No word for friend in chinese

friend in Chinese

You probably already know that “friend” in Chinese is 朋友 (péngyou), right? But there is a whole world outside of just 朋友 (péngyou) for describing friends in Chinese. People in China use a bunch of ways to say good friends, close friends, best friends, buddies, pals, and so on. These words depend on how close the relationship is and with whom they are speaking. 

In this article, we’ll show you 45 ways of saying “friend” in Mandarin Chinese from BFF to life partners and dive deeper into the different situations in which you use each one of them.

The Basic Way to Say Friend in Chinese

The basic and most common way of saying “friend” in Mandarin Chinese is 朋友 (péngyou).

It’s a typical compound word in Chinese. If you break the word into characters, 朋 (gōng) stands for “companion”, and 友 (zuò) means “friend” (which by itself is rarely used in daily conversations). Together, they express the idea of “friend”.

  • 我们是朋友
    Wǒmen shì péngyou.
    We are friends.

You can use 朋友 (péngyou) to refer to either one friend or many. For instance,

  • 一个朋友 (yí gè péngyou) – a/one friend
  • 五个朋友 (wǔ gè péngyou) – five friends

In many cases, the plural number of 朋友 (péngyou) is implicit. But you can add the plural number marker 们 (men) to the end to make it clear that you talking about many friends, like this:

  • 朋友们再见!
    Péngyoumen zàijiàn!
    Goodbye friends!

Note that 们 (men) is not to be used when there are already words indicating plurality. For instance, it’d be wrong to say 五个朋友们 (wǔ gè péngyoumen) for “five friends”. (More on basic Chinese grammar rules)

朋友 (péngyou) can be used to talk about non-human things that are your friends as well. For instance,

  • 我和邻居的狗成了朋友
    Wǒ hé línjū de gǒu chéng le péngyou.
    I became friends with my neighbor’s dog.

It’s a good idea to add 朋友 (péngyou) to your basic Chinese vocabulary, as it’s the building block of many other friendship-related words and phrases in Chinese.  

Here are a few examples.

My friend – 我的朋友 (wǒ de péngyou)

Saying “my friend” in Chinese is straightforward. Simply add the possessive pronoun 我的 (wǒ de) – meaning “my” to the word 朋友 (péngyou) and there you have it.  

Be aware that, it’s uncommon in China to use the phrase as a friendly greeting such as “你好,我的朋友!(Nǐhǎo, wǒ de péngyou)” which is meant to convey “ Hello, my friend!”.

我的朋友 (wǒ de péngyou) is typically used when you talk about a friend of yours, introduce or describe them to other people. For example,

  • 我的朋友托马斯明天会过来。
    Wǒ de péngyou Tuōmǎsī míngtiān huì guòlái.
    My friend Thomas is coming over tomorrow.

In daily Chinese conversations, You might often hear the shortened version “我朋友 (wǒ péngyou)” instead of “我的朋友 (wǒ de péngyou)”. (The possessive particle 的 [de] can be dropped when a close personal relationship is involved.)

  • 我现在去我朋友家。
    Wǒ xiànzài qù wǒ péngyǒu jiā.
    I am going over to my friend’s place now.

A friend of mine – 我的一个朋友 (wǒ de yí gè péngyou)

我的朋友 (wǒ de péngyou) usually just means “my friend”. But in a romantic context, the expression can also refer to a boyfriend/girlfriend or partner.

There are a couple of ways to introduce your platonic friend to others in Chinese, without there being any awkward misunderstandings. The most foolproof way is to say 我的一个朋友 (wǒ de yí gè péngyou), which translates to “a friend of mine”. For example,

  • 我的一个朋友带我来过这家餐厅。
    Wǒ de yí gè péngyou dài wǒ lái guò zhè jiā cāntīng.
    A friend of mine has brought me to this restaurant before.

Good friend – 好朋友 (hǎo péngyou)

You probably already know that “good” in Chinese is 好 (hǎo). So to say “good friend” in Chinese, simply say 好朋友 (hǎo péngyou).

Example:

  • 你真是我的好朋友
    Nǐ zhēn shì wǒ de hǎo péngyou.
    You’re such a good friend.

BTW,  好 (hǎo) means much more than just “good”. Read this article to learn 11 different ways of using 好 (hǎo) in Chinese.

Best friend – 最好的朋友 (zuìhǎo de péngyou)

There are a bunch of ways to refer to your best friend or close friend in Chinese, depending on the situation (more on that later), and we’ll start with 最好的朋友 (zuìhǎo de péngyou), the direct translation of “best friend”, which is the one you’ll probably see in a Mandarin textbook.

Example:

  • 阿强曾是我最好的朋友
    Ā  Qiáng céng shì wǒ zuìhǎo de péngyou.
    A Qiang used to be my best friend.
  • 书是一个人最好的朋友
    Shū shì yí gè rén zuìhǎo de péngyǒu.
    Books are a man’s best friend.

You can add another 最 (zuì) to the beginning of 最好 (zuìhǎo) to refer to a very best friend.

  • 最最好的朋友要结婚了。
    Wǒ zuìzuìhǎo de péngyou yào jiéhūn le.
    My very best friend is getting married.

Old friend – 老朋友 (lǎo péngyou)

For those you have known well for years, you can refer to them as 老朋友 (lǎo péngyou) in Chinese.

  • 别客气,我们是老朋友了。
    Bié kèqì, wǒmen shì lǎo péngyou le.
    Don’t stand on ceremony. We’ve been friends for ages.

In formal written Chinese, 老朋友 (lǎo péngyou) is often abbreviated as 老友 (lǎo yǒu), hence the Chinese name of the classic American sitcom Friends – 老友记 (lǎo yǒu jì), which translates to “Old Friends Chronicles”, literally.

friends in Chinese

Boyfriend – 男朋友 (nánpéngyou)

The word for boyfriend in Chinese is 男朋友 (nánpéngyou). You can also shorten it to 男友 (nányǒu) for the same effect.

  • 对不起,我已经有男朋友了。
    Duìbùqǐ, wǒ yǐjīng yǒu nánpéngyou le.
    Sorry, I already have a boyfriend.
  • 昨天我在街上看到了我前男友
    Zuótiān wǒ zài jiē shàng kàn dào le wǒ qián nányǒu.
    I saw my ex-boyfriend on the street yesterday.

