну и дурак же он!, дурак он несчастный! в грам. знач. прил.: этот, эта, это;
тот, та, то — everybody is agreed on * point по тому вопросу разногласий нет — since * time с того времени — in those days в те времена — who are those people? кто эти люди? — I only saw him * once я его только один раз и видел — * man will get on! этот человек своего добьется! в противопоставлении this: тот, та, то — this book is interesting and * one is not эта книга интересна(я), а та нет в сочетании с here, there: (просторечие) вон — * here chair and * there table вот этот стул и вон тот стол( эмоционально-усилительно) (разговорное) часто в сочетании с собственным именем: этот, эта, это — when you will have done thumping * piano? когда ты кончишь барабанить на этом (твоем) рояле? — he has * confidence in his theory он непоколебимо уверен в правильности своей теории — what is it about * Mrs. Bellew? I never liked her что там с этой миссис Белью? Она никогда мне не нравилась — * fool of a porter! этот дурак носильщик! — how is * leg of yours? ну, как ваша нога? — it’s * wife of his who is to blame винить надо (эту) его жену — I don’t like * house of here не нравится мне (этот) ее дом (просторечие) эти — * ill manners эти мои дурные манеры (устаревшее) такой, в такой степени — he blushed to * degree that I felt ill at ease он так покраснел, что мне стало неловко в грам. знач. нареч.: (разговорное) так, до такой степени — if he wanted is * much если он так уж сильно хотел этого — I can’t walk * far я не могу идти так далеко — when I was * tall когда я был вот такого роста — he was * angry he couldn’t say a word он был до того рассержен, что слова не мог вымолвить (диалектизм) (американизм) столько, так — he talk * much! он столько говорит! — he is * sleepy он такой сонный — he was * tall! он был такого огромного роста в грам. знач. определенного артикля: тот, та, то;
этот, эта, это — he lives in * house across the street он живет в (том) доме через дорогу — what was * noise? что это был за шум? в коррелятивных местоименных сочетаниях: тот (который), та (которая), то (которое) — * part which concerns us (та) часть, которая нас касается — * man we are speaking of has come (тот) человек, о котором мы говорим, уже здесь > (and) *’s * так-то вот;
такие-то дела;
ничего не поделаешь;
так вот, значит > (and) *’s * дело с концом;
на этом точка > all * все это, все такое > and all * и все (такое) прочее;
и так далее > it is not so cold as all * и не так уж холодно > after * после того, что;
после того, как > at * после этого;
затем;
(американизм) при всем при том;
к тому же;
сверх того;
на этом > it is only a snapshot and a poor one at * это всего лишь любительский снимок, да еще и плохой к тому же > and usually I leave it at * и на этом я обычно прекращаю разговор > by * к тому времени;
(под) этим > what do you mean by *? что вы этим хотите сказать?, что вы подразумеваете под этим? > upon * когда;
как (только) ;
после этого;
при этом;
с этими словами > with * she took out her handkerchief с этими словами она вынула носовой платок > *’s all вот и все > *’s it это как раз то, что нам надо;
вот именно, правильно > *’s right! правильно! > *’s more like it это другой разговор, это другое дело > *’s * все, решено > well *’s *;
at least I know where I am going ну что ж, решено;
по крайне мере, я знаю, куда еду > *’ll do довольно, хватит;
этого будет достаточно > *’s done it это решило дело;
это переполнило чашу > *’s a good boy!, *’s a dear! вот и хорошо!, правильно!, молодец!, умник! > like * так;
таким образом > why are you crying like *? чего ты так плачешь? > a man like * подобный человек > o *!, would *! о если бы!, хотелось бы мне, чтобы > come out of *! (сленг) убирайся!, выметайся! > take *! на, получай!, вот тебе! (при ударе) > I wouldn’t give * for it я даже вот столечко не дал бы за это вводит сказуемое, дополнительные и аппозитивные придаточные предложения: (то) что — * they were brothers was clear то, что они братья, было ясно — it seems * you have forgotten me вы, кажется, забыли меня — I know * it is unjust я знаю, что это несправедливо — I fear * I cannot come боюсь, что не смогу прийти — he made it clear * he did not agree он дал понять, что не согласен — there is no doubt * we were wrong from the start несомненно, мы были не правы с с самого начала — the fact * I am here non факт, что я здесь — the thought * he would be late oppressed him мысль, что он опоздает, угнетала его вводит придаточные дополнительные предложения и сказуемые с причинным оттенком значения: что, так как;
