English[edit]
Etymology[edit]
From Middle English mother tonge, modyr tong, equivalent to mother + tongue. Compare Old Norse móðurtunga (“mother tongue”).
Pronunciation[edit]
- (Received Pronunciation) IPA(key): /ˈmʌð.ə ˌtʌŋ/
- (General American) IPA(key): /ˈmʌð.ɚ ˌtʌŋ/
Noun[edit]
mother tongue (plural mother tongues)
- The language one first learned; the language one grew up with; one’s native language.
-
His mother tongue is a relatively conservative dialect of Aramaic.
- Synonyms: first language, mother language, native language, native tongue, L1
- Antonym: father tongue
-
1958, Anthony Burgess, The Enemy in the Blanket (The Malayan Trilogy), published 1972, page 277:
-
One young Tamil teacher had assimilated the sound-system of English so thoroughly to that of his mother-tongue that none of the Chinese and Malay children understood him.
-
-
1973, Noel Pitts Gist & Roy Dean Wright, Marginality and Identity, →ISBN:
-
Throughout their long history as a minority, Anglo-Indians learned their «father tongue» but were indifferent to their «mother tongue,» an indigenous Indian language.
-
-
1993, Janice Rae Williamson, Sounding differences: conversations with seventeen Canadian women writers, →ISBN:
-
A father tongue is a foreign language, therefore English is a foreign language not a mother tongue.
-
-
2011, Wendy Doniger, The Implied Spider, →ISBN, page 144:
-
Ramanujan has also argued that many Hindu men have both a mother tongue (the everyday language, such as Tamil, spoken by women downstairs, in the back, in the kitchen) and a father tongue (once Sanskrit, more recently English, the literary lingua franca spoken—or at least discussed—by men in the front rooms).
-
-
2012, Máiréad Nic Craith, Narratives of Place, Belonging and Language, →ISBN:
-
In the early Middle Ages, ‘mother tongue’ was largely ‘a pejorative term to describe the unlearned language of women and children’ (Haugen 1991: 82). This reflected the low status of women in society and contrasted with Latin, the more prestigious ‘father tongue’ on the continent.
-
-
- The language spoken by one’s ancestors.
- The language spoken by one’s mother, when it differs from that spoken by one’s father.
- Antonym: father tongue
-
2006, Yo Jackson, Encyclopedia of Multicultural Psychology, →ISBN:
-
Questions about respondents’ place of birth, their parents’ place of birth, nativity, and language use (called “mother tongue” and “father tongue”) were added to the Census between 1850 and 1960.
-
-
2008 —, Xiao-Lei Wang, Growing Up with Three Languages: Birth to Eleven, →ISBN, page 58:
-
Informed by the experience of other parents who had successfully raised their children with more than one language and our own observations, we knew clearly that Léandre and Dominique’s mother tongue and father tongue would not have a chance without deliberate ‘control’ of their linguistic environment.
-
- Informal speech, as opposed to educated language.
- Antonym: father tongue
-
1854, Henry David Thoreau, Walden, or Life in the Woods:
-
The other is the maturity and experience of that; if that is our mother tongue, this is our father tongue, a reserved and select expression, too significant to be heard by the ear, which we must be born again in order to speak.
-
-
1992, Gail B. Griffin, Calling : essays on teaching in the mother tongue, page 169:
-
We learn the father tongue to prove we have outgrown the mother tongue.
-
-
2017, Andrew Norris, Becoming Who We Are, →ISBN:
-
In each case, we are reborn — a fact that explains Thoreau’s preference here for the father tongue over the mother tongue, as Cavell explains: «A son of man is born of woman; but rebirth, according to our Bible, is the business of the father.»
-
Translations[edit]
one’s native tongue
- Afrikaans: moedertaal, huistaal
- Albanian: gjuhë e nënës f, gjuhë amtare f
- Arabic: لُغَة أُمّ f (luḡat ʾumm), لُغَة قَوْمِيَّة f (luḡa qawmiyya), لُغَة أُولَى f (luḡa ʾūlā)
- Armenian: մայրենի լեզու (hy) (mayreni lezu)
- Asturian: llingua materna f
- Azerbaijani: ana dili
- Arabic: آنا دیلی
- Bashkir: туған тел (tuğan tel)
- Basque: ama-hizkuntza (eu)
- Belarusian: ро́дная мо́ва f (ródnaja móva)
- Bengali: মাতৃভাষা (bn) (matribhaśa)
- Bulgarian: ро́ден ези́к m (róden ezík), ма́йчин ези́к m (májčin ezík)
- Burmese: မိခင်ဘာသာစကား (mi.hkangbhasaca.ka:), အမိဘာသာစကား (a.mi.bhasaca.ka:)
- Catalan: llengua materna (ca) f, llengua nativa