Girlfriend – 女朋友 (nǚpéngyou)

Similarly, to say girlfriend in Chinese, you can say either 女朋友  (nǚpéngyou) or 女友 (nǚyǒu).  

  • 你的女朋友人呢?
    Nǐ de nǚpéngyou rén ne?
    Where is your girlfriend?
  • 我刚和我女友吵过架。
    Wǒ gāng hé wǒ nǚyǒu chǎo guò jià.
    I just had a fight with my girlfriend.

Male friend – 男性朋友 (nánxìng péngyou)

If you are already familiar with basic Chinese, you’ll know the word 男 (nán) means “male”. But if “male friend” is the literal meaning of 男朋友 (nánpéngyou) in Chinese, how do you actually describe a friend who happens to be a guy?

Well, to say male friend in Chinese, you say 男性朋友 (nánxìng péngyou). 性 (xìng) means “gender”, so the phrase translates to “male gender friend”.

Example:

  • 我有很多男性朋友
    Wǒ yǒu hěn duō nánxìng péngyǒu.
    I have many male friends.

Female friend – 女性朋友 (nǚxìng péngyǒu)

You’ve probably guessed it, female friend in Chinese is 女性朋友 (nǚxìng péngyǒu), literally “female gender friend”. Don’t confuse it with 女朋友  (nǚpéngyou)!

Example:

  • 别在你女朋友面前谈你的女性朋友
    Bié zài nǐ nǚpéngyou miànqián tán nǐ de nǚxìng péngyou.
    Don’t talk about your female friends in front of your girlfriend.

Kid – 小朋友 (xiǎopéngyou)

The word for kids in Chinese is 孩子 (háizi), but they are also commonly referred to as 小朋友 (xiǎopéngyou), meaning “little friend”. 

  • 公园里有很多小朋友
    Gōngyuán lǐ yǒu hěnduō xiǎopéngyou.
    There are many kids in the park.

You can refer directly to a kid (or kids) with 小朋友 (xiǎopéngyou). For instance,

  • 小朋友,你今年几岁了?
    Xiǎopéngyou, nǐ jīnnián jǐ suì le?
    Kid, how old are you?

The Formal Way to Say Friend in Chinese  

A more formal way to say friend in Chinese is 友人 (yǒurén). If you’ve learned the HSK level 1 characters, you will recognize the second character 人 (yǒurén) which means person. Translated, 友人 (yǒurén) means friend/friendly person. So this word can only be used to refer to human friends.

友人 (yǒurén) is a very formal word because it sounds polite (probably too much). This means people rarely use it in daily conversations. You’re more likely to run across this word in written items like stories, news articles, slogans, or speeches. For instance.

  • 欢迎国际友人来新疆旅游!
    Huānyíng guójì yǒurén lái Xīnjiāng lǚyóu!
    Foreign friends are welcome to visit Xinjiang Uygur Autonomous Region!

Basically, “foreign friend” is a nicer way of saying “foreigner” in Chinese.

Other Common Words for Friend in Chinese

Now that we’ve explained both the basic way and the formal way of saying “friend” in Chinese, we’ll guide you through some other words Chinese people commonly use to describe friends and acquaintances.

You’ll notice that the range of words referencing relationship and friendship outnumber those in English. Be careful to note the context behind a word before using it.

兄弟 (xiōngdì) – brother, friend

You will hear this word a lot when you are in China. 兄弟 (xiōngdì) in Chinese means brother, but it is also a way of referring to a close friend and can be like a term of endearment. It’s used in an informal context and generally among boys and men.

Example:

  • 干杯,兄弟
    Gān bēi, xiōngdì!
    Cheers, brothers!

哥们儿 (gē menr) – friend, bro, dude

bro in Chinese

A similar but slangier expression to describe a close male friend would be 哥们儿 (gē menr). It comes from the Beijing dialect and has the same nuance as 兄弟 (xiōngdì). However, the word is not used to refer to your biological brothers.

You can make this word even stronger by saying 铁哥们儿 (tiě gē menr) – very good friend or ”ironclad bro”.  

Example:

  • 我来介绍一下,这是我的铁哥们儿李健。
    Wǒ lái jièshào yíxià, zhè shì wǒ de tiě gē menr Lǐ Jiàn.
    Let me do a quick introduction. This is my best friend Li Jian.

Though 哥们儿 (gē menr) refers only to guys, it’s becoming increasingly common for girls to refer to a close 男性朋友 (nánxìng péngyou) – male friend as their 哥们儿 (gē menr).

Additionally, 哥们儿 (gē menr) can be a slang term to address a male stranger in a similar way you would use bro or dude in English. You will know through the context of the conversation whether the person is referring to a friend or an actual stranger.  

  • 哥们儿,你叫什么名字?
    Gē menr, nǐ jiào shénme míngzì?
    What’s your name, bro?
  • 哥们儿,我不在这儿工作。
    Gē menr, wǒ bú zài zhèr gōngzuò.
    Dude, I don’t work here.

As with most slang words, you’ll want to be careful how you use it and probably avoid it unless you’re certain you’re using it in the right context – not everyone likes it.

姐妹 (jiěmèi) – sister, friend

As with “brothers” is often used by close guy friends to call each other in Chinese, it’s common to hear women refer to a female friend as their 姐妹 (jiěmèi) – “sister“.

Example:

  • 我的姐妹都觉得我男朋友丑。
    Wǒ de jiěmèi dōu juéde wǒ nánpéngyou chǒu.
    All of my girl friends think my boyfriend is ugly.

闺蜜 (guīmì) – (a woman’s) bosom friend

One of those trendy words that pop up everywhere on Chinese social media, 闺蜜 (guīmì) is how many girls in China refer to their best female friends these days.

The word 闺蜜 (guīmì), which basically works like the female version of 哥们儿 (gē menr), is divided into two characters: 闺 (guī), which is short for 闺房 (guīfáng) – “the private room where unmarried girls live”, and 蜜 (mì) – “honey”, which is also a homophone for the character 蜜 (mì), meaning “close”.

闺蜜 (guīmì) is the kind of friends a girl can talk to about her feelings or discuss love, marriage, and men. They always got your back and share everything with you. 