потому что — I’m sorry * this has happened мне очень жаль, что так случилось — if I complain it is * I want you to do better in future если я и жалуюсь, то потому, что хочу, чтобы вы поступали лучше в будущем вводит придаточные цели (часто so *, in order *): так (чтобы) — let’s finish now (so) * we can rest tomorrow давайте закончим сейчас, (так) чтобы завтра можно было отдохнуть — come nearer * I may see you подойдите поближе, чтобы я мог увидеть вас — put it there so * it won’t be forgotten положи это туда, чтобы не забыть — they kept quiet so * he might sleep они сидели тихо, чтобы дать ему поспать — study * you may learn учись, а то знать ничего не будешь вводит придаточные: результата: что — I am so tired * I can hardly stand я так устал, что еле стою — the light was so bright * it hurt our eyes свет был такой яркий, ято было больно смотреть основания( обыкн. после вопросительного или отрицательного главного предложения): что — who is he * everybody supports him? кто он такой, что все поддерживают его? пояснительные: что — you have well done * you have come вы хорошо сделали, что пришли необходимого следствия или сопровождения (обыкн. после отрицательного главного предложения): (без того) чтобы — never a month goes by * he does not write to us не проходит и месяца, чтобы он не написал нам — I can’t speak but * you try to interrupt me как только я начинаю говорить, вы перебиваете меня вводит придаточные предложения в составе эмфатических сложных предложений: — it was there * I first me her здесь я встретил ее впервые — it was because he didn’t work * he failed он потерпел неудачу, потому что не работал вводит восклицательные предложения, выражающие удивление, негодование, сильное желание и т. п.: чтобы, что — * he should behave like that! чтобы он себя так вел! — oh * I migth see you once more! о если бы я мог еще раз увидеть вас! — to think * I knew nothing about it! подумать только, (что) я ничего об этом не знал! — * I should live to see such things! дожил, нечего сказать! — * one so fair should be so false! такая краасивая, и такая лгунья! (устаревшее) вводит придаточное предложение, параллельное предшествующему придаточному, употребленному с другим союзом;
переводится как союз первого придаточного — although the rear was attacked and * fifty men were captured несмотря на то, что нападение было произведено с тыла и несмотря на то, что пятьдесят солдат были захвачены в плен( устаревшее) следует за рядом союзов, не изменяя их значения: — because * так как, потому что — if * если — lest * чтобы не — though * хотя в сочетаниях: — not * не то чтобы;
насколько — I wondrr what happened, not * I care хоть мне и все равно, а все-таки интересно, что там случилось — not * it matters, but the letter has not been sent yet я не хочу сказать, что это так уж важно, но письмо все еще не отправлено — in * тем что;
поскольку;
так как — some of his books have become classics in * they are read by most students interested in anthropology некоторые из его книг стали классическими, их читают почти все студенты, интересующиеся антропологией — but * если бы не — I would have gone with you but * I am so busy я бы пошел с вами, если бы не — he is not such a fool but * he can see it он не так глуп, чтобы не видеть этого после отрацательных предложений: что — I don’t deny but * he is right я не отрицаю, что он прав не то чтобы — not but * he believed it himself не то чтобы он верил этому сам — except * кроме того, что;
не считая того, что — it is right except * the accents are omitted это правильно, если не считать того, что пропущены ударения — notwithstanding * (устаревшее) хотя, несмотря на то, что
and all ~ и тому подобное, и все такое прочее;
by that тем самым, этим;
like that таким образом
assumed ~ при допущении, что assumed ~ при предположении, что
assuming ~ допуская, что assuming ~ полагая, что
believing ~ полагая, что
the book ~ I’m reading книга, которую я читаю
and all ~ и тому подобное, и все такое прочее;
by that тем самым, этим;
like that таким образом
the explosion was so loud ~ he was deafened взрыв был настолько силен, что оглушил его;
oh, that I knew the truth! о, если бы я знал правду!
