-
Examples
-
Origin
-
Usage
Pop Culture dictionary
[wun luhv]
Published March 20, 2018
What does one love mean?
One love is an expression of unity and inclusion, often used by Rastafarians, Jamaicans, and reggae musicians.
Where does one love come from?
TeePublic
Marcus Garvey, the early 19th-century Jamaican-born black civil rights activist, sometimes concluded his speeches with the phrase one love, as he notably did in his 1924 speech “Look for Me in the Whirlwind.” Garvey also used “One God! One Aim! One Destiny!” as the motto of his Universal Negro Improvement Association. He advocated for Pan-Africanism, a philosophy of unity and solidarity among black people around the world. One example of Garvey’s Pan-African activism was establishing a shipping company that encouraged trade and transportation between Africa and Black Americans.
The Rastafarian religion, founded in Jamaica, came to revere Garvey, adapting his “One God! One Aim! One Destiny!” as the motto “one love, one heart, one destiny.” In 1965, the reggae group The Wailers released a track “One Love,” which included the lyric “one love, one heart, let’s get together and feel alright.” The song was re-released in 1977 when its member Bob Marley was heading the band. Where one love was primarily about black solidarity for Garvey, Marley often spoke of harmony among people of different races. Marley’s vision of one love is thus generally interpreted as a vision of racial harmony. This may have reflected a larger shift in Rastafarian thinking, although some Rastafarians have criticized Marley for altering Garvey’s message.
A collection of prose by four Jamaican writers was published under the title One Love in 1971. And then, in 1978 amid political turmoil, Marley and other reggae performers took part in the One Love Peace Concert. At one point during the concert, the leaders of rival political parties joined hands on stage to express their commitment to the idea of unity expressed by one love.
Examples of one love
The music of One Love became notorious for homophobic hate. But a new generation of reggae artists is turning the tide.
Eric Campbell, Australian Broadcasting Corporation, July, 2017
Rastafari wakes up all sleeping souls.
I know he truly overstands this.
Pass on my one love blessings & greetings the next time you see him.🙏
@Mister_Parties, January, 2018
Effort and determination inspire everyone and gives solid examples of diversity. Big up our Winter Olympics women on Jamaica Day! One love!
Tanya Lee, The Gleaner, February, 2018
Who uses one love?
One love is still used by Rastafarians and Jamaicans as a wish for unity and goodwill. It has become strongly associated with Bob Marley and reggae, more generally. The Jamaica Tourist Board used Marley’s One Love in a 1993 ad and adopted it as a kind of musical logo from 1996 to 2003.
Outside Marley and Jamaica, the phrase one love is featured prominently elsewhere in music and culture. In 1991, the band U2, signed to Island Records (who also represented Bob Marley), released the song “One.” The track features the chorus: “You say one love, one life / When it’s one need in the night / One love, we get to share it / Leaves you, baby, if you don’t care for it.” Inspired in part by the reunification of Germany, “One” actually criticizes efforts at unity that ignores that people do have meaningful differences. U2 has performed the song along with Marley’s “One Love” with the Senegalese musician Baaba Maal.
There is a UK reggae tribute band named One Love who perform Marley’s song, among others, and in 2002, the UK boy band Blue released a song and album titled One Love. A movie about a love story between a reggae musician and gospel singer, titled One Love, was released in 2003. A benefit concert following a bombing in Manchester, UK was named One Love Manchester. The One Love foundation promotes healthy relationship behaviors and is named after Yeardley Love.
Note
This is not meant to be a formal definition of one love like most terms we define on Dictionary.com, but is
rather an informal word summary that hopefully touches upon the key aspects of the meaning and usage of one love
that will help our users expand their word mastery.
One love refers to the universal love and respect expressed by all people for all people, regardless of race, creed, or color.
Its all good. One love.
by Danimal April 3, 2004
Get the One love mug.
Publicize your Facebook post on Urban Dictionary in just 3 clicks
One love
Used to describe a love for something or someone that is pure and perfect and true.
My one love for Topher Grace cannot be expressed by words.
by erica January 30, 2004
Get the One love mug.
one love
(Noun). The universal love and respect expressed by all people for all people, regardless of race, creed, or social status.
