More than good word for


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

более чем хорошие

более чем хороший

более чем хороша

более чем оптимистично

более чем хорошая

более чем достаточно

больше, чем пользы

более чем хороши

более чем хорош

больше, чем хорошие

более чем хорошо

больше, чем просто хороший

более, чем достаточно

больше, чем хорошую

больше, чем просто хорошие

Предложения


Preliminary art and financial results of the festival are more than good.



Предварительные творческие и финансовые итоги фестиваля более чем хорошие.


And it was more than good marketing.


It requires more than good content to build an audience, especially when starting out.



Для создания аудитории требуется более чем хороший контент, особенно когда вы только начинаете.


Your hunch was more than good, Shawn.


The comments of passers by and traffic is more than good.


I need something more than good resolutions and good intentions.



По его словам, необходимо нечто больше, чем слова и хорошие намерения.


It takes more than good intentions to change a habit.


Designers know that design is more than good looks.


Bringing you more than good music.


Germany needs more than good luck to return to…


On paper everything looks more than good.


Panda is about so much more than good content.


International cooperation and assistance are much more than good intentions under the CWC.


But Jamaica’s biggest cultural export is more than good vibes and.



Но самый большой культурный экспорт Ямайки — это больше, чем хорошие вибрации и островные ритмы.


It proceeds from two causes, and no more than good is it an independent cause in nature.



Оно происходит от двух причин и не более, нежели добро является независимой причиной в природе.


The free connection still seems more than good enough in my testing.



Свободное соединение по-прежнему кажется более чем достаточно хорошим при тестировании.


The cultural, political and economic capital of this caucasian country offers much more than good coffee.



Но культурная, политическая и экономическая столица этой кавказской страны предлагает больше, чем просто хороший кофе.


Those who fear this sweetness, assure that harm chocolate much more than good.



Те, кто опасается этой сладости, уверяют, что вреда от шоколада гораздо больше, чем пользы.


However, it is more than good enough for looking up a word really quickly.


But the program had learned to look for more than good grades and signs of academic prowess.



Однако программа научилась находить больше, чем хорошие оценки и признаки академических достижений.

Ничего не найдено для этого значения.

Предложения, которые содержат more than good

Результатов: 230. Точных совпадений: 230. Затраченное время: 449 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

  • 1
    more harm than good

    Универсальный англо-русский словарь > more harm than good

  • 2
    cause more harm than good

    Универсальный англо-русский словарь > cause more harm than good

  • 3
    do more harm than good

    1) Общая лексика: оказать медвежью услугу, оказывать медвежью услугу, принести больше вреда, чем пользы

    Универсальный англо-русский словарь > do more harm than good

  • 4
    this decision did more harm than good in that it made the procedure still more complicated

    Универсальный англо-русский словарь > this decision did more harm than good in that it made the procedure still more complicated

  • 5
    cures one thing but then does more harm than good

    Универсальный англо-русский словарь > cures one thing but then does more harm than good

  • 6
    do (someone) more harm than good

    Общая лексика:

    оказать медвежью услугу, оказывать медвежью услугу

    Универсальный англо-русский словарь > do (someone) more harm than good

  • 7
    that will do more harm than good

    Универсальный англо-русский словарь > that will do more harm than good

  • 8
    it does more harm than good

    от этого больше вреда, чем пользы

    English-Russian combinatory dictionary > it does more harm than good

  • 9
    good

    1. n добро, благо

    2. n польза

    to do good — быть полезным, приносить пользу

    what good will that do you?, what good will it be to you? — зачем вам это?, какой вам смысл делать это?

    3. n добрые люди

    for good — навсегда, окончательно

    4. a хороший

    in good English — на хорошем английском языке, безупречным английским языком

    very good! — прекрасно!, отлично!, замечательно!

    good points — хорошие стати, хороший экстерьер

    5. a приятный, хороший

    6. a выгодный; удобный

    7. a имеющий хорошую репутацию; хороший

    8. a высокий, важный

    9. a полезный

    10. a годный

    11. a умелый, искусный, хороший

    12. a подходящий; отвечающий цели, назначению; соответствующий

    13. a добрый, доброжелательный

    14. a благоприятный, положительный

    15. a добродетельный; чистый

    16. a воспитанный, послушный

    17. a милый, любезный, добрый

    be good enough to … — будьте так любезны …

    18. a свежий, неиспорченный; доброкачественный

    19. a настоящий, неподдельный

    20. a надёжный; кредитоспособный

    21. a здоровый, хороший

    22. a способный, в состоянии

    23. a действительный; действующий

    24. a основательный; оправданный; справедливый; законный

    25. a достаточный; обильный, изрядный

    26. a эмоц. -усил. сильный, большой, крепкий; как следует

    good many — многие; большое количество

    27. a хорошо

    good God!, good gosh!, good gracious! — господи!, боже мой!, боже правый!

    good Lord, deliver us! — господи, спаси и помилуй!

    as good as pie — очень хороший, симпатичный; благонравный, паинька

    to have a good mind to … — намереваться, собираться

    Синонимический ряд:

    1. admirable (adj.) admirable; capital; exceptional; precious; satisfactory; valuable

    2. advantageous (adj.) advantageous; auspicious; benefic; beneficial; benignant; brave; favoring; favourable; fortunate; gainful; helpful; lucrative; moneymaking; paying; profitable; promising; propitious; remunerative; serviceable; toward; useful; well-paying; worthwhile

    3. appropriate (adj.) appropriate; befitting; convenient; expedient; fit; fitting; meet; proper; suitable; tailor-made; useful

    4. big (adj.) altruistic; benevolent; benign; big; charitable; chivalrous; eleemosynary; humane; humanitarian; kind-hearted; philanthropic

    5. blameless (adj.) blameless; exemplary; guiltless; inculpable; innocent; irreprehensible; irreproachable; lily-white; moral; righteous; unblamable; upright; virtuous

    6. choice (adj.) choice; excellent; quality; superior

    7. clever (adj.) clever; scintillating; smart; sprightly

    8. commendable (adj.) commendable; favorable; flattering

    9. conscientious (adj.) conscientious; dependable

    10. considerable (adj.) considerable; great; immeasurable; large; sensible; sizable

    11. considerate (adj.) considerate; generous

    12. decent (adj.) acceptable; adequate; all of; all right; ample; common; decent; full; right; sufficient; tolerable; unexceptionable; unexceptional; unimpeachable; unobjectionable

    13. delicious (adj.) delicious; flavorful; tasty

    14. genial (adj.) agreeable; cheering; enjoyable; genial; satisfying

    15. healthful (adj.) healthful; hygienic; salubrious; salutary; salutiferous; wholesome

    16. healthy (adj.) healthy; sound; vigorous

    17. honest (adj.) honest; just; pure

    18. honorable (adj.) honorable; noble; respectable

    19. kind (adj.) beneficent; friendly; kind; kindly; obliging; well-disposed

    20. obedient (adj.) decorous; dutiful; heedful; obedient; tractable; well-behaved