he was ~ angry he couldn’t say a word он был до того рассержен, что слова не мог вымолвить
I know ~ it was so я знаю, что это было так;
we eat that we may live мы едим, чтобы поддерживать жизнь
I went to this doctor and ~ я обращался к разным врачам;
now that теперь, когда;
with that вместе с тем
and all ~ и тому подобное, и все такое прочее;
by that тем самым, этим;
like that таким образом
that pron rel. который, кто, тот, который;
the members that were present те из членов, которые присутствовали
move ~ предлагать
~’s ~ разг. ничего не поделаешь;
так-то вот;
that is то есть;
not that не потому (или не то), чтобы
I went to this doctor and ~ я обращался к разным врачам;
now that теперь, когда;
with that вместе с тем
on ground ~ на том основании, что
provided ~ в том случае, если provided ~ если только provided ~ однако provided ~ при условии, что
that pron rel. который, кто, тот, который;
the members that were present те из членов, которые присутствовали ~ так, до такой степени;
that far настолько далеко;
на такое расстояние;
that much столько ~ pron demonstr. тот, та, то (иногда этот и пр.) ;
this: this wine is better than that это вино лучше того ~ pron (pl those) demonstr. тот, та, то (иногда этот и пр.) ~ cj что, чтобы (служит для введения придаточных предложений дополнительных, цели, следствия и др.) this: ~ pron demonstr. (pl these) этот, эта, это that: take this book and I’ll take that one возьмите эту книгу, а я возьму ту
~ day тот день;
that man тот человек
~ так, до такой степени;
that far настолько далеко;
на такое расстояние;
that much столько
the explosion was so loud ~ he was deafened взрыв был настолько силен, что оглушил его;
oh, that I knew the truth! о, если бы я знал правду!
~’s ~ разг. ничего не поделаешь;
так-то вот;
that is то есть;
not that не потому (или не то), чтобы
~ day тот день;
that man тот человек
~ так, до такой степени;
that far настолько далеко;
на такое расстояние;
that much столько
~’s it! вот именно!, правильно!;
that’s all there is to it ну, вот и все;
this and that разные
~’s ~ разг. ничего не поделаешь;
так-то вот;
that is то есть;
not that не потому (или не то), чтобы
~’s it! вот именно!, правильно!;
that’s all there is to it ну, вот и все;
this and that разные
~ pron demonstr. тот, та, то (иногда этот и пр.) ;
this: this wine is better than that это вино лучше того
I know ~ it was so я знаю, что это было так;
we eat that we may live мы едим, чтобы поддерживать жизнь
I went to this doctor and ~ я обращался к разным врачам;
now that теперь, когда;
with that вместе с тем
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Last year’s «non-word» was «Volksverräter,» or «traitor to the nation.»
В прошлом году «антисловом года» стало «Volksverräter» — «изменник народа».
You can also automatically go through a huge number of options using the associative database or dictionary attack technique, when non-word combinations are eliminated, and verbal combinations are modified as most people like — replacing letters with similar numbers.
Также можно с помощью специального ПО перебрать огромное количество вариантов, воспользовавшись ассоциативной базой данных или техникой словарной атаки, когда несловесные комбинации исключаются, а словесные модифицируются в соответствии с определёнными правилами.
The dual-route system could explain the different rates of dyslexia occurrence between different languages (e.g. the Spanish language dependence on phonological rules accounts for the fact that Spanish-speaking children show a higher level of performance in non-word reading, when compared to English-speakers).
Система двойного маршрута может объяснить различную частоту проявления дислексии у носителей разных языков (например, зависимость испанского языка от фонологических правил может объяснить тот факт, что испаноязычные дети показывают более хорошие показатели чтения бессмысленного набора букв по сравнению с англоязычными детьми)ЗЗ).
‘Climate hysteria’ is picked as German ‘non-word of the year’ 2019 14.01.2020
Антисловом 2019 года в Германии стала «климатическая истерия» 14.01.2020
Другие результаты
French researchers have trained Guinea baboons to distinguish four-letter English words from non-words.
On each trial of the experiment, there was one real word on the screen and three non-words.
В каждом испытании эксперимента было одно реальное слово и три выдуманных.
The task becomes increasingly difficult as the number of syllables in the non-words increases.
They are non-words when they have no real source.
Слова — пусты, когда у них нет фактического подтверждения.
Why are non-words included in the screening check?
Почему госорганы не включают в плановые проверки?
It was found that the participants could pick out certain abstract clues from the different foods tasted and associate them in a significant manner to meaningless non-words.
It is words that are words and non-words, and cultivation that is cultivation and non-cultivation.
Это слова, слова и не-слова, и культивирования, выращивания и культивирования.
The researchers studied how people of different ages performed when put through a battery of cognitive tests, which included guessing the number of asterisks on a screen (fewer or more than 50) and identifying strings of letters as either words or non-words.
Исследователи на протяжении тестирования разглядели, как люди разных возрастов справлялись с целым рядом умственных задач, включая угадывание количества звездочек (астерисков) на экране (меньший либо более, чем 50) и опознавание строчков письма, складывающихся из слов либо знаков.
A very tentative working theory was expressed by the scientific members of the inspection team that pilot-aerodyne interaction may occur via electronic-non word symbols perceived through the tactile manipulation of the fingers, feeding impulses to the brain and vice versa.
