Nice to look at word


These examples may contain rude words based on your search.


These examples may contain colloquial words based on your search.

приятно смотреть на

приятно посмотреть на

Приятно разглядывать


It is nice to look at beautiful women.


For example, I find it nice to look at the flowers in this vase.


Yesterday we went on a trip to Dziwnow, Dziwnówka, Trzęsacz Rewal — nice to look at the surprised faces of the natives when the viewer’s our car.



Вчера мы ездили на экскурсию в Dziwnów, Dziwnówka, Trzęsacz Rewal — Приятно посмотреть на удивленные лица из туземцев, когда зритель наш автомобиль.


A spinning roulette wheel is nice to look at, almost hypnotic in some cases.



Приятно смотреть на вращающееся колесо рулетки, в некоторых случаях почти гипнотическое.


It is so nice to look at the stars.


Among stamped multi-storey buildings in Seattle, finished iron and glass so nice to look at something extending beyond the global architectural thought.



Среди штампованных многоэтажных зданий Сиэтла, отделанных железом и стеклом так приятно смотреть на нечто простирающиеся за пределы глобальной архитектурной мысли.


It is nice to look at these educated, smart, modern young Azerbaijanis, who live in Russia today .



Приятно смотреть на этих образованных, умных, современных молодых азербайджанцев, которые живут сегодня в России».


Webcams of this city are popular among residents of northern countries, it’s so nice to look at the sun, the warm sea and the green tropical vegetation while the snow lays behind the window of your own apartment, house or office.



Веб-камеры этого города популярны среди жителей северных стран, ведь так приятно смотреть на солнце, теплое море и зеленую тропическую растительность в то время, как за окном собственной квартиры, дома или офиса лежит снег.


It is always nice to look at a beautiful picture but if you want to find out if you might be made for each other, you should read her profile and see if you have the same interests, hobbies and beliefs.



Это всегда приятно смотреть на красивую картинку, но если вы хотите, чтобы выяснить, если вы могли бы быть созданы друг для друга, Вы должны прочитать ее профиль и посмотреть, если у вас есть те же самые интересы, Хобби и убеждения.


How nice to look at him in a duet with Kirk Douglas in the movie «tough guy» or with Clark Gable in the drama «Run Silent, Run Deep», which tells about the fate of the submarine during the Second World War.



Как приятно смотреть на него в дуэте с Кирком Дугласом в фильме «Крутые парни» или же с Кларком Гейблом в драме «Идти тихо, идти глубоко», рассказывающей о судьбе подводной лодки во время Второй Мировой войны.


The spread is nice to look at, but trying to sneak a bite will cost you a few teeth.



На такие блюда очень приятно смотреть, однако попытка вкусить невероятно красивую еду — может стоить вам нескольких зубов.


But it’s also nice to look at from the side.


Again you guessed it would be nice to look at the map of loess rocks.



Вы опять уже догадались, что неплохо было бы глянуть на карту лёссовых пород.


While many business websites are nice to look at, they completely ignore the principles of salesmanship.



Хотя многие бизнес-сайты приятно смотреть, они полностью игнорируют принципы умения продавать.


All in all, these shorts are very nice to look at.


The big tummy is nice to look at, only if it is in a pink-cheeked baby or a pregnant woman.



Большой животик мил взгляду, только если он у розовощекого младенца или беременной женщины.


It’s always nice to look at gold coins.


It was nice to look at the colorful procession of speeding through the city miniaków.


Flowers, they’re just nice to look at.


Italian — nice to look at doorways and windows is quite large.

No results found for this meaning.

Results: 105. Exact: 105. Elapsed time: 100 ms.

Documents

Corporate solutions

Conjugation

Synonyms

Grammar Check

Help & about

Word index: 1-300, 301-600, 601-900

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200

context icon

context icon

Unnecessarily crowded plates, Although nice to look at, not the best, but only the product of a poor design.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Излишне многолюдно пластины, Хотя приятно смотреть, не самый лучший, но только продукт плохой дизайн.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

but did not like the use of CGI for Sonic’s homing attack.

context icon

но ему не понравилось использование компьютерной графики для передачи самонаводящей атаки Соника.

And, perhaps, it would be nice to look at the behavior of the project team before entrusting project

to

them?

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Barbecue, price is an affordable, intuitive

to

use and nice to look at the design.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Мангал, цена которого отличается доступностью, имеет удобный для использования и приятный на вид дизайн.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Yesterday we went on a trip

to

Dziwnow, Dziwnówka,

Trzęsacz Rewal- nice to look at the surprised faces of the natives when the viewer’s our car.

context icon

Вчера мы ездили

на

экскурсию в Dziwnów, Dziwnówka,

Trzęsacz Rewal- Приятно посмотреть на удивленные лица из туземцев, когда зритель наш автомобиль.

context icon

It was nice to look at the colorful procession of speeding through the city miniaków.

context icon

Respiratorschikam very nice to look at from a modest contribution

to

improvement of the settlement, which did not go unnoticed.

context icon

Респираторщикам очень приятно со стороны взглянуть на свой скромный вклад в благоустройство поселка, который не остался незамеченным.

Shakhtar continued

to

own initiative, and it was especially nice to look at Marloes, which seems

to

have started

to

gain good shape.

context icon

Шахтер продолжал владеть инициативой, а особенно приятно было смотреть на Марлоса, который кажется, начал набирать неплохую форму.

In spring and summer Croatia is transformed, its nature is nice to look at, it’s hard not

to

take the opportunity

to

see the country in real time.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Летом и весной Хорватия преображается, на ее природе приятно смотреть, сложно не воспользоваться возможностью увидеть страну в реальном времени.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

I know that Will is very nice to look at, but you should be careful,’cause when it comes

to

girls,

he can be kind of a dog.

context icon

Я знаю, Уилл очень симпатичный, но тебе следует быть осторожной, потому что, когда дело касается девушек,

он может быть как собака.