    21. pleasant (adj.) congenial; grateful; gratifying; nice; pleasant; pleasing; pleasurable; pleasureful; welcome

    22. real (adj.) authentic; genuine; original; real; true; undoubted; unquestionable; valid

    23. reliable (adj.) loyal; reliable; trustworthy

    24. safe (adj.) safe; solid; stable

    25. skillful (adj.) able; adept; adroit; au fait; capable; competent; dexterous; efficient; pretty; proficient; qualified; skilful; skilled; skillful; wicked; workmanlike; workmanly

    26. well-founded (adj.) cogent; justified; well-founded; well-grounded

    27. whole (adj.) complete; entire; flawless; intact; perfect; round; unbroken; undamaged; unhurt; unimpaired; uninjured; unmarred; untouched; whole

    28. worthy (adj.) deserving; fair; honourable; immaculate; unblemished; unsullied; worthy

    29. advantage (noun) advantage; asset; benediction; benefit; blessing; boon; gain; godsend; interest; profit; prosperity; usefulness; utility; weal; welfare; well-being; worth

    30. kindness (noun) excellence; kindness; merit; righteousness

    32. virtue (noun) goodness; morality; probity; purity; rectitude; rightness; uprightness; virtue; virtuousness

    Антонимический ряд:

    abominable; bad; base; bland; calamity; contemptible; corrupt; counterfeit; curse; debased; defective; depraved; detestable; detriment; disadvantage; disagreeable; disgraceful; fickle; harm; ill; improper; incompetent; inferior; irresponsible; naughty; notorious; uncomplimentary; unstable

    English-Russian base dictionary > good

  • 10
    good

    1. [gʋd]

    1) добро, благо

    to do smb. good — делать добро кому-л., помогать кому-л.; помогать кому-л. исправиться

    to be after /up to/ no good — задумать недоброе

    there’s some [a lot of] good in him — в нём есть немало [много] хорошего

    2) польза

    to extract all the good out of smth. — максимально использовать что-л.

    to do good — быть полезным, приносить пользу

    that will do more harm than good — это принесёт больше вреда, чем пользы

    it will do you good to spend a week in the country — неделя в деревне пойдёт вам на пользу, вам будет полезно провести неделю в деревне

    for (the) good of smb., for smb.’s good — на пользу /на благо/ кому-л., ради кого-л.

    I’m doing it for your good — я делаю это для вашей пользы /ради вас/

    an influence /a power/ for good — благотворное /хорошее/ влияние

    for the public /common/ good — на общее благо

    what good will it do? — что пользы в этом?

    what is the good of it? — какой в этом смысл?; что в этом толку?

    what good will that do you?, what good will it be to you? — зачем вам это?, какой вам смысл делать это?

    a (fat) lot of good that will do you! — напрасно вы это затеваете; от этого (никакого) толку не будет

    much good may it do you! — а) пусть это пойдёт вам на пользу!; б) какая вам польза от этого?

    he will come to no good — для него это добром не кончится; он плохо кончит

    it is no good — бесполезно, ни к чему не ведёт

    it’s no good being insistent [talking about it] — бесполезно настаивать [говорить об этом]

    he is no good — от него толку мало, он пустое место, он ни на что не годен

    3) (the good) добрые люди

    to the good — а) к лучшему; that’s all to the good — это всё к лучшему; that’s so much to the good — пока всё хорошо; пока наша берёт, пока преимущество за нами; б) к выгоде

    for good (and all) — навсегда, окончательно

    2. [gʋd]

    (better; best)

    1. 1) хороший

    good house [knife, road] — хороший дом [нож, -ая дорога]

    good play [music, picture, dictionary] — хорошая пьеса [музыка, картина, -ий словарь]

    good soil — хорошая /плодородная/ земля /почва/

    of good family — из хорошей /благородной/ семьи

    good breeding — хорошее воспитание, хорошие манеры

    good behaviour — а) хорошее поведение; б) добросовестное выполнение своих обязанностей (); безупречное прохождение службы

    in good English — на хорошем английском языке, безупречным английским языком

    very good! — прекрасно!, отлично!, замечательно!

    good luck! — желаю удачи!

    I don’t feel too good — я неважно себя чувствую; я чувствую себя не в своей тарелке

    I don’t feel too good about it — мне это не нравится, мне это не по душе

    to have a good time — хорошо /приятно, весело/ провести время, здорово повеселиться [ тж. ]

    to bring good news — приносить хорошие /приятные/ новости

    drink water, it’s just as good — пей воду, она ничуть /ничем/ не хуже

    it would be a good idea to spend a day on the farm — неплохая мысль /будет неплохо/ провести день на ферме

    it’s a good thing that you can do it — здорово /я рад/, что ты можешь это сделать

    2) приятный, хороший

    it’s good to be here [to see you, to hear of it] — приятно быть здесь [видеть вас, слышать об этом]

    3) выгодный; удобный

    4) имеющий хорошую репутацию; хороший ()

    the firm has a good name — у этой фирмы хорошее имя /-ая репутация/

    5) высокий, важный

    people of /in/ a good position — люди, занимающие высокое положение

    2. 1) полезный

    medicine good for a headache /toothache/ — лекарство, хорошо помогающее от головной [зубной] боли

    he drinks more than is good for him — он чересчур много пьёт; он пьёт во вред здоровью

    it’s good for him to spend plenty of time out of doors — ему полезно побольше быть на свежем воздухе

    it seemed [I thought] good to do so — казалось [я думал], что так нужно сделать

    2) годный

    are acorns good to eat? — жёлуди употребляют в пищу?

    this is good enough for me — мне это подходит, меня это устраивает [ тж. 5]

    this isn’t good enough — а) (мне) это не подходит, (меня) это не устраивает; б) это /так/ не годится; в) это чересчур, это слишком

    3. 1) умелый, искусный, хороший

    good swimmer [runner] — хороший пловец [бегун]

    to be a good dancer — быть хорошим танцором, хорошо танцевать

    he is good with his hands — он всё умеет делать, у него золотые руки

    2) подходящий; отвечающий цели, назначению; соответствующий

    good mother [wife, father] — хорошая мать [жена, -ий отец]

    a good man for the work — человек, подходящий для данной работы

    a good light for reading — свет, удобный для чтения

    to come in good time — прийти вовремя /заранее/

    3) (at) способный

    to be good at mathematics [at languages] — быть способным к математике [к языкам]

    4. 1) добрый, доброжелательный

    good works [intentions] — добрые дела [намерения]

    good neighbourship /neighbourhood/ — добрососедские отношения

    to say a good word for smb. — замолвить словечко за кого-л.

    to do smb. a good turn — оказывать услугу кому-л.

    to be good to smb. — проявлять доброту к кому-л.

    2) благоприятный, положительный ()

    to give a good report of smb., of smth. — хорошо отозваться о ком-л., о чём-л.

    3) добродетельный; чистый

    to be good amid the temptations of the world — оставаться добродетельным среди мирских соблазнов

    4) воспитанный, послушный

    be good! — веди(те) себя прилично!