Члены научно-исследовательской группы выдвинули предварительную рабочую гипотезу относительно того, что взаимодействие между пилотом и летательным аппаратом, возможно, осуществлялось посредством электронных неязыковых символов, воспринимаемых через тактильную манипуляцию пальцев, передающих импульсы головному мозгу и обратно.
The babies tended to listen only briefly to ‘words’ (units within which the probability of each syllabic transition had been 100 per cent) but to stare curiously in the direction of the ‘non-words‘ (that is, units which included low-probability transitions).
Младенцы, как правило, лишь едва прислушивались к «словам» (единицам, в которых вероятность каждого силлабического перехода составляла 100%), но с любопытством смотрели в сторону «не-слов» (то есть единицы с маловероятными переходами).
In fact, 51% of the character strings in 1900, and 31% in 2000, were ‘non-words‘.
Например, 51% знаков в английском тексте в 1900 году и 31% знаков в 2000-м не были словами.
Okay, there are your words — five non-swear words.
Look at the word non-profit itself — it’s very negative.
Beautiful is perhaps the most non-specific word that could be used to describe a painting.
«Роскошный», возможно, не самое распространенное слово, которое используется для описания бетона.
It is a non-standard word, and you should avoid using it.
You SURRENDERED TO RADICAL ISLAMIC TERRORISM! she responded, in an eclectic mix of capitalized and non-capitalized words.
Вы сдались радикальному исламскому терроризму!»- ответила она эклектичным сочетанием заглавных и некапитализированных слов.
Результатов: 265. Точных совпадений: 4. Затраченное время: 248 мс
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Справка и о нас
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200
Meaning of NON-WORD in English
n. an unrecorded or unused word.
English main colloquial, spoken dictionary.
Английский основной разговорный словарь.
2012
Похожие слова: non word
Синонимы & Антонимы: не найдено
Примеры предложений: non word |
|
---|---|
Word boundary and non word boundary is not supported in Emacs syntax. |
Граница слова и не граница слова не поддерживаются в синтаксисе Emacs. |
The non — word of the year 2011 is «Kebab murders». |
Неслово 2011 года — «Кебабные убийства». |
I guess the last group of miscreants didn’t get word that troubadours are persona non grata in Stars Hollow. |
Я думаю, что последняя группа негодяев не получила известия о том, что трубадуры являются персоной нон грата в звездной лощине. |
One important cause of non — portability of software is the incorrect assumption that all computers have the same word size as the computer used by the programmer. |
Одной из важных причин непереносимости программного обеспечения является неверное предположение, что все компьютеры имеют тот же размер слова, что и компьютер, используемый программистом. |
In Kagoshima’s mainland, the high vowels /i/ and /u/ are systematically dropped in word final position after a non — fricative consonant. |
На материке Кагосима высокие гласные / i / и / u / систематически опускаются в конце слова после нефрикативного согласного. |
By the 15th century, the word Kaffir was used by Muslims in Africa to refer to the non — Muslim African natives. |
К 15 веку слово кафр использовалось мусульманами в Африке для обозначения немусульманских африканских аборигенов. |
The word champán in Spanish is not to be confused with achampañado, a colloquial term for the non — traditional method sparkling wines. |
Слово champán в испанском языке не следует путать с achampañado, разговорным термином для нетрадиционного метода игристых вин. |
Some companies and non — profit organisations have used the word nipple or images of nipples to draw attention to their product or cause. |
Некоторые компании и некоммерческие организации использовали слово «соска» или изображения сосков, чтобы привлечь внимание к своему продукту или делу. |
AlGohar heavily criticised the October 2013 Malaysian court ruling banning non — Muslims from using the word, ‘Allah’. |
Алгохар резко раскритиковал принятое в октябре 2013 года малайзийским судом решение о запрете немусульманам использовать слово «Аллах». |
The longest non — technical word in major dictionaries is floccinaucinihilipilification at 29 letters. |
Самым длинным нетехническим словом в основных словарях является флокцинигилипилификация, состоящая из 29 букв. |
A higher pitch is also used for proper names and for emphatic words , especially in situations where a non — basic word — order indicates emphasis or focus. |
Более высокий тон также используется для имен собственных и для эмфатических слов, особенно в ситуациях, когда неосновной порядок слов указывает на акцент или фокус. |
