дрожащий, качающийся
неправильный глагол
- p. p. от shake
Мои примеры
Словосочетания
shaken evidence — поколебленное доказательство
shaken flask — встряхиваемая колба
jig-shaken tray — встряхивающий лоток; вибрационный лоток
we were evicted and our shack was shaken — нас выселили, а нашу лачугу снесли
credit is shaken — кредитоспособность поколеблена
wind shaken — качающийся от ветра; тронутый ветреницей; развевающийся
wind-shaken — сгибающийся или качающийся от ветра; сгибающийся от ветра
be shaken a lot — натрястись
shaken bed — качающаяся постель
be shaken — пошатнуться; колебаться; зашататься
Примеры с переводом
She was visibly shaken by the news.
Она была явно потрясена данной новостью.
His confidence was badly shaken.
Его уверенность сильно пошатнулась.
No one was hurt, but many of the passengers were severely shaken up.
Никто не пострадал, но многие пассажиры испытали сильный шок.
Our shack was shaken down.
Нашу хижину снесли.
The accident left her badly shaken.
Авария серьёзно потрясла её.
He was shaken by his narrow escape from death.
Его потрясло то, что он оказался на волоске от смерти.
She will be shaken when she first hears the news.
Она будет потрясена, когда впервые об этом услышит.
He had scarcely shaken our hands when the phone rang.
Едва он успел пожать нам руки, как зазвонил телефон.
Kerrie was so shaken by the attack that she won’t go out alone.
Керри так потрясло это нападение, что она не хотела выходить на улицу в одиночку.
Our faith in the government has been badly shaken by the recent scandals.
Нашу веру в правительство сильно пошатнули недавние скандалы.
The committee needs to be shaken out to get rid of some of the older members.
Нужно провести реорганизацию комитета и избавиться от некоторых членов из числа старожилов.
The scandal has shaken the government to its foundations.
Скандал потряс правительство до самого основания.
Примеры, ожидающие перевода
He was shaken from his dreams
I think we’ve shaken them off.
He was badly shaken after the attack.
Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰, напротив примера.
Возможные однокоренные слова
unshaken — непоколебленный, твердый
Other forms: shakenly
If you’re shaken, you are profoundly upset and disturbed. Witnessing a car nearly hit a bicyclist can leave you shaken — and just imagine how shaken the bicyclist is!
The shaken survivors of a house fire are left feeling so unnerved that they may actually be shaking a little bit. This adjective is perfect for describing someone who’s been so upset by something that they almost feel like they’ve been physically shaken. And this literal sense of shaken can also be useful: «Don’t open the shaken soda, it’ll explode all over you!»
Definitions of shaken
-
adjective
disturbed psychologically as if by a physical jolt or shock
“the accident left her badly
shaken”-
synonyms:
jolted
-
agitated
troubled emotionally and usually deeply
-
agitated
DISCLAIMER: These example sentences appear in various news sources and books to reflect the usage of the word ‘shaken’.
Views expressed in the examples do not represent the opinion of Vocabulary.com or its editors.
Send us feedback
EDITOR’S CHOICE
Look up shaken for the last time
Close your vocabulary gaps with personalized learning that focuses on teaching the
words you need to know.
Sign up now (it’s free!)
Whether you’re a teacher or a learner, Vocabulary.com can put you or your class on the path to systematic vocabulary improvement.
Get started
|
WordReference Random House Learner’s Dictionary of American English © 2023 shake /ʃeɪk/USA pronunciation
n.
Idioms
WordReference Random House Unabridged Dictionary of American English © 2023 shake
v.t.
n.
shak′a•ble, shake′a•ble, adj.
Collins Concise English Dictionary © HarperCollins Publishers:: shake /ʃeɪk/ vb (shakes, shaking, shook, shaken /ˈʃeɪkən/)
n
ˈshakable, ˈshakeable adj ‘shaken‘ also found in these entries (note: many are not synonyms or translations): |
|
shaken — перевод на русский
Yeah, well, I couldn’t shake your hand with my foot, or… but you don’t want that.
Ну да, я бы не смог пожать твою руку своей ногой или… но тебе это и не надо.
You refused to shake hands once.
Вы как-то отказались пожать мне руку.
So, you refuse to shake hands with me, eh?
— Умоляю! Так вы отказываетесь пожать мне руку?
MISS PHOEBE, THOUGHT WE MET TODAY ALREADY, I INSIST ON SHAKING HANDS WITH YOU AGAIN.
Мисс Фиби, помня, что мы уже встречались сегодня, я все же настаиваю на том, чтобы еще раз пожать вашу руку.
Except, I’d like to shake your hand and tell you how sorry I am… for bein’ such a fool suspicionin’ you.
И еще я хотел бы пожать вам руку и сказать насколько мне жаль что я был таким идиотом и подозревал вас.
Показать ещё примеры для «пожать»…
You’re still shaking, Rick.
Тебя всё ещё трясёт, Рик.
I come in their room, and that girl is shaking her hand at the baby.
Я иду к ним в комнату, и эта девушка, оказывается, трясет ребенка за руку. Я говорю: «Жестокая!
— It’s hard and I’m shaking
— Меня всего трясет.
«On a train, the dead are more shaken than us.
«В поезде мертвецов трясет сильнее нас.
I’m not trembling, I’m shaking.
А я не дрожу, меня трясёт.