    5. милый, любезный, добрый

    be good enough to… — будьте так любезны… [ тж. 2, 2)]

    6. 1) свежий, неиспорченный; доброкачественный

    good food — доброкачественная /свежая/ пища

    meat keeps good in a refrigerator — мясо остаётся свежим /хорошо сохраняется/ в холодильнике

    is the meat still good? — мясо не испортилось?

    2) настоящий, неподдельный

    good money — настоящие деньги [ тж. 9]

    good stone — хороший /драгоценный/ камень

    3) надёжный; кредитоспособный

    good debt — долг, который обязательно будет выплачен

    7. 1) здоровый, хороший

    2) (for) способный, в состоянии

    all you’re good for is to spend money — ты только и умеешь, что тратить деньги

    he is good for some years more — он проживёт /протянет/ ещё несколько лет

    he is good for £20 — он может дать /внести/ 20 фунтов стерлингов

    he /his credit/ is good for £25 000 — он располагает суммой в 25 000 фунтов стерлингов, у него в банке 25 000 фунтов стерлингов

    3) действительный; действующий

    the ticket is good for two months — билет действителен в течение двух месяцев

    this car ought to be good for another five years — эта машина послужит мне ещё добрых пять лет

    are you good for a long walk? — хватит ли тебя на длинную прогулку?

    8. основательный; оправданный; справедливый; законный

    good excuse — основательная /уважительная/ причина

    good reasons — а) основательные причины; б) убедительные /веские/ доводы

    the rule holds good — правило действительно /справедливо/

    9. достаточный; обильный, изрядный

    a good deal /many/ — много, значительное количество

    I have a good many books /a good deal of books/ — у меня много книг

    to have a good laugh [talk] — хорошенько /как следует/ посмеяться [поговорить]

    to earn good money — неплохо заработать [ тж. 6, 2)]

    10. добрый, милый ()

    my good sir — дорогой сэр /господин/

    11.

    сильный, большой, крепкий; как следует

    good hard work — тяжёлая /весьма нелёгкая/ работа

    ❝How’m I doing?❞ — ❝Not good❞ — Ну, как у меня получается? — Так себе

    good morning [day, evening] — доброе утро [-ый день, вечер]

    to wish smb. a good night — пожелать кому-л. доброй ночи

    the Good Book — библия; священное писание

    good God!, good gosh!, good gracious! — господи!, боже мой!, боже правый!

    good grief! — чёрт возьми!; ну и ну! ()

    good old John [Tom]! — браво, Джон [Том]!

    good for you! — а) тем лучше для вас!; б) браво!

    good Lord, deliver us! — господи, спаси и помилуй!

    good time — а) приятное времяпрепровождение [ тж. 1, 1)]; б) долгое время, достаточный срок; в) сокращение срока заключения /досрочное освобождение/ за хорошее поведение

    in good time — а) со временем, с течением времени; б) своевременно; в) заранее, заблаговременно

    the good people — эльфы, феи

    as good as — почти; всё равно что

    it’s as good as done /settled/ — дело в шляпе

    he has as good as got the job — это место у него в кармане; считай, что он уже получил эту работу

    as good as gold — а) послушный; б) добрый, снисходительный, благожелательный

    as good as pie — очень хороший, симпатичный; благонравный, паинька

    as good as a play — очень интересно, забавно

    his word is as good as his bond — он никогда не нарушает обещаний, он всегда держит своё слово

    too good to be true — так хорошо, что не верится; невероятно, не может быть

    to have a good mind to… — намереваться, собираться ()

    to make good — а) сдержать слово; выполнить обещание; б) восполнять, возмещать, компенсировать (); в) доказать, обосновать; г) преуспевать, делать успехи

    that’s a good one /’un/! — какая ложь!, какой вздор!, надо же такое придумать!

    to be in good spirits — быть весёлым /в хорошем настроении/

    to be in smb.’s good books — пользоваться чьей-л. благосклонностью

    to be in smb.’s good graces grace I 3

    good and proper — а) основательно, как следует; to tell smb. off good and proper — как следует отругать, распечь кого-л.; сказать кому-л. всё, что о нём думаешь; б) полностью; наголову, в пух и прах; to beat smb. good and proper — разбить кого-л. наголову

    НБАРС > good

  • 11
    harm

    [haːm]

    n

    1) вред, зло, опасность

    He did me no harm. — Он мне ничего плохого не сделал.

    It will do no harm to remind him of it (to show him the picture). — Хуже не будет, если напомнить ему об этом (показать ему картину).

    There is no (little) harm in staying late occasionally. — Изредка посидеть допоздна не вредно.

    chief harm


    — serious harm
    — see no harm in doing so
    — see no harm in it
    — do smb, smth harm
    — mean no harm
    — be safe from harm
    — do harm to the children
    — keep smb out of harm’s way
    — protect smb against harm
    — preserve smth from harm
    — keep the girl from all harm
    — it does more harm than good
    — that won’t do any harm

    2) ущерб, убытки, урон, вред, разрушение, повреждение

    The goods suffered harm from being out in the rain. — Товару был нанесен ущерб оттого, что он попал под дождь. /Товар пострадал от дождя.

    No harm will be done/caused by the delay. — Задержка не причинит никакого ущерба. /Отсрочка вреда не принесет


    — tremendous harm
    — bodily harm
    — grievous bodily harm
    — threaten bodily harm
    — cause smb, smth harm
    — do harm to the crops
    — do harm to the city
    — prevent harm
    — counterbalance harm
    — harm done by the storm amounts to millions of dollars

    English-Russian combinatory dictionary > harm

  • 12
    harm

    1. [hɑ:m]

    1. 1) вред, ущерб

    to do (much) harm to smb., smth. — причинять (большой) вред кому-л., чему-л.; нанести ущерб кому-л., чему-л.

    to suffer harm — получить повреждения; понести ущерб

    harm done by the storm — разрушения, причинённые бурей; ущерб, нанесённый штормом

    2) зло, беда, вред; неприятность

    out of harm’s way — ≅ от греха подальше

    to keep smb. out of harm’s way — уберечь кого-л. от опасности

    to protect smb. from harm — уберечь кого-л. от неприятности /беды /

    there’s no harm done — это не причинило вреда; никто от этого не пострадал; никому от этого хуже не стало

    there’s little /there’s no/ harm in doing so — в этом нет ничего плохого

    there’s no harm in trying — ≅ попытка — не пытка

    there is no harm in him — он человек незлой /невредный, безобидный/

    more harm than good — больше плохого, чем хорошего; больше вреда, чем пользы

    2. [hɑ:m]

    1) вредить, причинять вред; наносить ущерб

    to harm smb.’s reputation — повредить чьей-л. репутации

    it hasn’t harmed you, has it? — вам это не повредило?

    2)

    пострадать, понести ущерб

    НБАРС > harm

  • 13
    harm

    [hɑːm]
    1.

    сущ.