Example:

  • 我的闺蜜告诉我她打算和男朋友分手。
    Wǒ de guīmì gàosù wǒ tā dǎsuàn hé nánpéngyou fēnshǒu.
    My girl friend told me she was planning on breaking up with his boyfriend.

闺蜜 (guīmì) is feminine, so it’s usually a friendship between girls. But you can also use the word on your best male friend as a joke or an endearing tease by adding 男 (nán), meaning “man” to it – 男闺蜜 (nán guīmì).

死党 (sǐdǎng) – best friend, BFF

best friend in Chinese

死党 (sǐdǎng) refers to a very best friend or group. The literal translation of the word is death gang or death party, meaning you are so close that you could die for each other.

  • 我以为你是我的死党,你却出卖了我。
    Wǒ yǐwéi nǐ shì wǒ de sǐdǎng, nǐ què chūmài le wǒ.
    I thought you were my best friend, but you betrayed me.

基友 (jī yǒu) – good buddy (very informal slang)

基友 (jī yǒu) is another internet buzzword that you would probably never find in a Mandarin textbook.   

Originally meaning “gay friend” (cuz the character 基 sounds a lot like “gay” in Cantonese), 基友 (jī yǒu) has now become a popular Chinese word that’s used jokingly for heterosexual friends who often hang out together, regardless of gender. So a 基友 (jī yǒu) is in fact always straight.

Example:

  • 我和好基友打了一整天游戏。
    Wǒ hé hǎo jī yǒu dǎ le yì zhěng tiān yóuxì.
    I played video games with my good buddy all day.

The slang is used mostly by young people and is considered very informal speech. As such, it should be used with care.

小伙伴 (xiǎo huǒbàn) – buddy

If you are not sure about using 基友 (jī yǒu), then a common, conversational word for “buddy” you can use safely in Chinese would be 小伙伴 (xiǎo huǒbàn), literally “little (young) buddy”. You can use it with people in your inner circle who are right on level with you, either in rank or in age (not too old though, sorry!).

Just remember that it works best when talking about someone in the third person – not directly with the person you’re describing as a buddy.

Example:

  • 我的小伙伴们为我办了一个惊喜派对。
    Wǒ de xiǎo huǒbànmen wèi wǒ bàn le yí gè jīngxǐ pàiduì.
    My buddies threw me a surprise party.

知己 (zhījǐ) – confidant(e)

Literally “know self” or “know me”, 知己 (zhījǐ) goes beyond just having fun together and surface-level conversations. Instead, it’s a friend you connect on a deeper soul level, someone you can confide in and trust with your private thoughts, and who you’re sure can keep a secret. If you’re lucky to have a couple of these friends, you can describe them with the fixed expression 三五知己 (sānwǔ zhījǐ) in Chinese.

Example:

  • 老人们都喜欢约上三五知己,在茶馆聊天喝茶。
    Lǎorén dōu xǐhuan yuē shàng sānwǔ zhījǐ, zài cháguǎn liáotiān hēchá.
    Old people like to meet up with trusted friends in tea houses to chat and drink tea.  

知己 (zhījǐ) may be applied to either gender. If you are a woman and your trusted friend is male, you can also call him your 蓝颜知己 (lányán zhījǐ). And if you are a man and your trusted one is female, you can call her 红颜知己 (hóngyán zhījǐ).

发小 (fàxiǎo) – childhood friend

childhood friend in Chinese

发小 (fàxiǎo) is a childhood friend you grew up with and it has an air of nostalgia about it. Most likely, your families knew each other too.

Like 哥们儿 (gē menr), 发小 (fàxiǎo) was originally used by Beijingers, who pronounce it as 发小儿 (fàxiǎo’r). Though the word is still more common in the north – you can hear it pretty much anywhere in China these days.

Example:

  • 他们俩是发小,从幼儿园起就认识了。
    Tāmen liǎ shì fàxiǎo, cóng yòuéryuán qǐ jiù rènshi le.
    The two of them are childhood friends and had known each other since kindergarten.

忘年交  (wàngniánjiāo) – significantly older or younger friend

Age-gap friendships can be a precious thing. Are you good friends with anyone much older or younger than you? Well, you can call them 忘年交  (wàngniánjiāo) in Chinese.

Example:

  • 老教授和他的学生成了忘年交
    Lǎo jiàoshòu hé tā de xuéshēng chéng le wàngniánjiāo.
    The elderly professor and his student(s) became friends despite their age difference.

伙计 (huǒji) – pal, mate (in movies)

伙计 (huǒji) is not really a common word for friend in Chinese, but it is used by some people in northern China for an acquaintance with whom they don’t have much of a relationship (only among men).

Otherwise, 伙计 (huǒji) can sound like “translated Chinese”. Basically, you only get to hear this expression in western movies that are dubbed into Chinese where the original line is “Hey pal!” or something along those lines. (Chinese people don’t use these expressions like we do in English)

老铁 (lǎo tiě) – buddy, bro (very informal slang – outdated)

While a dated phrase, you may run across 老铁 (lǎotiě) in older Chinese memes or comedies.

The slang, which originally came from a northeastern Chinese dialect, literally means “old iron”. It was kind of popular around 2016 and was a jokey way to address a 铁哥们儿 (tiě gē menr) – “ironclad friend”. These days, it probably shouldn’t be used at all unless you want to make people laugh.

Specific Kinds of Friends in Chinese

Some words for ”friend” in Chinese can only be used in certain situations or professional relationships. Here are some situation-specific ways to say friend.

同伴 (tóngbàn) – companion (through a shared activity)

同伴 (tóngbàn) refers to the relationship between people who do an activity together whether it’s a job task, an event, a trip, etc, but it doesn’t reveal any details about the closeness of the friendship. 

For example, your 同伴 (tóngbàn) could be a person you take to a party, a road buddy to share a car with for saving money or other pilgrims you fell in with while walking the Camino de Santiago… Are you friends? We’ll never know!

  • 如果你想省交通费, 可以在网上找同伴一起旅行。
    Rúguǒ nǐ xiǎng shěng jiāotōng fèi, kěyǐ zài wǎng shàng zhǎo tóngbàn yìqǐ lǚxíng.  
    If you want to cut down on transportation costs, look for companions to travel with on the internet.

