say the word
To ask for help or for a favor. The phrase typically indicates one’s willingness to help someone else on command. Just say the word and I’ll be there, any time you need me.
See also: say, word
Farlex Dictionary of Idioms. © 2022 Farlex, Inc, all rights reserved.
say the word
to give a signal to begin; to say yes or okay. I’m ready to start any time you say the word. We’ll all shout «Happy Birthday!» when I say the word.
See also: say, word
McGraw-Hill Dictionary of American Idioms and Phrasal Verbs. © 2002 by The McGraw-Hill Companies, Inc.
say the word
give permission or instructions to do something.
See also: say, word
Farlex Partner Idioms Dictionary © Farlex 2017
(just) say the ˈword
used to show that you are willing and ready to do something as soon as somebody asks: If you need any help, just say the word.
See also: say, word
Farlex Partner Idioms Dictionary © Farlex 2017
- go with hat in hand to (someone)
- claw me, and I’ll claw thee
- hat in hand, to go/with
- go hat in hand to (someone)
- go hat in hand to someone
- be cruel to be kind
- cruel
- claw me, claw thee
- help a lame dog over a stile
- lame
just say the word — перевод на русский
If there’s anything I can do for you just say the word.
Если я могу что-нибудь для тебя сделать только скажи.
Just say the word. I won’t take it personally.
Только скажи, и я не обижусь
Just say the word. [GUN COCKS]
Только скажи.
I’m gone, Henry. Just say the word.
— Я готов, Генри, только скажи.
Just say the word and I’ll chop him off.
Только скажи, я сразу же его отрежу.
Показать ещё примеры для «только скажи»…
Just say the words.
Линдси, просто скажи.
Now, if there’s anything else that my staff can provide for your comfort, just say the word.
А теперь, если есть что-то, чем мои работники могут обеспечить твой комфорт, просто скажи.
Anything else you want to see or do, just say the word.
Все, что угодно, что ты хочешь увидеть или сделать, просто скажи.
Look, I want this to work, but if you’re not sure, just say the word.
Послушай, я хочу, чтобы у нас все получилось, но если ты в этом не уверена — просто скажи.
If you need to end the conversation for any reason, you just say the word.
Если ты захочешь закончить беседу по какой-нибудь причине, Просто скажи мне.
Показать ещё примеры для «просто скажи»…
Just say the word, and I’ll throw a lasso around it and pull it down.
Скажи только слово, и я заарканю ее, и спущу на землю.
If you do, just say the word, I’ll throw a lasso around it and pull her down for you.
Скажи только слово, и я заарканю ее и спущу на землю.
Just say the word… I’II come to you anywhere, anytime… whenever you want me.
Скажи только слово… и я приду к тебе, когда угодно, куда угодно…
You just say the words and we’ll beat the birds down to Acapulco Bay lt’s perfect for a flying honeymoon, they say
Скажи только слово И нам позавидуют птицы На пляжах Акапулько
Just say the words and we’ll beat the birds down to Acapulco Bay lt’s perfect for a flying honeymoon, they say
Скажи только слово И нам позавидуют птицы На пляжах Акапулько
Показать ещё примеры для «скажи только слово»…
-You just say the word and I’m there.
— Одно слово и я уже там!
Just say the word, and you’ll make me the happiest guy on earth.
Одно слово, и ты сделаешь меня счастливейшим в мире.
Just say the word, and I’ll step in and help.
Одно слово и я помогу.
Just say the word.
Фрэнк, одно слово!
Well, just say the word, I’ll get you what you want.
Одно слово — и я принесу все, что пожелаете.
Показать ещё примеры для «одно слово»…
You need anything, you just say the word.
Если что-то понадобится, просто скажи слово.
You just say the word and we can be there with armed backup to get your officers out safely.
Просто скажи слово, И мы будем там с вооруженной поддержкой, чтобы вытащить ваших ребят.
Just say the word if you want to be properly rewarded.
Просто скажи слово, если захочешь, чтобы тебя отблагодарили.
You know, just say the word, and I’m sure I’m free.
Знаешь, просто скажи слово, я уверен, что буду свободен.
Oh, also, if you feel like you’re losing control, just say the word «Jericho,» and I’ll pull out all the stops.