Love Is a Four Letter Word was nominated for a 2012 Grammy Award for Best Engineered Album, Non — Classical. |
Love Is a Four Letter Word был номинирован на премию Грэмми 2012 года за лучший неклассический альбом. |
A popular story says that the word hell was introduced to China by Christian missionaries, who preached that all non — Christian Chinese people would go to hell after death. |
В популярной истории говорится, что слово «ад» было введено в Китай христианскими миссионерами, которые проповедовали, что все китайцы-нехристиане после смерти попадут в ад. |
Another circumstance in which no downtrend is evident is when a non — lexical word is involved, such as ἵνα hína ‘so that’ or τόνδε tónde ‘this’. |
Еще одно обстоятельство, в котором не наблюдается нисходящего тренда,-это когда речь идет о нелексическом слове, таком как ἵνα hína ‘так что’ или τόνδε tónde ‘это’. |
A feature of Finnic phonology is the development of labial and rounded vowels in non — initial syllables, as in the word tyttö. |
Особенностью финской фонологии является развитие губных и округлых гласных в неначальных слогах, как в слове tyttö. |
Antidisestablishmentarianism, at 28 letters, is the longest non — coined, non — systematic English word in Oxford Dictionaries. |
Antidisstitutionmentarianism, состоящий из 28 букв, является самым длинным не придуманным и несистематическим английским словом в Оксфордских словарях. |
Kids who come from a non — gambling environment are less likely to become gamblers themselves. |
|
See the article “Jehovah’s Word Is Alive —Highlights From the Book of Genesis— I” in the January 1, 2004, issue of The Watchtower. |
|
But my friend held that God’s Word, the Bible, should be our supreme authority. |
|
Before we proceed….. give me your word you will not commit Kel Mar Tokeem. |
|
They could even be non — conscious algorithms. |
|
And Bernard Higgins received an extra appendix in exchange for a word from the appendix of his book. |
|
Cannot change booktype on non — empty DVD+R media. |
|
Shortly thereafter, word came that the girl had died. |
|
This simulator was also very useful for training the blind drivers and also quickly testing different types of ideas for different types of non — visual user interfaces. |
|
And a little bit later, my mother gave me an age — inappropriate, non — OSHA — certified chemistry set. |
|
Word on the street is, you lit that match so you could pin it on me. |
|
Not a word out of you! |
|
Love for Jehovah is the purest motive we can have for reading his Word. |
|
Suddenly I heard a word. |
|
Eleanor, can I have a word with you before you go? |
|
James said: “Become doers of the word, and not hearers only … |
|
We move on the word of an actor? |
|
A Rajput never goes back on his word. |
|
At least 64 verses of the Koran speak of these books as the Word of God and emphasize the need to read them and to carry out their commands. |
|
Some Bible scholars apply this verse to faithful ones in general, citing as support the fact that in some Hebrew manuscripts the word for “loyal one” is in the plural. |
|
Choose the delimiter that separates the keyword from the phrase or word to be searched. |
|
So that has, of course, deep implication for our understanding of space — time or actually, more precisely, for our non — understanding of space — time. |
|
Hegel is arguing that the reality is merely an a priori adjunct of non — naturalistic ethics. |
|
Here you can change your personal information, which will be used in mail programs and word processors, for example. You can change your login password by clicking Change Password. |
|
Turkish asylum law and practice differentiate between European, Syrian, and non — Syrian asylum seekers. |
|
Hence, the Greek word for “hypocrite” came to apply to one putting on a pretense, or one playing false. |
|
A word to the wise now to the garbage collectors of the world, to the curio seekers, to the antique buffs, to everyone who would try to coax out a miracle from unlikely places. |
|
Nepal is currently the only country with a non — rectangular national flag. |
|
Can you confirm the memos were typed on a word processor? |
|
Happy non — anniversary. |
|
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Содержание
- 1 Английский
- 1.1 Морфологические и синтаксические свойства
- 1.2 Произношение
- 1.3 Семантические свойства
- 1.3.1 Значение
- 1.3.2 Синонимы
- 1.3.3 Антонимы
- 1.3.4 Гиперонимы
- 1.3.5 Гипонимы
- 1.4 Родственные слова
- 1.5 Этимология
Английский[править]
Морфологические и синтаксические свойства[править]
non-word
Существительное.