伴侣 (bànlǚ) – (life) partner

partner in Chinese

When you are in a serious, long-term relationship with someone, you can refer to him or her as 伴侣 (bànlǚ) – partner. It can be used between boyfriends and girlfriends as well as husbands and wives.

  • 王先生,您的伴侣正在找您。
    Wáng xiānsheng, nín de bànlǚ zhèng zài zhǎo nín.
    Mr. Wang, your wife/partner is looking for you.

Note that 伴侣 (bànlǚ) is only used for romantic partners in Chinese. A business partner, on the other hand, is called 合伙人 (héhuǒ rén).

亲友 (qīnyǒu) – relatives and friends

In Chinese, the word 亲友 (qīnyǒu), which is essentially the short form of 亲戚朋友 (qīnqi péngyou) is reserved for relatives and close friends. These are the people you would typically invite to your wedding.

  • 我的亲友都很支持我的决定。
    Wǒ de qīnyǒu dōu hěn zhīchí wǒ de juédìng.
    All of my relatives and friends are very supportive of my decision.

室友 (shìyǒu) – roommate

室友 (shìyǒu) means roommate in Chinese. Though the second character in the word – 友 (yǒu) stands for “friend”, a 室友 (shìyǒu) doesn’t necessarily have to be your friend. 友 (yǒu) only implies a similarity between you and that person here.

For instance,

  • 我的室友真的很烦人。
    Wǒ de shìyǒu zhēn de hěn fánrén.
    My roommate is really annoying.

队友 (duìyǒu) – teammate

You’ll notice that many noun + 友 (yǒu) combinations in Chinese are used to describe people who share the same group or circumstances that you do.

队友 (duìyǒu) is a prime example. It refers to someone who is on the same team as you are, be it basketball, football, chess or whatever team you’re playing for.

  • 我在等我的队友
    Wǒ zài děng wǒ de duìyǒu.
    I am waiting for my teammate.

校友 (xiàoyǒu) – fellow alum

The same applies to 校友 (xiàoyǒu). Literally “school friend”, the word is used to describe someone who went to the same school as you, even during a different year.

  • 你知道马云吗?他是我的校友
    Nǐ zhīdào Mǎ Yún ma? Tā shì wǒ de xiàoyǒu.
    Do you know of Jack Ma? He is my fellow alum.

同学 (tóngxué) classmate, schoolmate

If you’re still going to school, then you can call a classmate or schoolmate 同学 (tóngxué). The character 同 (tóng) means “same” or “together”, and 学 (xué) means “study”. Unlike 校友 (xiàoyǒu), 同学 (tóngxué) is most often used to refer to a friend who is in the same grade as you.

  • 我的朋友大多是我的同学
    Wǒ de péngyou dàduō shì wǒ de tóngxué.
    Most of my friends are my schoolmates.

If you have taken some Chinese classes, you may have noticed that your teachers address students as 同学们 (tóngxuémen) with the plural number marker 们 (men).

  • 同学们,我们现在开始上课。
    Tóngxuémen, wǒmen xiànzài kāishǐ shàngkè.
    Class, we are starting class now.

同事 (tóngshì) – colleague, associate

If you are friends with a work colleague or associate, 同事 (tóngshì) would be a suitable word to use for expressing this type of friendship. The character 事 (shì) means “job” in Chinese and is used in many other terms. Note you wouldn’t be able to use the word for a friend in a different workplace or organization than yourself.

Example:

  • 昨天我和同事在酒吧喝了不少酒。
    Zuótiān wǒ hé tóngshì zài jiǔbā hē le bùshǎo jiǔ.
    I drank quite a lot with my colleagues at the bar yesterday.

网友 (wǎngyǒu) – online friend

online friend in Chinese

If you ask me, “are online friends real?”, I would say yes. It doesn’t matter if they live across the globe and you may never meet them in person, it’s the emotional connection that counts.

When expressing this type of friendship, you can use the word 网友 (wǎngyǒu), literally “internet friend”. To make online friends from China, you can try popular Chinese social media platforms like WeChat, QQ, Weibo, Douban, Zhihu, etc.

  • 你有没有见过网友
    Nǐ yǒu méiyǒu jiànguò wǎngyǒu?
    Have you met up with any online friends?

笔友 (bǐ yǒu) – pen pal

The internet has changed how many people communicate with their virtual friends. But there’s no dearth of people who still love to write and exchange handwritten letters. 

If you still have pen pals, you can call them your 笔友 (bǐ yǒu).

  • 我给笔友写信二十多年了。
    Wǒ gěi bǐyǒu xiě xìn èrshí duō nián le.
    I’ve been writing to pen pals for over 20 years.

酒友 (jiǔ yǒu) – drinking buddy

When referring to a partner in a common activity, you might choose to use the name of the activity (usually the short form) with 友 (yǒu) when describing the relationship. For instance, a friend with whom you often go to bars can be 酒友 (jiǔ yǒu) – drinking buddy (literally “alcohol buddy”).

The friendship is usually linked to a similar interest in something – well, not necessarily friendship – 友 (yǒu) is more similar to “buddy” or “fellow” in this case.

Here are a few more examples:

  • 球友 (qiú yǒu) – ball sports buddy (football, basketball, tennis, etc)
  • 牌友 (pái yǒu) – card games buddy (poker, rummy, uno, etc)
  • 棋友 (qí yǒu) – board games buddy (chess, go, xiangqi, etc)
  • 驴友 (lǘ yǒu) – travel buddy

Note that travel buddy in Chinese is written as 驴友 (lǘ yǒu) – literally “donkey friend” instead of 旅友 (lǚ yǒu) on purpose for its amusing effect (travelers who enjoy adventures, backpacking, hiking, etc are proud to be compared to donkeys since these animals are capable of carrying heavy loads on their backs)

病友 (bìngyǒu) – ward mate 

A friend made in a hospital can be called 病友 (bìngyǒu) in Chinese, literally “illness friend”. Hopefully, you don’t have to use that term often.

  • 我住院的时候,病友给了我很多帮助。
    Wǒ zhù yuàn de shíhou, bìngyǒu gěi le wǒ hěnduō bāngzhù.
    When I was hospitalized, my ward mates helped me a lot.

