Meaning of word thunder

English[edit]

Etymology[edit]

From Middle English thunder, thonder, thundre, thonre, thunnere, þunre, from Old English þunor (thunder), from Proto-West Germanic *þunr, from Proto-Germanic *þunraz, from Proto-Indo-European *(s)ten-, *(s)tenh₂- (to thunder).

Compare astound, astonish, stun. Germanic cognates include West Frisian tonger, Dutch donder, German Donner, Old Norse Þórr (English Thor), Danish torden, Norwegian Nynorsk tore. Other cognates include Persian تندر(tondar), Latin tonō, detonō, Ancient Greek στένω (sténō), στενάζω (stenázō), στόνος (stónos), Στέντωρ (Sténtōr), Irish torann, Welsh taran, Gaulish Taranis. Doublet of donner.

Pronunciation[edit]

  • (Received Pronunciation) IPA(key): /ˈθʌndə/
  • (General American) enPR: thŭn′dər, IPA(key): /ˈθʌndɚ/
  • Rhymes: -ʌndə(ɹ)
  • Hyphenation: thun‧der

Noun[edit]

thunder (countable and uncountable, plural thunders)

  1. The loud rumbling, cracking, or crashing sound caused by expansion of rapidly heated air around a lightning bolt.

    Thunder is preceded by lightning.

  2. A deep, rumbling noise resembling thunder.

    Off in the distance, he heard the thunder of hoofbeats, signalling a stampede.

  3. An alarming or startling threat or denunciation.
    • 1847, William H. Prescott, A History of the Conquest of Peru
      The thunders of the Vatican could no longer strike into the heart of princes.
  4. (obsolete) The discharge of electricity; a thunderbolt.
    • c. 1603–1606, William Shakespeare, “The Tragedie of King Lear”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies [] (First Folio), London: [] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act II, scene i]:

      The revenging gods / ‘Gainst parricides did all their thunders bend.

  5. (figuratively) The spotlight.

    Shortly after I announced my pregnancy, he stole my thunder with his news of landing his dream job.

Usage notes[edit]

  • roll, clap, peal are some of the words used to count thunder e.g. A series of rolls/claps/peals of thunder were heard

Derived terms[edit]

  • black thunder
  • blood and thunder
  • face like thunder
  • steal someone’s thunder
  • thunder and lightning
  • thunder cross
  • thunder god
  • thunder god vine
  • thunder lizard
  • thunder mug
  • thunder pot
  • thunder rod
  • thunder sleet
  • thunder snake
  • thunder thighs
  • thunder tube
  • thunder-wheel
  • thunderation
  • thunderbird
  • thunderbolt
  • thunderboomer
  • thunderbox
  • thunderclap
  • thundercloud
  • thunderfish
  • thunderhead
  • thunderless
  • thunderous
  • thunderpeal
  • thundershower
  • thundersquall
  • thunderstick
  • thunderstone
  • thunderstorm
  • thunderstrike
  • thunderstruck
  • thundery

Descendants[edit]

  • Tagalog: tanda
  • Alemannic German: Thönder

Translations[edit]

