Meaning word full of life

full of life — перевод на русский

She’s full of life.

Полна жизни.

— Mm-hmm, so full of life.

— Она полна жизни.

I want her to be not too fat and not too skinny just make sure she’s full of life!

Я хочу, чтобы она была не слишком толстой и не слишком тощей просто убедись, что она полна жизни!

By midweek, it seems full of life!

Середина недели кажется полна жизни!

Look at Teresa… full of life!

Посмотри на Терезу… она полна жизни!

Показать ещё примеры для «полна жизни»…

He always seemed so full of life.

Он всегда казался таким жизнерадостным.

He used to be so full of life.

Он был таким жизнерадостным.

He looks like he’s full of life.

Кажется таким жизнерадостным.

So full of life.

Таким жизнерадостным.

He was so full of life.

Он был таким жизнерадостным.

Показать ещё примеры для «жизнерадостным»…

Some saw them as less full of life than those from earlier periods What happened?

Некоторые видели в них чуть меньше жизни , чем в предыдущие периоды Что случилось?

I just… I just don’t understand how somebody so vibrant and full of life can just give it all up.

Я просто… просто не понимаю, как кто-то такой яркий, столь полынй жизни может всё вот так взять и бросить.

When I first came into this shop, I was full of life and enthusiasm and now I’m nothing.

Придя в магазин, я пылала жизнью, энтузиазмом, а теперь я — ничто!

Even the doctor said so. She is full of life again.

Доктор сказал что в ней даже больше жизни чем до этого.

And the joy of a daughter, yet so full of life.

И pадуют мoю дoчь, кoтopая еще пoлна жизни.

Показать ещё примеры для «жизни»…

Why, you’re the golden girl, Tracy, full of life and warmth and delight.

Ты золотая девушка, Трейси. В тебе столько жизни, тепла и радости.

He was so full of life.

В нем было столько жизни.

She was so full of life.

В ней было столько жизни…

And I thought, those eyes full of life!

— И я подумала: «В них столько жизни.

She was… she was so full of life.

В ней было… в ней было столько жизни.

He looks full of life to me, for goodness sakes.

А может он не живой ещё, побойтесь бога.

People with passion, full of life.

Горячие,живые люди.

Shivani was clearly full of life.

Шивани была такой живой.

Your feet suddenly feel so full of life, when they’re animated with fear.

Тогда внезапно чувствуешь себя таким живым… . именно в ногах, оживленных страхом.

She’s just full of life, and she’s traveled all over the world.

Она такая живая, объездила весь мир.

Отправить комментарий

Словосочетания

full of life — полный жизни
be full of life — шуметь
full of life / pep — задорный; огневой
children are full of life — дети очень деятельны; дети очень оживлены
the children are full of life — дети полны жизни /очень оживлённы, деятельны/

Автоматический перевод

полный жизни

Перевод по словам

full  — полный, целый, наполненный, вполне, очень, как раз, валять, кроить широко
life  — жизнь, срок службы, образ жизни, пожизненный, длящийся всю жизнь

Примеры

She is full of life and brilliancy.

Она блестящий, полный жизни человек.

Lucy was a happy child, always full of life.

Люси была счастливым ребёнком, всегда полным жизни.

She was always so cheerful and full of life.

Она всегда была такой веселой и полной жизни.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.


It can also be said to be full of life.



И оно может тебе сказать, что ты полон жизни.


But here, he still seems young and full of life.



Но, несмотря на столь почтенный возраст, он по-прежнему молод и полон жизни.


Her photographs are full of life and movement.


His lyrics are based on themes that are full of life and hope.



Его лирика основана на темах, которые полны жизни и надежды.


Your writing always feels so full of life.



История, написанная таким образом, всегда будет полна жизни.


Ajax was young and full of life.


For children, the whole world is so full of life.


Miami is also a great city for someone like you, who is full of life and energy.



Майами также отличный город для таких, как вы, кто полон жизни и энергии.


This is because people belonging to the young generation are full of life.



Это потому, что люди, принадлежащие к молодому поколению полны жизни.


You can see and feel that the forest is full of life.



Вы сможете увидеть и почувствовать, что лес полон жизни.


When it is market day they are full of life.



Когда наступает рыночный день, они полны жизни.


Colin was young and full of life.


A story created this way will always be full of life.



Сюжет, созданный таким способом, всегда будет полон жизни».


Even the polar regions were full of life.


After his return, the artist who had once been so full of life was now gloomy and remote.



После своего возвращения, художник, который когда-то был так полон жизни, стал теперь мрачным и удаленным.