- Cherokee: ᎤᏂᏬᏂᎯᏍᏗ (uniwonihisdi)
- Chinese:
- Cantonese: 母語/母语 (mou5 jyu5)
- Hakka: 阿姆話/阿姆话 (â-mê-fa)
- Mandarin: 母語/母语 (zh) (mǔyǔ), 本族語/本族语 (zh) (běnzúyǔ)
- Min Nan: 母語/母语 (zh-min-nan) (bó-gí)
- Cornish: mammyeth f, yeth vamm f
- Crimean Tatar: ana tili
- Czech: mateřský jazyk (cs) m, rodný jazyk m, mateřština (cs) f
- Danish: modersmål (da) n
- Dolgan: төрөөбүт тыл (törööbüt tıl)
- Dutch: moedertaal (nl) c, moerstaal (nl) c (colloquial)
- Esperanto: hejmlingvo
- Estonian: emakeel (et)
- Faroese: móðurmál (fo) f
- Finnish: äidinkieli (fi)
- French: langue maternelle (fr) f
- Friulian: marilenghe f
- Galician: lingua materna f
- Georgian: მშობლიური ენა (mšobliuri ena)
- German: Muttersprache (de) f, Erstsprache (de) f
- Alemannic German: Mueterspraach f
- Greek: μητρική γλώσσα f (mitrikí glóssa)
- Gujarati: માતૃભાષા (mātṛbhāṣā)
- Hebrew: שְׂפַת אֵם (he) f (s’fat ‘ém)
- Hindi: मातृभाषा (hi) f (mātŕbhāṣā), मादरी ज़बान f (mādrī zabān)
- Hungarian: anyanyelv (hu)
- Hunsrik: Muttersproch f
- Icelandic: móðurmál n
- Ido: matrala linguo
- Indonesian: bahasa ibu (id)
- Irish: máthairtheanga f, teanga dhúchais f
- Italian: madrelingua (it) f
- Japanese: 母語 (ja) (ぼご, bogo), 母国語 (ja) (ぼこくご, bokokugo), 自国語 (じこくご, jikokugo)
- Kalmyk: төрскн келн (törskn keln)
- Kannada: ಮಾತೃಭಾಷೆ (kn) (mātṛbhāṣe)
- Kashubian: rodnô mòwa f
- Kazakh: ана тілі (ana tılı)
- Khmer: ភាសាកំណើត (phiəsaa kɑmnaət)
- Korean: 모어(母語) (ko) (mo’eo), 모국어(母國語) (ko) (mogugeo)
- Kurdish:
- Northern Kurdish: zimanê maderî, zimanê zikmakî (ku), zimanê bavkalan (ku)
- Kyrgyz: эне тили (ene tili)
- Lao: ພາສາແມ່ (phā sā mǣ)
- Latvian: dzimtā valoda f
- Lezgi: дидед чӏал (dided č̣al)
- Lithuanian: gimtoji kalba (lt) f
- Livonian: jemākēļ
- Low German: Modersprak f, Modersprake f, Moodersprak f (rare), Muddersprak f
- Middle Low German: Mōdersprāke f
- Macedonian: ма́јчин ја́зик m (májčin jázik)
- Malay: bahasa ibunda (ms)
- Manx: çhengey ny mayrey f
- Marathi: मातृभाषा (mr) f (mātrubhāṣā), मायबोली (mr) f (māybolī)
- Mongolian:
- Cyrillic: төрөлх хэл (törölx xel), эх хэл (ex xel)
- Norwegian:
- Bokmål: morsmål (no) n
- Nynorsk: morsmål n
- Occitan: (Mistralian) lenguo maire f
- Pashto: مورنۍ ژبه f (moranǝy žǝba)
- Persian: زبان مادری (fa) (zabân-e mâdari)
- Polish: język ojczysty (pl) m
- Portuguese: língua materna (pt) f, língua nativa f
- Punjabi: ਮਾਂ ਬੋਲੀ (mā̃ bolī)
- Shahmukhi: ماں بولِی (māṉ bolī), مات بولِی (māt bolī)
- Romanian: limbă maternă (ro) f, limbă nativă f, limbă natală (ro) f
- Russian: родно́й язы́к (ru) m (rodnój jazýk), родна́я речь f (rodnája rečʹ)
- Rusyn: материньскый язык m (materynʹskŷj jazŷk)
- Scots: mither tongue
- Scottish Gaelic: cànan màthaireil m, cainnt mhàthaireil f
- Serbo-Croatian:
- Cyrillic: матерњи језик m, материњи језик m, матерински језик m
- Roman: maternji jezik m, materinji jezik m, materinski jezik m
- Shor: туған тили (tuğan tili)
- Sinhalese: මවු බස (mawu basa)
- Slovak: materinský jazyk m, rodný jazyk m, materinská reč f
- Slovene: máterni jêzik (sl) m, materinščina (sl) f
- Sorbian:
- Lower Sorbian: maśeršćina f
- Upper Sorbian: maćeršćina (hsb) f, maćerna rěč f
- Spanish: lengua materna (es) f, lengua nativa f
- Swahili: lugha ya mama
- Swedish: modersmål (sv) n
- Tagalog: inang-wika, katutubong wika, inang wika
- Tajik: забони модарӣ (zaboni modarī)
- Tamil: தாய்மொழி (ta) (tāymoḻi), தாய் மொழி (tāy moḻi)
- Tatar: туган тел (tuğan tel), ана теле (tt) (ana tele)
- Telugu: దేశభాష (te) (dēśabhāṣa), మాతృ భాష (mātr̥ bhāṣa)
- Thai: ภาษาแม่ (th) (paa-sǎa-mɛ̂ɛ)
- Tigrinya: ቋንቋ ኣደ (ḳʷanḳʷa ʾadä)
- Turkish: ana dili (tr)
- Turkmen: ene dili
- Ukrainian: рі́дна мо́ва (uk) f (rídna móva)
- Urdu: مادری زبان f (mādrī zubān)
- Uyghur: ئانا تىل (ug) (ana til), ئانا تىلى (ana tili)
- Uzbek: ona tili
- Vietnamese: tiếng mẹ đẻ (vi), ngôn ngữ mẹ đẻ, ngôn ngữ đầu tiên
- Volapük: motapük, lomapük (vo)
- Walloon: lingaedje del mame (wa) m
- Welsh: mamiaith f
- Yiddish: מאַמע־לשון n (mame-loshn), מוטער־שפּראַך f (muter-shprakh)
- Zhuang: vahcoj
See also[edit]
- ancestry
- ethnicity
Further reading[edit]
2
: a language from which another language derives
Synonyms
Example Sentences
although the anthropologist could speak the local language fairly well, she was always glad to find someone who shared her mother tongue
Recent Examples on the Web
Looking at how people process foreign languages, as opposed to their mother tongue, could be an option as well.