More women work in radio and television, but they are often confined

to

presentation roles, which are usually assigned

to

them because of the stereotype that

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Зато

на

радио и телевидении женщин работает гораздо больше, но чаще всего они оказываются в роли ведущего в студии, которая им отводится в основном исходя из стереотипа,

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

It’s so nice

to

be able to look at a list of food and say,»I will take all of it.

context icon

context icon

The high-quality Disney design is particularly striking and very

nice 

to look at.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Особенно ярким и красивым, чтобы смотреть на, который является Дисней оптика.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

This city is not only nice to look

at

from a distance, but near.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Do not worry, sometimes it’s nice to look

at

simple structures, as well as beautiful scenery.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Не стоит волноваться, порой смотреть за простыми сооружениями бывает также приятно, как за красивыми пейзажами.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

It’s nice to look

at

the ancient buildings, which have undergone restoration

at

least of their façade.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Приятно видеть отреставрированными( хотя бы и со стороны фасадов) старинные постройки.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Natural felt is non-flammable, does not rot,

it is pleasant

to

touch and

nice 

to look at, it is classics but it is more expensive than the artificial one,

especially the white felt.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Войлок натуральный не горюч, не гниет, приятен на ощупь и визуально, является классикой, но стоимость его высока, особенно белого войлока.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

You have got all that over there to look at, which is

nice.

context icon

У вас здесь вокруг такой вид, как это здорово.

context icon

It was nice

to

have someone look at me that way, think of me that way?

context icon

Было приятно… что кто-то смотрит на меня в этом смысле, думает обо мне в этом смысле. Понимаешь?

Let’s go to Villa, look at some

nice

asses jiggle, and the answer will come

to

us.

And don’t get me wrong— it was nice

to

have somebody look at me that way again, you know?

context icon

Не пойми меня неправильно… Это было здорово, что кто-то смотрит на меня именно так снова, понимаешь?

To

examine the squirrel or hedgehog nests and look at the nice pictures of animals and listen

to

the sounds of the forest.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Разгадать загадки о следах оставленных на лесной поляне, заглянуть в домик белочки или ежа, рассмотреть чудесные фотографии животных и послушать звуки леса.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Предложения с «nice to look at»

And, while at first, the ghost of Detective Hartigan isn’t anywhere to be seen, he later joins the party, and it’s always nice to look at Bruce Willis.

Да и призрак детектива Хартигана нет — нет, да и заглянет на огонек, а на Брюса Уиллиса всегда приятно посмотреть.

Flowers, they’re just nice to look at.

А на цветы просто приятно смотреть .

Your partner’s nice To look at.

На твоего напарника приятно смотреть .

It’s nice to look at and floats on glass.

Он дружелюбен к любому смотрящему на него. Плывет по поверхности стекла.

But he wasn’t very nice to look at.

Но он был уже совсем мёртвый.

The cartoons, other games, and other sources of reference, while nice to look at or buy into, are NOT official and therefore not properly usable as sources.

Мультфильмы, Другие игры и другие источники ссылок, в то время как приятно смотреть или покупать, не являются официальными и, следовательно, не могут должным образом использоваться в качестве источников.

That picture D is nice to look at, but being nice to look at isn’t the only important criterion.

На эту картинку D приятно смотреть , но быть милым — не единственный важный критерий.

I imagine that chiffon alone would not look very nice.

Этот шифон и сам по себе неплохо бы смотрелся .

Children going to school with their bags and flowers on the first school day look so clean and nice.

Дети ходят в школу с сумками и цветами в первый день школы выглядят так чисто и красиво.

I quite like meeting the people on the farm, I’m living in the countryside, where we are today, in this surgery, we’re right in a little village in the countryside on the border of England and Wales and if you look around and look out there, you’d understand why it’s nice to be able to go round and drive round a bit of that country and see the animals there.

Мне очень нравится встречаться с людьми на ферме, я живу в сельской местности, где мы сегодня находимся, в этой операционной, мы находимся в маленькой деревне в сельской местности прямо на границе Англии и Уэльса, и если вы посмотрите вокруг здесь и там, вы поймете, почему приятно иметь возможность ходить и ездить по этой сельской местности и осматривать животных.

My mother, for example, had already found someone nice for me to court and my father was conversing with the young actress. He has these paintings in his room, I look at them and I can’t understand a damn thing!

Моя мама, к примеру, нашла кого — то для меня, а мой отец разговаривал с молодой актрисой.

Look, it can be nice living in a dream world.

Слушай, наверно приятно жить в волшебном мире.

And you look like a nice person.

А ты похожа на хорошего человека.

I justhink that you look… very nice today.

Я просто подумал, что вы выглядите… сегодня очень хорошо.

This white coat will look very nice on you.

Это белое пальто будет хорошо на тебе смотреться .

I think it look very nice on you.

А я думаю, что она хорошо на тебе смотрится .

The wallpaper was coming off the wall, due to damp, and it was black and moldy. The lamps didn’t work, although they did look nice.

Правда, немного тесновато, но идеально для недорогой ночевки, когда большая часть дня уходит на экскурсии и прогулки по городу.

I know you may look around here and think you see a bunch of nice wealthy people that you can roll, but I’m here to tell you that you’re wrong about that.

Я знаю, ты возможно смотришь на них и видишь кучку милых богатых людей, которых ты можешь развести. но я здесь, чтобы сказать тебе, что ты ошибаешься на этот счет.

I’d drive into a nice neighborhood using the app to look for people.

Я приезжал в какой — нибудь милый райончик использовал приложение, чтобы искать людей.

If you look at a lotus leaf with just your visible eyes, it just looks like any other leaf. It’s a nice green, it looks like a waxy exterior.

Коронный разряд так же реален, как и сама высоковольтная линия, но это часть бескрайнего невидимого мира, который скрыт от нашего взора.

Although applying the same style to all buttons makes for a nice consistent look, each button can actually have a different style.

Если для всех кнопок использовать один стиль, база данных будет смотреться единообразно, однако каждая кнопка может выглядеть по — своему.

A nice sort of protector you are! ‘Look at a bubble and it will burst directly.’

Какой защитник — взгляньте на пузырь, а то сейчас лопнет!

They look nice, she said. He’p yaself to pone an’ gravy.