战友 (zhànyǒu) – fellow soldier, companion in arms

Peace is one of humanity’s most precious needs. Unfortunately, sometimes we have to fight for it. when referring to your battle brothers, you’d say 战友 (zhànyǒu).

Example:

  • 他和战友一起参加了俄乌战争。
    Tā hé zhànyǒu yìqǐ cānjiā le É Wū zhànzhēng.
    He and his comrades fought in the Russo-Ukrainian War.

盟友 (méngyǒu) – ally

Finally, “ally” in Chinese. If you want to talk about a country’s friends in a political context, you can say 盟友 (méngyǒu), literally “alliance friend”.

  • 英国和澳大利亚是美国的盟友
    Yīngguó hé ÀodàlìYà shì Měiguó de méngyǒu.
    The UK and Australia are America’s allies.

Related Reading: 197 Country Names in Chinese (plus Abbreviations)

FAQs about Friend in Chinese

1. How do I say BFF in Chinese?

There are various ways to say BFF, or “best friends forever” in Chinese, depending on the gender of the speaker and his/her friend. If you’re in a pinch, the word 死党 (sǐdǎng) is the most frequently used one these days and is okay to use for either gender.   

2. How do I say FWB in Chinese?

The word for FWB, or “friends with benefits” in Chinese is 炮友 (pào yǒu) – literally “cannon friend”. You can also say 性伴侣 (xìng bànlǚ) – “sex partner” in a more formal way.

3. How do I say “soulmate” in Chinese?

The literal translation of “soulmate” in Chinese is 灵魂伴侣 (línghún bànlǚ). But the word is actually not common at all in China. A better way of referring to someone who truly gets you (totally platonic ) is 知音 (zhīyīn).

4. How do I say “friendship” in Chinese?

The Chinese word for friendship is 友谊 (yǒuyì). You’ll be able to appreciate this term more once you’ve met Chinese friends of your own.

5. How do I introduce a friend in Chinese?

To introduce your friend in Chinese, simply start the sentence with 这是我的朋友 (Zhè shì wǒ de péngyou) – meaning “This is my friend” and finish it with the name of the person you want to introduce. (Read more on how to introduce someone in Chinese)

Friend in Chinese: What Youve Learned

friend in Mandarin

There are many different options in Mandarin Chinese for interacting with and referring to your friends. We hope this article not only taught you how to say friend in Chinese, but also the basics of Chinese culture.

Here’s a recap of all the friend-related vocabulary we’ve covered in this article along with English translations.  

Chinese Pinyin Pronunciation English
朋友 péngyou friend
我的朋友 wǒ de péngyou my friend
我的一个朋友 wǒ de yí gè péngyou a friend of mine
好朋友 hǎo péngyou good friend
最好的朋友 zuìhǎo de péngyou best friend
最最好的朋友 zuìzuìhǎo de péngyou very best friend
老朋友 lǎo péngyou old friend
男朋友 nánpéngyou boyfriend
女朋友 nǚpéngyou girlfriend
男性朋友 nánxìng péngyou male friend
女性朋友 nǚxìng péngyǒu female friend
小朋友 xiǎopéngyou kid
友人 yǒurén friend (formal)
兄弟 xiōngdì brother/friend
哥们儿 gē menr  friend/bro/dude
姐妹 jiěmèi sister/friend
闺蜜 guīmì (a woman’s) bosom friend
基友 jī yǒu good buddy (informal)
小伙伴 xiǎo huǒbàn buddy
死党 sǐdǎng best friend, BFF
知己 zhījǐ confidant(e)
发小 fàxiǎo childhood friend
忘年交 wàngniánjiāo much older/younger friend
伙计 huǒji pal (in movies)
老铁 lǎo tiě bro (outdated)
同伴 tóngbàn companion (in activities)
伴侣 bànlǚ life partner
合伙人 héhuǒ rén business partner
性伴侣 xìng bànlǚ sex partner
亲友 qīnyǒu relatives and friends
室友 shìyǒu roommate
队友 duìyǒu teammate
校友 xiàoyǒu  fellow alum
同学 tóngxué classmate, schoolmate
同事 tóngshì colleague
网友 wǎngyǒu online friend
笔友 bǐ yǒu pen pal
球友   qiú yǒu ball sports buddy
牌友   pái yǒu card games buddy
棋友 qí yǒu board games buddy
驴友 lǘ yǒu travel buddy
病友 bìngyǒu ward mate
战友 zhànyǒu companion in arms
盟友 méngyǒu ally
炮友 pào yǒu FWB
知音 zhīyīn soulmate
友谊 yǒuyì friendship

朋友 (péngyou) is the most common word for saying “friend” in Chinese and when you are unsure about the formality of the situation, it is your go-to expression.

But don’t exclude other words from your Chinese vocabulary. Go ahead and explore the broad spectrum of ways to express friendship in Chinese!  

Want to Learn More Chinese?

Still translating in your head? Wanna speak Chinese for real? You need a structured course with a real teacher! We’ve taken the time to try out dozens of Chinese courses on the internet. Some are fantastic while others are junk. Find the best online Chinese course in 2023 and skyrocket your learning success!

There are many ways to say friend in Chinese, but the most common way is to say 好友 (hǎoyǒu). This word is used for both male and female friends. 好友 can be used as both a noun and a verb, so you can say 我们是好友 (wǒmen shì hǎoyǒu) meaning “we are friends,” or 你是我的好友 (nǐ shì wǒ de hǎoyǒu) meaning “you are my friend.” There are also many other ways to say friend in Chinese, including 朋

My best friend is someone who I can always count on no matter what. We have been friends for as long as I can remember and she always knows how to make me laugh. She is the kind of person who is always there for me when I need her. I know I can always rely on her to be there for me no matter what.

In China, the word for friend is “pengyou”. The word is pronounced differently than in English, but it is still easy to learn. The word is important because it is a way to show respect to someone you are close to. When you say “pengyou” to someone, you are showing that you consider them a friend.

Step 1: The Word For “Friend” In Chinese Is “朋友” (Péngyǒu)

There are many ways to say “friend” in Chinese, but the most common word is “朋友” (péngyǒu). This word can be used for both male and female friends, and can also be used to refer to a group of friends. To say “friend” in a more formal way, you can use the word “友人” (yǒurén).