—Jennifer Walter, Discover Magazine, 4 Sep. 2019
Members of the group—Frankie Chan, Alton Wong, Lokman Yeung, Stanley Yau, Anson Kong, Jer Lau, Ian Chan, Jeremy Lee, Edan Lui, Keung To, Tiger Yau, and Lo—were mostly brought up in Hong Kong with Cantonese as their mother tongue.
—Vivienne Chow, Variety, 9 Mar. 2023
Words and languages are important, especially the mother tongue, because it’s really associated with your body, the physical being.
—Los Angeles Times, 20 Dec. 2021
Today, Hebrew is the official language of Israel and the mother tongue of more than five million people — with nine million speakers around the world.
—Avery Hurt, Discover Magazine, 4 Oct. 2021
At the chalk clutched in his hand, the letters of her mother tongue like withered bloodstains, but white, distinct on the blackboard.
—Han Kang, The New Yorker, 30 Jan. 2023
Unwilling to substitute the unfeeling, hooting English sounds for the elegance of her mother tongue, Roya eventually turns her back, first on Marjan, then on the class.
—Helen Shaw, Vulture, 22 Feb. 2022
Our mother tongue, on the other hand, incites us to Captain Kirk-like bouts of impulsive passion.
—Julie Sedivy, Discover Magazine, 30 May 2012
Before, some speakers of Indigenous languages perceived their mother tongue as a relic of a bygone era.
—Carrie Arnold, Discover Magazine, 23 Sep. 2016
See More
These examples are programmatically compiled from various online sources to illustrate current usage of the word ‘mother tongue.’ Any opinions expressed in the examples do not represent those of Merriam-Webster or its editors. Send us feedback about these examples.
Word History
First Known Use
14th century, in the meaning defined at sense 1
Time Traveler
The first known use of mother tongue was
in the 14th century
Dictionary Entries Near mother tongue
Cite this Entry
“Mother tongue.” Merriam-Webster.com Dictionary, Merriam-Webster, https://www.merriam-webster.com/dictionary/mother%20tongue. Accessed 14 Apr. 2023.
Share
Last Updated:
11 Apr 2023
— Updated example sentences
Subscribe to America’s largest dictionary and get thousands more definitions and advanced search—ad free!
Merriam-Webster unabridged
The term «mother tongue» refers to a person’s native language — that is, a language learned from birth. Also called a first language, dominant language, home language, and native tongue (although these terms are not necessarily synonymous).
Contemporary linguists and educators commonly use the term L1 to refer to a first or native language (the mother tongue) and the term L2 to refer to a second language or a foreign language that’s being studied.
Use of the Term ‘Mother Tongue’
«[T]he general usage of the term ‘mother tongue’…denotes not only the language one learns from one’s mother, but also the speaker’s dominant and home language; i.e., not only the first language according to the time of acquisition, but the first with regard to its importance and the speaker’s ability to master its linguistic and communicative aspects. For example, if a language school advertises that all its teachers are native speakers of English, we would most likely complain if we later learned that although the teachers do have some vague childhood memories of the time when they talked to their mothers in English, they, however, grew up in some non-English-speaking country and are fluent in a second language only. Similarly, in translation theory, the claim that one should translate only into one’s mother tongue is in fact a claim that one should only translate into one’s first and dominant language.
«The vagueness of this term has led some researchers to claim…that different connotative meanings of the term ‘mother tongue’ vary according to the intended usage of the word and that differences in understanding the term can have far-reaching and often political consequences.»
(Pokorn, N. Challenging the Traditional Axioms: Translation Into a Non-Mother Tongue. John Benjamins, 2005.)
Culture and Mother Tongue
«It is the language community of the mother tongue, the language spoken in a region, which enables the process of enculturation, the growing of an individual into a particular system of linguistic perception of the world and participation in the centuries-old history of linguistic production.»
(Tulasiewicz, W. and A. Adams, «What Is Mother Tongue?» Teaching the Mother Tongue in a Multilingual Europe. Continuum, 2005.)
«Cultural power can…backfire when the choices of those who embrace Americanness in language, accent, dress, or choice of entertainment stir resentment in those who do not. Every time an Indian adopts an American accent and curbs his ‘mother tongue influence,’ as the call centers label it, hoping to land a job, it seems more deviant, and frustrating, to have only an Indian accent.»(Giridharadas, Anand. «America Sees Little Return From ‘Knockoff Power.'» The New York Times, June 4, 2010.)
Myth and Ideology
«The notion of ‘mother tongue’ is thus a mixture of myth and ideology. The family is not necessarily the place where languages are transmitted, and sometimes we observe breaks in transmission, often translated by a change of language, with children acquiring as first language the one that dominates in the milieu. This phenomenon…concerns all multilingual situations and most of the situations of migration.»
(Calvet, Louis Jean. Towards an Ecology of World Languages. Polity Press, 2006.)
Top 20 Mother Tongues
«The mother tongue of more than three billion people is one of 20: Mandarin Chinese, Spanish, English, Hindi, Arabic, Portuguese, Bengali, Russian, Japanese, Javanese, German, Wu Chinese, Korean, French, Telugu, Marathi, Turkish, Tamil, Vietnamese, and Urdu. English is the lingua franca of the digital age, and those who use it as a second language may outnumber its native speakers by hundreds of millions. On every continent, people are forsaking their ancestral tongues for the dominant language of their region’s majority. Assimilation confers inarguable benefits, especially as internet use proliferates and rural youth gravitate to cities. But the loss of languages passed down for millennia, along with their unique arts and cosmologies, may have consequences that won’t be understood until it is too late to reverse them.»
(Thurman, Judith. «A Loss for Words.» The New Yorker, March 30, 2015.)