Everyone remembers with nostalgia his youth when the whole world seemed to be full of life.



Недаром все с ностальгией вспоминают свою молодость, когда весь мир казался полон жизни.


Their answers were full of life and hope.


Despite her serious illness, she was a girl who was full of life.



Несмотря на тяжелую болезнь, она была девочкой, которая была полна жизни.


Most people of his age become weak and vulnerable, but he is full of life and energy.



Большинство людей его возраста становятся слабыми и болезненными, но он полон жизни и энергии.


We saw the city still full of life.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1130. Точных совпадений: 1130. Затраченное время: 315 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

References in periodicals archive
?

«She sounded full of life, was joking and excited to see me and my wife.

FULL OF LIFE Conan, who weighed just 800g at birth, with mum Sian.

Akhtar remembered Sehgal as a person full of life till her last day, and said that she loved living every moment of her 102 years.

The illustrations are full of life and enhance the text well.

This silly, young dog is looking for his human equivalent: energetic, curious and full of life.

THE parents of a 12-year-old girl found allegedly murdered said it was their worst fear to «lose a child so full of life«.

Written in a beautiful lyrical style throughout, and charmingly illustrated throughout with plain, yet full of life silhouettes.

As Mercutio he was so full of life that his death heightened the story’s overall sense of tragedy.

Kickoff your shoes, grab a comfortable place to sit, and prepare to enter into a wonderfully vibrant place that is full of life and knowledge—a garden.

He’s full of life and can trot and run around as normal.

Of course the names have changed but here still is the style and the songs «full of life, love and drink» that made Stephane Grapelli, U2 and John Lennon go to see them.

As performed by the LaSalle Quartet, it is original, full of life and accessible while maintaining a rigorous devotion to its vision and voice.

Sophie is full of life, excited about failing in love, worried about her image, loyal to her friends, trying to understand her parents.

She emerges from her grave full of life, but her ghoulish appearance frightens her former chums.

But Philippe was also silly, fun loving and full of life. And even beyond his commanding talents as a writer, editor and activist, perhaps Philippe’s greatest gift was that of friendship.

Idioms browser
?

  • fulfill (oneself)
  • full
  • full as a goog
  • full as a tick
  • full blast
  • full boat
  • full circle
  • full circle, come
  • full circle, come/go
  • full English
  • full fling
  • full hand
  • full house
  • full life
  • full marks
  • full measure
  • full of (oneself)
  • full of baloney
  • full of beans
  • full of bull
  • full of crap
  • full of holes
  • full of hops
  • full of hot air
  • full of it
  • full of life
  • full of Old Nick
  • full of oneself
  • full of piss and vinegar
  • full of prunes
  • full of shizzle
  • full of the devil
  • full of the joys of spring
  • full of years
  • full of yourself
  • full out
  • full pelt/speed/tilt
  • full plate
  • full rig
  • full sesh
  • full speed ahead
  • full speed/steam ahead!
  • full steam ahead
  • full steam/speed ahead
  • full stop
  • full term
  • full throttle
  • full tilt
  • full tilt, at
  • full to the brim
  • full to the gills

Full browser
?

  • Full Nutrition Assessment
  • full of
  • full of
  • full of
  • full of
  • full of
  • full of (oneself)
  • full of baloney
  • Full of Baloney :-)
  • full of beans
  • full of beans
  • full of beans
  • full of beans
  • full of beans
  • full of beans
  • Full of Beer :-)
  • full of bologna
  • full of bull
  • Full Of Choice
  • full of crap
  • Full of Fail
  • Full of Harmony
  • full of herself
  • full of himself
  • full of holes
  • full of hops
  • full of hot air
  • Full of It
  • Full of It
  • Full of Joy
  • full of life
  • Full of Mana
  • full of myself
  • Full of Noises
  • full of Old Nick
  • full of oneself
  • full of ourselves
  • full of piss and vinegar
  • full of prunes
  • full of shizzle
  • Full of Stool
  • Full of Stuff
  • full of the devil
  • full of the devil
  • full of the devil
  • full of the joys of spring
  • full of the joys of spring
  • full of the joys of spring
  • Full of the moon
  • Full of Them
  • full of themselves
  • Full of Water
  • Full of Win
  • full of years
  • full of yourself
  • Full on
  • Full on
  • Full on Assault
  • Full on Filters
  • Full On Jackleg
  • Full Open Throttle

Предложения с «full of life»

You see, the English are said to be prim, the French are considered full of life, the Finnish are believed to be taciturn, the Spanish are known to be proud, the German-pedantic, the Russian — hospitable and so on and so forth.