Step 2: To Say “My Friend” In Chinese, You Would Say “我的朋友” (Wǒ De Péngyǒu)

To say “my friend” in chinese, you would say “我的朋友” (wǒ de péngyǒu).

Step 3: To Say “Are You My Friend?” In Chinese, You Would Say “你是我的朋友吗?” (Nǐ

To say “are you my friend?” in chinese, you would say “你是我的朋友吗?” (nǐ shì wǒ de péngyǒu ma?)

Frequently Asked Questions

What Is Meyo In Chinese?

In Chinese, “meyo” is a word that has multiple meanings. It can mean “beautiful,” “handsome,” or “lovely.” It can also be used as an adjective to describe something that is pleasing to the eye.

What Does Meiyo Mean In Chinese?

Meiyo is a Chinese word that means “prestige.”

In Summary

There are a few different ways to say “friend” in Chinese, depending on the context and the level of formality. 朋友 (péngyǒu), 兄弟 (xiōngdì), and 机会 (jīhuì) are all common translations, but there are many others. It’s important to be familiar with the appropriate word for the situation in order to avoid any misunderstandings.

«chinese word for friend» at online dictionary. Definition of chinese word for friend. What is another word for chinese word for friend? This is the right place where you will get the proper information. What does chinese word for friend? However, check chinese word for friend at our online dictionary below.

Table Of Content:
  • How to say «Friend» in Chinese | How To Say Series | Mandarin …
  • 朋友, friend — Chinese word
  • Chinese Expressions: 7 Heart-warming Things to Say to Your Friends
  • Chinese symbol: 友, friend, friendly
  • Chinese Translation of “friend” | Collins English-Chinese Dictionary
  • The 4 levels of friendship in Chinese
  • English translation of 友 ( you / yŏu ) — friend in Chinese
  • How to say friends in Chinese
  • 10 Chinese Proverbs About Friendship
  • What is the Chinese Word for «friend»?

1. How to say «Friend» in Chinese | How To Say Series | Mandarin …

https://www.youtube.com/watch?v=IaAyGZ7S1pM
How to say Jun 6, 2019 … Learn basic and useful everyday Chinese words and characters with Mandarin MadeEZ by ChinesePod! 朋友 is an HSK level 1 word.

2. 朋友, friend — Chinese word

http://www.chinese-word.com/data/2316-2.html
朋友, friend - Chinese wordChinese word 朋友 in calligraphy format and mp3 pinyin pronunciation, English interpretations: friend; be used when you are speaking to someone; a person …

3. Chinese Expressions: 7 Heart-warming Things to Say to Your Friends

https://mandarinhq.com/2020/03/chinese-friends-expressions/
Chinese Expressions: 7 Heart-warming Things to Say to Your FriendsMar 25, 2020 … With this in mind, I’ve made a quick video with some Chinese words of encouragement and appreciation you can to say to your friends.

4. Chinese symbol: 友, friend, friendly

http://www.chinese-word.com/data/0519.html
Chinese symbol: 友, friend, friendlyChinese symbol 友 in calligraphy format and mp3 pinyin pronunciation, English interpretations: friend, friendly.

5. Chinese Translation of “friend” | Collins English-Chinese Dictionary

https://www.collinsdictionary.com/dictionary/english-chinese/friend
Chinese Translation of “friend” | Collins English-Chinese DictionaryIn other languages. friend · American English: friend /ˈfrɛnd/ · Arabic: صَدِيق · Brazilian Portuguese: amigo · Chinese: 朋友 · Croatian: prijatelj · Czech: přítel …

6. The 4 levels of friendship in Chinese

https://www.echineselearning.com/blog/the-essential-friendships-for-chinese-elementary
The 4 levels of friendship in ChineseDec 5, 2012 … … best female friend, 死党 sworn followers, 室友 a roommate. Learn these Chinese words and you will know how to use them in daily Chinese.

7. English translation of 友 ( you / yŏu ) — friend in Chinese

https://dictionary.hantrainerpro.com/chinese-english/translation-you_friend.htm
English translation of 友 ( you / yŏu ) - friend in ChineseThe Chinese word you — 友 — yŏu ( friend in Chinese) · Phonetic script (Hanyu Pinyin) · Listen to pronunciation (Mandarin = standard Chinese without accent).

8. How to say friends in Chinese

https://www.wordhippo.com/what-is/the/chinese-word-for-3d9209c4598bfbc38b3c096081bee3a09697e939.html
Need to translate «friends» to Chinese? … Péngyǒu. More Chinese words for friends … Zhìyǒu friends, bosom friend, intimate, familiar, special friend.

9. 10 Chinese Proverbs About Friendship

https://www.digmandarin.com/chinese-proverbs-about-friendship.html
10 Chinese Proverbs About FriendshipMay 15, 2017 … 10 Chinese Proverbs About Friendship · 1. 岁寒知松柏,患难见真情。(suìhán zhī sōngbăi, huànnàn jiàn zhēnqíng) · 2. 道不同,不相为谋。(dào bù tóng, …

10. What is the Chinese Word for «friend»?

https://www.lexisrex.com/Chinese/Words/friend
What is the Chinese Word for The word for friend in Chinese is 朋友 (péng yǒu). Hear the pronunciation, see example sentences and other related words.

  • Source: Google.
  • Conclusion:
    In conclusion, we hope that you got How to say «Friend» in Chinese | How To Say Series | Mandarin …. Still have any questions chinese word for friend. then feel free to tell us.

    Author Louis Carson

    Posted Jun 8, 2022

    Reads 22.9K

    In Chinese, there are many ways to say friend. The most common way to say it is 友好 (yǒuhǎo), which is pronounced like «yo-how». Other ways to say friend in Chinese include 交友 (jiāoyǒu), 朋友 (péngyǒu), and 好友 (hǎoyǒu).The word 友 (yǒu) by itself means friend, and is used in many compounds to form different words with different shades of meaning. For example, 交友 (jiāoyǒu) means to make friends, and is generally used in the context of social interactions. 朋友 (péngyǒu) means friend, but is typically used to refer to close friends, while 好友 (hǎoyǒu) means good friend.