A Lighter Side of the Mother Tongue
«Gib’s friend: Forget her, I hear she only likes intellectuals.
Gib: So? I’m intellectual and stuff.
Gib’s friend: You’re flunking English. That’s your mother tongue and stuff.»
(The Sure Thing, 1985)
You may have come across the phrases “mother tongue” and “native language” whether conversationally or in written works. However, considering they are used quite consistently; folks are often confused at what exactly these two phrases mean and whether or not they are used interchangeably.
What Is The Difference Between “Mother Tongue” and “Native Language”?
“Mother tongue” and “native language” are set phrases that refer to the language that someone started learning from the time of birth or early childhood. However, the term “mother” is generally a reference to the parent (mother or father), while “native” references the country or nation of origin.
Therefore, the phrase “mother tongue” is often used to give a sense of warmth or personal relationship that the term “native language” does not. It’s also important to note that “tongue” and “language” are considered to be synonyms or share a similar meaning.
What Does “Mother Tongue” Mean?
The phrase “mother tongue” is considered to refer to the language that someone has grown up speaking from early childhood, or from the time of their first words. Our “mother tongue” is thought to be instilled in us from birth, as this is the language our parents or guardians speak.
As we can see, Cambridge Dictionary defines “mother tongue” as the first language that you learn when you are a baby, rather than a language learned at school or as an adult. Therefore, we can consider all other languages we learn to be secondary, tertiary, etc.
We can now read over the following examples that highlight the use of this particular phrase:
- My mother tongue is English, as it is the language that I grew up speaking in my parents’ household.
- Only a small portion was translated into his mother tongue, which made reading the document very difficult for him.
- He was able to understand both Italian and Greek, as well as his mother tongue – making him a very versatile employee.
- Full command and understanding of your mother tongue are considered to be a large asset.
- Their language is a very unique and special type of mother tongue – only known by small populations of people.
What Does “Native Language” Mean?
The phrase “native language” is also considered to refer to the language that someone has grown up speaking from early childhood or the time of their first words. However, our “native language” often refers to the influence of our country of origin, as opposed to our parents.
As we can see, Cambridge Dictionary defines “native” as relating to or describing someone’s country or place of birth or someone who was born in a particular country or place. Therefore, we can see how “native language” will refer to the language that is spoken throughout a country.
Looking over the following examples, we can see how we can appropriately use this phrase in a sentence:
- A native language is learned from the time we first begin speaking and is often utilized throughout our lives.
- The native language for those born and growing up in Canada is both French and English.
- My native language is Spanish because I was born and raised in Spain.
- He read the poem he wrote in his native language and although we couldn’t understand him, it sounded absolutely beautiful.
- English is not my native language and I am finding it very difficult to learn and fully comprehend.
Are “Mother Tongue” And “Native Language” Used Differently In The UK And The US
The phrases “mother tongue” and “native language” are used differently within the UK and the US. As we can see from data provided by Google Ngram Viewer, in the present day in the UK, the phrase “mother tongue” is more commonly used.
However, the present-day difference in the use of “mother tongue” and “native language” is quite marginal. Since the late 1800’s “mother tongue” has been used more frequently, however, prior to that timeframe “native language” was more commonly used.
On the other hand, according to Google Ngram Viewer, in the US, the term “native language” is more commonly used in the present day. Unlike the UK, the difference in use between these two phrases is fairly substantial. However, the phrase “native language” only increased in use and popularity around the 1970s. Prior to this, from the 1840s on, “mother tongue” was the more commonly seen phrase.
Does “First Language” Mean The Same As “Mother Tongue” and “Native Language”?
The phrase “first language” is consistent in meaning with “mother tongue” and “native language”. As we can see, Cambridge Dictionary defines “first language” as the language that someone learns to speak first or the language you learn from your parents as you are growing up.
Therefore, if we hear or see someone use the phrase “first language” we can consider them to be discussing their “mother tongue” or “native language”.
The correct phrase to utilize is “mother tongue”. The phrase “mother language” would generally not be misunderstood, however, it is incredibly uncommonly used. As we can see on Google Ngram Viewer, the phrase “mother tongue” is used frequently, whereas “mother language” is barely used at all.
This is consistent from the 1800s into the present day, where we can see that the use of “mother language” only increased in an extremely insignificant way.
Is It “Native Language” Or “Native Tongue”?
Both of the phrases “native language” and “native tongue” are used, however, generally speaking, the term “native language” is more commonly used. As we can see from the data presented by Google Ngram Viewer, “native language” is far more frequently used in the present day.
Although, it is worth mentioning that for large periods of time, in particular from 1850-to 1950, the use of these two phrases was quite consistent or interchangeable. “Native tongue” was the more popular phrase to use from 1800-1850, which showcases how the use of phrases changes over time in the English language.
Is It “Mother Tongue” or “Mother’s Tongue”?
The correct phrase to utilize is “mother tongue”, which refers to the first language you learn or the language that your parents speak and teach you from the time of early childhood. “Mother’s tongue” when written with the apostrophe, refers to the literal tongue inside your mother’s mouth.
“Mother Tongue” And “Native Language” Synonyms
We will now go over the following phrases that can be considered synonyms to the phrase “mother tongue” or “native language”:
- First language
- Home language
- Native tongue
- Parent language
- Natal tongue
- Vernacular
Martin holds a Master’s degree in Finance and International Business. He has six years of experience in professional communication with clients, executives, and colleagues. Furthermore, he has teaching experience from Aarhus University. Martin has been featured as an expert in communication and teaching on Forbes and Shopify. Read more about Martin here.
Mother tongue
and Native language
have similar, meanings and are often actually interchangeable, however there is a subtle difference.
Native language
refers to the language of the area the person grows up in. For example, growing up in the United States, your native language
would be English. It’s the language used every day everywhere you go by the vast majority of the people there.