«One love, one heart. Let’s get together and feel all right» -Bob Marley
by 1world1love December 10, 2010
Get the one love mug.
Publicize your LinkedIn page on Urban Dictionary in just 3 clicks
One Love
An expression of unity, One Love refers to the universal love and respect expressed by all people for all people, regardless of race, social status, sexual orientation or any other defining characteristics.
Peace, One Love!
by AltruismBG August 19, 2018
Get the One Love mug.
one love
interjection. meaning goodbye.
i’m out. one love
by Anonymous October 27, 2003
Get the one love mug.
Boost your Discord server on Urban Dictionary in just 3 clicks
one love
1.Meaning good-bye, often used by «Hip Hop heads». Sometimes refering to the sole love of Hip Hop.
2.Track number 7 on classic Nas album, Illmatic (1994)
A:Hey I gotta run, I’ll catch ya later fam!
B:Aiite, one love!
A:Yo, what album is «One Love» on?
B:Illmatic by Nas, track number 7 man.
by Chase June 17, 2006
Get the one love mug.
one love
A word used for classy exit.
«Peaceout home boy, one love»
by Davie Flow November 4, 2005
Get the one love mug.
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- Next ›
- Last »
More random definitions
Мир глобализируется, становится мультикультурным и мультиязычным. Наряду с этими процессами происходит и заимствование слов и целых фраз между языками. Такой взаимообмен происходит по причине наличия у зарубежной фразы некого культурного оттенка, дословный перевод которой не отобразит всей полноты описываемого явления. В других случаях же заимствованные словосочетания приходят в русский язык в качестве транслитерации оригинала, именно из-за невозможности дословного перевода.
Слова, которыми мы описываем эмоции и чувства, всегда было трудно подобрать. Любовь — главное среди таких чувств. Многие молодые люди, чтобы описать свои эмоции по отношению к другим людям, предметам или явлениям, используют словосочетание «ван лав».
Что значит «ван лав»: перевод фразы
Первое слово фразы — «ван» или «one» — это имя числительное, которое обозначает цифру один, или что-либо в количестве единицы. «Лав» или «лов» — от английского «love», переводится как «любовь». Четкого определения любви у человечества до сих пор не получилось создать, но в данном случае мы опишем любовь как тёплое, бескорыстное чувство одного индивида к кому-то или чему-то другому.
Сейчас говоря ван лав, вопреки ожиданиям, очень редко имеют ввиду других людей. По своей сути использовать фразу ван лав можно к чему угодно, что на самом деле нравится человеку, — это может быть любимая песня, мороженое, предмет одежды или что-то еще. Нет никаких ограничений на то, что вы можете любить.
Примеры использования
Что значит ван лав, будет гораздо проще понять, если мы приведем несколько показательных примеров.
«Пирог моей двоюродной тети идеален, ну просто ван лав«, — таким высказыванием мы даем понять собеседнику, что испытываем особое пристрастие к пирогам двоюродной тети.
К слову, такая «любовь» не обязывает вас хранить ее всю жизнь. Слова «ван лав», которые применены к неживым предметам, являются чем-то эмоционально окрашивающим основной смысл предложения, вроде вводного словосочетания. То есть мы можем сказать «Пирог тети идеален» и фраза будет считаться законченной, но будет отсутствовать личная позиция говорящего к этому.
Иными словами, выясняя, что значит ван лав, можно сделать вывод, что это приложение для большей эмоциональной окраски речи, которое дает знать о положительной настроенности говорящего к предмету обсуждения.
Что значит «ван лав» в англоговорящих странах
Значение фразы немного разнится, в зависимости от того, в какой части земного шара она будет произнесена. Так, в Великобритании, например, вы не сможете разбрасываться словами «one love» направо и налево, ведь англичане более сдержаны в своих высказываниях.
Что значит ван лав на английском мы выяснили, поэтому чтобы продемонстрировать просто положительное отношение к чему-либо, лучше использовать слово like. Таким образом, что значит слова ван лав на английском, так это точно нечто более серьезное, чем у русскоговорящих народов.
Здесь речь заходит уже о семье и любви на всю долгую жизнь. Как вариант, речь так же может идти об истинной любви, как ощущении, которое человек испытывал когда-то ранее в своей жизни или хочет испытать в будущем.