Вон какие стали хорошенькие, — сказала она. — Ешьте лепешки с подливкой.

His mouth was pushed out in a pout and that made him look more like a nice clean pig than ever.

Надутые губы делали его еще более, чем всегда, похожим на хорошенького чистенького поросенка.

Now these would look nice on the back fence.

А неплохо будет смотреться на заднем заборе.

Look, she’s really nice, okay? And she mentioned that she adored the way that you arranged the sponges.

Она хорошая и она сказала, что в восторге от того, как ты красиво разложила мочалки.

Look at this nice little graphic.

Посмотри на этот милый график.

Look, either way, I’ve got to take you to prison, but you play nice, I’ll see to it that your sentence is shortened.

Послушайте, в любом случае, мне придется отправить Вас за решетку, но сотрудничество может быть учтено и срок будет меньше.

I can’t tell you how nice you look, he whispered to her, familiarly, as though there was an old understanding between them.

У меня нет слов сказать вам, как вы прелестны! — шепнул он ей так, словно между ними существовали какие — то давние, им одним известные отношения.

They’ll look nice in a jug on the windowsill.

Они будут мило смотреться в кружке на подоконнике.

These gashes, they don’t look very nice.

Эти порезы выглядят очень нехорошо.

Look, I’m not the touchy-feely-est person in the world, but… a little more effort would be nice.

Слушай, я не самая большая неженка на свете, но… Чуть больше внимания не помешало бы.

Look at this nice deep hole I dug.

Гляди какую красивую, глубокую яму я выкопал.

I just want it to look fluid and have a nice flow.

Просто хочу, чтобы выглядело текучим и имело хорошую плавность.

Flannels suit you, she said. You look very nice this afternoon.

Вам идет спортивный костюм, — сказала она. — Вы сегодня очень мило выглядите.

These actually look quite nice, and we could finally get away from these dreadful winters.

С виду там довольно чудесно, и мы наконец — то избавимся от этих мерзких зим.

But when you come back to the squad with us to look at mug shots, I’ll make you a nice bologna sandwich, how’s that?

Но когда ты вернешься с нами в участок, чтобы взглянуть на фото подозреваемых, я тебе сделаю отменный бутерброд с колбасой, устроит?

And you look very nice in your waitress uniform.

И тебе очень идёт форма официантки.

That linoleum does look nice, Mrs Jones.

Этот линолеум выглядит прекрасно, миссис Джоунс.

We can scratch the peeling linoleum, but we don’t want it to look too nice.

Мы можем снять отслаивающийся линолеум, но мы не хотим, чтобы это выглядело слишком хорошо.

Have a good wee look, while I play you this dedication from all the folk on Ward 11 to all the nice residents of the surrounding community.

Присмотритесь хорошенько, пока я сыграю вам эту заявку от всех ребят из палаты 11 всем местным жителям окрестностей.

Actually, a person who wash cleanly is all just to look nice to other person.

На самом же деле, тот кто заботиться о своей чистоте, лишь пытается выглядеть лучше чем остальные.

If you had any chivalry you’d-you’d be nice like-Well, look at Ashley Wilkes.

Да если бы в тебе было хоть немного благородства, ты бы… ты бы вел себя, как… Ну, словом, посмотри на Эшли Уилкса.

Also it doesn’t look very nice, it isn’t very spacious and it comes with less equipment that a cave.

И она не выглядит особенно красивой, она не слишком велика, и оснащения у нее беднее, чем у пещеры.

Oh, they look very nice, I agree… but they’re lacking in criminal credibility, ain’t they?

Выглядят красиво, согласен, но… Видок у них какой — то не криминальный.

Why can’t a painter paint something nice and cheerful to look at?

Разве художник не может создать что — то такое милое и веселое, приятное для глаза?

This is not a nice place You all look gruesome

Это — не хорошее место. У всех вас жуткий вид.

Look, honey, you wanna be, like, a nice person but sometimes …in the position of leadership …you must adhere to the accepted social order things. …and make hard-line decisions.

Послущай, детка я знаю что ты хочешь быть милой но когда ты лидер тебе стоит нарушать общественные стереотипы и принимать трудные решения.

I know it doesn’t look very nice but we’re testing his responses.

Понимаю, выглядит это не очень, но мы проверяем его реакцию.

Look, I got caught, served my time, but it’s still nice to visit a museum, reminisce about the old days.

Слушай, меня поймали, я отсидел свое, но сходить в музей по — прежнему приятно , это как напоминание о былых временах.

Maybe something lighter like this sweet floral pattern here, or this nice blue chiffon look.

Не это, может что — нибудь посветлее. Как например, этот милый цветочный узор или этот голубой шифон

She was nice, I like looking at women, should have a look at one yourself sometime.

Она приятная . Я люблю смотреть на женщин, иногда и вам бы взглянуть не помешало.

You know, it really doesn’t matter how nice they look, it’s just the fingerprints that tell them apart.

Ты знаешь, это действительно не имеет значения как хорошо они выглядят, это просто отпечатки пальцев, их легко отличить.

Look, Eve… was just saying how nice you looked, and I was… I was agreeing with her.

Ну, Ив… говорила, как хорошо ты выглядишь, а я… я соглашался с ней.

No one stops to smell a nice flower or look at a puppy.

Никто не останавливается, чтобы понюхать цветок, или посмотреть на щенка.

Will you let me tell you how nice you look? he said, sinking into the chair opposite.

Вы выглядите очаровательно! — воскликнул он, когда они сели за столик.

It’s a nice way we live here, and … a nice place! Look at it!

И житье хорошо и… место хорошее, смотри !

Gives it a nice antique-y look?

Придаёт ей красивый антикварный вид?

That’s very nice, but look, the clock is moving.

Это очень мило, но смотри , время идет.

I promise that I’ll be nice. I’ll look after you.

Обещаю, я буду молодец Я буду о тебе заботиться

Примеры перевода

  • приятно смотреть на

  • приятно смотреть

More women work in radio and television, but they are often confined to presentation roles, which are usually assigned to them because of the stereotype that women have a pretty voice or are nice to look at.