Ну, об англичанах говорят, что они чопорны, французов считают веселыми, финнов считают неразговорчивыми, испанцев — гордыми, немцев — педантичными, русских — гостеприимными и т.д. и т.п.

My grandparents are retired but they are full of life and energy.

Мои бабушка и дедушка на пенсии , но они полны жизни и энергии.

Among different types of films (that is comedy, romantic drama, western, adventure film, police drama or detective film, psychological thriller, horror film, historical film) best of all I like comedy and romantic drama, because such films are very cheerful and full of life.

Среди разнообразия фильмов (комедия, романтически* драма, вестерн, приключенческий фильм, полицейская дра — ма или детективные фильмы, психологический триллер, фильм ужасов, исторический фильм) больше всего я люб­лю комедии и романтические драмы, потому что такие филь­мы веселые и оптимистичные.

He always manages to be cheerful, energetic, full of life and energy.

Ему всегда удается быть веселым, энергичным, полным жизни и энергии.

The days are warm and everything is full of life and joy.

Дни теплые, и все полно жизни и радости.

London is always full of life.

Лондон всегда полон жизни .

My grandparents are already pensioners, but they are still full of life and energy.

Мои дедушка и бабушка уже на пенсии, но они полны жизни и энергии.

You walk down a busy street filled with noise and full of life.

Ты идёшь по оживлённой улице, шумной, полной жизни

He was full of life even then, talking about a certain young lady who was waiting for him in the house.

Даже тогда он был полон жизни и говорил о некоей молодой женщине, которая ждала его дома.

Your wife gets older, while you’re full of life.

Жена стареется, а ты полон жизни .

And still so strong, so full of life, too willful to take my offer.

И все ещё такой сильный, полон жизни , слишком упрямый, чтобы принять моё предложение.

So full of life, despite abysmal parenting.

Полон жизни , невзирая на горе — родителей.

We never expect someone as vibrant and full of life as Cliff to be taken in the prime of his life.

Когда в самом расцвете сил уходят такие жизнерадостные люди, как Клифф, это всегда неожиданно.

Cynthia Murdoch was a fresh-looking young creature, full of life and vigour.

Цинция Мердок была цветущей юной девушкой, полной жизни и задора.

On the large stove of porcelain inlaid with copper baguettes the statue of a woman, draped to the chin, gazed motionless on the room full of life.

С высокой фаянсовой печи, отделанной медью, неподвижным взглядом смотрела на многолюдное сборище статуэтка женщины, задрапированной до самого подбородка.

The foreman was down on Lucas because he didn’t like him because Lucas was young and full of life all the time and the foreman wanted Lucas’ job to give it to a cousin of his.

А мастер к Лукасу цеплялся, невзлюбил его, потому что Лукас молодой и никогда не унывает, а мастер хотел устроить на его место своего родственника.

When the moon shines very brilliantly, a solitude and stillness seem to proceed from her that influence even crowded places full of life.

Когда луна сияет ярким светом, она как бы излучает покой и тишину, умиротворяя даже те людные места, где жизнь кипит.

I mean, so poised and full of life.

Такой уравновешенной и полной жизни .

Bay-colored and so smooth, the saddle slips from him, as the rain from a smooth stone, thin but full of life.

Гнедой конь так гладок, что сёдла скользят по нему, как вода, но жизнь в нём кипит.

She was so full of life back then.

Она была тогда так полна жизнью .

Smart, inquisitive, full of life.

Умная, любознательная, полная жизни .

The pear trees were already in blossom, and Farmer Rouault, on his legs again, came and went, making the farm more full of life.

Только груши уже цвели, а папаша Руо был уже на ногах и расхаживал по ферме, внося в ее жизнь некоторое оживление.

Old men and dull dispirited young ones who looked at her, after being in her company and talking to her a little while, felt as if they too were becoming, like her, full of life and health.

Старикам и скучающим, мрачным молодым людям, смотревшим на нее, казалось, что они сами делаются похожи на нее, побыв и поговорив несколько времени с ней.

So full bodied, so full of life.

Такое насыщенное, полное жизни .

She was gay… Full of life, love.

Она была веселой, полной жизни , любви.

Destroy one of God’s creatures full of life, health, and strength!’- And yet this is my duty!

Уничтожьте божье создание, полное жизни , силы, здоровья! А меж тем такова моя обязанность!..