    1) вред; убыток, урон, ущерб

    considerable / grave / great / immeasurable / irreparable / severe harm — серьёзные, тяжёлые, значительные повреждения

    to cause / do harm to smb. — приносить вред, убыток кому-л.

    There is no harm in doing that. — В этом нет ничего страшного.

    Syn:

    no harm done — все благополучно; никто не пострадал

    I meant no harm. — Я не хотел вас обидеть.

    Syn:

    2.

    гл.

    причинять вред; наносить ущерб

    Syn:

    Ant:

    Англо-русский современный словарь > harm

  • 14
    more good than harm: a first principle for environmental agencies and reviewing courts

    Макаров: «больше пользы, чем вреда»: первый принцип природоохранных органов и кассационных судов

    Универсальный англо-русский словарь > more good than harm: a first principle for environmental agencies and reviewing courts

  • 15
    медвежья услуга

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > медвежья услуга

  • 16
    in

    1. [ın]

    1. 1) (the ins)

    парл. разг. политическая партия, находящаяся у власти [

    тж.

    ]

    2)

    pl находящийся у власти; влиятельное лицо

    he is one of the ins in top management — он одно из влиятельных лиц в руководстве компаний

    3) влияние, власть; связи

    he has an in with the Senator — сенатор прислушивается к его мнению; он свой человек у сенатора

    he’s got an in with influential people — у него есть связи среди влиятельных людей

    2.

    команда, отбивающая мяч ()

    the ins and (the) outs — а) правящая партия и партия, лишившаяся власти; б) детали, особенности, сложности

    to know all the ins and outs of smth. — разбираться во всех тонкостях дела /вопроса/, знать все ходы и выходы /все углы и закоулки/

    2. [ın]

    1. расположенный внутри, внутренний

    2. направленный, обращённый вовнутрь

    3. находящийся у власти

    4.

    предназначенный для узкого круга, для посвящённых

    some in jokes — шутки, понятные только посвящённым

    an in gathering — узкий круг, свои люди

    2) отзывающийся на всё новое

    the in side — команда, подающая мяч ()

    3. [ın]

    1. 1) внутри

    is anyone in? — есть ли тут /там/ кто-нибудь?

    2) дома; у себя ()

    he is not in today — его нет сегодня (дома, на работе )

    3) внутрь, туда;

    come in! — войдите!

    bring him in! — введите его!

    4) с внутренней стороны

    to be in — а) прибывать; the mail is in — почта поступила; the train isn’t in yet — поезд ещё не прибыл; б) быть убранным; the harvest is in — урожай убран; в) наступать (); spring is in — наступила весна; strawberries are in — наступил сезон клубники; football is over and hockey is in — сезон футбола окончился, наступил сезон хоккея; г) быть в моде; short skirts are in again — вновь модны короткие юбки; д) быть в тюрьме; what is he in for? — за что его посадили?; е) быть у власти; the Liberal candidate is in — прошёл кандидат либералов; ж) гореть; is the fire still in? — огонь ещё горит?; to keep the fire in — поддерживать огонь; з) подавать мяч (); which side is in? — какая команда подаёт?

    to have it in for smb. — иметь зуб на кого-л.

    year in, year out, day in, day out, — из года в год, изо дня в день ; монотонно

    in and out — а) снаружи и внутри; б) то внутрь, то наружу; то туда, то сюда

    to know smth. in and out — знать что-л. досконально

    in with it! — внесите сюда!

    to be (well) in with smb. — быть в хороших отношениях с кем-л.; пользоваться чьим-л. расположением; быть вхожим к кому-л.

    his rivals are not in it with him — его соперники не могут с ним сравниться

    to be in for smth. — а) находиться в ожидании чего-л. ( неприятного); he knows he is in for it — он знает, что ему от этого не уйти; we are in for a storm — грозы не миновать; she is in for a rude awakening — её ожидает горькое разочарование; he is in for a long stay there — ему предстоит долго находиться там; б) быть согласным принять участие в чём-л.

    to be in on smth. — быть участником чего-л.

    these firms are in on nearly every big deal — эти фирмы участвуют почти во всех крупных сделках

    4. [ın]

    диал.

    1. собирать, убирать

    in the hay before it rains — уберите сено, пока нет дождя

    2. окружать, огораживать

    5. [ın]

    1) в, на

    2) в, на

    in the sky — на /в/ небе

    in town [in the country] — в городе [в деревне]

    in the distance — вдали, вдалеке

    her eyes were serious in her smiling face — глаза на её улыбающемся лице были серьёзны

    in the second chapter, in chapter two — во второй главе

    in Pushkin — у Пушкина, в произведениях Пушкина

    in which direction did he go? — в какую сторону он пошёл?

    to put smth. in one’s pocket — положить что-л. в карман

    2. в, в течение, за, через;

    in the daytime — в дневное время, днём

    in (the year) 1960 — в 1960 г.

    in the 19th century — в XIX в.

    in the 80’s, in the eighties — в 80-е годы

    in recent years — в /за/ последние годы

    in the days of, in the time(s) of — во времена

    in due time — в своё /соответствующее/ время

    in good time — незамедлительно; своевременно; заблаговременно

    to do smth. in no time — сделать что-л. мгновенно /быстро/

    I’ll do it /I did it/ in two hours — я сделаю /я сделал/ это за два часа

    3. в, на

    in good [bad] weather — в хорошую [плохую] погоду

    to go out in the rain [in the storm] — выходить в дождь [в грозу]

    in crossing the street — переходя улицу /при переходе через улицу/

    lost in transit — утерян при перевозке /в пути/

    5. в

    he is in bad [in good] health — он болен [здоров]

    to be in good [in bad] condition /state/ — быть в хорошем [в плохом] состоянии

    in a troubled state — обеспокоенный, взволнованный

    6. в

    what shall I go in? — что мне надеть?, в чём мне пойти?

    a sofa upholstered in leather — кушетка, обитая кожей

    to cry out in alarm [in surprise] — закричать /вскрикнуть/ от страха [от удивления]

    in answer, in reply — в ответ

    in smb.’s behalf — в чьих-л. интересах

    in behalf of smb. — в пользу кого-л.

    in preparation for smth. — готовясь к чему-л.; в порядке подготовки к чему-л.

    in implementation /fulfilment/ of smth. — в осуществление чего-л.

