Ответка
Задайте свой вопрос и получите ответ от профессионального преподавателя. Выберите лучший ответ.
Задать вопрос
Задать вопрос
-
Все вопросы
KIRILL
Информатика и ИКТ
5 — 9 классы
23.05.2020 15:55
Ответы на вопрос
Записаться
Бесплатные вебинары с ответами на все вопросы у нас на канале!
Смотреть
👋 Привет Лёва
Середнячок
40/250
Задать вопрос
aiajwnu
+10
Решено
1 год назад
Информатика
10 — 11 классы
Необходимо вычислить в Excel 678:54. Запись в MS Excel выглядит следующим образом:
(P.s ответьте кто знает инфу! плиз :<. )
Смотреть ответ
1
Ответ
5
(1 оценка)
1
restIess
1 год назад
Светило науки — 1522 ответа — 1820 раз оказано помощи
Любая формула в Excel начинается со знака «=», а с помощью двоеточие мы можем указать диапазон. Деление — «/»
Ответ: =678/54
(1 оценка)
https://vashotvet.com/task/12263479
1 Ответ
ответил
08 Июнь, 20
от
supernat83_zn
Одаренный
(2.4k баллов)
Ответ:
Объяснение:
1) D3 (обязательно сначала идет буква, затем цифра)
2) анализ и моделирование на основе результатов вычислений
3) бухгалтерский и банковский учет
4) у вас нет картинки
5) A24:K65
6) 15 ячеек
7) у вас нет картинки
=551∗28
оставил комментарий
08 Июнь, 20
от
angelika0087_zn
(16 баллов)
Необходимо вычислить…
eva
26 Апр 2020
в 19:42
13 622
+3
0
Ответы
1
Rtf_S
Rtf_S
=936/29
Ответить
27 Апр 2020
в 00:50
Похожие вопросы
Информатика изучает способы автоматизации этих процессов с помощью …
eva
Информатика
15 Апр
0
Ответить
Каким эффектом обладает Аэрограф? информатика
eva
Информатика
15 Апр
0
Ответить
Упростите логическое выражение: ¬((x ⊕ y) → y).
eva
Информатика
15 Апр
0
Ответить
Не можешь разобраться в этой теме?
Обратись за помощью к экспертам
Гарантированные бесплатные доработки
Быстрое выполнение от 2 часов
Проверка работы на плагиат
Интересные статьи из справочника
Поможем написать учебную работу
Доверьте свою работу экспертам
Разместите заказ
Наша система отправит ваш заказ на оценку
70 500 авторам
Первые отклики появятся уже в течение 10 минут
Нужен развернутый ответ на вопрос?
-10%
По промокоду STUD10
Получить помощь
Предметы
Математика
Физика
Литература
Геометрия
История
Русский язык
Химия
Ответы экспертов
Показать ещё
Новые вопросы
Отвечай на вопросы, зарабатывай баллы и трать их на призы.
Подробнее
В многонациональном и мультиязычном мире существует проблема международной коммуникации. Людей, свободно говорящих на многих языках, меньше, чем людей, которым требуется перевод речи собеседника, научных текстов или видеоматериалов. Для разрешения подобных проблем появились системы компьютерного перевода.
Прообразы систем компьютерного перевода появились в начале 1930-х годов, работали такие системы по принципу словарей: на вход механизму подавались специально подготовленные наборы слов, которые переводились машиной, результат интерпретировался человеком, создававшим из него осмысленный текст.
Первые системы компьютерного перевода появились после второй мировой войны, содержали списки переводов слов и небольшой набор правил грамматики. В первой публичной демонстрации машинного перевода (1954 год, Джорджтаун) использовалась система, основанная на словаре из 250 записей, и всего на 6 правилах грамматики. Несмотря на позитивный настрой разработчиков, значительное финансирование и интерес со стороны средств массовой информации, переводчик был скорее игрушкой, качество перевода было невысоким. В последующие годы предпринимались многочисленные попытки улучшить качество перевода.
В 1980-х годах обрели широкое распространение микрокомпьютеры, на базе которых были созданы портативные компьютерные переводчики. Это подогрело интерес к системам компьютерного перевода со стороны промышленности и, как следствие, и мотивацию учёных. В это же время начали развиваться системы распознавания и генерации речи, что давало надежды на машинный перевод в режиме «on-air», во время разговора.
В настоящее время используется множество систем компьютерного перевода. К системам с заранее заданными правилами перевода добавляют статистические модели, самообучающиеся алгоритмы. Популярен подход с использованием нейронных сетей — алгоритмов, которые состоят из множества изменяющихся под действием обучения частей (нейронов), которые выдают ответ, интерпретируя сигналы, возвращаемые нейронами. Усложнения используемых алгоритмов позволяют получать результаты, приближенные к переводам переводчиков-людей.
Основные проблемы у компьютерных переводчиков возникают с неоднозначностью перевода. Много слов имеют разные значения, в языках существуют разные диалекты, в которых одинаковые на вид понятия могут иметь противоположные значения. Человек при переводе может догадаться, о чём идёт речь, компьютер же сам «додумать» ничего не может, поэтому использует то, что уже знает. При переводе технических текстов, инструкций или устойчивых выражений системы компьютерного перевода почти всех выбирают верные варианты, исходя из контекста. В случае художественных текстов задача усложняется, в том числе из-за того, что определённые метафоры в культуре одного народа могут не совпадать с традициями другого. Поэтому качество перевода художественных текстов как правило ниже, чем всех остальных.
Использование самообучающихся алгоритмов позволяет улучшить качество перевода за счёт анализа новых источников. Часто это бывает полезным, но эту систему можно использовать, чтобы ухудшить качество перевода, сделать его нелепым. В интернете можно найти много примеров из онлайн-переводчиков компаний Goоgle и Яндeкс, например, когда-то «Константин Хабенский» переводилось на английский как «Keira Knightley» — Кира Найтли. Скорее всего, это было сделано интернет-троллями, часто поправлявшими правильный вариант на неправильный, из-за чего изменились настройки алгоритма перевода.
Системы компьютерного перевода входят в большую группу алгоритмов, занимающихся обработкой естественного языка. Их развитие поможет людям как общаться между собой, получать информацию из иноязычных источников, так и научит компьютеры лучше понимать человека и его запросы, что повысит эффективность, простоту использования компьютера и увеличит возможные плюсы от такого взаимодействия.