sound caused by lightning

  • Abkhaz: aдыд (adəd)
  • Adyghe: шыблэ (šəble)
  • Albanian: bubullimë (sq) f, mumrimë f
  • Arabic: رَعْد (ar) m (raʕd)
    Egyptian Arabic: رعد‎ m (raʿd)
    Hijazi Arabic: رعد‎ m (raʿad, raʿd)
    Moroccan Arabic: رعد‎ m (raʿd)
  • Aramaic:
    Classical Syriac: ܪܥܡܐ‎ m (raʿmā)
  • Armenian: որոտ (hy) (orot)
  • Assamese: ঢেৰেকনি (dherekoni), ঢেৰেক (dherek)
  • Asturian: troníu (ast) m, tronabríu (ast) m, tronada (ast) f, truenu (ast) m, renuberu (ast) m
  • Atayal: matus bisuw
  • Azerbaijani: göy gurultusu, ildırım (az)
  • Balinese: grudug
  • Belarusian: гром m (hrom), грымоты pl (hrymóty)
  • Bengali: বজ্রধ্বনি (bojrodhboni)
  • Bikol Central: dalugdog (bcl), daguldol (bcl)
  • Brunei Malay: guruh
  • Bulgarian: гръм (bg) m (grǎm)
  • Burmese: မိုးကြိုး (my) (mui:krui:)
  • Catalan: tro (ca) m
  • Cebuano: dalugdog
  • Chamicuro: tswali
  • Chechen: къовкъа (qʼowqʼa)
  • Cherokee: ᎠᏴᏓᏆᎶᏍᎬ (ayvdaqualosgv)
  • Chichewa: bingu
  • Chinese:
    Cantonese: (leoi4), 雷聲雷声 (leoi4 sing1), 雷鳴雷鸣 (leoi4 ming4)
    Hakka: (lùi), 雷公 (lùi-kûng)
    Mandarin:  (zh) (léi), 雷聲雷声 (zh) (léishēng), 雷鳴雷鸣 (zh) (léimíng)
    Min Dong: 雷公 (lài-gŭng)
    Min Nan:  (zh-min-nan) (lûi), 雷公 (zh-min-nan) (lûi-kong)
    Wu: (le)
  • Chuvash: аслати (aslat̬i)
  • Czech: hrom (cs) m, zahřmění n
  • Dalmatian: tun m
  • Danish: torden (da) c
  • Dutch: donder (nl) m
  • Dzongkha: འབྲུག་སྐད (‘brug skad)
  • Erzya: пурьгине (puŕgińe)
  • Esperanto: tondro (eo)
  • Estonian: kõu
  • Even: агди (agʒi)
  • Evenki: агды (agdi)
  • Faroese: tora f
  • Finnish: jyrinä (fi), jyrähdys (fi)
  • Franco-Provençal: tonêrro m
  • French: tonnerre (fr) m
  • Friulian: ton, tonade
  • Galician: trono (gl) m, tróo m, bruio m, orzán m, trouso m, trebón (gl) m
  • Georgian: ქუხილი (kuxili), ჭექა-ქუხილი (č̣eka-kuxili)
  • German: Donner (de) m
  • Gothic: 𐌸𐌴𐌹𐍈𐍉 f (þeiƕō)
  • Greek: βροντή (el) f (vrontí)
  • Greenlandic: kalleq
  • Guaraní: sunu
  • Haitian Creole: loray
  • Hausa: tarnatsa
  • Hebrew: רַעַם (he) m (ra’am)
  • Higaonon: lugung
  • Hindi: गरज (hi) f (garaj), गड़गड़ाहट (hi) f (gaṛagṛāhaṭ), राद (hi) (rād), गर्जन (hi) m (garjan)
  • Hungarian: mennydörgés (hu), égzengés (hu)
  • Icelandic: þruma (is) f
  • Ido: tondro (io)
  • Indonesian: guntur (id), guruh (id)
  • Ingrian: ukko
  • Interlingua: tonitro
  • Iranun: dalendeg
  • Irish: toirneach (ga) m
  • Italian: tuono (it) m
  • Japanese:  (ja) (かみなり, kaminari), 雷鳴 (ja) (らいめい, raimei)
  • Javanese: bledhèg, gludhug (jv)
  • Kazakh: күн күркіреу (kk) (kün kürkıreu), күркіреу (kürkıreu)
  • Khmer: ផ្គរ (km) (pkɔɔ)
  • Komi-Zyrian: гым (gym)
  • Korean: 우레 (ure), 천둥 (ko) (cheondung)
  • Kott: ajak
  • Kurdish:
    Northern Kurdish: birûsk (ku)
  • Kyrgyz: күркүрөө (kürküröö)
  • Lao: ຟ້າຮ້ອງ (lo) (fā hǭng)
  • Latgalian: pārkiuņs
  • Latin: tonitrus m, tonitruum n, tonus m
  • Latvian: pērkons m
  • Lezgi: гугрум (gugrum)
  • Limburgish: dónder (li) n
  • Lithuanian: griaustinis
  • Luxembourgish: Dimmer m, Donner m
  • Macedonian: гром (mk) m (grom)
  • Maguindanao: dalendeg
  • Malagasy: ampy (mg)
  • Malay: guruh, guntur
  • Malayalam: ഇടി (ml) (iṭi)
  • Maltese: ragħad m
  • Manchu: ᠠᡴᠵᠠᠨ (akjan)
  • Mansaka: rugung
  • Manx: taarnagh m
  • Maore Comorian: guguma
  • Maori: whaitiri
  • Maranao: dalendeg, rogong
  • Mari:
    Eastern Mari: кӱдырчӧ (küdyrčö)
    Western Mari: хӹдӹртӹш (hÿdÿrtÿš)
  • Mon: ဓဂဵု
  • Mongolian: аянга (mn) (ajanga)
  • Nanai: агди
  • Navajo: iiʼniʼ
  • Ngarrindjeri: munti
  • Northern Sami: baján
  • Northern Thai: ᨼ᩶ᩣᩁᩬ᩶ᨦ
  • Norwegian:
    Bokmål: torden (no) m
    Nynorsk: tore f
  • Nyunga: koondarnangor
  • Occitan: tron (oc) m, tronada m
  • Old English: þunor m
  • Old High German: donar
  • Old Norse: þórr m
  • Oriya: ଗର୍ଜନ (or) (gôrjônô)
  • Oromo: bakakkaa
  • Ossetian: ӕрвнӕрын (ærvnæryn)
  • Persian: تندر (fa) (tondar), رعد (fa) (ra’d)
  • Plautdietsch: Donna
  • Polish: grzmot (pl) m, grom (pl) m (dated, poetic)
  • Portuguese: trovão (pt) m
  • Quechua: q’aqya
  • Rhine Franconian: Dunner
  • Romagnol: tràun m
  • Romanian: tunet (ro) n
  • Romansch: tun m, tung m
  • Russian: гром (ru) m (grom)
  • Rusyn: грум m (hrum)
  • Samoan: fai’titili, ta’alili
  • Sanskrit: गर्जन (sa) n (garjana)
  • Sardinian: tronu
  • Scots: thunner
  • Scottish Gaelic: tàirneanach m
  • Serbo-Croatian:
    Cyrillic: гром m, грмљавина f
    Roman: grom (sh) m, grmljavina (sh) f
  • Shan: ၽႃႉလင် (phâ̰a lǎng)
  • Sicilian: tronu (scn) m
  • Sidamo: banqo
  • Sinhalese: විදුලි කෙටීම (widuli keṭīma)
  • Slovak: hrom (sk) m
  • Slovene: grom (sl) m, grmenje n
  • Somali: onkod (so)
  • Sorbian:
    Upper Sorbian: hrimanje n
  • Southern Altai: кӱркӱреш (kürküreš)
  • Spanish: trueno (es) m
  • Sundanese: guludug (su)
  • Swahili: (nc 9/10) (please verify) radi (sw)
  • Swedish: åska (sv) c, (åsk) smäll c, dunder (sv) c
  • Tabasaran: гугрум (gugrum)
  • Tagalog: kulog
  • Tai Dam: ꪡ꫁ꪱꪵꪠ꫁ (ꞌphạ phẻ)
  • Tajik: тундар (tundar), раъд (tg) (raʾd)
  • Tamil: இடி (ta) (iṭi)
  • Taos: nąłàcit’ə́otuna
  • Tausug: daugdug
  • Telugu: ఉరుము (te) (urumu)
  • Tetum: rai-tarutu
  • Thai: ฟ้าร้อง (th) (fáa-rɔ́ɔng)
  • Tibetan: ལྡིར་སྒྲ (ldir sgra)
  • Turkish: gök gürültüsü (tr), yıldırım (tr)
  • Turkmen: ýyldyrym
  • Tutelo: tuhangrua
  • Tuvan: диңмирээшкин (diñmireeşkin)
  • Udmurt: гудыри (gudyri)
  • Ugaritic: 𐎗𐎓𐎚 (rʿt)
  • Ukrainian: грім m (hrim)
  • Urdu: گرج‎ f (garaj), گڑگڑاہٹ‎ f (gaṛgaṛāhaṭ), رعد‎ m (raʿd)
  • Uzbek: momaqaldiroq (uz)
  • Venetian: ton (vec) m
  • Vietnamese: sấm (vi)
  • Volapük: töt
  • Walloon: tonire (wa) f, tonoere (wa) f
  • Waray-Waray: dalugdog
  • Welsh: taranau f pl, tyrfau m pl, trystau m pl
  • West Flemish: dunder m
  • West Frisian: tonger c
  • Western Bukidnon Manobo: ruɣung
  • Winnebago: kʼoo
  • Yakut: этиҥ (etiñ)
  • Yámana: kalaša
  • Zazaki: gumlerz
  • Zhuang: byajraez