Mother tongue
refers to the language of the family you grew up in. The language your parents spoke in the house, or to each other out-and-about if applicable. Often, parents will use the same language as that of the region (parents in the U.S. speaking English) however it can differ. Take for example a family of immigrants from Mexico to the United States. In their house and with family/friends they may use Spanish. But at school, restaurants, stores, etc they would use English. In this case, the native language
is English and the mother tongue
is Spanish.
Typically, the two will refer to the same language, in which case they are interchangeable; however, in some cases they may differ.
- mother tongue
- mother tongue а) родной язык; б) праязык
Англо-русский словарь. — М.: Советская энциклопедия.
.
1969.
Смотреть что такое «mother tongue» в других словарях:
-
Mother tongue — Mother Moth er, a. Received by birth or from ancestors; native, natural; as, mother language; also acting the part, or having the place of a mother; producing others; originating. [1913 Webster] It is the mother falsehood from which all idolatry… … The Collaborative International Dictionary of English
-
mother tongue — n especially BrE your mother tongue is the first and main language that you learnt when you were a child = ↑native language/tongue ▪ children for whom English is not their mother tongue … Dictionary of contemporary English
-
Mother Tongue — bezeichnet: Mother Tongue (Journal), eine linguistische Fachzeitschrift Mother Tongue (Band), eine kalifornische Alternative Rockband Diese Seite ist eine Begriffsklärung zur Unterscheidung mehrerer mit demselben Wort … Deutsch Wikipedia
-
mother tongue — mother tongues also mother tongue N COUNT: oft poss N Your mother tongue is the language that you learn from your parents when you are a baby. Syn: native tongue … English dictionary
-
mother tongue — mother ,tongue noun count usually singular the main language you learn as a child … Usage of the words and phrases in modern English
-
mother tongue — ► NOUN ▪ a person s native language … English terms dictionary
-
mother tongue — n. 1. one s native language 2. a language in its relation to another derived from it … English World dictionary
-
mother tongue — UK / US noun [countable, usually singular] Word forms mother tongue : singular mother tongue plural mother tongues the main language that you learn as a child … English dictionary
-
mother tongue — Inglish (Indian English) Dictionary Native language; I live in Delhi but my mother tongue is Oriya … English dialects glossary
-
mother-tongue — see mother tongue … English dictionary
-
mother tongue — noun (C) the first and main language that you learn as a child: Her mother tongue is French … Longman dictionary of contemporary English
You may have heard the phrase “mother tongue” and wondered what in the world it even means.
It is an ambiguous phrase that is often meshed with the terms like “native language” or “first language”.
However, they aren’t exactly the same.
Keep reading to find out everything you need to know about the mother tongue including: the mother tongue meaning and definition; if you can you have more than one mother tongue; how mother tongue differs from your first language, and much more.
Mother Tongue Meaning & Definition
The mother tongue (or mother language) has several definitions. Here are the top four mother tongue meanings:
The first and most common mother tongue meaning is: the language that a child’s mother and father speak. This is the definition we will explore in-depth in this post.
Other mother tongue definitiions include:
- The language a child grew up speaking.
- The language of a particular area or ethnic group.
- The language from which other languages are formed.
Is the mother tongue the same as the first language?
Many sources do refer to mother tongue and native language, or first language, synonymously.
However, there are some problems with that grouping.
The mother tongue and first language are not always the same, if mother tongue is used to describe either the mother or father’s native language.
The first language is the language that a child learns to speak first in life.
Therefore, depending on exposure, the mother tongue and the first language may or may not be the same.
On some occasions, even if parents speak the mother tongue at home, children may begin using the dominant community language first if they are exposed to it more.
Parents may also have differing mother tongues, meaning the child is exposed to multiple languages at once.
Is the mother tongue a dialect?
The mother tongue can be a dialect, depending on the language natively spoken by the mother and father.
However, the term mother tongue is not used to define one specific language.
Can a person have more than one mother tongue?
Yes, people can have more than one mother tongue.
If both parents speak different languages (OPOL), as mentioned above, a bilingual child would have two mother tongues.
However, this is not the case with all bilinguals. If both parents spoke English at home and a child learned French at school, (using MLAH) that bilingual child would still only have one mother tongue.
However, if a child in the same school had a father who spoke English and a mother who spoke French, this child would have two mother tongues.
How is the mother tongue acquired?
The mother tongue is acquired through a natural process that begins while the child is in the womb.
After birth, children are surrounded by language, generally, their mother tongue, being spoken around them.
Over time, through listening and observation, they learn to replicate the sounds and words they’ve heard around them.
Why is your mother tongue important?
Your mother tongue is important because it can help you stay connected to where your mother or father is originally from.
It also gives insight into the language environment and culture that your mother or father grew up in.
The mother tongue also provides you with a cultural context.
Language teaches you a certain people group’s views toward respect, elders, and community in the ways you address one another. This structure forms, in part, your views of the world and others.
In addition, certain words simply do not exist in other languages. This can teach you cultural nuances you may miss if you did not speak your mother tongue.
Can you forget your mother tongue?
It is possible to forget your mother tongue. If the mother tongue is only spoken by parents or extended family, people may begin to forget their mother tongue due to lack of use.
This, unfortunately, is how many languages begin to die out. The community language overtakes the home language.
This often occurs when children begin attending school and the majority of their day is spent in the community language instead of the mother tongue.
It can also occur if a person moves away from their community and no longer has speakers of their home language to communicate with. For example when a child is adopted.
How does your mother tongue influence learning and language acquisition?
Your mother tongue influences learning and language acquisition because it teaches you a basic linguistic structure, or how languages work.
This linguistic base forms the assumptions your brain makes about language and the sounds you are most attuned to.