Русскоязычному сегменту Интернета такая лирика не присуща, и фраза «ван лав» у нас используется больше как мем.
Как используют слова «ван лов» в Интернете и культуре
Мем, или мыслевирус — понятие, введенное в использование Ричардом Докинзом, в одной из своих книг. Оно обозначает идею или тематику, которая захватывает мозг человека и заставляет думать только об этом мыслевирусе.
Мемом словосочетанию «ван лав» просто суждено было стать. Публичные страницы в социальных сетях какое-то время активно постили изображения девушки кавказкой национальности со сросшимися бровями. Подпись к этой картинке — «ван лов, ван бров», будто намекала на то, что девушка, возможно, ищет большой и вечной любви, но ее внешность вызывает у людей насмешку. Современный юмор крайне жесток, но есть и более лояльные примеры мемов с этой фразой.
Другим примером ее использования в культуре является одноименный музыкальный трек группы «Дэфолиант», ставший саундтреком к довольно популярному фильму «Любовь в большем городе». Песня преподносит идею единой любви, как вечной цели, ради которой стоит преодолевать абсолютно любые преграды и не сворачивать с пути.
Как использовать фразу правильно
Необходимо понимать, что язык — это не что-то постоянное, наоборот, это динамично видоизменяющаяся система, которую формируют сами люди в процессе жизни и смены поколений. Это означает, что вы можете использовать фразу в том смысле, в котором ее видите вы и понимает ваш собеседник.
Что такое ван лав? Что значат эти слова на самом деле?
«Onelove» – в переводе с английского, одна (единственная) любовь. Это выражение говорит о преданности, верности, о крепости чувств. Это обещание хранить их до последнего вдоха. Многие люди верят, причём не обязательно по причине юных лет, что настоящая любовь приходит к человеку всего раз в жизни.
И самое удивительное, действительно не отступают от своих убеждений: вы видели такие пары? Двое пенсионеров лет по восемьдесят, прогуливающиеся вместе, трогательно держась за руки Они без преувеличения посвятили друг другу всю жизнь, вырастили детей, дождались внуков и правнуков – но по-прежнему испытывают взаимную нежность.
Едва ли они спросили бы нас, что значит ван лав – они знают это и сами куда как лучше других.
Да, такая любовь приходит не к каждому. Зато каждый готов уверять вас в глубине и предельности своих чувств – но слова не дорого стоят. Любовь закаляется временем: если года не обесцветили её, это и есть ван лав.
Если же после первой ссоры вы ощущаете, что не так уж и нужны друг другу что ж, снова не повезло. Рановато было клясться в том, что вместе – навсегда. Вопреки заверениям ортодоксальных романтиков, шанс на бесконечную любовь выпадает человеку вовсе не один раз.
Их может быть множество – вопрос, воспользуетесь ли вы хоть одним?..
«У шалав не бывает ван лав»
Этот афоризм стал интернет-мемом, разбежавшись по ванильным блогам, статусам и цитатникам. Желая подчеркнуть собственную исключительность, девушки клеймят позором подружек, меняющих кавалеров и не слишком задумывающихся, что такое ван лав. Но ведь не сделали никому плохого барышни, находящиеся в активном поиске своей половинки.
Они, вероятно, тоже мечтают о вечных чувствах – но знают, что скорее найдёт своего принца воительница, готовая выйти на ристалище за любовными победами, а не заточённая в башне царевна, ждущая, что какой-нибудь рыцарь отважится её спасти.
Не стоит уподобляться бабушкам-сплетницам у подъезда и клеймить позором полигамных девушек: личная жизнь на то и зовётся личной, что посторонних она не касается.
Другие значения выражения «ван лав»
Порой ван лав говорят не о людях, а о предметах или понятиях. Разумеется, в таком случае это выражение используется в переносном смысле: «Айфон – ван лав» следует понимать как «Я свой айфон никогда не променяю на какие угодно неэйпловские девайсы, сколь бы хороши они ни были».