Произношение[править]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- Это слово или выражение пока не переведено. Вы можете предложить свой вариант перевода. ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы[править]
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]
Родственные слова[править]
Ближайшее родство | |
Этимология[править]
|
Для улучшения этой статьи желательно:
|
Предложения с «non words»
Rates of vocabulary expansion link to the ability of children to vocally mirror non-words and so to acquire the new word pronunciations. |
Темпы расширения словарного запаса связаны со способностью детей вокально отражать не — слова и таким образом приобретать новое произношение слов. |
Another form of visual stimuli are words and non-words. |
Другая форма зрительных стимулов — это слова и не — слова. |
Such Governments can be expected to be just as careful with their choice of wording in a non-binding instrument as in a binding instrument. |
В этой связи можно ожидать, что такие правительства будут так же тщательно подбирать формулировки для необязательного документа, как и для обязательного документа. |
In other words , efforts to humanize development require a global commitment to cultural diversity, tolerance and pluralism as non-negotiable principles. |
Другими словами, попытки «придать развитию человеческое лицо» требуют глобального осознания культурного разнообразия, терпимости и плюрализма как непреложных принципов. |
In other words , it has the characteristics of irregularity and non-recurrence. |
Иными словами, они имеют характеристики нерегулярности и непериодичности. |
Critical mass may be harder to achieve with the word atheist than with the word non-theist, or some other non-confrontational word. |
Критической массы будет сложнее достичь со словом атеист, нежели со словом нетеист или с каким — либо другим нейтральным определением. |
For non-common actions, you must type in the complete word and press save. |
Название нестандартного действия необходимо ввести полностью и нажать кнопку Сохранить. |
Written into the statutory language was the word “intangible,” a non-ironic congressional recognition perhaps that the law is so vague that it has no basis in a tangible reality. |
Принятое в юридическом языке слово «нематериальное» — это, возможно, лишенное всякой иронии признание конгресса, что закон настолько расплывчат, что в нем нет опоры для осязаемой, материальной реальности. |
I guess the last group of miscreants didn’t get word that troubadours are persona non grata in Stars Hollow. |
Кажется, до последней группы негодяев не дошел слух, что трубадуры являются в Старз Холлоу персонами нон — грата. |
The British Council conducted a survey of 102 non-English speaking countries about what was the most beautiful English word in the world. |
Британский совет провел исследование в 102 не англоязычных странах какое английское слово является самым красивым в мире. |
The current use of words instead of imagery is an obvious move against the non-English-speaking population of the United States. |
Использование надписей вместо образов — это очевидный выпад против неанглоговорящего населения США. |
Can begin by slowly explaining in the most basic terms each of those things, beginning with the word non-profit? |
Объясните медленно и как можно проще все эти термины, начиная с термина некоммерческий. |
Non-hyphenated is an example of a hyphenated word. |
Без дефиса — это пример дефисного слова. |
The use of these words in the article is not encyclopedic, and is a strong indication of its non-neutral point of view. |
Употребление этих слов в статье не является энциклопедическим и является сильным указанием на ее ненейтральную точку зрения. |
Published tests include both verbal and non-verbal tasks, e.g., The Warrington Concrete and Abstract Word Synonym Test, and The Pyramids and Palm Trees task. |
Опубликованные тесты включают как вербальные, так и невербальные задания, например, тест Уоррингтона на конкретные и абстрактные синонимы слов, а также задание пирамиды и пальмы. |
In other words , ideas of non-existent things are without meaning for Spinoza, because an idea of a non-existent thing cannot exist. |
Иными словами, идеи несуществующих вещей для Спинозы лишены смысла, потому что идея несуществующей вещи не может существовать. |
In other words , the expert enjoys the deference of the audience’s judgment and can appeal to authority where a non-expert cannot. |
Другими словами, эксперт пользуется уважением аудитории и может апеллировать к авторитету там, где не эксперт не может. |
It refers to non-human animals and the fact that humans are part of the animal kingdom is not an excuse to redefine the word beast to include people. |
Это относится к нечеловеческим животным, и тот факт, что люди являются частью животного царства, не является оправданием для переопределения слова зверь, чтобы включить людей. |
The new wording can be interpreted as non-literal, and the OR has been removed, so I guess we’re good now. |
Новая формулировка может быть истолкована как не — буквальная, и ор был удален, так что я думаю, что теперь мы хороши. |
This variation arises depending on the country and the use of the word in a legal or non-legal context. |
Это различие возникает в зависимости от страны и употребления слова в юридическом или неправовом контексте. |
Translations from non-English texts demonstrate varied spelling of the word. |
Переводы с неанглийских текстов демонстрируют различное написание слова. |