Зато на радио и телевидении женщин работает гораздо больше, но чаще всего они оказываются в роли ведущего в студии, которая им отводится в основном исходя из стереотипа, согласно которому у женщин приятный голос либо на них приятно смотреть.

More women work in radio and television, but they are often confined to presentation roles, which are usually assigned to them because of the stereotype that women have a pretty voice or are nice to look at.

Зато на радио и телевидении женщин работает гораздо больше, но чаще всего они оказываются в роли ведущего в студии, которая им отводится в основном исходя из стереотипа, согласно которому у женщин приятный голос либо на них приятно смотреть.

Your partner’s nice To look at.

На твоего напарника приятно смотреть.

Flowers, they’re just nice to look at.

А на цветы просто приятно смотреть.

It’s always nice to look at gold coins.

На золотые монеты всегда приятно смотреть.

Very elegant item, nice to look at and easy to use.

humidordiscount.co.uk

humidordiscount.co.uk

Очень элегантная вещь, приятно на нее смотреть и использовать.

humidordiscount.ru

humidordiscount.ru

Because of that, when we look at peace and security and when we look at displacement, I do not think we can forget the […]

present and future impact of climate change

[…]

on the mega-trends we will be witnessing in the twenty-first century.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

По этой причине, когда мы рассматриваем вопросы мира и безопасности и когда мы рассматриваем перемещения, я не думаю, что […]

мы можем забыть о нынешнем и будущем воздействии

[…]

изменения климата на мегатенденции, которые мы будем наблюдать в XXI веке.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

Located at the heart of Nice, in the elegant musician’s quarter, only […]

a 10-minute walk from the Promenade des Anglais, Hôtel

[…]

Le Lausanne offers comfortable and well-equipped rooms.

hotelsarea.com

hotelsarea.com

Расположенный в самом центре Ниццы, в элегантном квартале музыкантов, […]

в 10 минутах ходьбы от Английской набережной отель

[…]

Le Lausanne предлагает удобные и хорошо оборудованные номера.

hotelsarea.com

hotelsarea.com

Line feeds

[…]
have little meaning in HTML, however it is still a good idea to make your HTML look nice and clean by putting line feeds in.

php.net

php.net

Переводы

[…]
строк немногое означают в HTML, однако считается хорошей идеей поддерживать HTML в удобочитаемом виде, перенося его на новую строку.

php.net

php.net

Bare tables dont look nice, you may want to consider […]

using white table cloths so the whole booth will look more professional.

debian.org

debian.org

Пустые столы выглядят не очень хорошо, может быть полезно […]

использовать белые скатерти, так весь стенд будет выглядеть более

[…]

профессионально.

debian.org

debian.org

workshop took place in Congo and was attended by participants from Congo, the Democratic Republic of the Congo, Cameroon and Gabon, to examine the periodic review of the biosphere reserves of the

[…]

countries concerned, the follow-up to the

[…]
recommendations of the MAB Bureau and to look at opportunities of establishing transboundary […]

biosphere reserves in the region.

unesdoc.unesco.org

unesdoc.unesco.org

В Конго проведено субрегиональное рабочее совещание с участием представителей Габона, Демократической Республики Конго, Камеруна и Конго, которые рассмотрели

[…]

периодический доклад о состоянии биосферных

[…]
заповедников в этих странах, меры по осуществлению рекомендаций Президиума МАБ и возможности создания […]

в этом регионе трансграничных

[…]

биосферных заповедников.

unesdoc.unesco.org

unesdoc.unesco.org

We have had less important matters

[…]
laid before us and we have refused to look into them because we have not had the time, we have not had the studies, we have not looked at all the ramifications.

unesdoc.unesco.org

unesdoc.unesco.org

У нас с вами были и менее серьезные вопросы, которые мы

[…]
отказывались рассматривать, потому что у нас не было времени, потому что не были проведены соответствующие исследования, потому что мы не изучили все детали.

unesdoc.unesco.org

unesdoc.unesco.org

It was nice to also see at the event the Russian […]

Green Building Council headed by Guy Eames and other companies whose employees

[…]

are engaged in the constant improvement of the regulatory framework, development of recommendations and regulatory guidelines, and research and implementation of global best practices in the field of sustainable construction.

mosbuild.com

mosbuild.com

Было приятно видеть и Совет по экологическому […]

строительству во главе с Гаем Имзом, и другие компании, чьи специалисты занимаются

[…]

постоянным  совершенствованием нормативной базы, выработкой рекомендаций и регулирующих принципов, изучением и внедрением лучших мировых практик в сфере «зеленого» строительства.

mosbuild.com

mosbuild.com

The Program will also establish, at the request of national or regional industrial property offices, classification reports on the correct classification of goods and services for the purposes of the registration of marks, and will publish recommendations on the classification of new goods and services that have not yet been entered into the alphabetical list, so as to facilitate convergence in the application of the Nice Classification.

wipo.int

wipo.int

Кроме того, по просьбе национальных или региональных ведомств интеллектуальной собственности будут готовиться классификационные отчеты о правильности классификации товаров и услуг для целей регистрации знаков, и будут публиковаться рекомендации относительно классификации новых товаров и услуг, еще не включенных в алфавитный перечень, для обеспечения единообразного применения Ниццкой классификации.

wipo.int

wipo.int

An Additional Protocol is already in force and another is open for signature. On the other hand, the Charter of Fundamental Rights of the 15 countries of the European Union, adopted at the Nice Summit in 2000, includes other points of bioethical interest that are not related only to biology and medicine: the right to life (no one shall be sentenced to the death penalty); the right to physical and mental integrity, to freedom and personal security, etc. The American Convention on Human Rights (1978) and the African Charter on Human and Peoples’ Rights (1981) also contain provisions relevant to bioethics.

unesdoc.unesco.org

unesdoc.unesco.org

Кроме этого, на Встрече на высшем уровне, состоявшейся в 2000 г. в Ницце, была принята Хартия основных прав 15 стран Европейского Союза, которая содержит также другие положения, которые представляют интерес с точки зрения биоэтики и связаны не только с биологией и медициной: право на жизнь (никто не может быть приговорен к смертной казни), право на физическую и умственную целостность, свобода и безопасность личности и другие.