У англичан есть афоризм: «One love – one peace» (одна любовь – один мир). Вероятно, именно из него растут корни ставшего модным, в том числе и за пределами Британии, выражения «ван лав». Дэфолиант, Alai Oli и даже не слишком лиричных на первый взгляд The Prodigy, не обошла эта любовная болезнь: у всех вышеперечисленных групп есть по одной песне с названием «One Love». А у Дэвида Гретты – целый альбом с таким именем.
Источник: http://vopros-kote.com/chto-znachit-van-lav
Что значит
Мир глобализируется, становится мультикультурным и мультиязычным. Наряду с этими процессами происходит и заимствование слов и целых фраз между языками. Такой взаимообмен происходит по причине наличия у зарубежной фразы некого культурного оттенка, дословный перевод которой не отобразит всей полноты описываемого явления. В других случаях же заимствованные словосочетания приходят в русский язык в качестве транслитерации оригинала, именно из-за невозможности дословного перевода.
Слова, которыми мы описываем эмоции и чувства, всегда было трудно подобрать. Любовь — главное среди таких чувств. Многие молодые люди, чтобы описать свои эмоции по отношению к другим людям, предметам или явлениям, используют словосочетание «ван лав».
Что значит «ван лав»: перевод фразы
Первое слово фразы — «ван» или «one» — это имя числительное, которое обозначает цифру один, или что-либо в количестве единицы. «Лав» или «лов» — от английского «love», переводится как «любовь». Четкого определения любви у человечества до сих пор не получилось создать, но в данном случае мы опишем любовь как тёплое, бескорыстное чувство одного индивида к кому-то или чему-то другому.
Сейчас говоря ван лав, вопреки ожиданиям, очень редко имеют ввиду других людей. По своей сути использовать фразу ван лав можно к чему угодно, что на самом деле нравится человеку, — это может быть любимая песня, мороженое, предмет одежды или что-то еще. Нет никаких ограничений на то, что вы можете любить.
Примеры использования
Что значит ван лав, будет гораздо проще понять, если мы приведем несколько показательных примеров.
«Пирог моей двоюродной тети идеален, ну просто ван лав», — таким высказыванием мы даем понять собеседнику, что испытываем особое пристрастие к пирогам двоюродной тети.
К слову, такая «любовь» не обязывает вас хранить ее всю жизнь. Слова «ван лав», которые применены к неживым предметам, являются чем-то эмоционально окрашивающим основной смысл предложения, вроде вводного словосочетания. То есть мы можем сказать «Пирог тети идеален» и фраза будет считаться законченной, но будет отсутствовать личная позиция говорящего к этому.
Иными словами, выясняя, что значит ван лав, можно сделать вывод, что это приложение для большей эмоциональной окраски речи, которое дает знать о положительной настроенности говорящего к предмету обсуждения.
Что значит «ван лав» в англоговорящих странах
Значение фразы немного разнится, в зависимости от того, в какой части земного шара она будет произнесена. Так, в Великобритании, например, вы не сможете разбрасываться словами «one love» направо и налево, ведь англичане более сдержаны в своих высказываниях.
Что значит ван лав на английском мы выяснили, поэтому чтобы продемонстрировать просто положительное отношение к чему-либо, лучше использовать слово . Таким образом, что значит слова ван лав на английском, так это точно нечто более серьезное, чем у русскоговорящих народов.
Здесь речь заходит уже о семье и любви на всю долгую жизнь. Как вариант, речь так же может идти об истинной любви, как ощущении, которое человек испытывал когда-то ранее в своей жизни или хочет испытать в будущем.
Русскоязычному сегменту Интернета такая лирика не присуща, и фраза «ван лав» у нас используется больше как мем.
Как используют слова «ван лов» в Интернете и культуре
Мем, или мыслевирус — понятие, введенное в использование Ричардом Докинзом, в одной из своих книг. Оно обозначает идею или тематику, которая захватывает мозг человека и заставляет думать только об этом мыслевирусе.
Мемом словосочетанию «ван лав» просто суждено было стать. Публичные страницы в социальных сетях какое-то время активно постили изображения девушки кавказкой национальности со сросшимися бровями. Подпись к этой картинке — «ван лов, ван бров», будто намекала на то, что девушка, возможно, ищет большой и вечной любви, но ее внешность вызывает у людей насмешку. Современный юмор крайне жесток, но есть и более лояльные примеры мемов с этой фразой.