    In Chinese culture, the concept of friendship is very important. Friendships are often built on the basis of shared interests, and there is a strong emphasis on loyalty and trustworthiness within friendship groups. In addition, friends often play a significant role in providing emotional support for one another.If you are looking to make friends in China, it is important to be aware of the different ways to say friend, as well as the different levels of friendship. With a little bit of effort, you will be able to find the perfect way to say friend in Chinese, and build lasting relationships with the people you meet.

    Related Read: How to be a surrogate for a friend?

    How do you say «girlfriend» in Chinese?

    Girlfriend in Chinese is qī dié, which is pronounced somewhat differently than in English. The word qī sounds like «chee» and dié like «dee-eh.» The word can also be written as 情侶, which is the traditional form.

    The word qī dié originally meant «sweetheart» or «darling,» but now it can be used to refer to a person’s girlfriend or even just a good friend who is female. It’s important to note that this word is not used for a boy’s girlfriend — that would be nǚ péng yǒu — nor is it used to refer to a married couple. It’s strictly for referring to someone who you’re dating or perhaps considering dating.

    When using this word, it’s important to be aware of the person’s age. If you’re talking to someone who is much older than you, it’s best to use the traditional form 情侶. Otherwise, qī dié should be fine. The word can be used in both formal and informal situations.

    Here are some example sentences using qī dié:

    Wǒ Méi yǒu qī dié. — I don’t have a girlfriend.

    Nǐ shì wǒ de qī dié. — You’re my girlfriend.

    Tā hěn hǎo, shì wǒ men de qī dié. — She’s very nice, she’s our girlfriend.

    Qī dié shì shén me yì si? — What does «girlfriend» mean?

    Related Read: Are manatees friendly?

    How do you say «family» in Chinese?

    There are many words for family in Chinese. The most common is 家 (jiā), which can be used for one’s own family or any family. 家庭 (jiātíng) is used specifically for one’s own family, while 亲戚 (qīnqi) is used for relatives. 血亲 (xuèqīn) are blood relatives, while 支亲 (zhīqīn) are in-laws.

    Chinese families are generally large, with many members living together. The eldest male is the head of the household, and decisions are made based on consensus. However, in recent years, the nuclear family has become more common, as young people move away from their hometowns to seek work or education.

    There is a strong emphasis on filial piety in Chinese culture, which means respecting and caring for one’s parents and elders. Children are expected to obey their parents, and filial children are considered a blessing.

    The Chinese character for family, 家 (jiā), is also used to mean home. This is because the family is the foundation of Chinese society, and the home is where one feels most safe and comfortable. For many Chinese people, the family is the most important thing in their lives.

    Related Read: Why do I have no friends quiz?

    How do you say «friends forever» in Chinese?

    The literal translation of «friends forever» in Chinese would be «you yu qi ji» (友誼永遠). However, this is not a phrase that is commonly used in everyday conversation. A more common way to say «best friends forever» in Chinese would be «wei ji shou hu» (為己守护), which translates to «to protect oneself». This phrase is often used to describe the relationship between two friends who are very close and always there for each other.

    Related Read: Why don’t we all my friends?

    FAQs

    What is a good sentence for friend in Chinese?

    A good sentence for friend in Chinese might be «我有很多朋友。»

    How do you say péngyou in Chinese?

    This video provides a guideline on how to say ‘friend’ in Chinese.

    What is the language closest to Mandarin and Cantonese?

    The language closest to Mandarin and Cantonese would be Jin. The languages closest to Yue would be Pinghua (spoken in Guangxi).

    How do you Call Your Friend in Chinese?

    敌人/对手
    我哥们/我闺蜜 wǒgēman/wǒwanxi

    How to express gratitude to a friend in Chinese?

    There are many ways to say “thank you” to friends in Chinese, and it really depends on what the situation is. For example, if a friend does something kind for you like buy you dinner or lend you an extra set of clothes, you could say: 两个人都是朋友,不要冷淡了 lì gè rén dōu shì pàngyǒu, bú yào liángmò le

    How do you say thank you in Chinese?

    Thank you in Chinese can be translated to “xin niang ba” or “xin nian kuo”. Both of which mean “thank you very much”.

    What are the proverbs about friendship in China?

    1. Friendship is the foundation of a good life.
    2. A friend is someone who knows you well, and lend a listening ear when you need it.
    3. True friends always stand together in difficult times.
    4. Friendship is like water: it flows uphill.
    5. A friend is someone who tells you the truth, even if it’s hard to hear.
    6. Friendship is like a book with pages that get turned over sometimes – no matter how often you go back to them, there’s always something new to discover.

    What is a good Chinese saying for old friends?

    There is not a specific Chinese saying for old friends, but in general, it is said that old friends are easy to find and hard to lose.

    What is a friend in Chinese culture?

    In Chinese culture, friends are very important. A friend is someone you can count on, and someone you can be yourself around. Friends are often there for each other when things get tough, and they’re always happy to help out.
    What is 拜年 ( bai nián)?
    Chinese people traditionally celebrate New Year’s Eve (or simply 年終 ( niánzhōu), which literally means «year end») by going out together to have a good time and make new friends. Families usually spend the evening together exchanging gifts and eating delicious food. Many Chinese people will also perform lucky rituals or burn paper money (or both) as part of the celebrations.

    Why can’t I listen to the pronunciation of Pengyou?

    Because your browser does not support the audio element, you cannot listen to the pronunciation of Pengyou. However, you can view the individual character pronunciations below.

    How do I use Pinyin without tones?

    You can use Pinyin without tones when texting on a mobile phone without special characters. Simply type the pinyin without the final tone.

    Where are Mandarin and Cantonese spoken?

    Mandarin is spoken throughout China, in the provinces of Yunnan, Guizhou, Sichuan, Hunan and Guangxi as well as Beijing Municipality and Tianjin Municipality. Cantonese is spoken in southern Fujian, eastern Guangdong and northern Hainan Provinces, as well as Hong Kong.

    Is Cantonese a useful language to learn in China?

    There is no easy answer to this question. While Cantonese is spoken by a significant population in Southern China, its use has been on the decline in recent years due to the rise of Mandarin. Additionally, government and business activities in China are increasingly conducted in Mandarin. Therefore, if you want to be able to communicate with people in China, it is probably best to learn Mandarin.

    What is the difference between Mandarin and Cantonese characters?