sound resembling thunder

  • Armenian: որոտ (hy) (orot)
  • Bulgarian: гърмеж (bg) m (gǎrmež)
  • Chinese:
    Mandarin: 轟鳴轰鸣 (zh) (hōngmíng)
  • Czech: zahřmění n, hromová rána f, hřmění (cs) n
  • Dutch: gedonder (nl) m
  • Finnish: jyrinä (fi), jyrähtely (fi)
  • Galician: balbordo m, trouso m
  • German: Donnern (de) n
  • Greek: κεραυνός (el) m (keravnós)
  • Hungarian: dörgés (hu)
  • Italian: rombo (it) m, schianto (it) m, boato (it) m
  • Japanese: 雷鳴 (ja) (らいめい, raimei)
  • Polish: grzmot (pl) m
  • Portuguese: trovoada (pt) f
  • Rhine Franconian: Dunner
  • Russian: гром (ru) m (grom), гро́хот (ru) m (gróxot)
  • Scottish Gaelic: tàirneanach m
  • Serbo-Croatian:
    Cyrillic: тутањ m
    Roman: tutanj (sh) m
  • Slovene: grmenje n
  • Swedish: åskmuller (sv) n, muller (sv) n, åskdån n, dån (sv) n

deep, rumbling noise

  • Bulgarian: грохот (bg) (grohot)
  • Czech: hřmění (cs) n, dunění (cs) n
  • Dutch: gerommel (nl) n
  • Finnish: jyrinä (fi), jylinä (fi), pauhu
  • Galician: estoiro m, estrondo m, estourea f, balbordo m, bruiamento m, abousamento m
  • German: Donnern (de) n
  • Hungarian: robaj (hu)
  • Irish: tormán m
  • Italian: fragore (it) m, frastuono (it) m
  • Japanese: 轟音 (ja) (ごうおん, gōon)
  • Kott: ajak
  • Polish: grzmot (pl) m
  • Portuguese: estrondo (pt) m
  • Rhine Franconian: Dunner
  • Russian: ро́кот (ru) m (rókot)
  • Scottish Gaelic: tàirneanach m
  • Serbo-Croatian:
    Cyrillic: тутњава f, тутњавина f
    Roman: tutnjava (sh) f, tutnjavina f
  • Slovene: grmenje n
  • Spanish: estruendo (es) m, fragor (es) m
  • Swedish: mullrande (sv) n, dån (sv) n

Translations to be checked

  • Arabic: (please verify) رَعْد (ar) m (raʕd)
  • Breton: (please verify) kurun (br) f, (please verify) taran (br) m
  • Esperanto: (please verify) tondro (eo)
  • Guaraní: (please verify) sunu
  • Indonesian: (please verify) gelegar (id), (please verify) suara petir , (please verify) suara halilintar
  • Interlingua: (please verify) tonitro
  • Kurdish:
    Northern Kurdish: (please verify) birûsk (ku) f
  • Rwanda-Rundi: (please verify) inkuba
  • Telugu: (please verify) ఉరుము (te) (urumu)
  • Thai: (please verify) สายฟ้า (th) (sǎai-fáa)
  • Tupinambá: (please verify) tupã sununga

See also[edit]

  • lightning

Verb[edit]

thunder (third-person singular simple present thunders, present participle thundering, simple past and past participle thundered)

  1. (impersonal) To produce thunder; to sound, rattle, or roar, as a discharge of atmospheric electricity.

    It thundered continuously.

  2. (intransitive) To make a noise like thunder.

    The train thundered along the tracks.

  3. (ergative) To (make something) move very fast (with loud noise).
  4. (intransitive, transitive) To say (something) with a loud, threatening voice.

    «Get back to work at once!», he thundered.

  5. To produce something with incredible power.
    • 2011 January 19, Jonathan Stevenson, “Leeds 1 — 3 Arsenal”, in BBC[1]:

      Just as it appeared Arsenal had taken the sting out of the tie, Johnson produced a moment of outrageous quality, thundering a bullet of a left foot shot out of the blue and into the top left-hand corner of Wojciech Szczesny’s net with the Pole grasping at thin air.