    8. в;

    in haste — в спешке, второпях

    to speak in a low [in a loud] voice — говорить тихим [громким] голосом

    to talk in whispers /in a whisper/ — говорить шёпотом

    in accordance with — в соответствии с, согласно

    9. по;

    books packed in dozens — книги, упакованные по двенадцать штук

    in bulk — а) внавалку; б) целиком

    to have a stake in smth. — быть заинтересованным в чём-л.

    to limit arms in types and numbers — ограничивать вооружения по видам и количествам

    a foot in length [in width] — фут в длину [в ширину]

    he is advanced in years — он уже в годах, он уже не молод

    she is weak in English [physics] — она слаба в английском языке [в физике]

    a book [a lecture, an examination] in mathematics — книга [лекция, экзамен] по математике

    1) в

    accomplices in a crime — соучастники преступления /в преступлении/

    there is 10 per cent for service in the bill — в счёт входят 10 процентов за обслуживание

    the coldest day in the last three months — самый холодный день за последние три месяца

    I did not know he had it in him — а) я не знал за ним таких качеств; б) я не знал, что он способен на это

    12. в;

    to work in an office — работать в учреждении /конторе/

    to be in trade — заниматься торговлей; работать в торговле

    he is in politics — он является политическим деятелем, он занимается политикой

    he played an important role in promoting exports — он сыграл важную роль в развитии /в деле развития/ экспорта

    13.

    in real terms — в реальном исчислении /выражении/

    a letter written in pencil — письмо, написанное карандашом

    one in ten — каждый десятый, один из десяти

    in some measure — в какой-то мере, до некоторой степени

    in all — в целом, в общей сложности

    he is not in the slightest degree interested — он ни в малейшей степени не заинтересован

    17. [

    в соответствующих глаголах]

    in front of — перед, впереди; у

    he stood in front of a grocer’s window — он стоял перед витриной бакалейного магазина

    in general — а) в общем; в общем плане; в целом; б) вообще

    they liked everything in general, but the pictures in particular — им понравилось вообще всё, но больше всего картины

    in itself — сам по себе; как таковой

    the thing in itself is not valuable — этот предмет сам по себе не является ценным

    in the end — в конечном счёте; в конце концов; наконец

    in use — в употреблении, используемый

    in return — в ответ; в обмен, взамен; в свою очередь, со своей стороны; в порядке компенсации, в оплату

    in box — ещё не поступившие в работу ()

    in part — частично, отчасти

    the report says in part — в докладе, в частности, говорится

    in that — в том отношении, что; тем что; поскольку; так как

    this decision did more harm than good in that it made the procedure still more complicated — это решение принесло больше вреда, чем пользы, так как процедура ещё более усложнилась

    НБАРС > in

  • 17
    in

    1. [ın]

    1. 1) (the ins)

    парл. разг. политическая партия, находящаяся у власти [

    тж.

    ]

    2)

    pl находящийся у власти; влиятельное лицо

    he is one of the ins in top management — он одно из влиятельных лиц в руководстве компаний

    3) влияние, власть; связи

    he has an in with the Senator — сенатор прислушивается к его мнению; он свой человек у сенатора

    he’s got an in with influential people — у него есть связи среди влиятельных людей

    2.

    команда, отбивающая мяч ()

    the ins and (the) outs — а) правящая партия и партия, лишившаяся власти; б) детали, особенности, сложности

    to know all the ins and outs of smth. — разбираться во всех тонкостях дела /вопроса/, знать все ходы и выходы /все углы и закоулки/

    2. [ın]

    1. расположенный внутри, внутренний

    2. направленный, обращённый вовнутрь

    3. находящийся у власти

    4.

    предназначенный для узкого круга, для посвящённых

    some in jokes — шутки, понятные только посвящённым

    an in gathering — узкий круг, свои люди

    2) отзывающийся на всё новое

    the in side — команда, подающая мяч ()

    3. [ın]

    1. 1) внутри

    is anyone in? — есть ли тут /там/ кто-нибудь?

    2) дома; у себя ()

    he is not in today — его нет сегодня (дома, на работе )

    3) внутрь, туда;

    come in! — войдите!

    bring him in! — введите его!

    4) с внутренней стороны

    to be in — а) прибывать; the mail is in — почта поступила; the train isn’t in yet — поезд ещё не прибыл; б) быть убранным; the harvest is in — урожай убран; в) наступать (); spring is in — наступила весна; strawberries are in — наступил сезон клубники; football is over and hockey is in — сезон футбола окончился, наступил сезон хоккея; г) быть в моде; short skirts are in again — вновь модны короткие юбки; д) быть в тюрьме; what is he in for? — за что его посадили?; е) быть у власти; the Liberal candidate is in — прошёл кандидат либералов; ж) гореть; is the fire still in? — огонь ещё горит?; to keep the fire in — поддерживать огонь; з) подавать мяч (); which side is in? — какая команда подаёт?

    to have it in for smb. — иметь зуб на кого-л.

    year in, year out, day in, day out, — из года в год, изо дня в день ; монотонно

    in and out — а) снаружи и внутри; б) то внутрь, то наружу; то туда, то сюда

    to know smth. in and out — знать что-л. досконально

    in with it! — внесите сюда!

    to be (well) in with smb. — быть в хороших отношениях с кем-л.; пользоваться чьим-л. расположением; быть вхожим к кому-л.

    his rivals are not in it with him — его соперники не могут с ним сравниться

    to be in for smth. — а) находиться в ожидании чего-л. ( неприятного); he knows he is in for it — он знает, что ему от этого не уйти; we are in for a storm — грозы не миновать; she is in for a rude awakening — её ожидает горькое разочарование; he is in for a long stay there — ему предстоит долго находиться там; б) быть согласным принять участие в чём-л.

    to be in on smth. — быть участником чего-л.

    these firms are in on nearly every big deal — эти фирмы участвуют почти во всех крупных сделках

    4. [ın]

    диал.

    1. собирать, убирать

    in the hay before it rains — уберите сено, пока нет дождя

    2. окружать, огораживать

    5. [ın]

    1) в, на

    2) в, на

    in the sky — на /в/ небе

    in town [in the country] — в городе [в деревне]

    in the distance — вдали, вдалеке

    her eyes were serious in her smiling face — глаза на её улыбающемся лице были серьёзны

    in the second chapter, in chapter two — во второй главе

    in Pushkin — у Пушкина, в произведениях Пушкина

    in which direction did he go? — в какую сторону он пошёл?

    to put smth. in one’s pocket — положить что-л. в карман

    2. в, в течение, за, через;

    in the daytime — в дневное время, днём

    in (the year) 1960 — в 1960 г.

    in the 19th century — в XIX в.

    in the 80’s, in the eighties — в 80-е годы

    in recent years — в /за/ последние годы

    in the days of, in the time(s) of — во времена

    in due time — в своё /соответствующее/ время

    in good time — незамедлительно; своевременно; заблаговременно

    to do smth. in no time — сделать что-л. мгновенно /быстро/

    I’ll do it /I did it/ in two hours — я сделаю /я сделал/ это за два часа

    3. в, на

    in good [bad] weather — в хорошую [плохую] погоду

    to go out in the rain [in the storm] — выходить в дождь [в грозу]

    in crossing the street — переходя улицу /при переходе через улицу/

    lost in transit — утерян при перевозке /в пути/

    5. в

    he is in bad [in good] health — он болен [здоров]

    to be in good [in bad] condition /state/ — быть в хорошем [в плохом] состоянии

    in a troubled state — обеспокоенный, взволнованный

    6. в

    what shall I go in? — что мне надеть?, в чём мне пойти?

    a sofa upholstered in leather — кушетка, обитая кожей

    to cry out in alarm [in surprise] — закричать /вскрикнуть/ от страха [от удивления]

    in answer, in reply — в ответ

    in smb.’s behalf — в чьих-л. интересах

    in behalf of smb. — в пользу кого-л.

    in preparation for smth. — готовясь к чему-л.; в порядке подготовки к чему-л.

    in implementation /fulfilment/ of smth. — в осуществление чего-л.