You learn how to guess when one word begins and another ends through intonation and to judge the mood of a speaker by their tone.
When trying to learn a new language, you will attempt to apply the rules you already know from your first language.
If the two languages have similar roots, it will be much easier for you to acquire the second language than if you had to learn an entirely new structure.
Why do people find it difficult to learn their mother tongue?
People may have difficulty learning their mother tongue because they do not use it often enough or they are not exposed to it frequently.
Research has shown that, generally, children need around 30% of their language input to be in the mother tongue to acquire fluency.
Although there are many cases where children have become fluent without this much exposure due to the quality of their interactions, consistent exposure is key to learning a new language.
Without enough input, a child will struggle to obtain fluency in their mother tongue.
Why is it called the mother tongue?
The mother tongue is referred to as such because it is the language of your primary caregiver, which traditionally was the mother.
However, this has sparked recent debate about whether the term father tongue should be used as well to give equal importance to the father’s language.
Learning your mother tongue is often a very important part of understanding and preserving your cultural heritage.
If your mother tongue isn’t the same language you grew up speaking in school or at home, consider taking the time to learn your mother tongue.
It just may help you more fully understand and appreciate who you are and where you come from.
More definitions:
- What is bilingual?
- What is monolingual?
- What is a polyglot?
- What is multicultural?
Are you raising a bilingual child? Subscribe for related articles. Follow Bilingual KidSpot on Facebook and join our private discussion group.
Mother tongue is a common expression that is also often presented as popular language , mother tongue , native language or first language . It defines, as is clear from the meaning of the two words that form it, to the first language that an individual manages to dominate or, in other words, to the language spoken in a given nation with respect to its natives. Mother tongue definition
Ultimately, the mother tongue is the one that is best known and understood, in terms of the subjective assessment that the person carries out with respect to the languages they speak. It is also about that language that is acquired naturally through interaction with the immediate environment, without > pedagogical interventions and without a consciously developed linguistic reflection .
In general, the mother tongue is known and incorporated from the family. The ability in the mother tongue is essential for subsequent learning as it forms the basis of thinking. On the other hand, a partial mastery of the mother tongue hinders the process of assimilation of other languages.
According to the theories of Noam Chomsky and other linguists, the mother tongue can be learned until approximately twelve years of age. Once this period is over, the linguistic abilities of each person are different and every language incorporated becomes a second language.
After the apparent simplicity of the concept of the mother tongue lies a cluster of factors that sometimes contradict each other, so the term mother tongue is not always univocal. The complexity of the term is evident if one compares what some users of the language, including specialists, understand by mother tongue; Here are some criteria considered in the characterization of the concept:
- the mother‘s own language;
- the usual language within the family, transmitted from generation to generation;
- the first language that one learns, the language in which one begins to know the world ;
- the language in which one thinks, the one that knows best and in which one communicates with greater spontaneity and fluency and with less effort, and, for all this, the language that one prefers to use both in situations of maximum intellectual complexity and in those others of maximum privacy;
- the language that one feels as one’s own, as part of their individual identity and their own community.
What is the impact of a mother tongue?
The mother tongue also plays a key role in building your own identity. Even being bilingual, some ways of describing the world depend largely on the language they learned in the first place, since the first experiments were carried out in that language: for example, eggs have an orange color in Spanish, yellow in French and red in Italian (“rosso dell’uvo”). Cultural differences, beyond color, are also noticeable in historical or religious references, for example, “lónɡ mǎ jīnɡ shen” (having the energy of the dragon and the horse, which means keeping a mind alive despite age) It has a meaning for a Chinese who knows mythology about the animals of the zodiac, but incomprehensible to the rest.
Can you “lose” the mother tongue?
Sometimes, for cultural or practical reasons, some children cease to learn or use their mother tongue: in fact, this is not because some concepts were learned in a language that was recorded in the student’s memory, since the language it must be used, even minimally, to be preserved. It can also happen that the children of immigrants are pushed by their parents or by the society in which they grow up not to use their mother tongue, only their host language and completely lose the use of this language except for a few words. The problem then becomes that by losing the use of this language, they can lose contact with their culture as a whole and find themselves lost in a culture of origin that they do not truly know and in which they cannot interact.
Can we have two mother tongues?
In principle yes. Although experts are divided on the subject and some believe that one language is still dominant over the others, the assumption of learning two languages at the same time would be possible for the children of bilingual couples. It is interesting to note that in general, during the first years, they do not learn to name things around them in both languages, but to know the words and phrases in one or another language. Sometimes, it can be paradoxical that they have difficulties in the language subject. However, this gap begins to close around the age of 4-5 years and, subsequently, these children have a great advantage over their peers. Mother tongue definition
Can you really be bilingual without having been taught in two languages?
Again, the debate is shared, especially with regard to the definition of “bilingual.” As the mother tongue truly influences the way we view the world, some believe that an individual can never have this difference in perception. The person will have learned all the grammar and vocabulary they want, but cannot use it in the same way or in the same circumstances as someone who has “lived” the language from an early learning.
Some factors, however, could compensate for the lack, for example, reside in a language-speaking country, have a partner who speaks a different language or work in an environment that uses another language. All these situations allow to use language in a context and with a purpose beyond the purely utilitarian and allow to understand the cultural context of that language. Mother tongue definition
Not being a bilingual student is not a fatality. Not only is it possible to master a foreign language, but people who learn an adult language are often better in grammar and spelling (since they learn systematically), compared to those who have learned the language by mimicry or by imitation. Conducting an immersion program in a foreign country where it is possible to use the language in everyday situations and discover the culture at the same time as the language is an enriching experience from an academic, professional and personal point of view. The OISE centers offer tailored programs abroad where total immersion in culture and results are guaranteed.