Conjugation[edit]

Derived terms[edit]

  • (to say something with a loud, threatening voice): thunderer

Translations[edit]

to make a noise like thunder

  • Arabic: رَعَدَ (ar) (raʕada)
  • Aramaic:
    Classical Syriac: ܪܥܡ(rəʿem)
  • Atayal: mu’ bicyu
  • Breton: (please verify) ober kurun , (please verify) taranal, (please verify) taraniñ
  • Bulgarian: гърмя (bg) (gǎrmja)
  • Catalan: tronar (ca)
  • Cherokee: ᎠᏴᏓᏆᎶᎠ (ayvdaqualoa)
  • Chinese:
    Cantonese: 行雷 (haang4 leoi4)
    Hakka: 打雷公 (tá-lùi-kûng)
    Mandarin: 打雷 (zh) (dǎléi)
    Min Nan: 霆雷公 (tân-lûi-kong)
  • Czech: hřmít (cs)
  • Dalmatian: tonur
  • Dutch: donderen (nl)
  • Esperanto: tondri
  • Finnish: jyristä (fi), jyrähdellä (fi), jyrähtää (fi), pauhata (fi)
  • French: tonner (fr)
  • Friulian: tonâ
  • Galician: toar (gl)
  • German: donnern (de)
    Alemannic German: tschättere
  • Hebrew: רעם (he) (ra’am)
  • Hindi: राद (hi) (rād), गरजना (hi) (garajnā)
  • Icelandic: þrymja
  • Ido: tondrar (io)
  • Italian: tuonare (it)
  • Japanese: (it thunders) 雷が鳴る (かみなりがなる, kaminari ga naru), (to make a noise like thunder) 轟音を立てる (gōon o tateru)
  • Korean: 천둥이 울리다 (cheondung’i ullida)
  • Latin: tono
  • Luxembourgish: donneren
  • Manchu: ᠠᡴᠵᠠᠮᠪᡳ (akjambi)
  • Norwegian: tordne
  • Occitan: tronar (oc)
  • Polish: grzmieć (pl), zagrzmieć
  • Portuguese: trovoar (pt), trovejar (pt)
  • Romanian: tuna (ro)
  • Romansch: tunar, tuner
  • Russian: греме́ть (ru) impf (gremétʹ), грохота́ть (ru) impf (groxotátʹ), громыха́ть (ru) impf (gromyxátʹ)
  • Sanskrit: स्तनति (stanati)
  • Sardinian: tronai, tronare
  • Serbo-Croatian:
    Cyrillic: гр̀мети impf
    Roman: gr̀meti (sh) impf
  • Slovene: grmeti
  • Sorbian:
    Lower Sorbian: grimaś impf
    Upper Sorbian: hrimać
  • Spanish: tronar (es)
  • Swedish: dundra (sv), dåna (sv), åska (sv)
  • Thai: สายฟ้าฟาด (săaifáa fâat)
  • Tibetan: འབྲུག་སྐད་རྒྱག (‘brug skad rgyag)
  • Venetian: tonàre
  • Welsh: taranu (cy)
  • West Frisian: daverje

Translations to be checked

  • Esperanto: (please verify) tondri
  • German: (please verify) donnern (de)
  • Guaraní: (please verify) sunu
  • Indonesian: (please verify) gelegar (id)
  • Interlingua: (please verify) tonar
  • Latin: (please verify) tonare
  • Norwegian: (please verify) tordne
  • Thai: (please verify) ฟ้าผ่า (th) (fáapàa)
  • Tupinambá: (please verify) sunung

See also[edit]

  • thundering

Middle English[edit]

Noun[edit]

thunder

  1. Alternative form of thonder

Noun



Her dog is afraid of thunder.



Lightning flashed and thunder boomed.



Suddenly there was a loud clap of thunder.



We could hear the rumble of thunder in the distance.



the thunder of horses’ hooves



the distant thunder of cannon fire



She accepted the award to a thunder of applause.

Verb



The sky thundered and the rain poured down.



It was raining and thundering all night.



Guns thundered in the distance.



Horses thundered down the road.



Trucks thundered past on the highway.



“How dare you come into my house!” he thundered.

See More

Recent Examples on the Web



This pattern further dampens higher frequencies to create a deeper, rumbling sound that mimics distant thunder, a waterfall or the inside of a plane cabin while in flight.


Marisa Sloan, Discover Magazine, 27 Mar. 2023





Inis Meáin, Ireland The pleasures of Inis Meáin are simple: a walk along the coast to the thunder of Atlantic swells, a tableau of fissured limestone that glimmers in the mist, and a mile-and-a-half cliff walk with the Cliffs of Moher as your backdrop.


Anne Olivia Bauso, Travel + Leisure, 25 Mar. 2023





In his Winter 2020 show, floodwaters rose over the runway as starlings murmurated on a screen overhead, braving fire, thunder, and crashing waves.


Lauren Collins, The New Yorker, 20 Mar. 2023





The thunder of the engine grew louder and louder and then about 60 seconds after the takeoff began to diminish as the size of the flame grew fainter in the distant sky.


Merrie Monteagudo, San Diego Union-Tribune, 17 Mar. 2023





Pierce is a bruising back—perhaps best evidenced by his demolishing of Dallas Cowboys defensive back Malik Hooker last season—and could serve as the thunder to Robinson’s lightning.


Josh Criswell, Chron, 1 Mar. 2023





This is likely the last AMG wagon ever to run on petrol alone–and its big, bad, burly twin-turbo V-8 thunder will be dearly missed.


Car and Driver, 22 Feb. 2023





The quiet huff of snow and wind is broken by the distant thunder of avalanche bombs, and the beep and scrape of snowplows.