И ещё, если чувствуешь, что теряешь контроль, просто скажи слово: «Иерихон,» и я пущу в ход все средства.
Показать ещё примеры для «просто скажи слово»…
Отправить комментарий
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
только скажи
скажи только слово
только скажите
просто скажи слово
просто скажите
просто сказать слово
скажи лишь слово
скажите только слово
только свистни
Только дай мне знать
Скажи хоть слово
одно слово
только слово скажи
Just say the word and I’ll call it off.
Just say the word and I’ll twist his neck like this.
He said, «Just say the word from where you are, and my servant will be healed» — Matthew 8:8.
В Библии говорится: «… скажи только слово, и выздоровеет слуга мой» (от Матфея 8:8).
Just say the word and they are yours…
If there’s anything you need, just say the word.
Just say the word, and I will tell you off.
Just say the word and I’ll take care of it.
Just say the word, and I’ll leave everything.
Just say the word and I’ll do it.
Just say the word and I’ll throw a lasso around it and pull it down.
Just say the word, or don’t even say the word.
Just say the word, we can spend the money.
Только скажи, что можно тратить бюджетные средства
Just say the word and I’ll let you go right now.
Just say the word. I won’t take it personally.
Just say the word… I’ll come to you anywhere, anytime… whenever you want me.
Just say the word, and I’ll throw a lasso around it and pull it down.
Just say the word, and I will
Just say the word, Ma’am, and I will…
Результатов: 197. Точных совпадений: 197. Затраченное время: 134 мс
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Справка и о нас
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200
Home ⇒ 📌Английские идиомы ⇒ Перевод идиомы (just) say the word, значение выражения и пример использования
Идиома: (just) say the word
Перевод: подать сигнал, сказать свое пожелание
Пример:
Just say the word and I will come and meet you at the airport.
Скажи лишь слово, и я приду встретить тебя в аэропорту.
Перевод идиомы (just) say the word, значение выражения и пример использования
1
just say the word
English-German idiom dictionary > just say the word
2
say the word
The new dictionary of modern spoken language > say the word
3
word
━━━━━━━━━━━━━━━━━
━━━━━━━━━━━━━━━━━
• the written/spoken word ce qui est écrit/dit
• what’s the German word for «banana»? comment dit-on « banane » en allemand ?
• … or words to that effect… ou quelque chose de ce genre
• boring is not the word for it! ennuyeux, c’est le moins que l’on puisse dire !
• she disappeared, there’s no other word for it elle a disparu, c’est bien le mot
• I told him in so many words that… je lui ai carrément dit que…
• word came from headquarters that… le quartier général a fait dire que…
• word came that… on a appris que…
• to send word that… faire savoir que…
• if word got out about his past, there’d be a scandal si l’on apprenait certaines choses sur son passé, cela ferait un scandale
• the word on the street is… le bruit court que…
d. ( = promise, assurance) parole f
[+ document, protest] rédiger
* * *
[wɜːd]
1.
noun
I don’t think ‘aunt’ is quite the right word — je ne suis pas sûr que ‘tante’ soit le mot qui convienne
there’s no such word as ‘can’t’ — ‘impossible’ n’est pas français
what’s the Greek word for ‘table’? — comment dit-on ‘table’ en grec?
a word to all those who… — quelques conseils pour tous ceux qui…
2) () mot m
3) [U] () nouvelles fpl ( about concernant)
word got out that… — la nouvelle a transpiré que…
to bring/send word that — annoncer/faire savoir que
he left word at the desk that… — il a laissé un message à la réception disant que…
4) () parole f
to hold somebody to his/her word — obliger quelqu’un à tenir parole
word got round ou around that… — le bruit a couru que…
2.
2)
Theatre
,
Music
() texte
m
; () paroles
fpl
3.
4.
formuler [reply, letter, statement]
••
English-French dictionary > word
4
word
D
vtr
formuler [reply, letter, statement].