    8. в;

    in haste — в спешке, второпях

    to speak in a low [in a loud] voice — говорить тихим [громким] голосом

    to talk in whispers /in a whisper/ — говорить шёпотом

    in accordance with — в соответствии с, согласно

    9. по;

    books packed in dozens — книги, упакованные по двенадцать штук

    in bulk — а) внавалку; б) целиком

    to have a stake in smth. — быть заинтересованным в чём-л.

    to limit arms in types and numbers — ограничивать вооружения по видам и количествам

    a foot in length [in width] — фут в длину [в ширину]

    he is advanced in years — он уже в годах, он уже не молод

    she is weak in English [physics] — она слаба в английском языке [в физике]

    a book [a lecture, an examination] in mathematics — книга [лекция, экзамен] по математике

    1) в

    accomplices in a crime — соучастники преступления /в преступлении/

    there is 10 per cent for service in the bill — в счёт входят 10 процентов за обслуживание

    the coldest day in the last three months — самый холодный день за последние три месяца

    I did not know he had it in him — а) я не знал за ним таких качеств; б) я не знал, что он способен на это

    12. в;

    to work in an office — работать в учреждении /конторе/

    to be in trade — заниматься торговлей; работать в торговле

    he is in politics — он является политическим деятелем, он занимается политикой

    he played an important role in promoting exports — он сыграл важную роль в развитии /в деле развития/ экспорта

    13.

    in real terms — в реальном исчислении /выражении/

    a letter written in pencil — письмо, написанное карандашом

    one in ten — каждый десятый, один из десяти

    in some measure — в какой-то мере, до некоторой степени

    in all — в целом, в общей сложности

    he is not in the slightest degree interested — он ни в малейшей степени не заинтересован

    17. [

    в соответствующих глаголах]

    in front of — перед, впереди; у

    he stood in front of a grocer’s window — он стоял перед витриной бакалейного магазина

    in general — а) в общем; в общем плане; в целом; б) вообще

    they liked everything in general, but the pictures in particular — им понравилось вообще всё, но больше всего картины

    in itself — сам по себе; как таковой

    the thing in itself is not valuable — этот предмет сам по себе не является ценным

    in the end — в конечном счёте; в конце концов; наконец

    in use — в употреблении, используемый

    in return — в ответ; в обмен, взамен; в свою очередь, со своей стороны; в порядке компенсации, в оплату

    in box — ещё не поступившие в работу ()

    in part — частично, отчасти

    the report says in part — в докладе, в частности, говорится

    in that — в том отношении, что; тем что; поскольку; так как

    this decision did more harm than good in that it made the procedure still more complicated — это решение принесло больше вреда, чем пользы, так как процедура ещё более усложнилась

    НБАРС > in

  • 18
    in

    1. [ın]

    1. 1) (the ins)

    парл. разг. политическая партия, находящаяся у власти [

    тж.

    ]

    2)

    pl находящийся у власти; влиятельное лицо

    he is one of the ins in top management — он одно из влиятельных лиц в руководстве компаний

    3) влияние, власть; связи

    he has an in with the Senator — сенатор прислушивается к его мнению; он свой человек у сенатора

    he’s got an in with influential people — у него есть связи среди влиятельных людей

    2.

    команда, отбивающая мяч ()

    the ins and (the) outs — а) правящая партия и партия, лишившаяся власти; б) детали, особенности, сложности

    to know all the ins and outs of smth. — разбираться во всех тонкостях дела /вопроса/, знать все ходы и выходы /все углы и закоулки/

    2. [ın]

    1. расположенный внутри, внутренний

    2. направленный, обращённый вовнутрь

    3. находящийся у власти

    4.

    предназначенный для узкого круга, для посвящённых

    some in jokes — шутки, понятные только посвящённым

    an in gathering — узкий круг, свои люди

    2) отзывающийся на всё новое

    the in side — команда, подающая мяч ()

    3. [ın]

    1. 1) внутри

    is anyone in? — есть ли тут /там/ кто-нибудь?

    2) дома; у себя ()

    he is not in today — его нет сегодня (дома, на работе )

    3) внутрь, туда;

    come in! — войдите!

    bring him in! — введите его!

    4) с внутренней стороны

    to be in — а) прибывать; the mail is in — почта поступила; the train isn’t in yet — поезд ещё не прибыл; б) быть убранным; the harvest is in — урожай убран; в) наступать (); spring is in — наступила весна; strawberries are in — наступил сезон клубники; football is over and hockey is in — сезон футбола окончился, наступил сезон хоккея; г) быть в моде; short skirts are in again — вновь модны короткие юбки; д) быть в тюрьме; what is he in for? — за что его посадили?; е) быть у власти; the Liberal candidate is in — прошёл кандидат либералов; ж) гореть; is the fire still in? — огонь ещё горит?; to keep the fire in — поддерживать огонь; з) подавать мяч (); which side is in? — какая команда подаёт?

    to have it in for smb. — иметь зуб на кого-л.

    year in, year out, day in, day out, — из года в год, изо дня в день ; монотонно

    in and out — а) снаружи и внутри; б) то внутрь, то наружу; то туда, то сюда

    to know smth. in and out — знать что-л. досконально

    in with it! — внесите сюда!

    to be (well) in with smb. — быть в хороших отношениях с кем-л.; пользоваться чьим-л. расположением; быть вхожим к кому-л.

    his rivals are not in it with him — его соперники не могут с ним сравниться

    to be in for smth. — а) находиться в ожидании чего-л. ( неприятного); he knows he is in for it — он знает, что ему от этого не уйти; we are in for a storm — грозы не миновать; she is in for a rude awakening — её ожидает горькое разочарование; he is in for a long stay there — ему предстоит долго находиться там; б) быть согласным принять участие в чём-л.

    to be in on smth. — быть участником чего-л.

    these firms are in on nearly every big deal — эти фирмы участвуют почти во всех крупных сделках

    4. [ın]

    диал.