Показать ещё примеры для «трясёт»…
— You’re shaking like a leaf.
— Ты дрожишь как лист.
You’re shaking like a hophead.
Ты дрожишь как военнопленный.
You’re shaking.
Да ты дрожишь!
Why, you’re shaking.
Ты дрожишь.
You’re shaking
Ты дрожишь.
Показать ещё примеры для «дрожишь»…
Your hand shakes like an old woman.
У тебя руки трясутся, как у старухи.
Your hands shaking?
Твои руки трясутся?
Your hands are shaking.
Но у тебя трясутся руки.
Your hands are shaking, as if you were stealing chickens.
— Руки у тебя трясутся, будто курей воровал.
I can see the British shaking now.
Я уже вижу, как трясутся англичане.
Показать ещё примеры для «трясутся»…
-A milk shake?
— Молочный коктейль.
You had a milk shake.
Вы пили коктейль. Да, правильно.
Anybody want a milk shake?
Кто-нибудь хочет молочный коктейль?
Cognac. Cognac and cherry shake with a drop of vodka.
Коньяк и коктейль с каплей ликера
— Could I have a milk shake or something?
— Можно мне молочный коктейль, например?
Показать ещё примеры для «коктейль»…
Shake it baby!
Потряси буферами!
— Shake your head.
— Потряси головой.
Shake it, don’t break it It took your mama nine months to make it
Потряси ею! Не разбей её! Твоей маме потребовалось 9 месяцев, чтобы создать их.
— Go ahead. Shake it.
— Не бойся, потряси.
Показать ещё примеры для «потряси»…
See, the whole thing just made me want to take her and shake her, too. You know what I mean?
Даже мне тoгда захoтелoсь схватить ее и хoрoшенькo встряхнуть.
The wormhole can shake you up, all right.
Червоточина вполне могла встряхнуть вас.
He’s only shaken up… maybe with some sweets and soda, he’ll be OK.
Его только встряхнуть… возможно помогут конфеты и газировка и он будет в порядке.
-You gotta shake it up.
— Надо встряхнуть.
Well, try shaking it.
Попробуй ее встряхнуть.
Показать ещё примеры для «встряхнуть»…
No need for us to shake hands.
Нам незачем пожимать руки.
You’re not obligated to shake my hand, but I’ll extend it anyway.
Вы не обязаны пожимать мне руку. И всё же я вам её протяну.
Remind me not to shake your hand during the religious festival.
Да. Напомни мне не пожимать тебе руку во время религиозных праздников. Я в это не верю.
I don’t know whether to shake your hand, kiss it or bow or what.
Не знаю руки пожимать, целовать или кланяться.
He’ll shake everyone’s hand.
Он будет пожимать всем руки.
Показать ещё примеры для «пожимать»…
Captain Pringle, my belief in the army has been shaken to the core.
Капитан Прингл, моя вера в армию потрясена до основания.
Recently, a large section of humanity was shaken to the core by the outbreak of an ideology Nazism, which brought a resurgence of torture and genocide from the distant past
За последнее время большая часть человечества была до глубины потрясена новой волной идеологии нацизма воскресившей пытки и геноцид далекого прошлого.
I was so shaken:
Я потрясена:
There’s something about a room, everything going dark, she was very shaken up.
Что-то о комнате, всё вдруг потемнело, она была очень потрясена.
She’s pretty shaken up, sir, but she’s planning to hold classes tomorrow in a cargo bay, if that’s OK.
Она потрясена, сэр, но она собирается продолжать уроки завтра на складе, если вы не против.
Показать ещё примеры для «потрясена»…
Somebody wanted to shake Mulwray down.
Кто-то хотел стряхнуть Малврэя вниз.
That might shake us loose.
Это может стряхнуть песок.
Well, rumor has it that we might owe you for shaking those yellow monkeys out of the trees.
по слухам, это вам мы обязаны тем, что можем стряхнуть желтых обезьян с деревьев.
Nicky couldn’t even go for a ride without changing cars… at least six times before he could shake all his tails.
Он должен был менять машины. по крайней мере шесть раз прежде, чем он мог бы стряхнуть все его хвосты. Из-за самолетов, он должен использовать подземные гаражи.
I can’t shake them.
Я не могу их стряхнуть.
Показать ещё примеры для «стряхнуть»…
Отправить комментарий
English[edit]
Etymology 1[edit]
Morphologically shake + -n.
Pronunciation[edit]
- IPA(key): /ˈʃeɪkən/
- Rhymes: -eɪkən
Verb[edit]
shaken
- past participle of shake
Adjective[edit]
shaken (comparative more shaken, superlative most shaken)
- In a state of shock or trauma.
-
We were left shaken by the revelations of abuse.
-
2020 April 1, Renxin, “Reflecting on History: From the Soviet Communist Party to the Chinese Communist Party”, in Minghui[1]:
-
The truth left many people shaken. They were shocked to realize that they’d been lied to about so many things. The Soviets began to reflect on what they understood about the history of the Communist Party. Five million out of the 19 million Party members publicly quit the CPSU before its collapse.
-
-
Translations[edit]
Etymology 2[edit]
Japanese 車剣
Pronunciation[edit]
- IPA(key): /ˈʃɑːkɛn/
Noun[edit]
shaken (plural shaken)
- A flat shuriken resembling a spiked wheel, as opposed to the longer stick-like kind.
Anagrams[edit]
- Hankes, nakhes