Big English-French dictionary > word
5
say
(
pt & pp
said [sed],
3rd pers sing
says [sez])
∎ to say hello/goodbye to sb dire bonjour/au revoir à qn;
∎ figurative I think you can say goodbye to your money je crois que vous pouvez dire adieu à votre argent;
∎ as I said yesterday/in my letter comme je l’ai dit hier/dans ma lettre;
∎ to say yes/no dire oui/non;
∎ did you say yes or no to his offer? tu as répondu oui ou non à sa proposition?, tu as accepté ou refusé sa proposition?;
∎ I wouldn’t say no! je ne dis pas non!, ce n’est pas de refus!;
∎ to say please/thank you dire s’il vous plaît/merci;
∎ I said to myself «let’s wait a bit» je me suis dit «attendons un peu»;
∎ what did he say about his plans? qu’a-t-il dit de ses projets?;
∎ have you said anything about it to him? est-ce que vous lui en avez parlé?;
∎ what did you say? pardon?, qu’avez-vous dit?; qu’avez-vous répondu?;
∎ well, say something then! eh bien, dites quelque chose!;
∎ can you say that again? pouvez-vous répéter ce que vous venez de dire?;
∎ you can say that again! c’est le cas de le dire!, je ne vous le fais pas dire!;
∎ Telecommunications who shall I say is calling? c’est de la part de qui?;
∎ what have you got to say for yourself? eh bien, expliquez-vous!;
∎ so saying, he walked out sur ces mots, il est parti;
∎ British just say the word, you only have to say (the word) vous n’avez qu’un mot à dire;
∎ familiar you said it! tu l’as dit!, comme tu dis!;
∎ familiar don’t say you’ve forgotten! ne me dis pas que tu as oublié!;
∎ well said! bien dit!;
∎ «not at all», she said «pas du tout», dit-elle;
∎ they said on the news that… on a dit ou annoncé aux informations que…;
(c) dire;
∎ you know what they say, no smoke without fire tu sais ce qu’on dit, il n’y a pas de fumée sans feu;
∎ I’ve heard it said that… j’ai entendu dire que… + indicative;
∎ he is said to be rich, they say he is rich on le dit riche, on dit qu’il est riche;
∎ as you say, he is the best candidate comme tu dis, c’est lui le meilleur candidat;
∎ so he says, that’s what he says c’est ce qu’il dit;
∎ who can say? qui sait?;
∎ who can say when he’ll come? qui peut dire quand il viendra?;
∎ (you can) say what you like, but I’m going vous pouvez dire ce que vous voulez, moi je m’en vais;
∎ well this is a fine time to arrive, I must say! en voilà une heure pour arriver!;
∎ I’ll say this much for them, they don’t give up easily au moins, on peut dire qu’ils n’abandonnent pas facilement;
∎ I’ll say this for him, he certainly tries hard je dois reconnaître qu’il fait tout son possible;
∎ you might as well say we’re all mad! autant dire qu’on est tous fous!;
∎ is he stupid? — I wouldn’t say that est-ce qu’il est bête? — je n’irais pas jusque-là;
∎ I should say not! bien sûr que non!;
∎ it’s rather dangerous, to say the least c’est plutôt dangereux, c’est le moins qu’on puisse dire;
∎ I was surprised, not to say astounded j’étais surpris, pour ne pas dire stupéfait;
∎ you’re honest, I’ll say that for you je dirais en votre faveur que vous êtes honnête;
∎ it says a lot for his courage/about his real motives cela en dit long sur son courage/ses intentions réelles;
∎ what do you say? qu’en dites-vous?, qu’en pensez-vous?;
∎ what will people say? que vont dire les gens?;
∎ what did they say to your offer? qu’ont-ils dit de votre proposition?;
∎ what do you say we drive over or to driving over to see them? que diriez-vous de prendre la voiture et d’aller les voir?;
∎ what would you say to a picnic? que diriez-vous d’un pique-nique?, ça vous dit de faire un pique-nique?;
∎ when would you say would be the best time for us to leave? quel serait le meilleur moment pour partir, à votre avis?;
∎ to look at them, you wouldn’t say they were a day over forty à les voir, on ne leur donnerait pas plus de quarante ans
(f)
∎ (let’s) say your plan doesn’t work, what then? admettons ou supposons que votre plan ne marche pas, qu’est-ce qui se passe?;
∎ say he doesn’t arrive, who will take his place? si jamais il n’arrive pas, qui prendra sa place?;
∎ look at, say, Jane Austen or George Eliot… prends Jane Austen ou George Eliot, par exemple…;
∎ if I had, say, £100,000 to spend si j’avais, mettons ou disons, 100 000 livres à dépenser;
∎ come tomorrow, say after lunch venez demain, disons ou mettons après le déjeuner;
∎ shall we say Sunday? disons dimanche, d’accord?