unesdoc.unesco.org

unesdoc.unesco.org

He reminded participants

[…]
that there was a need to look at entrepreneurship in an […]

integrated way, which also included micro, small and medium-sized enterprises at the bottom of the pyramid,

[…]

the promotion of sustainable value chains and entrepreneurship training in new areas such as social and green entrepreneurship.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

Выступающий напомнил участникам о

[…]
необходимости комплексного подхода к предпринимательству, […]

который также включает в нижней части всей пирамиды микропредприятия и малые и средние предприятия,

[…]

содействие функционированию устойчивых цепочек создания стоимости и подготовку предпринимателей в таких новых областях, как социально-ответственная и экологичная предпринимательская деятельность.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

If we look at a world map and we realize how many tens of thousands […]

of kilometres of coastline will be affected by this,

[…]

and how in a sense we will redraw the world map not only in geographical terms but also in terms of exclusive economic zones and many other implications, we begin to realize that we are now truly confronted with a level of scientific knowledge that is sufficient for us to begin to realize that we are talking about major implications, not only in a territorial sense, but also from a geopolitical perspective.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

Нам достаточно взглянуть на карту мира, чтобы осознать, что многие […]

десятки тысяч километров прибрежной линии будут затронуты

[…]

этими изменениями и что в результате изменится карта мира, причем не только в географическом плане, но и в плане эксклюзивных экономических зон и во многих других отношениях; мы стали понимать, что сегодня мы действительно столкнулись с нехваткой научных данных, необходимых для того, чтобы начать осознавать масштабы серьезных последствий, причем не только с точки зрения территорий, но и с точки зрения геополитики.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

There were other opportunities too, including a working lunch with the P-6 and representatives of civil society to take a look at how to move forward.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

Были и другие возможности, включая рабочий обед с группой П-6 и представителями гражданского общества, чтобы проанализировать пути продвижения вперед.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

Domestic violence against women and children was a problem

[…]

in Nauru and the Government was taking positive steps and gave more focus on this issue by establishing the Domestic Violence Unit, which

[…]
combined various departments to look at this matter.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

Проблемой в Науру является бытовое насилие в отношении женщин и детей, и правительство принимает

[…]

позитивные меры и уделяет более пристальное внимание этому вопросу за счет создания отдела по борьбе

[…]
с бытовым насилием, объединяющего в своем составе различные […]

департаменты для изучения этого вопроса.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

Because when they asked lists of Georgian children schools and many Russian children

[…]
started to protest this, it didnt look nice.

president.gov.ge

president.gov.ge

Потому что когда они потребовали

[…]

списки грузинских детей, школ, и уже публично многие российские дети начали

[…]
протестовать против этого, выглядело некрасиво.

president.gov.ge

president.gov.ge

The idea was simple

[…]
— clubs, bars, restaurants may look nice, but upon subsequent visits to […]

the exclusive institution it

[…]

is hard to call it, for it had to be combined into a single entity such as the effects of light and video.

led-russia.com

led-russia.com

Идея заключалась в

[…]
простом — клубы, бары, рестораны могут выглядеть красиво, но эксклюзивным при […]

последующем посещение заведение

[…]

уже сложно назвать, для этого пришлось объединить в одно целое такие эффекты как свет и видео.

led-russia.com

led-russia.com

At the back the case has an opening for a corporate Apple logo, that might be nice to loyal fans of «Apple» brand.

foxaza.com

foxaza.com

На задней крышке чехла есть отверстие для фирменного логотипа Apple, что может быть приятно преданным поклонникам «яблочной» марки.

foxaza.com

foxaza.com

A sunny terrace with

[…]
barbecue facilities is at guests’ disposal in nice weather.

dolni-mala-upa….ch-republic.com

dolni-mala-upa….ch-republic.com

В хорошую погоду в распоряжение гостей предоставляется […]

солнечная терраса с принадлежностями для барбекю.

dolni-mala-upa….ch-republic.com

dolni-mala-upa….ch-republic.com

It was nice to know that I would be studying in a class with people at the same language […]

level as me.

ef.com

ef.com

Было приятно узнать, что я буду учиться в классе вместе со студентами того же уровня […]

знания языка, что и у меня.

ef.kz

ef.kz

We want the pleasure of its taste when we are with friends, sitting on

[…]

our sofa, or stretched out in a

[…]
big armchair at home, talking with someone nice for hours on […]

end, or surrounded by relaxing

[…]

music in a favourite coffee shop.

zepter.com

zepter.com

Мы хотим насладиться

[…]

его вкусом, сидя на диване с

[…]
друзьями или уютно устроившись в любимом кресле дома, разговаривая […]

с кем-то близким в течение

[…]

многих часов или слушая снимающую напряжение музыку в любимой кофейне.

zepter.by

zepter.by

Sometimes, it’s also nice to have the option to connect it to your television at home?

macbook-covers.net

macbook-covers.net

Иногда это также неплохо иметь возможность подключить его к телевизору у себя дома?

macbook-covers.net

macbook-covers.net

One participant

[…]
emphasized that UNCTAD should look at the content and form of international […]

investment agreements (IIAs)

[…]

that would promote positive investment and screen out harmful or “predatory” ventures, for example, by (a) including in the preamble a statement of purpose that was development-centred; (b) reviewing the investor–State dispute settlement system; and (c) enhancing transparency in dispute settlement, especially when related to public policy.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

Один участник

[…]
подчеркнул, что ЮНКТАД следует проанализировать вопрос о содержании […]

и форме международных инвестиционных соглашений

[…]

(МИС), которые будут поощрять позитивные инвестиции исключать пагубные или «грабительские» виды предпринимательской практики, например, посредством a) включения в преамбулу заявленной цели, ориентированной на развитие; b) пересмотра системы урегулирования споров «инвестор-государство»; и c) повышения транспарентности при урегулировании споров, в частности в контексте государственной политики.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

It was nice to see so many people at the ceremony in the square.