    1. собирать, убирать

    in the hay before it rains — уберите сено, пока нет дождя

    2. окружать, огораживать

    5. [ın]

    1) в, на

    2) в, на

    in the sky — на /в/ небе

    in town [in the country] — в городе [в деревне]

    in the distance — вдали, вдалеке

    her eyes were serious in her smiling face — глаза на её улыбающемся лице были серьёзны

    in the second chapter, in chapter two — во второй главе

    in Pushkin — у Пушкина, в произведениях Пушкина

    in which direction did he go? — в какую сторону он пошёл?

    to put smth. in one’s pocket — положить что-л. в карман

    2. в, в течение, за, через;

    in the daytime — в дневное время, днём

    in (the year) 1960 — в 1960 г.

    in the 19th century — в XIX в.

    in the 80’s, in the eighties — в 80-е годы

    in recent years — в /за/ последние годы

    in the days of, in the time(s) of — во времена

    in due time — в своё /соответствующее/ время

    in good time — незамедлительно; своевременно; заблаговременно

    to do smth. in no time — сделать что-л. мгновенно /быстро/

    I’ll do it /I did it/ in two hours — я сделаю /я сделал/ это за два часа

    3. в, на

    in good [bad] weather — в хорошую [плохую] погоду

    to go out in the rain [in the storm] — выходить в дождь [в грозу]

    in crossing the street — переходя улицу /при переходе через улицу/

    lost in transit — утерян при перевозке /в пути/

    5. в

    he is in bad [in good] health — он болен [здоров]

    to be in good [in bad] condition /state/ — быть в хорошем [в плохом] состоянии

    in a troubled state — обеспокоенный, взволнованный

    6. в

    what shall I go in? — что мне надеть?, в чём мне пойти?

    a sofa upholstered in leather — кушетка, обитая кожей

    to cry out in alarm [in surprise] — закричать /вскрикнуть/ от страха [от удивления]

    in answer, in reply — в ответ

    in smb.’s behalf — в чьих-л. интересах

    in behalf of smb. — в пользу кого-л.

    in preparation for smth. — готовясь к чему-л.; в порядке подготовки к чему-л.

    in implementation /fulfilment/ of smth. — в осуществление чего-л.

    8. в;

    in haste — в спешке, второпях

    to speak in a low [in a loud] voice — говорить тихим [громким] голосом

    to talk in whispers /in a whisper/ — говорить шёпотом

    in accordance with — в соответствии с, согласно

    9. по;

    books packed in dozens — книги, упакованные по двенадцать штук

    in bulk — а) внавалку; б) целиком

    to have a stake in smth. — быть заинтересованным в чём-л.

    to limit arms in types and numbers — ограничивать вооружения по видам и количествам

    a foot in length [in width] — фут в длину [в ширину]

    he is advanced in years — он уже в годах, он уже не молод

    she is weak in English [physics] — она слаба в английском языке [в физике]

    a book [a lecture, an examination] in mathematics — книга [лекция, экзамен] по математике

    1) в

    accomplices in a crime — соучастники преступления /в преступлении/

    there is 10 per cent for service in the bill — в счёт входят 10 процентов за обслуживание

    the coldest day in the last three months — самый холодный день за последние три месяца

    I did not know he had it in him — а) я не знал за ним таких качеств; б) я не знал, что он способен на это

    12. в;

    to work in an office — работать в учреждении /конторе/

    to be in trade — заниматься торговлей; работать в торговле

    he is in politics — он является политическим деятелем, он занимается политикой

    he played an important role in promoting exports — он сыграл важную роль в развитии /в деле развития/ экспорта

    13.

    in real terms — в реальном исчислении /выражении/

    a letter written in pencil — письмо, написанное карандашом

    one in ten — каждый десятый, один из десяти

    in some measure — в какой-то мере, до некоторой степени

    in all — в целом, в общей сложности

    he is not in the slightest degree interested — он ни в малейшей степени не заинтересован

    17. [

    в соответствующих глаголах]

    in front of — перед, впереди; у

    he stood in front of a grocer’s window — он стоял перед витриной бакалейного магазина

    in general — а) в общем; в общем плане; в целом; б) вообще

    they liked everything in general, but the pictures in particular — им понравилось вообще всё, но больше всего картины

    in itself — сам по себе; как таковой

    the thing in itself is not valuable — этот предмет сам по себе не является ценным

    in the end — в конечном счёте; в конце концов; наконец

    in use — в употреблении, используемый

    in return — в ответ; в обмен, взамен; в свою очередь, со своей стороны; в порядке компенсации, в оплату

    in box — ещё не поступившие в работу ()

    in part — частично, отчасти

    the report says in part — в докладе, в частности, говорится

    in that — в том отношении, что; тем что; поскольку; так как

    this decision did more harm than good in that it made the procedure still more complicated — это решение принесло больше вреда, чем пользы, так как процедура ещё более усложнилась

    НБАРС > in

  • 19
    услуга

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > услуга

  • 20
    argue

    [‘ɑːgjuː]

    гл.

    1) спорить, препираться, ссориться

    I am not going to argue with you. — Я не собираюсь спорить с тобой.

    One night we started arguing about / over who hadn’t wiped the kitchen counter. — Однажды вечером мы начали спорить о том, кто должен был вытереть стол на кухне.

    Syn:

    2)

    to argue a problem / a case / a question — обсуждать, рассматривать проблему, дело, вопрос

    He argued the point in his Ph.D. thesis at Yale in 1933. — Он развивал этот тезис в своей докторской диссертации, написанной в Йельском университете в 1933 г.

    Citing an old Virginia law, he argued the matter in court. — Ссылаясь на один старый закон, принятый в штате Вирджиниа, он обратился по этому поводу в суд.

    б) спорить, вести полемику

    In the meantime, in another federal court they’re still arguing over who actually owns the rights. — Тем временем, в другом федеральном суде всё ещё идёт спор о том, кому в действительности принадлежат авторские права.

    Syn:

    to argue against smth. — приводить доводы против

    to argue for / in favour of smth. — приводить доводы в пользу

    The next speaker will argue against the plan. — Следующий оратор выступит против этого плана.

    What do you say to those who argue that affirmative action does more harm than good? — Что вы скажете тем, кто считает, что позитивная дискриминация приносит больше вреда, чем пользы?

    Syn:

    5)

    а) убеждать кого-л. делать что-л.

    б) отговаривать кого-л. делать что-л.

    He argued her out of leaving. — Он убедил её не уезжать.

    Syn:

    6) свидетельствовать, показывать; доказывать, служить доказательством

    the data argued against the hypothesis that… — данные свидетельствовали против гипотезы о том, что…

    Their clothes argue poverty. — Их одежда говорит о бедности.

    Syn:

    Англо-русский современный словарь > argue

  • *

    Словосочетания

    Автоматический перевод

    более, более чем, более чем в

    Перевод по словам

    more  — более, больше, еще, гораздо, больший, дополнительный, большее количество
    than  — чем, кроме, как, чтобы

    Примеры

    I mind cold more than heat.

    Я переношу холод хуже, чем жару.

    Four eyes see more than two.

    Ум хорошо, а два лучше. (посл.)

    I’d be more than happy to help.

    Я с удовольствием помогу.

    They eat more than they should.

    Они едят больше, чем надо.

    It took more than half my time.

    Я потратил на это большую часть жизни.

    We had little more than we needed.

    У нас было немного больше, чем нам было нужно.

    This is more than I bargained for.

    Это даже больше, чем я ожидал.

    ещё 23 примера свернуть

    Примеры, ожидающие перевода

    I like painting more than sculpture.  

    They always take more than they give.  

    I was more than $10 off in my reckoning.  

    Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке , напротив примера.

    more than — перевод на русский

    /mɔː ðæn/

    Nobody must have more than anyone else

    Никто не должен иметь больше других

    Must be more than a year now.