Please keep an eye out for any of their future edits to this article and revert them if they are of the same kind of non-neutral wording . |
Пожалуйста, следите за любыми их будущими правками в этой статье и возвращайте их, если они имеют такую же ненейтральную формулировку. |
It seems that originally the word moira did not indicate destiny but included ascertainment or proof, a non-abstract certainty. |
Похоже, что первоначально слово Мойра не обозначало судьбу, но включало в себя констатацию или доказательство, неабстратальную уверенность. |
It is possible to elaborate these romanizations to enable non-native speakers to pronounce Japanese words more correctly. |
Можно разработать эти латинизации, чтобы позволить неродным носителям языка произносить японские слова более правильно. |
The longest non-technical word in major dictionaries is floccinaucinihilipilification at 29 letters. |
Самое длинное нетехническое слово в основных словарях — floccinaucinihilipilification из 29 букв. |
I guess we need to write the facts that a lot of non-muslim authors wrote great words about Prophet Muhammad. |
Я думаю, нам нужно записать факты, что многие немусульманские авторы написали великие слова о пророке Мухаммеде. |
Specifically, do Jews admit the possibility of a future non-messianic prophet, in other words , one who precedes the final messiah but isn’t a messiah him/herself? |
В частности, допускают ли евреи возможность будущего немессианского пророка, то есть того, кто предшествует последнему мессии, но сам не является мессией? |
Quotation from non-free sources may be appropriate when the exact words in the source are relevant to the article, not just the facts or ideas given by the source. |
Цитирование из несвободных источников может быть уместным, когда точные слова в источнике имеют отношение к статье, а не только факты или идеи, приведенные источником. |
Frits Staal agrees that Kaśyapa means tortoise but believes that it is a non-Indo-European word. |
Фриц Стаал согласен, что Кашьяпа означает черепаха, но считает, что это неиндоевропейское слово. |
Wordings with major legal differences can be confusingly similar to non-lawyers. |
Формулировки с существенными юридическими различиями могут быть до смешного похожи на формулировки не юристов. |
In other words I find this to be really ridiculous-there’s no call for an obviously non-copyrightable image to have to go through this junk. |
Другими словами, Я нахожу это действительно смешным — нет никакого требования к явно не защищенному авторским правом изображению, чтобы пройти через этот мусор. |
The use of the word aesthetic to describe non-perceptual beauty may be a violation of logical rules. |
Использование слова эстетический для описания неперцептуальной красоты может быть нарушением логических правил. |
Most SEO contests expect people to optimize a single web page for a non-existent phrase of two silly words . |
Большинство SEO — конкурсов ожидают, что люди оптимизируют одну веб — страницу для несуществующей фразы из двух глупых слов. |
The word can also refer to a non-dairy substance of similar appearance or consistency, though in these cases a modifier or the word curdled is generally used. |
Слово может также относиться к немолочному веществу аналогичного вида или консистенции, хотя в этих случаях обычно используется модификатор или слово простокваша. |
And with this edit, the IP has clearly revealed their non-neutral intent in wording . |
И с помощью этой правки ИС четко выявила свои ненейтральные намерения в формулировках. |
The word is etymologically very old and had this Finnish form when the comb was made, i.e. it cannot be confused with some non-Finnish interpretation. |
Это слово этимологически очень древнее и имело финскую форму, когда был сделан гребень, то есть его нельзя спутать с каким — то нефинским толкованием. |
The first are known as extra-list errors, which occur when incorrect and non-related items are recalled, and were not part of the word study list. |
Первые известны как ошибки экстра — списка, которые возникают, когда вызываются неправильные и не связанные с ними элементы, и не были частью списка изучения Слова. |
The words used are phonetics based words which are more friendly and easy to pronounce for non-Myanmar speaking people. |
Используемые слова — это слова, основанные на фонетике, которые более дружелюбны и просты в произношении для людей, не говорящих на мьянманском языке. |
The non-Romance languages use their own native words . |
Не романские языки используют свои собственные родные слова. |
Humorous texts, such as Nottingham As it is Spoke, have used their phonetically spelled words to deliberately confuse non-natives of the region. |
Юмористические тексты, такие как Ноттингем, как он называется, использовали свои фонетически написанные слова, чтобы намеренно запутать неродных жителей региона. |
All of this very strongly implies it is a non-standard spelling of the word. |
Все это очень сильно подразумевает именно нестандартное написание слова. |
Non-English words should be used as titles for entries only as a last resort. |
Неанглийские слова должны использоваться в качестве заголовков для записей только в крайнем случае. |
Gangsta is a non-rhotic pronunciation of the word gangster. |
Гангста — это не — ротическое произношение слова гангстер. |
The second word non is a straightforward negation. |
Второе слово не является простым отрицанием. |
In BrE, the word staff refers to both academic and non-academic school personnel. |