Другим примером ее использования в культуре является одноименный музыкальный трек группы «Дэфолиант», ставший саундтреком к довольно популярному фильму «Любовь в большем городе». Песня преподносит идею единой любви, как вечной цели, ради которой стоит преодолевать абсолютно любые преграды и не сворачивать с пути.
Как использовать фразу правильно
Необходимо понимать, что язык — это не что-то постоянное, наоборот, это динамично видоизменяющаяся система, которую формируют сами люди в процессе жизни и смены поколений. Это означает, что вы можете использовать фразу в том смысле, в котором ее видите вы и понимает ваш собеседник.
Источник: https://www.syl.ru/article/319769/chto-znachit-van-lav-perevod-i-obyyasnenie
13 английских аббревиатур, значения которых вы могли не знать
[biː-waɪ-əʊ-biː]
Расшифровывается как Bring Your Own Bottle — «захвати себе бутылку». Это означает, что хозяин вечеринки, на которую вас приглашают, позаботился об угощении, но в отношении алкоголя рассчитывает на помощь гостей.
Come to Nick’s house at 5 pm. BYOB. — Приходи к Нику сегодня в пять. Приноси алкоголь!
2. SMH
[ɛs-ɛm-eɪʧ]
Это сокращение от Shaking My Head переводится как «качаю головой» и означает реакцию на нечто неприятное или очень странное.
— He’s late again. — Он снова опаздывает.
— SMH. — Качаю головой.
3. CSL
[siː-ɛs-ɛl]
Аббревиатура от Can’t Stop Laughing. Она, наоборот, говорит о том, что собеседник не может сдержать смех при упоминании о чём-то действительно весёлом. По сути, ещё одна версия LOL.
— Have you seen that video with a dancing dog? — Видел это видео с танцующей собакой?
— CSL! — Не могу перестать смеяться!
4. FOMO
[ˈfəʊməʊ]
Fear Of Missing Out — популярное в последнее время сокращение, означающее страх что-то пропустить. Например, вечеринку.
I have to go to that party! I have severe FOMO! — Я должен пойти на эту вечеринку! У меня жёсткий страх пропустить что-то важное!
5. AF
[eɪ-ɛf]
Расшифровывается как As Fuck, но ничего ругательного не означает. Это крайняя степень чего-либо, как русское «офигеть».
Those tacos were spicy AF! — Эти тако были офигеть какими острыми!
6. FAM
[ˈfæm]
Как бы вы назвали своего лучшего друга или подругу, с которыми вы ну очень близки? Наверное, сказали бы, что они вам как брат или как сестра? В английском на этот счёт есть сокращение FAM от слова Family.
My fam is always there for me. — Мои близкие друзья всегда готовы прийти мне на помощь.
7. IRL
[aɪ-ɑːr-ɛl]
Интернет захватил мир настолько, что мы даже стали делить жизнь на реальную и виртуальную. Так и появилось сокращение IRL — In Real Life.
IRL I’m a very friendly person actually. — В реальной жизни я вообще-то очень дружелюбный человек.
8. ELI5
[iː-ɛl-aɪ faɪv]
Выразить искреннюю неосведомлённость в каком-либо вопросе можно с помощью сокращения ELI5 (Explain I’m 5), что означает: «Объясни так, будто я пятилетний».
I know nothing about computer hardware, ELI5. — Я ничего не знаю о компьютерных деталях, объясни так, будто мне пять лет.
9. FTFY
[ɛf-tiː-ɛf-waɪ]
В англоязычных чатах иногда можно встретить FTFY. Это сокращение может понравиться любителям исправлять грамматические ошибки за другими, потому что означает Fixed That For You и переводится как «Исправил это за тебя».
It should be speak, not spik. FTFY. — Это должно быть speak, а не spik. Исправил за тебя.
10. DAE
[diː-eɪ-iː]
Сокращение вопроса «Does Anyone Else?» («Кто-то ещё?»). К примеру, вам хочется найти единомышленников среди собеседников:
— DAE this band? — Кому-то ещё нравится эта группа?