When a lady, young and full of life and health, charming with beauty and endowed with the gifts of rank and fortune, sits and smiles in the eyes of a gentleman you-

Если молодая дама, пышущая здоровьем, блещущая красотой и наделенная всеми благами происхождения и богатства, сидит и улыбается, глядя в глаза джентльмену, которого вы…

When the human being is full of courage and full of life, how beautiful it is! So she thought, as she watched him in silence.

Когда человек отважен и полон жизни , нет существа прекраснее его, думала Конни, молча глядя на егеря.

We were three stout-spirited men, full of life and toughness, and we did not want to die.

Мы все трое были мужественными людьми, полными жизни , и умирать нам не хотелось.

I just want to make sure you look fun and full of life and not like a body they just pulled out of the river.

Я хочу, чтобы ты выглядел забавным и полным жизнью , а не как труп который выловили из реки.

He was a joy — bright, full of life.

Он был оптимистом — ярким , полным жизни .

Everything here… is so full of life.

Здесь всё… полно жизни .

She was a lovely girl, Full of life and promise.

Она была милой девочкой, многообещающей и полной жизни .

He always seemed so full of life.

Он всегда казался таким жизнерадостным .

They were loving, and funny, and full of life, and they always brought the best presents.

Они были любящие, весёлые, жизнерадостные , и всегда дарили лучшие подарки.

I promised Walter it’d be beautiful and full of life.

Я обещала Уолтеру, что все будет прекрасно и жизнерадостно .

And she was so full of life, you know?

Она всегда была такой жизнерадостной , знаете…

Olivia is so much like her mother… curious, full of life.

Оливия так похожа на свою мать… любопытная, жизнерадостная .

Even the doctor said so. She is full of life again.

Доктор сказал что в ней даже больше жизни чем до этого.

Some saw them as less full of life than those from earlier periods What happened?

Некоторые видели в них чуть меньше жизни , чем в предыдущие периоды Что случилось?

Must I believe that you, Juliette, young, pretty, full of life, the second of two pretty sisters, is in love with an ugly old guy like me?

Вы хотите, Жюльетта, чтобы я поверил, что вы — молодая, красивая, весёлая, одна из хорошеньких сестёр — полюбили такого противного старикана, как я?

She told herself that the child was merely full of life and there was still time in which to teach her the arts and graces of being attractive to men.

Скарлетт просто очень живой ребенок, говорила себе Эллин, она еще успеет постичь науку быть привлекательной для мужчин.

She’s just full of life, and she’s traveled all over the world.

Она такая живая, объездила весь мир.

You’re so full of life and ambition.

Ты так полон сил и амбиций.

So full of life, not your typical…

Полным сил, не похожий на вас, типичных…

And these flowers… these plants are so full of life.

А эти цветы… Эти растения безжизненны.

She was… she was so full of life.

В ней было… в ней было столько жизни .

Because you’re acting all happy and full of life.

Потому что ты весь светишься от счастья.

Everyone brightened at the sight of this pretty young woman, so soon to become a mother, so full of life and health, and carrying her burden so lightly.

Всем было весело смотреть на эту, полную здоровья и живости, хорошенькую будущую мать, так легко переносившую свое положение .

I’m as hopeful and full of life as I was in the years before I met you.

Я также полна надежды и жизнерадостна , как В годы до встречи с тобой.

Some men who seem at the peak of health, who still are young and full of life suddenly collapse and die.

Бывает, что совершенно здоровые люди, молодые и в расцвете сил, внезапно слабеют и умирают.

Why, you’re the golden girl, Tracy, full of life and warmth and delight.

Ты золотая девушка, Трейси. В тебе столько жизни , тепла и радости.

She looked very grown-up, chic, full of life.

Она выглядела повзрослевшей, модной, наполненной жизнью .

Do you see this creature, full of life, in front of you?

Видите эту крошечное живое существо, что пред вами?

When they’re full of life, they come here.

Когда они наполняются жизнью , они появляются здесь.

It’s not spicy, it’s not full of life.

Соус не острый, не обжигающей.

The streets seemed suddenly full of life again.

Улицы вдруг снова ожили для него.

Such beauty makes me full of life, afire!

Да я от такой красоты жив — сгорю!

When I first came into this shop, I was full of life and enthusiasm and now I’m nothing.

Придя в магазин, я пылала жизнью , энтузиазмом, а теперь я — ничто!

When the machine speaks, you seem so full of life, purpose, but lately, you seem lost.

Когда она говорит, ты светишься жизнью . Последнее время ты кажешься потерянной.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Meaning of word resist
  • Meaning word checked out
  • Meaning to the word leisure
  • Meaning of word resemble
  • Meaning to coin a word