International Mother Language Day
In November of 1999 the General Conference of UNESCO declared February 21 as the day of the mother tongue. As of February 2000, this date is celebrated in most countries, in order to promote all the languages of the world. Mother tongue definition
That day offers an effective mobilization opportunity in favor of linguistic diversity and multilingualism.
Educalingo cookies are used to personalize ads and get web traffic statistics. We also share information about the use of the site with our social media, advertising and analytics partners.
Download the app
educalingo
When I was in south Sudan, people used to rap in my village. But the rapping was more in the mother tongue, Nuer.
Emmanuel Jal
PRONUNCIATION OF MOTHER TONGUE
GRAMMATICAL CATEGORY OF MOTHER TONGUE
Mother tongue is a noun.
A noun is a type of word the meaning of which determines reality. Nouns provide the names for all things: people, objects, sensations, feelings, etc.
WHAT DOES MOTHER TONGUE MEAN IN ENGLISH?
First language
A first language is the language a person has learned from birth or within the critical period, or that a person speaks the best and so is often the basis for sociolinguistic identity. In some countries, the terms native language or mother tongue refer to the language of one’s ethnic group rather than one’s first language. Children brought up speaking more than one language can have more than one native language, and be bilingual. By contrast, a second language is any language that one speaks other than one’s first language.
Definition of mother tongue in the English dictionary
The definition of mother tongue in the dictionary is the language first learned by a child. Other definition of mother tongue is a language from which another has evolved.
Synonyms and antonyms of mother tongue in the English dictionary of synonyms
Translation of «mother tongue» into 25 languages
TRANSLATION OF MOTHER TONGUE
Find out the translation of mother tongue to 25 languages with our English multilingual translator.
The translations of mother tongue from English to other languages presented in this section have been obtained through automatic statistical translation; where the essential translation unit is the word «mother tongue» in English.
Translator English — Chinese
母语
1,325 millions of speakers
Translator English — Spanish
lengua materna
570 millions of speakers
Translator English — Hindi
मातृ भाषा
380 millions of speakers
Translator English — Arabic
لُغَةُ الْأُمِّ
280 millions of speakers
Translator English — Russian
родной язык
278 millions of speakers
Translator English — Portuguese
língua materna
270 millions of speakers
Translator English — Bengali
মাতৃভাষা
260 millions of speakers
Translator English — French
langue maternelle
220 millions of speakers
Translator English — Malay
Bahasa ibunda
190 millions of speakers
Translator English — German
Muttersprache
180 millions of speakers
Translator English — Japanese
母国語
130 millions of speakers
Translator English — Korean
모국어
85 millions of speakers
Translator English — Javanese
Basa ibu
85 millions of speakers
Translator English — Vietnamese
tiếng mẹ đẻ
80 millions of speakers
Translator English — Tamil
தாய் மொழி
75 millions of speakers
Translator English — Marathi
मातृभाषा
75 millions of speakers
Translator English — Turkish
ana dil
70 millions of speakers
Translator English — Italian
madrelingua
65 millions of speakers
Translator English — Polish
język ojczysty
50 millions of speakers
Translator English — Ukrainian
рідна мова
40 millions of speakers
Translator English — Romanian
limbă maternă
30 millions of speakers
Translator English — Greek
μητρική γλώσσα
15 millions of speakers
Translator English — Afrikaans
moedertaal
14 millions of speakers
Translator English — Swedish
modersmål
10 millions of speakers
Translator English — Norwegian
morsmål
5 millions of speakers
Trends of use of mother tongue
TENDENCIES OF USE OF THE TERM «MOTHER TONGUE»
The term «mother tongue» is quite widely used and occupies the 41.448 position in our list of most widely used terms in the English dictionary.
FREQUENCY
Quite widely used
The map shown above gives the frequency of use of the term «mother tongue» in the different countries.
Principal search tendencies and common uses of mother tongue
List of principal searches undertaken by users to access our English online dictionary and most widely used expressions with the word «mother tongue».
FREQUENCY OF USE OF THE TERM «MOTHER TONGUE» OVER TIME
The graph expresses the annual evolution of the frequency of use of the word «mother tongue» during the past 500 years. Its implementation is based on analysing how often the term «mother tongue» appears in digitalised printed sources in English between the year 1500 and the present day.
Examples of use in the English literature, quotes and news about mother tongue
10 QUOTES WITH «MOTHER TONGUE»
Famous quotes and sentences with the word mother tongue.
My mother tongue, Mende, is very expressive, very figurative, and when I write, I always struggle to find the English equivalent of things that I really want to say in Mende. For example, in Mende, you wouldn’t say ‘night came suddenly’; you would say ‘the sky rolled over and changed its sides.’
What is Americanization? It manifests itself, in a superficial way, when the immigrant adopts the clothes, the manners and the customs generally prevailing here. Far more important is the manifestation presented when he substitutes for his mother tongue the English language as the common medium of speech.
I learnt to sing in Bengali, my mother tongue, then went on to sing in Hindi, Telugu, Tamil, Gujarati and every possible Indian language.
When I was in south Sudan, people used to rap in my village. But the rapping was more in the mother tongue, Nuer.
This universe can very well be expressed in words and syllables which are not those of one’s mother tongue.
For us Indians, I don’t think English can ever exude that magic of emotions which our mother tongue can.
The fact of simultaneously being Christian and having as my mother tongue Arabic, the holy language of Islam, is one of the basic paradoxes that have shaped my identity.
I think English is a fantastic, rich and musical language, but of course your mother tongue is the most important for an actor.
It was in Cardiff, and the cast was 60 per cent Welsh-speaking. It’s the first time I’ve walked into a rehearsal room speaking my mother tongue, which in itself was a breath of fresh clean air from the Welsh mountains. Singing Hans Sachs is always a milestone, but I was happy to be part of such an achievement, not personally but as a company.