11. AMA
[eɪ-ɛm-eɪ]
А если вы эксперт в каком-либо вопросе и вам хочется поделиться своими знаниями, пригодится AMA — Ask Me Anything. Спросите меня о чём угодно!
I’ve been studying Van Gogh for years, AMA. — Я изучаю Ван Гога годами, спросите меня о чём угодно.
12. ICYMI
[aɪ-siː-waɪ-ɛm-aɪ]
Это аббревиатура, образованная от длинного выражения In Case You Missed It. Используется в разговоре, чтобы объяснить обсуждаемую тему тому, кто только к нему подключился: «На случай, если ты пропустил»
ICYMI, we were talking about our healthcare system. — На случай, если ты пропустил, мы обсуждали наше здравоохранение.
13. PAW
[piː- eɪ- ˈdʌblju(ː)]
Как часто вы, будучи подростком, старались скрыть от родителей темы своих разговоров с друзьями? Нынешняя молодёжь гораздо изобретательнее: когда мама стоит за спиной и исподтишка наблюдает, о чём её чадо болтает с товарищами, в ход идёт сокращение PAW — Parents Are Watching.
Let’s go to the library together? PAW. — Пойдём в библиотеку? Родители смотрят!
Бонус
И напоследок простые выражения, которые могут вам пригодиться в переписке с англоязычным другом:
- YW [waɪ-ˈdʌblju(ː)] — You’re Welcome.
- RLY [ɑːr-ɛl-waɪ] — Really.
- ILY [aɪ-ɛl-waɪ] — I Love You.
- SY [ɛs-waɪ] — See You.
Источник: https://lifehacker.ru/english-abbreviations/
FreebaseRate this definition:4.0 / 1 vote
-
One Love
One Love is the debut album of American Idol contestant Kimberley Locke. According to SoundScan, total sales of the album to date is approximately 213,000 copies.
Rap DictionaryRate this definition:4.0 / 1 vote
-
one lovenoun
original meaning- Referring to the universal love and respect expressed by all people for all people, regardless of race, creed, or color.
used as:
(interj.) Farewell bidding, like «peace».
How to pronounce one love?
How to say one love in sign language?
Numerology
-
Chaldean Numerology
The numerical value of one love in Chaldean Numerology is: 2
-
Pythagorean Numerology
The numerical value of one love in Pythagorean Numerology is: 7
Examples of one love in a Sentence
-
Mickey Mehta:
Be a lover and not a fighter. Being a lover gives you all the magical might but as a fighter it’s an ugly plight. Win this world with love don’t terrorize, love one love all simply MickeyMize.
-
Charles de LEUSSE:
One kiss, two lips. One love, two bodies. (Un baiser, ce sont deux lèvres. — Un amour, ce sont deux corps.)
Translation
Find a translation for the one love definition in other languages:
Select another language:
- — Select —
- 简体中文 (Chinese — Simplified)
- 繁體中文 (Chinese — Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Word of the Day
Would you like us to send you a FREE new word definition delivered to your inbox daily?