Heather Hansman, New York Times, 7 Feb. 2023





Some thunder is also possible.


Emily Deletter, The Enquirer, 19 Jan. 2023




Heavier showers may include snow, hail, and occasionally thunder.


oregonlive, 24 Mar. 2023





The Phillies scored in five of the first seven at-bats to out-thunder the Padres, who know must face ace Zack Wheeler.


Bryce Millercolumnist, San Diego Union-Tribune, 22 Oct. 2022





What caused a pinnacle of the glacier to break off and thunder down the slope at a speed estimated by experts at nearly 200 mph, wasn’t immediately known.


Frances D’emilio, Chicago Tribune, 4 July 2022





What caused a pinnacle of the glacier to break off and thunder down the slope at a speed estimated by experts at some 300 kph (nearly 200 mph), wasn’t immediately known.


al, 4 July 2022





What caused a pinnacle of the glacier to break off and thunder down the slope at a speed estimated by experts at some 300 kph (nearly 200 mph), wasn’t immediately known.


Frances D’emilio, BostonGlobe.com, 4 July 2022





It’s not often that Southcentral Alaska residents wake to thunder in the middle of the night.


Zaz Hollander, Anchorage Daily News, 9 June 2022





Florida continued to thunder away, scoring three in the fifth for a 7-1 lead.


oregonlive, 2 June 2022





Still, Starks, who works as a hunting guide seasonally and on a ranch the rest of the year, has never seen anything like 150,000 people yelling and screaming as the horses thunder down the stretch of the most exciting two minutes in sports.


Dan Wolken, USA TODAY, 5 May 2022



See More

These examples are programmatically compiled from various online sources to illustrate current usage of the word ‘thunder.’ Any opinions expressed in the examples do not represent those of Merriam-Webster or its editors. Send us feedback about these examples.

гром, грохот, шум, угрозы, резкое осуждение, громить, грозить, греметь, прогреметь

существительное

- гром

faint [loud] thunder — слабые [сильные] раскаты грома
crash /clap/ of thunder — удар грома
peal of thunder — раскаты грома
roll of thunder — громыхание, погромыхивание
we heard a distant thunder — мы услышали далёкие раскаты грома
there’s thunder in the air — а) в воздухе пахнет грозой; б) приближается буря, атмосфера (в аудитории) предгрозовая

- обыкн. pl осуждение; угрозы; брань, проклятия

the thunders of the church — громы и молнии, которые метала церковь

- раскатистый звук, грохот

thunders of applause — гром аплодисментов
the thunder of cannon — грохот канонады
the voice of /like/ thunder — громовой голос

- эмоц.-усил. ≅ чёрт возьми! (особ. в сочетании с what, where, why и т. п.)

where in thunder did I get the letter? — куда, чёрт возьми, я подевал письмо?
why in the name of thunder did you allow it? — какого чёрта ты это разрешил?
thunder and lightning — а) громы и молнии; резкое осуждение; б) ткань очень яркой расцветки
Go to thunder! — убирайся /катись/ к чёрту!
to steal smb.’s thunder — а) перехватить приоритет; опубликовать заимствованную идею раньше её автора; б) добиться преимущества, забежав вперёд; предвосхитить инициативу
you couldn’t see thunder from there — ты ничегошеньки не мог видеть оттуда

глагол

- греметь, грохотать, громыхать

it thunders, heaven thunders — гремит гром
cannon thundered — грохотали пушки
his voice thundered in my ears — его громовой голос звучал у меня в ушах
the avalanche thundered down — лавина пронеслась вниз с пушечным грохотом
the train thundered past — мимо прогрохотал поезд
the sea thundered below us — внизу громыхало /рокотало/ море

- говорить гневно; обличать; шуметь; витийствовать

to thunder against drinking — обличать пьянство
to thunder down deceit — разоблачать обман

- колотить, барабанить; гулко бить (во что-л.)

to thunder at a drum — барабанить
to thunder applause — оглушительно аплодировать
he thundered at the door with his fists — он колотил в дверь кулаками

- говорить громко, греметь

to thunder down the noise — перекричать шум

- выкрикивать

to thunder censures — громко осуждать
to thunder threats — выкрикивать угрозы

Мои примеры

Словосочетания

Примеры с переводом

Go to thunder!

убирайся /катись/ к чёрту!

Her dog is afraid of thunder.

Её собака боится грома.

It was raining and thundering all night.

Всю ночь лил дождь и гремел гром.

Thunder cracked overhead.

Над головой ударил гром.

I heard thunder grumbling in the distance.

Я слышал, как вдалеке грохочет гром.

The wind with lightening and thunder came on them.

На них налетел ветер с громом и молнией.

Thunder grumbled overhead.

Гром прогрохотал над головой.

ещё 23 примера свернуть

Примеры, ожидающие перевода

The roar settled to a thunder

‘You must be mad!’ he thundered.

Guns thundered in the distance.

Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке , напротив примера.

Возможные однокоренные слова

thundering  — громоподобный, громадный, оглушающий, очень
thunderous  — громовой, грозовой, оглушительный, предвещающий грозу
thundery  — грозовой, предвещающий грозу

Формы слова

verb
I/you/we/they: thunder
he/she/it: thunders
ing ф. (present participle): thundering
2-я ф. (past tense): thundered
3-я ф. (past participle): thundered

thun·der

 (thŭn′dər)

n.

1. The crashing or booming sound produced by rapidly expanding air along the path of the electrical discharge of lightning.

2. A sound that resembles or suggests thunder.

v. thun·dered, thun·der·ing, thun·ders

v.intr.