shakhtar.com

shakhtar.com

Было очень приятно увидеть такое количество людей на площади, на вручении.

shakhtar.com

shakhtar.com

To appreciate the contribution a

[…]

material makes toward sustainability, it

[…]
is important to look at that material’s […]

whole life cycle, from extraction to recycling

[…]

or disposal at the end of the product’s life.

nornickel.ru

nornickel.ru

Чтобы оценить, какой вклад вносит материал […]

в устойчивое развитие, важно учитывать весь жизненный цикл этого материала, от

[…]

добычи до переработки или утилизации в конце жизненного цикла продукта.

nornickel.ru

nornickel.ru

So far as Article 19 is concerned, the delegations did express support for one of the two alternative versions proposed in the original text, but the discussion revealed that they would really rather look at some third way, one which would establish that there was to be no precedence among international instruments and which would search for ways of ensuring that they were complementary.

unesdoc.unesco.org

unesdoc.unesco.org

Что касается статьи 19, то хотя делегации поддержали один из двух вариантов, предложенных в первоначальном тексте, в результате дискуссии было отдано предпочтение рассмотрению третьего варианта, который должен быть посвящен отсутствию иерархии между международными правовыми актами и поиску взаимодополняемости между этими актами.

unesdoc.unesco.org

unesdoc.unesco.org

That meeting also

[…]
provided an opportunity to look at new ways of expanding […]

the circulation of these co-publications, in

[…]

view of the fact that Headquarters subventions are not likely to be substantially increased over the next few years.

unesdoc.unesco.org

unesdoc.unesco.org

Это совещание позволило также рассмотреть новые способы обеспечения […]

более широкого распространения национальных изданий

[…]

с учетом того, что субсидии, выделяемые Штаб-квартирой, не должны существенно увеличиться в предстоящие годы.

unesdoc.unesco.org

unesdoc.unesco.org

Delegations called on UNHCR to undertake a thorough analysis of the pros and cons of the proposal to move the internal audit function in-house, and suggested that the IAOC look at this issue and make recommendations to the High Commissioner and to the Executive Committee.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

Делегации призвали УВКБ провести тщательный анализ всех преимуществ и недостатков предложения о возможности проведения внутренней ревизии силами самого УВКБ и предложили НКАН рассмотреть этот вопрос и представить рекомендации Верховному комиссару и Исполнительному комитету.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

It was stated that it might be more relevant for developing countries to look at the specific regulatory functions that needed to be fulfilled, rather than seeking to apply a ready-made model.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

Было заявлено, что для развивающих стран может быть важнее изучать конкретные функции регулирования, которые необходимо выполнять, а не стараться применять готовую модель.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

Investigators look at the responsibility of individuals and gather evidence forensically to form the basis of disciplinary, administrative or criminal action while auditors look at systems and processes.

fao.org

fao.org

Специалисты по расследованиям устанавливают ответственность отдельных лиц и используют научно обоснованные методы сбора доказательств в качестве основания для принятия дисциплинарных, административных мер или привлечения к уголовной ответственности, тогда как аудиторы проверяют системы и процессы.

fao.org

fao.org

Bangkok has met the

[…]
delegation, including Moldova, which was for the first time represented at such an event very nice and hospitable.

ftm.md

ftm.md

Бангкок встретил делегатов, в том числе и

[…]
Республику Молдова, которая впервые была представлена на такого рода мероприятии, очень гостеприимно и радушно.

ftm.md

ftm.md

Very elegant item, nice to look at and easy to use.

humidordiscount.co.uk

humidordiscount.co.uk

Очень элегантная вещь, приятно на нее смотреть и использовать.

humidordiscount.ru

humidordiscount.ru

Because of that, when we look at peace and security and when we look at displacement, I do not think we can forget the […]

present and future impact of climate change

[…]

on the mega-trends we will be witnessing in the twenty-first century.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

По этой причине, когда мы рассматриваем вопросы мира и безопасности и когда мы рассматриваем перемещения, я не думаю, что […]

мы можем забыть о нынешнем и будущем воздействии

[…]

изменения климата на мегатенденции, которые мы будем наблюдать в XXI веке.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

Located at the heart of Nice, in the elegant musician’s quarter, only […]

a 10-minute walk from the Promenade des Anglais, Hôtel

[…]

Le Lausanne offers comfortable and well-equipped rooms.

hotelsarea.com

hotelsarea.com

Расположенный в самом центре Ниццы, в элегантном квартале музыкантов, […]

в 10 минутах ходьбы от Английской набережной отель

[…]

Le Lausanne предлагает удобные и хорошо оборудованные номера.

hotelsarea.com

hotelsarea.com

Line feeds

[…]
have little meaning in HTML, however it is still a good idea to make your HTML look nice and clean by putting line feeds in.

php.net

php.net

Переводы

[…]
строк немногое означают в HTML, однако считается хорошей идеей поддерживать HTML в удобочитаемом виде, перенося его на новую строку.

php.net

php.net

Bare tables dont look nice, you may want to consider […]

using white table cloths so the whole booth will look more professional.

debian.org

debian.org

Пустые столы выглядят не очень хорошо, может быть полезно […]

использовать белые скатерти, так весь стенд будет выглядеть более

[…]

профессионально.

debian.org

debian.org

workshop took place in Congo and was attended by participants from Congo, the Democratic Republic of the Congo, Cameroon and Gabon, to examine the periodic review of the biosphere reserves of the

[…]

countries concerned, the follow-up to the

[…]
recommendations of the MAB Bureau and to look at opportunities of establishing transboundary […]

biosphere reserves in the region.

unesdoc.unesco.org

unesdoc.unesco.org

В Конго проведено субрегиональное рабочее совещание с участием представителей Габона, Демократической Республики Конго, Камеруна и Конго, которые рассмотрели

[…]

периодический доклад о состоянии биосферных

[…]
заповедников в этих странах, меры по осуществлению рекомендаций Президиума МАБ и возможности создания […]

в этом регионе трансграничных

[…]

биосферных заповедников.