Citation
Use the citation below to add this definition to your bibliography:
Are we missing a good definition for one love? Don’t keep it to yourself…
Toggle the table of contents
From Wikipedia, the free encyclopedia
One Love may refer to:
Music[edit]
- One Love (record producer), Timothy Sommers, American record producer, half of the duo Kinetics & One Love
- One Love: The Bob Marley Musical, a 2015 stage musical
Albums[edit]
- One Love (Blue album) or the title song (see below), 2002
- One Love (David Guetta album) or the title song (see below), 2009
- One Love (Delakota album), 1998
- One Love (Dr. Alban album) or the title song (see below), 1992
- One Love (Glay album) or the title song, 2001
- One Love (Kimberley Locke album), 2004
- One Love (New Edition album), 2004
- One Love (Tata Young album) or the title song, 2008
- One Love: The Very Best of Bob Marley & The Wailers or the title song (see below), 2001
- NME in Association with War Child Presents 1 Love, a 2002 charity compilation album
Songs[edit]
- «One Love/People Get Ready», by Bob Marley, 1965 and 1977
- «One Love» (A. R. Rahman song), 2007
- «One Love» (Arashi song), 2008
- «One Love» (Blue song), 2002
- «One Love» (Carlene Carter song), 1991
- «One Love» (Carpenters song), 1971
- «One Love» (David Guetta song), 2009
- «One Love» (Dr. Alban song), 1992
- «One Love» (Jennifer Lopez song), 2011
- «One Love» (Johnson & Häggkvist song), 2008
- «One Love» (Marianas Trench song), 2015
- «One Love» (Nas song), 1994
- «One Love» (The Prodigy song), 1993
- «One Love» (The Stone Roses song), 1990
- «One Love (No Question)», by Toshinori Yonekura, 2008
- «1 Luv», by E-40 from In a Major Way, 1995
- «1 Love», by Ayumi Hamasaki from Secret, 2006
- «One Love», by Aiden from Conviction, 2007
- «One Love», by Dohzi-T featuring Shimizu Shota, 2007
- «One Love», by Flobots from Flobots Present… Platypus, 2005
- «One Love», by Hootie & The Blowfish from Looking for Lucky, 2005
- «One Love», by Ian Dury & The Blockheads from Ten More Turnips from the Tip, 2002
- «One Love», by Jordan Pruitt from Permission to Fly, 2008
- «One Love», by Justin Bieber from Believe, 2012
- «One Love», by Massive Attack from Blue Lines, 1991
- «One Love», by The Outfield from Extra Innings, 1999
- «One Love», by Tess Mattisson, 2000
- «One Love», by Trey Songz from Ready, 2009
- «One Love», by Whodini from Back in Black, 1986
Other uses[edit]
- One Love (2003 film), a Jamaican romance film
- One Love, a 2010–2011 London art installation curated by Kilford
- OneLove human rights campaign
See also[edit]
- Livity (spiritual concept), a concept of proper life based on Old Testament and African beliefs and traditions
- One Love Peace Concert, a large concert in 1978 in Kingston, Jamaica
- One Love Manchester, a 2017 concert in memory of the victims of the 2017 Manchester Attack in the UK
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
одна любовь
одну любовь
одна любовная
одной любовью
одного любовного
одно любовное
One Love
одной любви
Предложения
Only one love will never abandon you and won’t betray — it is music.
Лишь одна любовь никогда тебя не покинет и не предаст — это музыка».
There’s only one love that counts: ours.
I lost one love, and I’m not going to lose another.
Я потеряла одну любовь, и я не собираюсь терять другую.
And who would have thought that in an attempt to save one love, you can find another one instead.
И кто мог предположить, что пытаясь спасти одну любовь, можно неожиданно получить взамен другую.
And as one love affair blossomed, another…
И в то время, как одна любовная история расцветала, другая…
We both had one love, though not the same.
But there was only one love in my life.
That she talked of one love, why.
‘In my life I’ve had but one love.
Patriotism does not mean only one love for one’s homeland.
Патриотизм — это не значит только одна любовь к Родине.
Two people, two lives and one love!
Then say you’ll share with me one love
Тогда скажи, что ты разделишь со мной одну любовь
You want it for some reason you cannot really explain, and sometimes one love is more powerful than other loves that you have.
Вы хотите этого по определенной причине, но вы не можете это толком объяснить, и иногда какая-та одна любовь оказывается для вас более сильной, чем другие».
Why then do you want only one love?
Thanks to the birth of our son, one love on this earth became more!
Благодаря рождению нашего сына, на одну любовь на этой земле стало больше!
Hertzen said: ‘We are like the two-faced Janus; we have one love of Russia, but it is not the same love.
Герцен как-то сказал по этому поводу: «Мы подобны двуликому Янусу, у нас одна любовь к России, но не одинаковая».
He’s one love song away from snapping.
Remember that no one love you more than you should love yourself.
Запомните, что никто не полюбит вас сильнее, чем вы сами можете полюбить себя.
Two monologues, one love story.
However, the one love story that deserves first place in terms of ruining all of modern history is hardly ever mentioned.
Впрочем, одна история любви, которая заслуживает первое место в плане портит всю современную историю почти никогда не упоминается.
Предложения, которые содержат one love
Результатов: 325. Точных совпадений: 325. Затраченное время: 303 мс
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Справка и о нас
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200