1. To produce thunder.

2. To produce sounds like thunder.

3. To move while making a loud noise: The express train thundered past us.

4. To utter loud, vociferous remarks or threats.

v.tr.

To express violently, commandingly, or angrily; roar.



thun′der·er n.

American Heritage® Dictionary of the English Language, Fifth Edition. Copyright © 2016 by Houghton Mifflin Harcourt Publishing Company. Published by Houghton Mifflin Harcourt Publishing Company. All rights reserved.

thunder

(ˈθʌndə)

n

1. (Physical Geography) a loud cracking or deep rumbling noise caused by the rapid expansion of atmospheric gases which are suddenly heated by lightning

2. any loud booming sound

3. rare a violent threat or denunciation

4. steal someone’s thunder to detract from the attention due to another by forestalling him or her

vb

5. to make (a loud sound) or utter (words) in a manner suggesting thunder

6. (Physical Geography) (intr; with it as subject) to be the case that thunder is being heard

7. (intr) to move fast and heavily: the bus thundered downhill.

8. (intr) to utter vehement threats or denunciation; rail

[Old English thunor; related to Old Saxon thunar, Old High German donar, Old Norse thōrr; see Thor, Thursday]

ˈthunderer n

ˈthundery adj

Collins English Dictionary – Complete and Unabridged, 12th Edition 2014 © HarperCollins Publishers 1991, 1994, 1998, 2000, 2003, 2006, 2007, 2009, 2011, 2014

thun•der

(ˈθʌn dər)

n.

1. a loud, explosive, resounding noise produced by the explosive expansion of air heated by a lightning discharge.

2. any loud, resounding noise: the thunder of applause.

v.i.

3. to give forth thunder (often used impersonally with it as the subject): It thundered all night.

4. to make a loud, resounding noise like thunder: artillery thundering in the hills.

5. to speak in a very loud or vehement, esp. denunciatory, tone; shout.

v.t.

6. to strike, drive, etc., with loud noise or violent action.

7. to express loudly or vehemently.

Idioms:

steal someone’s thunder,

a. to misappropriate the ideas or inventions of another.

b. to spoil the effect of another’s performance, remark, etc., by doing or saying it first.

[before 900; Middle English; Old English thunor, c. Old Frisian thuner, Old Saxon thunar, Old High German donar, Old Norse thōrr (compare Thor)]

thun′der•er, n.

Random House Kernerman Webster’s College Dictionary, © 2010 K Dictionaries Ltd. Copyright 2005, 1997, 1991 by Random House, Inc. All rights reserved.

thun·der

(thŭn′dər)

The explosive noise that accompanies a stroke of lightning. Thunder is a series of sound waves produced by the rapid expansion of the air through which the lightning passes. See Note at lightning.

The American Heritage® Student Science Dictionary, Second Edition. Copyright © 2014 by Houghton Mifflin Harcourt Publishing Company. Published by Houghton Mifflin Harcourt Publishing Company. All rights reserved.

Thunder

1. an instrument for recording thunderstorms.
2. the record thus produced. Also called brontometer.

Rare. a treatise on thunder.

brontograph.

an abnormal fear of thunder and thunderstorms. Also tonitrophobia.

thundering; the sound of thunder.

a form of divination involving the interpretation of an omen communicated by thunder.

a form of divination involving the observation of thunder.

brontophobia.

-Ologies & -Isms. Copyright 2008 The Gale Group, Inc. All rights reserved.

thunder

Past participle: thundered
Gerund: thundering

Imperative
thunder
thunder
Present
I thunder
you thunder
he/she/it thunders
we thunder
you thunder
they thunder
Preterite
I thundered
you thundered
he/she/it thundered
we thundered
you thundered
they thundered
Present Continuous
I am thundering
you are thundering
he/she/it is thundering
we are thundering
you are thundering
they are thundering
Present Perfect
I have thundered
you have thundered
he/she/it has thundered
we have thundered
you have thundered
they have thundered
Past Continuous
I was thundering
you were thundering
he/she/it was thundering
we were thundering
you were thundering
they were thundering
Past Perfect
I had thundered
you had thundered
he/she/it had thundered
we had thundered
you had thundered
they had thundered
Future
I will thunder
you will thunder
he/she/it will thunder
we will thunder
you will thunder
they will thunder
Future Perfect
I will have thundered
you will have thundered
he/she/it will have thundered
we will have thundered
you will have thundered
they will have thundered
Future Continuous
I will be thundering
you will be thundering
he/she/it will be thundering
we will be thundering
you will be thundering
they will be thundering
Present Perfect Continuous
I have been thundering
you have been thundering
he/she/it has been thundering
we have been thundering
you have been thundering
they have been thundering
Future Perfect Continuous
I will have been thundering
you will have been thundering
he/she/it will have been thundering
we will have been thundering
you will have been thundering
they will have been thundering
Past Perfect Continuous
I had been thundering
you had been thundering
he/she/it had been thundering
we had been thundering
you had been thundering
they had been thundering
Conditional
I would thunder
you would thunder
he/she/it would thunder
we would thunder
you would thunder
they would thunder
Past Conditional
I would have thundered
you would have thundered
he/she/it would have thundered
we would have thundered
you would have thundered
they would have thundered

Collins English Verb Tables © HarperCollins Publishers 2011

ThesaurusAntonymsRelated WordsSynonymsLegend:

Noun 1. thunder - a deep prolonged loud noisethunder — a deep prolonged loud noise    

boom, roar, roaring

noise — sound of any kind (especially unintelligible or dissonant sound); «he enjoyed the street noises»; «they heard indistinct noises of people talking»; «during the firework display that ended the gala the noise reached 98 decibels»