    The main difference between the Mandarin and Cantonese characters is that the former uses Simplified Chinese characters, which were developed in the late 1940s by the People’s Republic of China government in an effort to make written Chinese more accessible to a larger population. Cantonese, meanwhile, retains traditional Chinese characters, which were in use before the introduction of simplified Chinese.

    What is the closest language to Chinese?

    The closest language to Chinese is Korean. Chinese and Korean share a lot of vocabulary, making them very similar languages.

    What’s the Chinese word for friend?

    朋友 noun. Péngyǒu partner, pal, fellow, boyfriend, comrade.

    How do you know if a friend is good at Chinese?

    If they are good at Chinese, they will be able to speak fluently and understand all of the common courtesies. Additionally, if they have been living in China for a while and know some local food and culture references, then you can be sure that they are really good at the language.

    How to make a new friend in China?

    In China, making new friends is relatively easy — just ask someone for a favor or thank them over a meal!

    Used Resources

    Question

    Обновлено на

    15 авг. 2018




    • Английский (американский вариант)
    • Японский

    Вопрос про Упрощенный китайский (Китай)

    modal image

    When you «disagree» with an answer

    The owner of it will not be notified.
    Only the user who asked this question will see who disagreed with this answer.




    • Упрощенный китайский (Китай)

    plural 朋友们




    • Японский

    • Упрощенный китайский (Китай)

    朋友们




    • Упрощенный китайский (Китай)

    • Английский (американский вариант)
      Практически свободно говорящий

    Thats the difference between Chinese and English




    • Английский (американский вариант)

    • Английский (британский вариант)
      Практически свободно говорящий

    There is usually not much use of plurals in Chinese




    • Традиционный китайский (Тайвань)

    • Упрощенный китайский (Китай)

    朋友们,you can just use朋友if you don’t intend to emphasis the plural.




    • Английский (американский вариант)

    [News] Эй, привет! Тот, кто учит язык!

    Вы знаете как улучшить свои языковые навыки❓ Все, что вам нужно – это исправление вашего письма носителем языка!
    С HiNative ваше письмо носители языка могут исправить бесплатно ✍️✨.

    Зарегистрироваться

    What is the word for "friends" in Chinese? I learned the word "friend" in my Chinese class, but I never learned the plural form of it.

    • I was wondering if there is any way to say «you’re so stupid» in Chinese but as a joke between fr…

      ответ

      木头脑袋!你个瓜娃子!你真是个棒槌!缺心眼儿啊你?一脑袋浆糊!

    • What is » see someone off» in Chinese?

    • How do you say » I’m trying to learn Chinese» in Chinese?

      ответ

      我正在学习中文 wǒ zhèng zài xúe xí zhōng wén

    • How would greet a friend by saying «Have you eaten?» in Chinese?

    • How do you «from» in Chinese?…
      Like if I want to tell someone that I am «from America»

    • What do Chinese people usually say when someone thanks them? I heard that no one uses «别客气»

      ответ

      We usually say “没事”

    • How do you say «I’m sad that I cannot meet you anymore» in Chinese when you say this to your frie…

    • what is «Fearless» in Chinese?

    • does anyone have any recommendations for chinese shows/ animations.
      I have been watching 喊话日记 (Go…
    • https://m.bilibili.com/video/BV1jf4y1v7hH?spm_id_from=333.788.videocard.11

      What song is this

    • 请问,”我真服了你个老六“这个”老六“啥意思?这个句子怎么理解?
    • 你的评论存在矛盾吗?

      存在有什么意思?

      能否说
      你的评论造型很矛盾吗?

    • 大家好请帮我看看这些句子有没有语法错误。 谢谢
      写一篇80字左右的短文 用 (
      相处,对方,调皮,行为,似乎)

      我妹妹和我相处得不好。她的行为很调皮,他似乎三岁孩子一样。但是在…

    • «Она всегда покупает только те книги которые касаются политики» можно ли так сказать?
    • Приведите пожалуйста примеры, в каких случаях можно использовать ‘по ошибке’, и что это значит?
    • Помогите, друзья. Какое предложение правильное?
      Ребята пишут своё имя на тетради. или Ребята пишу…
    • попросил ChatGPT составить предложения с глаголами ВЫ-
      как они звучат? Стоит использовать?

      Вчера…

    • — Ты обещал взять мой зонт из ремонта. Ты его взял ?
      — Нет, «не взял».

      (вообщее не делал или по…

    • Звучит ли это задание ясно? —
      «Опираясь на информацию из предыдущего упражнения, исправьте следу…
    • «Она всегда покупает только те книги которые касаются политики» можно ли так сказать?
    • Приведите пожалуйста примеры, в каких случаях можно использовать ‘по ошибке’, и что это значит?
    • Можно сказать : мы живем в компьютерном веке.

      Так правильно?

    • пожалуйста

      Витя, ты опять опоздал на урок. Смотри, чтобы

      A. этого больше не было

      B. Этого боль…

    Previous question/ Next question

    • 公司週末休息。這句日文請問該如何翻譯
      How to translate «Company is rest at weekend» into Japanese?
      1. 土曜日と日曜日、会社は休みで…
    • Как сказать на Английский (американский вариант)? What

    level image
    Что означает этот символ?

    Символ показывает уровень знания интересующего вас языка и вашу подготовку. Выбирая ваш уровень знания языка, вы говорите пользователям как им нужно писать, чтобы вы могли их понять.

    • Мне трудно понимать даже короткие ответы на данном языке.

    • Могу задавать простые вопросы и понимаю простые ответы.

    • Могу формулировать все виды общих вопросов. Понимаю ответы средней длины и сложности.

    • Понимаю ответы любой длины и сложности.

    modal image

    Подпишитесь на Премиум и сможете воспроизводить аудио/видеоответы других пользователей.

    Что такое «подарки»?

    Show your appreciation in a way that likes and stamps can’t.

    By sending a gift to someone, they will be more likely to answer your questions again!

    If you post a question after sending a gift to someone, your question will be displayed in a special section on that person’s feed.

    modal image

    Устали искать? HiNative может помочь вам найти ответ, который вы ищете.

    Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • No word can express how much i love you
  • Nobody listens to word
  • No word can describe my feeling
  • Nobody knows word up
  • No word can describe how i feel