unesdoc.unesco.org

unesdoc.unesco.org

We have had less important matters

[…]
laid before us and we have refused to look into them because we have not had the time, we have not had the studies, we have not looked at all the ramifications.

unesdoc.unesco.org

unesdoc.unesco.org

У нас с вами были и менее серьезные вопросы, которые мы

[…]
отказывались рассматривать, потому что у нас не было времени, потому что не были проведены соответствующие исследования, потому что мы не изучили все детали.

unesdoc.unesco.org

unesdoc.unesco.org

It was nice to also see at the event the Russian […]

Green Building Council headed by Guy Eames and other companies whose employees

[…]

are engaged in the constant improvement of the regulatory framework, development of recommendations and regulatory guidelines, and research and implementation of global best practices in the field of sustainable construction.

mosbuild.com

mosbuild.com

Было приятно видеть и Совет по экологическому […]

строительству во главе с Гаем Имзом, и другие компании, чьи специалисты занимаются

[…]

постоянным  совершенствованием нормативной базы, выработкой рекомендаций и регулирующих принципов, изучением и внедрением лучших мировых практик в сфере «зеленого» строительства.

mosbuild.com

mosbuild.com

The Program will also establish, at the request of national or regional industrial property offices, classification reports on the correct classification of goods and services for the purposes of the registration of marks, and will publish recommendations on the classification of new goods and services that have not yet been entered into the alphabetical list, so as to facilitate convergence in the application of the Nice Classification.

wipo.int

wipo.int

Кроме того, по просьбе национальных или региональных ведомств интеллектуальной собственности будут готовиться классификационные отчеты о правильности классификации товаров и услуг для целей регистрации знаков, и будут публиковаться рекомендации относительно классификации новых товаров и услуг, еще не включенных в алфавитный перечень, для обеспечения единообразного применения Ниццкой классификации.

wipo.int

wipo.int

An Additional Protocol is already in force and another is open for signature. On the other hand, the Charter of Fundamental Rights of the 15 countries of the European Union, adopted at the Nice Summit in 2000, includes other points of bioethical interest that are not related only to biology and medicine: the right to life (no one shall be sentenced to the death penalty); the right to physical and mental integrity, to freedom and personal security, etc. The American Convention on Human Rights (1978) and the African Charter on Human and Peoples’ Rights (1981) also contain provisions relevant to bioethics.

unesdoc.unesco.org

unesdoc.unesco.org

Кроме этого, на Встрече на высшем уровне, состоявшейся в 2000 г. в Ницце, была принята Хартия основных прав 15 стран Европейского Союза, которая содержит также другие положения, которые представляют интерес с точки зрения биоэтики и связаны не только с биологией и медициной: право на жизнь (никто не может быть приговорен к смертной казни), право на физическую и умственную целостность, свобода и безопасность личности и другие.

unesdoc.unesco.org

unesdoc.unesco.org

He reminded participants

[…]
that there was a need to look at entrepreneurship in an […]

integrated way, which also included micro, small and medium-sized enterprises at the bottom of the pyramid,

[…]

the promotion of sustainable value chains and entrepreneurship training in new areas such as social and green entrepreneurship.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

Выступающий напомнил участникам о

[…]
необходимости комплексного подхода к предпринимательству, […]

который также включает в нижней части всей пирамиды микропредприятия и малые и средние предприятия,

[…]

содействие функционированию устойчивых цепочек создания стоимости и подготовку предпринимателей в таких новых областях, как социально-ответственная и экологичная предпринимательская деятельность.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

If we look at a world map and we realize how many tens of thousands […]

of kilometres of coastline will be affected by this,

[…]

and how in a sense we will redraw the world map not only in geographical terms but also in terms of exclusive economic zones and many other implications, we begin to realize that we are now truly confronted with a level of scientific knowledge that is sufficient for us to begin to realize that we are talking about major implications, not only in a territorial sense, but also from a geopolitical perspective.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

Нам достаточно взглянуть на карту мира, чтобы осознать, что многие […]

десятки тысяч километров прибрежной линии будут затронуты

[…]

этими изменениями и что в результате изменится карта мира, причем не только в географическом плане, но и в плане эксклюзивных экономических зон и во многих других отношениях; мы стали понимать, что сегодня мы действительно столкнулись с нехваткой научных данных, необходимых для того, чтобы начать осознавать масштабы серьезных последствий, причем не только с точки зрения территорий, но и с точки зрения геополитики.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

There were other opportunities too, including a working lunch with the P-6 and representatives of civil society to take a look at how to move forward.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

Были и другие возможности, включая рабочий обед с группой П-6 и представителями гражданского общества, чтобы проанализировать пути продвижения вперед.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

Domestic violence against women and children was a problem

[…]

in Nauru and the Government was taking positive steps and gave more focus on this issue by establishing the Domestic Violence Unit, which

[…]
combined various departments to look at this matter.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

Проблемой в Науру является бытовое насилие в отношении женщин и детей, и правительство принимает

[…]

позитивные меры и уделяет более пристальное внимание этому вопросу за счет создания отдела по борьбе

[…]
с бытовым насилием, объединяющего в своем составе различные […]

департаменты для изучения этого вопроса.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

Because when they asked lists of Georgian children schools and many Russian children

[…]
started to protest this, it didnt look nice.

president.gov.ge

president.gov.ge

Потому что когда они потребовали

[…]

списки грузинских детей, школ, и уже публично многие российские дети начали

[…]
протестовать против этого, выглядело некрасиво.

president.gov.ge

president.gov.ge

The idea was simple

[…]
— clubs, bars, restaurants may look nice, but upon subsequent visits to […]

the exclusive institution it

[…]

is hard to call it, for it had to be combined into a single entity such as the effects of light and video.

led-russia.com

led-russia.com

Идея заключалась в

[…]
простом — клубы, бары, рестораны могут выглядеть красиво, но эксклюзивным при […]

последующем посещение заведение

[…]

уже сложно назвать, для этого пришлось объединить в одно целое такие эффекты как свет и видео.

led-russia.com

led-russia.com

At the back the case has an opening for a corporate Apple logo, that might be nice to loyal fans of «Apple» brand.