Welsh is my mother tongue, and my children speak it. If you come and live in this community you’ll work out pretty quickly that it’s beneficial to learn the language, because if you’re going to the pub or a cafe you need to be a part of the local life.
10 ENGLISH BOOKS RELATING TO «MOTHER TONGUE»
Discover the use of mother tongue in the following bibliographical selection. Books relating to mother tongue and brief extracts from same to provide context of its use in English literature.
With dazzling wit and astonishing insight, Bill Bryson—the acclaimed author of The Lost Continent—brilliantly explores the remarkable history, eccentricities, resilience and sheer fun of the English language.
2
Challenging the Traditional Axioms: Translation Into a …
Translation into a non-mother tongue or inverse translation, especially of literary texts, has always been frowned upon within Translation Studies in Western cultures and regarded by literary scholars and linguists as an activity of dubious …
» —Barbara Kingsolver «Demetria Martínez has pulled out all the stops: here is truth to arouse any hardened heart; here is the ‘insanity’ of a woman in love calling forth a revolutionary lucidity. Read it. Get angry. And act.
Daniel MacIvor transforms himself into a series of characters whose lives seem eerily related. There’s the young boy who tells the story of the neighbour lad who hacked up his father in the basement.
5
Beyond the Mother Tongue: The Postmonolingual Condition
Because newer multilingual forms and practices exist in tension with the paradigm, which alternately obscures, pathologizes, or exoticizes them, this book argues that they can best be understood as «postmonolingual» that is, as marked by …
Four stories on the lives of Turkish immigrants in Germany.
Emine Sevgi Özdamar, 1994
7
Research on Mother Tongue Education in a Comparative …
The topics of this volume include * IMEN’s aims, points of departure, history and methodology. * research on the professional practical knowledge of MTE-teachers. * innovation, key incident analysis and international triangulation * …
Wolfgang Herrlitz, Sigmund Ongstad, Piet-Hein van de Ven, 2007
8
Recovering Paul’s Mother Tongue: Language and Theology in …
Susan Eastman here argues that Galatians 4: 12???5: 1 plays a key role in this movement: it displays the power of God??’s act in Christ, apart from the law, not only to generate the Galatians??? new life in Christ but also to perfect it.
Susan Grove Eastman, 2007
9
Tongue and Mother Tongue: African Literature and the …
This collection is the culmination of the fierce, decades-old debate on the question of African literature and its criticism.
Pamela J. Olúbùnmi Smith, Daniel P. Kunene, 2002
10
Mother Tongue: Journal of the Association for the Study of …
Because of Professor Fleming’s major focus on language — he founded the
Association for the Study of Language in Prehistory and the journal Mother
Tongue — the content of the book is heavily tilted toward the study of human
language, …
10 NEWS ITEMS WHICH INCLUDE THE TERM «MOTHER TONGUE»
Find out what the national and international press are talking about and how the term mother tongue is used in the context of the following news items.
Schools Struggle to Accommodate ‘Minority Learners’
Government this year introduced a policy making the mother tongue the medium of instruction from Grade one to three as part of the new … «AllAfrica.com, Jul 15»
Kit Harington pictured smoking with Game of Thrones cast mates …
She said: “I found it so much easier doing Valyrian than I did learning Dothraki, which is weird because Daenerys’ mother tongue is Valyrian. «Irish Mirror, Jul 15»
Buy a book for next generation
… of reading with the children in their mother tongue, as Nelson Mandela himself once said: “If you talk to a man in a language he understands, … «News24, Jul 15»
Vuks in Gugs kids kept busy
The program had to be implemented in thier mother tongue as this was the better way to ensure the implementation of the program is a success … «News24, Jul 15»
Thanks to those who made a difference
You are the best, that is the best. May I thank you in my mother tongue, Kisakuma, a language of people living just south of Lake Victoria in the … «The Reflector, Jul 15»
How can children learn fourth languages? asks linguist Dr Henriette …
I study how children learn their mother tongue and how children and adults learn second, third, fourth or further languages, and what that tells … «Cambridge News, Jul 15»
South Asian Seniors Vulnerable to Alienation and Abuse
English, too, is commonly used by children to answer their grandparents, even if they may understand their mother tongue. Missing their … «India West, Jul 15»
‘Take legal route to save Kannada’
MYSURU: The growing fondness for English is posing a threat to Kannada language. A legal fight is inevitable to protect mother tongue in the … «Times of India, Jul 15»
#LifeisMusic — What it takes to be a professional musician: Dr …
In her family, music has been learnt the way mother tongue, family values and traditions are in any other household. Trained by their father at a … «Bollywood Life, Jul 15»
What Do You Say When You Stub Your Toe?
or “Sh__!” or “F__!” (or their equivalent in your language if English is not your mother tongue)? Would it ever occur to you to say “Praise God! «Onislam.net, Jul 15»
REFERENCE
« EDUCALINGO. Mother tongue [online]. Available <https://educalingo.com/en/dic-en/mother-tongue>. Apr 2023 ».
Download the educalingo app
Discover all that is hidden in the words on
Словосочетания
mother tongue — родной язык
the mother tongue — родной язык
in one’s mother tongue — по-своему
right to use one’s mother tongue — право на пользование родным языком
speak mother tongue with accuracy — правильно говорить на родном языке
to speak one’s mother tongue with accuracy — правильно говорить на родном языке
mother-tongue — родной язык
the mother /native/ tongue — родной язык
Автоматический перевод
родной язык, материнский язык, родная речь, родной
Перевод по словам
mother — мать, мама, матушка, мамаша, начало, источник, быть матерью, родить, лелеять, охранять
tongue — язык, шпунт, язычок, шип, болтать, лизать, языковый
Дополнение / ошибка
Смотрите также:
Мультитран Wikipedia(En) Academic.ru Reverso