На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
никто не сказал ни слова
никто и слова не сказал
My back passenger darted to the other side of the car, and nobody said a word.
Nobody said a word to the visitors who ate at the cafeteria.
If nobody said a word, then how do you know he was drugged?
For a decade, everyone in Fuad Amin’s district knew what he was up to, and nobody said a word to the central authorities.
В течение десятилетия все в округе знали Фуад Амина, чем он занимается, и никто и слова не сказал центральной власти.
Again, nobody said a word to anybody who ate at the cafeteria.
Nobody said a word about the apartment.
Nobody said a word about me.
Nobody said a word to me during rehab as I was coming back.
Nobody said a word, they were all shocked.
Nobody said a word about stopping.
Nobody said a word to me, I swear.
And everything went fine, nobody said a word.
Perhaps I was wrong, but nobody said a word about that.
He picked fights with me all afternoon and nobody said a word.
During the last few minutes nobody said a word.
A few adults were nearby, but nobody said a word.
And they beat him to death in his cell and nobody said a word.
Again, nobody said a word to anybody who ate at the cafeteria.
Результатов: 22. Точных совпадений: 22. Затраченное время: 67 мс
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Справка и о нас
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200
никто не сказал ни слова — перевод на английский
Никто не сказал ни слова, но все выглядели подозрительно.
No one said a word, but everyone looked suspicious.
Я нарядилась и так радовалась, но никто не сказал ни слова.
I got really dressed up and excited,And no one said a word.
Никто не сказал ни слова, меня всегда информируют об интригах.
Well, nobody said anything to me! Nobody said a word and I am always informed of intrigues.
Послушайте, Сантамария, я никому не скажу ни слова, никому.
Listen, Santamaria, I won’t breathe a word, but if you have something to tell me, do so.
Я никому не скажу ни слова.
I never told anyone.
O, она никому не скажет ни слова, да.
Oh, no, she won’t say a word to anybody.
Никто не сказал ни слова — мы просто просидели там часа три, улетая в дым, качая головами под табор рэгги.
Our last night there, we were sharing a skunk, chillin’ with these two massive Rastas. Nobody said a word. We just sat there for three hours going up in smoke.
Показать ещё примеры…
Отправить комментарий
Nobody say a word in Moscow and Dubai when I fly to Tokyo, but during check-in in Tokyo employees the same
airline(Emirates) demand me to have only one item of carry-on baggage, even if it means that I just put all my small bags into one big bag.
В Москве и Дубае мне ни слова не сказали при посадке, в Токио сотрудники той же авиакомпании потребовали,
чтобы у меня было одно место ручной клади, даже если для этого я просто сложу все свои мелкие сумки в одну побольше.
And at night I will sleep in my room and
nobody
dare say a word.
А ночью буду спать в своей комнате, и никто мне слова не смеет сказать.
had said a word but I knew perfectly well it was the last gathering.
Никто не сказал ни единого слова, но я совершенно твердо знал, что это последняя встреча….
Here’s
a
guy standing over there with his jockey shorts full of little Vinnie’s
Вот вам чувак у которого в штанах полно маленьких Винни и
Gareth, I know people say that I’m
a
compulsive storyteller… and nobody believed a word I said in court… but Charlie Burke did exist— he’s not just
a
figment of my imagination.
Знаете, Гарет, люди называют меня лжецом и сказочником, и никто не верит моим словам, но Чарли Берк на самом деле существовал.
Одним словом, о вашем небольшом невинном приключении не узнает никто.
If
nobody
said a word, then how do you know he was drugged?
Если никто и слова не сказал, тогда, как ты узнала что он был под наркотиками?
And he talked for 45 minutes, and
nobody
understood a word that he said.
Он так говорил 45 минут, и никто не понял ни слова из того, что он сказал.
It’s like, if you’re at
a
formal garden party and you go over to the punchbowl and
you notice floating around there’s
a
big turd and
nobody
says a word about it, you know.
Это как если бы вы были на официальном вечере подошли бы к тарелке с пуншем и увидели бы,
что в ней плавает большая КАКАШКА, и никто ни слова об это не говорит, понимаете.
In a word,
nobody
will feel indifferent….
Словом, не оставить равнодушным никого….
Nobody said a single word about the alleged»helicopter money» or about the stimulus which circled around the buyout of the governments bonds.
Никто не сказал ни одного слова по поводу подозрительных« вертолетных денег» или же о необходимости стимула, особенно когда речь заходит о выкупе правительственных акций.
Результатов: 256822,
Время: 0.243
Английский
—
Русский
Русский
—
Английский
- Текст
- Веб-страница
0/5000
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
никто не сказал ни слова
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 2:[копия]
Скопировано!
никто не сказал ни слова
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 3:[копия]
Скопировано!
ни слова<br>
переводится, пожалуйста, подождите..
Другие языки
- English
- Français
- Deutsch
- 中文(简体)
- 中文(繁体)
- 日本語
- 한국어
- Español
- Português
- Русский
- Italiano
- Nederlands
- Ελληνικά
- العربية
- Polski
- Català
- ภาษาไทย
- Svenska
- Dansk
- Suomi
- Indonesia
- Tiếng Việt
- Melayu
- Norsk
- Čeština
- فارسی
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.
- байкал — очень красивое озеро.
- Сколько лет Вы изучаете английский язык?
- Что вы читаете сейчас
- Those who wish to travel, either for ple
- CAN WE LIVE LONGER?1)Scientists say that
- Gastropathia
- You can brush your Hair with this
- draw and family members.
- выдай такие дозы числом 12 в таблетках
- наполеон родился на корсике, острове в с
- tempus vinat omnia
- History of economic thought Economic tho
- мой отец родился в сибири, затем семья п
- You can play Music with this
- 1. When was the first analog computer bu
- 俄罗斯境内自有设备
- My favourite film is “Pirates of the Car
- 1. Yeltsin was elected President of Russ
- в лондоне есть много красивых мостов чер
- Praeparata Adonidis vernalis sunt: infus
- в лондоне есть много красивых мостов чер
- бугорки шейных позвонков
- Что вы чи
- Those who wish to travel, either for ple