foxaza.com

foxaza.com

На задней крышке чехла есть отверстие для фирменного логотипа Apple, что может быть приятно преданным поклонникам «яблочной» марки.

foxaza.com

foxaza.com

A sunny terrace with

[…]
barbecue facilities is at guests’ disposal in nice weather.

dolni-mala-upa….ch-republic.com

dolni-mala-upa….ch-republic.com

В хорошую погоду в распоряжение гостей предоставляется […]

солнечная терраса с принадлежностями для барбекю.

dolni-mala-upa….ch-republic.com

dolni-mala-upa….ch-republic.com

It was nice to know that I would be studying in a class with people at the same language […]

level as me.

ef.com

ef.com

Было приятно узнать, что я буду учиться в классе вместе со студентами того же уровня […]

знания языка, что и у меня.

ef.kz

ef.kz

We want the pleasure of its taste when we are with friends, sitting on

[…]

our sofa, or stretched out in a

[…]
big armchair at home, talking with someone nice for hours on […]

end, or surrounded by relaxing

[…]

music in a favourite coffee shop.

zepter.com

zepter.com

Мы хотим насладиться

[…]

его вкусом, сидя на диване с

[…]
друзьями или уютно устроившись в любимом кресле дома, разговаривая […]

с кем-то близким в течение

[…]

многих часов или слушая снимающую напряжение музыку в любимой кофейне.

zepter.by

zepter.by

Sometimes, it’s also nice to have the option to connect it to your television at home?

macbook-covers.net

macbook-covers.net

Иногда это также неплохо иметь возможность подключить его к телевизору у себя дома?

macbook-covers.net

macbook-covers.net

One participant

[…]
emphasized that UNCTAD should look at the content and form of international […]

investment agreements (IIAs)

[…]

that would promote positive investment and screen out harmful or “predatory” ventures, for example, by (a) including in the preamble a statement of purpose that was development-centred; (b) reviewing the investor–State dispute settlement system; and (c) enhancing transparency in dispute settlement, especially when related to public policy.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

Один участник

[…]
подчеркнул, что ЮНКТАД следует проанализировать вопрос о содержании […]

и форме международных инвестиционных соглашений

[…]

(МИС), которые будут поощрять позитивные инвестиции исключать пагубные или «грабительские» виды предпринимательской практики, например, посредством a) включения в преамбулу заявленной цели, ориентированной на развитие; b) пересмотра системы урегулирования споров «инвестор-государство»; и c) повышения транспарентности при урегулировании споров, в частности в контексте государственной политики.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

It was nice to see so many people at the ceremony in the square.

shakhtar.com

shakhtar.com

Было очень приятно увидеть такое количество людей на площади, на вручении.

shakhtar.com

shakhtar.com

To appreciate the contribution a

[…]

material makes toward sustainability, it

[…]
is important to look at that material’s […]

whole life cycle, from extraction to recycling

[…]

or disposal at the end of the product’s life.

nornickel.ru

nornickel.ru

Чтобы оценить, какой вклад вносит материал […]

в устойчивое развитие, важно учитывать весь жизненный цикл этого материала, от

[…]

добычи до переработки или утилизации в конце жизненного цикла продукта.

nornickel.ru

nornickel.ru

So far as Article 19 is concerned, the delegations did express support for one of the two alternative versions proposed in the original text, but the discussion revealed that they would really rather look at some third way, one which would establish that there was to be no precedence among international instruments and which would search for ways of ensuring that they were complementary.

unesdoc.unesco.org

unesdoc.unesco.org

Что касается статьи 19, то хотя делегации поддержали один из двух вариантов, предложенных в первоначальном тексте, в результате дискуссии было отдано предпочтение рассмотрению третьего варианта, который должен быть посвящен отсутствию иерархии между международными правовыми актами и поиску взаимодополняемости между этими актами.

unesdoc.unesco.org

unesdoc.unesco.org

That meeting also

[…]
provided an opportunity to look at new ways of expanding […]

the circulation of these co-publications, in

[…]

view of the fact that Headquarters subventions are not likely to be substantially increased over the next few years.

unesdoc.unesco.org

unesdoc.unesco.org

Это совещание позволило также рассмотреть новые способы обеспечения […]

более широкого распространения национальных изданий

[…]

с учетом того, что субсидии, выделяемые Штаб-квартирой, не должны существенно увеличиться в предстоящие годы.

unesdoc.unesco.org

unesdoc.unesco.org

Delegations called on UNHCR to undertake a thorough analysis of the pros and cons of the proposal to move the internal audit function in-house, and suggested that the IAOC look at this issue and make recommendations to the High Commissioner and to the Executive Committee.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

Делегации призвали УВКБ провести тщательный анализ всех преимуществ и недостатков предложения о возможности проведения внутренней ревизии силами самого УВКБ и предложили НКАН рассмотреть этот вопрос и представить рекомендации Верховному комиссару и Исполнительному комитету.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

It was stated that it might be more relevant for developing countries to look at the specific regulatory functions that needed to be fulfilled, rather than seeking to apply a ready-made model.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

Было заявлено, что для развивающих стран может быть важнее изучать конкретные функции регулирования, которые необходимо выполнять, а не стараться применять готовую модель.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

Investigators look at the responsibility of individuals and gather evidence forensically to form the basis of disciplinary, administrative or criminal action while auditors look at systems and processes.

fao.org

fao.org

Специалисты по расследованиям устанавливают ответственность отдельных лиц и используют научно обоснованные методы сбора доказательств в качестве основания для принятия дисциплинарных, административных мер или привлечения к уголовной ответственности, тогда как аудиторы проверяют системы и процессы.

fao.org

fao.org

Bangkok has met the

[…]
delegation, including Moldova, which was for the first time represented at such an event very nice and hospitable.

ftm.md

ftm.md

Бангкок встретил делегатов, в том числе и

[…]
Республику Молдова, которая впервые была представлена на такого рода мероприятии, очень гостеприимно и радушно.

ftm.md

ftm.md

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Nights are the hardest word
  • Nice table in word
  • Night word of god
  • Nice one word names
  • Night origin of word