В БРЭ слово персонал относится как к академическому, так и к неакадемическому школьному персоналу. |
Japanese may use the word tattoo to mean non-Japanese styles of tattooing. |
Японцы могут использовать слово татуировка для обозначения неяпонских стилей татуировки. |
In other words , the meaning is non-compositional and thus unpredictable. |
Другими словами, смысл не является композиционным и, следовательно, непредсказуемым. |
When talking about e-ordering, ordered goods and services are generally non-product related, in other words — indirect. |
Если говорить об электронном заказе, то заказанные товары и услуги, как правило, не связаны с продуктом, другими словами — опосредованы. |
Love Is a Four Letter Word was nominated for a 2012 Grammy Award for Best Engineered Album, Non-Classical. |
Love Is A Four Letter Word был номинирован на премию Грэмми 2012 года за лучший Инженерный альбом, неклассический. |
In such cases, word wrap can usually be blocked by using a hard space or non-breaking space between the words , instead of regular spaces. |
В таких случаях перенос слов обычно может быть заблокирован с помощью жесткого пространства или неразрывного пространства между словами вместо обычных пробелов. |
In other words , are there non-European Christian or Baptismal names? |
Другими словами, существуют ли неевропейские христианские или Крещальные имена? |
Most of my edits are minor corrections of punctuation, spelling, word use, etcetera on non-contentious items. |
Большинство моих правок — это незначительные исправления пунктуации, орфографии, словоупотребления и т. д. по несогласованным пунктам. |
In the early 15th century, some non-comprehensive Latin-Hungarian dictionaries, or rather word lists, were composed. |
Комитет отчитался в декабре 2012 года. |
Notice the use of non-technical, ordinary words , except for mythology. |
Я физически настроил сайт и сделал первые правки. |
I found it irksome then to be informed by a non-native speaker as to which words are taboo in my first language. |
Тогда мне было неприятно слышать от неродного носителя языка, какие слова являются табу в моем родном языке. |
In November 2008 The Secret Life of Words won the John Llewellyn Rhys Prize, the first work of non-fiction to do so in six years. |
В ноябре 2008 года Тайная жизнь слов получила премию Джона Ллевеллина риса, став первым произведением нон — фикшн за последние шесть лет. |
But I think there are to much non english words . |
Но я думаю, что есть очень много неанглийских слов. |
I think each time a non english word is used you should put the translation beside it. |
Я думаю, что каждый раз, когда используется неанглийское слово, вы должны поставить перевод рядом с ним. |
Vowel phonemes are always contrastive in word-initial syllables; for non-initial syllable, see morphophonology below. |
Гласные фонемы всегда контрастны в словах — начальных слогах; для не — начального слога см. морфофонологию ниже. |
A feature of Finnic phonology is the development of labial and rounded vowels in non-initial syllables, as in the word tyttö. |
Особенностью финской фонологии является развитие губных и округлых гласных в безначальных слогах, как в слове tyttö. |
- non-word
-
Any sequence of letters that is not a word. <!2000, Zevin and Joanisse, Orthographic and Metrical Cues to English Stress
We used a nonword naming task to examine how English speakers assign stress to novel phonological forms.
Wikipedia foundation.
Look at other dictionaries:
-
non-word — /nɒn ˈwɜd/ (say non werd) noun a word which is not recorded; a word to which a person or authority refuses to grant status, recognition or acceptance …
-
non-word — noun a group of letters or speech sounds that looks or sounds like a word but is not accepted as such by native speakers … English new terms dictionary
-
non-word — n. an unrecorded or unused word … Useful english dictionary
-
Word superiority effect — In cognitive psychology, the word superiority effect (WSE)refers to a particular mental phenomenon, in which people recognize letters in the context of a word better than when the letter is presented in isolation. This effect was first described… … Wikipedia
-
Non-native pronunciations of English — result from the common linguistic phenomenon in which non native users of any language tend to carry the intonation, phonological processes and pronunciation rules from their mother tongue into their English speech. They may also create… … Wikipedia
-
Word wrap — or line wrap is the feature, supported by most text editors, word processors, and web browsers, of automatically replacing some of the blank spaces between words by line breaks, such that each line fits in the viewable window, allowing text to be … Wikipedia
-
Non Sung District — Non Sung โนนสูง Amphoe Amphoe location in Nakhon Ratchasima Province … Wikipedia
-
Word Made Flesh — was started in 1991, as a non profit 501(c) (3) organization that exists to serve and advocate for the poorest of the poor in urban centers of the majority world. The organization focuses most of its work on the most vulnerable of the poor –… … Wikipedia
-
Word salad (computer science) — Word salad is a mixture of seemingly meaningful words that together signify nothing; [Lavergne 2006:384] the phrase draws its name from the common name for a symptom of schizophrenia, Word salad. When applied to a physical theory, word salad is a … Wikipedia
-
Non-Prophets — Origin Providence, Rhode Island Genres Hip hop underground hip hop Years active 1998–2004 Labels Lex Records … Wikipedia