    Должно быть, больше года.

    no war has lasted more than 30 years.

    Ни одна война не длится больше 30 лет

    I don’t know anyone else. You get around much more than I do.

    Я же других не знаю, у тебя связей больше.

    From now on, we’re not covering any more than 3 grand on any horse, no matter if it’s the only horse in the race.

    Теперь, мы не ставим больше 3 штук на любую лошадь, даже если она единственная в гонке.

    Показать ещё примеры для «больше»…

    I snatched away the lives of more than seventy good people by murdering them.

    Я лишил жизни более семидесяти человек. Хороших людей. Я убил их.

    So far more than 300 have been identified in Britain.

    Пока что более 300 зарегистрированы в Британии.

    ‘Thalidomide parents had no expectations, ‘but they fought for justice for more than 50 years.

    Родители детей, искалеченных талидомидом, ничего не ждали, но они добивались справедливости более 50 лет.

    Madame, I have enjoyed the confidence of your family for more than 40 years.

    Мадам, я имею удовольствие быть доверенным Вашей семьи уже более 40 лет.

    For more than 40 years.

    Более 40 лет.

    Показать ещё примеры для «более»…

    This is surely no more than a runaway student.

    Я уверен, что он просто сбежал.

    Sir, Maria Tura’s more than an actress. She’s an institution.

    Но Мария Тура — не просто актриса, она гордость нации.

    I’m fond of my father. It’s more than being fond…

    Я люблю отца, не просто люблю…

    I think I know your news. It’ll be more than an article… it’ll be a campaign against the Ministry.

    Не просто статью — это будет целая кампания против министерства!

    This here is more than an object of beauty.

    Это не просто красивая безделушка…

    Показать ещё примеры для «просто»…

    But I got to have something more than that.

    Но мне нужно кое-что ещё.

    You couldn’t ask for anything more than this, could you?

    О чём ещё можно мечтать?

    He has a six months’ lease. Used up a little more than five and a half months of it.

    Он снял эту квартиру на полгода, осталось еще пару недель.

    You mean they have more than one like this?

    Ты думаешь, у них есть ещё? Конечно.

    Is there more than one door?

    Разве здесь есть еще двери?

    Показать ещё примеры для «ещё»…

    — (chuckles) Much more than that.

    Гораздо больше. — Не для меня!

    He probably knows a lot more than that.

    Он, вероятно, знает гораздо больше.

    — A good deal more than that, if you ask me.

    Гораздо больше.

    It is more than I deserve.

    Это гораздо больше, чем я заслуживаю!

    He is more than Balthasar’s word.

    -Рассказы Валтасара. -Это гораздо больше.

    Показать ещё примеры для «гораздо больше»…

    You’ve done more than enough already Mr. Beaumont, for a comparative…

    Вы и так много делаете, мистер Бомон для постороннего человека…

    But please believe me, it means more than anything else in the world to me.

    Но, пожалуйста, поверьте мне, это очень много для меня значит.

    It’d take more than a toothache to pay for your sins.

    Нужно много зубной боли, чтобы заплатить за Ваши грехи.

    More than a quarter has passed.

    Прошло много времени…

    You will, on this pediment, leave more than one feather.

    Ты на этом фронтоне оставишь много перьев.

    Показать ещё примеры для «много»…

    It’s more than that.

    Бальзама мало.

    You’ll have to show more than your birth certificate to convince a man.

    Боюсь, чтобы убедить в этом мужчину одного свидетельства о рождении мало.

    It’ll cost more than that for them to fix their bookkeeping.

    Этого им даже на книги мало!

    A man like Peyrac needs more than a country virgin in his bed.

    Чтобы заслужить любовь Пейрака мало быть деревенской девчонкой.

    -There must be more than 100 there!

    — Здесь не меньше сотни!

    Показать ещё примеры для «мало»…

    You’ll believe in more than that before I’m finished with you.

    Скоро ты еще больше поверишь в них!

    More than that, Capel.

    Еще больше, Капель.

    Listen, he can’t live without me any more than I can live without him.

    Послушай, он не может жить без меня, еще больше, чем я без него.

    More than before!

    Ещё больше, чем раньше!

    Now I admire you more than ever.

    Я тобой восхищаюсь еще больше, чем когда-либо.

    Показать ещё примеры для «ещё больше»…

    Derek knows much more than Scott how bad things can get.

    Что с вами всеми происходит? Дерек лучше Скотта понимает, как плохи дела.

    You couldn’t do more than the police.

    Ты справишься лучше полиции?

    But more than everything, he’s able to shut up.

    Но лучше всего ему удаётся держать рот на замке.

    Two brains know more than one.

    Один мозг хорошо, а два лучше.

    But he was a great cowboy, even more than you.

    Но он был отличный ковбой, даже лучше тебя.

    Показать ещё примеры для «лучше»…

    Don’t you think your wife’s more than that?

    Вы не думаете, что ваша жена стоит дороже?

    You have rendered them services worth a great deal more than that.

    К тому же, услуги, которые ты им оказал, стоят дороже.

    It’s worth more than money.

    Стоит дороже денег.

    Are their appendixes worth more than ours?

    Их аппендиксы стоят дороже наших?

    Two hitmen cost more than a car, an apartment.

    Два наемника дороже машины или квартиры.

    Показать ещё примеры для «дороже»…

    Отправить комментарий

    All these terms are vague; there is no precise number to them, so there is no accurate comparison.

    However measure words sometimes have somewhat predictable comparisons. ‘several’ is definitely more than ‘a few’, and ‘many’ is less than ‘most’.

    But between ‘several’ and ‘many’? Those are fairly synonymous, with several only working with smaller integers and ‘many’ applying to pretty much any scale (it is more relative). ‘some’ is relative and definitely less than ‘many’ but

    I have some marbles

    How many do people have? I don’t know maybe a hundred at most, so ‘some’ might mean here 10, 20, maybe 30?

    I have several marbles

    This means I have more than just a handful maybe even 10, or 20, or even 30.

    On a different scale consider

    There are some Muslims in India

    India has a population of a billion, this would lead you to believe that there might be a subset of that (maybe millions?).

    There are several Muslims in India

    this makes it sounds like there are under a hundred, quite a different thing than millions.

    That should tell you that there is no real, exact answer to your title question.

    To the implicit question in the contents, you’re saying that both ‘several’ and ‘many’ are too much. Then use ‘some’ or ‘a few’ or nothing at all. Even ‘a number’ works (no one would so pedantically think of 0, 1 or 2 as a number when you say that, it is mostly synonymous with ‘some’.


    TL;DR

    So I suggest:

    There are a number of studies that…

    probably to be held as truthful should be three or more. Ibky two would be disingenuous.

    There are studies that…

    This doesn’t quantify much at all, it is informally used as ‘not one, but I want you to think more, but probably only two.

    Like this post? Please share to your friends:
  • More symbols for word
  • More sophisticated word for mean
  • More so use in a sentence for each word
  • More shapes for word
  • More professional word for good