2. thunder — a booming or crashing noise caused by air expanding along the path of a bolt of lightning

noise — sound of any kind (especially unintelligible or dissonant sound); «he enjoyed the street noises»; «they heard indistinct noises of people talking»; «during the firework display that ended the gala the noise reached 98 decibels»

thunderclap — a single sharp crash of thunder

3. thunder - street names for herointhunder — street names for heroin    

big H, hell dust, nose drops, scag, skag, smack

diacetylmorphine, heroin — a narcotic that is considered a hard drug; a highly addictive morphine derivative; intravenous injection provides the fastest and most intense rush

street name — slang for something (especially for an illegal drug); «`smack’ is a street name for heroin»

Verb 1. thunder — move fast, noisily, and heavily; «The bus thundered down the road»

move — move so as to change position, perform a nontranslational motion; «He moved his hand slightly to the right»

2. thunder — utter words loudly and forcefully; «`Get out of here,’ he roared»

roar

shout — utter in a loud voice; talk in a loud voice (usually denoting characteristic manner of speaking); «My grandmother is hard of hearing—you’ll have to shout»

3. thunder — be the case that thunder is being heard; «Whenever it thunders, my dog crawls under the bed»

boom

4. thunder — to make or produce a loud noise; «The river thundered below»; «The engine roared as the driver pushed the car to full throttle»

roar, howl — make a loud noise, as of wind, water, or vehicles; «The wind was howling in the trees»; «The water roared down the chute»

Based on WordNet 3.0, Farlex clipart collection. © 2003-2012 Princeton University, Farlex Inc.

thunder

noun

1. thunderclap, roll of thunder, thunder crack, peal of thunder frequent thunder and lightning, and torrential rain

verb

1. rumble, crash, blast, boom, explode, roar, clap, resound, detonate, reverberate, crack, peal the sound of the guns thundering in the fog

3. rail, curse, fulminate He started thundering about feminists and liberals.

Collins Thesaurus of the English Language – Complete and Unabridged 2nd Edition. 2002 © HarperCollins Publishers 1995, 2002

thunder

noun

An earsplitting, explosive noise:

verb

To make an earsplitting explosive noise:

The American Heritage® Roget’s Thesaurus. Copyright © 2013, 2014 by Houghton Mifflin Harcourt Publishing Company. Published by Houghton Mifflin Harcourt Publishing Company. All rights reserved.

Translations

رَعْديَهْدُر، يُدَوّيتُرْعِد السَّماءدَوي، هَدير

hromrachotitburáceníduněthřmít

tordentordnedundredundren

ukkonenukkostaajylinäjyrinäjyristä

grom

mennydörgésrobajdörgésdübörgéségzengés

drynjadynuròrumaòruma, ganga á meî òrumum

雷鳴怒鳴る轟音轟音を立てる

천둥

griaustiniskurtinamaiperkūnasperkūno trenksmaspranašaujantis audrą

dārdētdārdinātdārdoņapērkona dārdipērkons

hrom

grmenjegrmeti

grmljavinagrom

åska

เสียงฟ้าร้อง

sấm

Collins Spanish Dictionary — Complete and Unabridged 8th Edition 2005 © William Collins Sons & Co. Ltd. 1971, 1988 © HarperCollins Publishers 1992, 1993, 1996, 1997, 2000, 2003, 2005

thunder

[ˈθʌndər]

n

(= loud noise) → fracas m
the thunder of their feet on the stairs → le fracas de leur pas dans l’escalier

Collins English/French Electronic Resource. © HarperCollins Publishers 2005

thunder


thunder

:


thunder

:

Collins German Dictionary – Complete and Unabridged 7th Edition 2005. © William Collins Sons & Co. Ltd. 1980 © HarperCollins Publishers 1991, 1997, 1999, 2004, 2005, 2007

thunder

[ˈθʌndəʳ]

1. n (Met) → tuono; (of hooves, traffic) → fragore m
with a face like thunder → nero/a or scuro/a in volto

Collins Italian Dictionary 1st Edition © HarperCollins Publishers 1995

thunder

(ˈθandə) noun

1. the deep rumbling sound heard in the sky after a flash of lightning. a clap/peal of thunder; a thunderstorm.

2. a loud rumbling. the thunder of horses’ hooves.

verb

1. to sound, rumble etc. It thundered all night.

2. to make a noise like thunder. The tanks thundered over the bridge.

ˈthundering adjective

very great. a thundering idiot.

ˈthunderous adjective

like thunder. a thunderous noise.

ˈthunderously adverbˈthundery adjective

warning of, or likely to have or bring, thunder. thundery clouds/weather.

ˈthunderbolt noun

1. a flash of lightning immediately followed by thunder.

2. a sudden great surprise. Her arrival was a complete thunderbolt.

Kernerman English Multilingual Dictionary © 2006-2013 K Dictionaries Ltd.

thunder

رَعْد hrom torden Donner βροντή trueno ukkonen tonnerre grom tuono 雷鳴 천둥 donder torden grzmot trovão гром åska เสียงฟ้าร้อง gök gürültüsü sấm

Multilingual Translator © HarperCollins Publishers 2009

  • I think it’s going to thunder

Collins Multilingual Translator © HarperCollins Publishers 2009

thunder
ˈθʌndə
1. сущ.
1) гром clap, peal, roll of thunder ≈ удар, раскат грома a deafening clap of thunder ≈ оглушительный раскат грома thunder booms, reverberates, roars, rolls ≈ гром гремит, отдается, раскатывается
2) грохот, гул, шум Syn : noise, sound
3) мн. резкое осуждение, угрозы, обвинения, проклятия
2. гл.
1) греметь, грохотать it thunders ≈ гром гремит
2) колотить, стучать, бить, барабанить
3) громить, грозить (against) ;
обличать
4) говорить громогласно, громко ∙ thunder against thunder out
гром — faint * слабые раскаты грома — crash /clap/ of * удар грома — peal of * раскаты грома — roll of * громыхание, погромыхивание — we heard a distant * мы услышали далекие раскаты грома — there’s * in the air в воздухе пахнет грозой;
приближается буря, атмосфера (в аудитории) предгрозовая обыкн. pl осуждение;
угрозы;
брань, проклятия — the *s of the church громы и молнии, которые метала церковь раскатистый звук, грохот — *s of applause гром аплодисментов — the * of cannon грохот канонады — the voice of /like/ * громовой голос (эмоционально-усилительно) черт возьми (особ. в сочетании с what, where, why и т. п.) — where in * did I set the letter? куда, черт возьми, я подевал письмо? — why in the name of * did you allow it? какого черта ты это разрешил? > * and lightning громы и молнии;
резкое осуждение;
ткань очень яркой расцветки > go to *! убирайся /катись/ к черту! > to steal smb.’s * перехватить приоритет;
опубликовать заимствованную идею раньше ее автора;
добиться преимущества, забежав вперед;
перехватить инициативу > you couldn’t see * from there ты ничегошеньки не мог видеть оттуда греметь, грохотать, громыхать — it *s, heaven *s гремит гром — cannon *ed грохотали пушки — his voice *ed in my ears его громовой голос звучал у меня в ушах — the avalanche *ed down лавина пронеслась вниз с пушечным грохотом — the train *ed past мимо грохотал поезд — the sea *ed below us внизу громыхало /рокотало/ море говорить гневно;
обличать;
шуметь;
витийствовать — to * against drinking обличать пьянство — to * down deceit разоблачать обман колотить, барабанить;
гулко бить (во что-л.) — to * at a drum барабанить — to * applause оглушительно аплодировать — he *ed at the door with his fists он колотил в дверь кулаками говорить громко, греметь — to * down the noise перекричать шум выкрикивать — to * threats выкрикивать угрозы
~ греметь (тж. в безл. оборотах) ;
it thunders гром гремит
thunder говорить громогласно ~ греметь (тж. в безл. оборотах) ;
it thunders гром гремит ~ гром ~ громить, грозить (against) ;
метать громы и молнии ~ грохот, шум ~ pl резкое осуждение, угрозы (обыкн. со стороны газет, официальных лиц и т. п.) ~ стучать, колотить

Большой англо-русский и русско-английский словарь.
2001.

Полезное

Смотреть что такое «thunder» в других словарях:

  • Thunder — Thun der, n. [OE. [thorn]under, [thorn]onder, [thorn]oner, AS. [thorn]unor; akin to [thorn]unian to stretch, to thunder, D. donder thunder, G. donner, OHG. donar, Icel. [thorn][=o]rr Thor, L. tonare to thunder, tonitrus thunder, Gr. to nos a… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • thunder — [thun′dər] n. [ME thuner, thunder (with unhistoric d ) < OE thunor, akin to Ger donner < IE base * (s)ten , loud rustling, deep noise > ON Thorr,THOR, Gr stenein, to moan, L tonare, to thunder] 1. the sound that follows a flash of… …   English World dictionary

  • Thunder — Thun der, v. i. [imp. & p. p. {Thundered}; p. pr. & vb. n. {Thundering}.] [AS. [thorn]unrian. See {Thunder}, n.] 1. To produce thunder; to sound, rattle, or roar, as a discharge of atmospheric electricity; often used impersonally; as, it… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Thunder — (englisch; Donner) steht für: Johnny Thunder, Titel verschiedener Comicpublikationen des US Verlags DC Thunder (Band), britische Rockband Thunder (Screenreader) Siehe auch: Thunder Bay Tunder …   Deutsch Wikipedia

  • thunder — [n] crashing sound barrage, blast, boom, booming, cannonade, clap, cracking, crash, crashing, detonation, discharge, drumfire, explosion, fulmination, outburst, peal, pealing, roar, rumble, rumbling, thunderbolt, thundercrack, uproar; concepts… …   New thesaurus

  • Thunder — Thun der, v. t. To emit with noise and terror; to utter vehemently; to publish, as a threat or denunciation. [1913 Webster] Oracles severe Were daily thundered in our general s ear. Dryden. [1913 Webster] An archdeacon, as being a prelate, may… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Thunder Up — is the fifth and final studio album by The Sound.# Acceleration Group – 3:32 # Hand of Love – 3:18 # Barria Alta – 4:47 # Kinetic – 5:15 # Iron Years – 4:11 # Prove Me Wrong – 2:28 # Shot up and Shut Down – 4:19 # Web of Wicked Ways – 2:56 # I… …   Wikipedia

  • thunder — ► NOUN 1) a loud rumbling or crashing noise heard after a lightning flash due to the expansion of rapidly heated air. 2) a resounding loud deep noise. ► VERB 1) (it thunders, it is thundering, etc.) thunder sounds. 2) move heavily and forcefully …   English terms dictionary

  • thunder — index barrage, outbreak, outburst Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • Thunder — For other uses, see Thunder (disambiguation). Thunder is the sound made by lightning. Depending on the nature of the lightning and distance of the listener, thunder can range from a sharp, loud crack to a long, low rumble (brontide). The sudden… …   Wikipedia

  • thunder — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun ADJECTIVE ▪ loud ▪ The thunder was getting louder and louder. ▪ rolling, rumbling ▪ distant ▪ the rumble …   Collocations dictionary

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Meaning of word thrill
  • Meaning of word threatening
  • Meaning of word telescope
  • Meaning of word tamer
  • Meaning of word sweets