(g) indiquer, marquer;
∎ the clock says 10.40 la pendule indique 10 heures 40;
∎ what does your watch say? quelle heure est-il à ta montre?;
∎ the gauge says 3.4 la jauge indique ou marque 3,4;
∎ it says «shake well» c’est marqué «bien agiter»;
∎ it says in the newspaper that… on dit dans le journal que… + indicative;
∎ the Bible says or it says in the Bible that… comme il est écrit dans la Bible…
(h) exprimer, marquer;
∎ it’s short, that’s to say, about twenty pages c’est court, ça fait dans les vingt pages;
∎ I say! eh bien!; dites donc!; dites!;
∎ I mean to say! tout de même!, quand même!;
∎ I’ll say! et comment donc!;
∎ you don’t say! sans blague!, ça alors!
∎ now you’ve had your say, let me have mine maintenant que vous avez dit ce que vous aviez à dire, laissez-moi parler
Un panorama unique de l’anglais et du français > say
6
say
(preterite, past participle said)
• to say yes/no to an invitation accepter/refuser une invitation
• say after me… répétez après moi…
• «yes» she said « oui » dit-elle
• «10 o’clock» he said to himself « 10 heures » se dit-il
• it is said that… on dit que…
• what would you say is the population of Paris? à votre avis, combien y a-t-il d’habitants à Paris ?
• I’ll say this for him, he’s honest au moins, on peut dire qu’il est honnête
d. ( = imagine) say you won £10,000, what would you spend it on? imaginons que tu gagnes 10 000 livres, à quoi les dépenserais-tu ?
• say for argument’s sake that… disons à titre d’exemple que…
e. ( = admit) dire, reconnaître
f. (proposals) shall we say £5/Tuesday? disons 5 livres/mardi ?
• it goes without saying that… il va sans dire que…
• didn’t I say so? je l’avais bien dit, n’est-ce pas ?
• say, what time is it? (inf) (US) dites, quelle heure est-il ?
• if there were, say, 500 people s’il y avait, mettons, 500 personnes
• it seems rather rude, I must say cela ne me paraît guère poli, je l’avoue
• to have a say in selecting… avoir son mot à dire dans la sélection de…
* * *
[seɪ]
1.
noun
to have a say/no say in something — avoir/ne pas avoir son mot à dire sur quelque chose
they want more ou a bigger say — ils veulent avoir davantage leur mot à dire
2.
1) [person] dire [words, prayer, hello, no] (to à)
‘hello,’ he said — ‘bonjour,’ dit-il
say after me… — répète après moi…
if ou though I do say so myself! — je ne devrais pas le dire, mais…!
as you say… — comme tu le dis…
people ou they say she’s very rich —
what do you say to the argument that…? — que répondez-vous à l’argument selon lequel…?
I should say it is/they were! — et comment! (colloq)
say no more — (colloq) ça va, j’ai compris! (colloq)
enough said — (colloq) ça va, j’ai compris (colloq)
he was displeased, not to say furious — il était mécontent, pour ne pas dire furieux
I’ll say this for her… — je dois dire à sa décharge que…
2) [writer, book, letter, report, map] dire; [painting, music, gift] exprimer; [sign, clock, poster, dial, gauge] indiquer; [gesture, signal] signifier
it says on the radio/in the rules that — la radio/le règlement dit que
to say (that) — supposer que (+ subj), mettre que (+ indic or subj)
3.
1)
who says? — (colloq) ( sceptical) ah oui?; (on whose authority?) et sur les ordres de qui?
2) (dated) GB
4.
say, £50 for petrol — disons or mettons, 50 livres sterling pour l’essence
5.
••
it says a lot for somebody/something — c’est tout à l’honneur de quelqu’un/quelque chose
that says it all — c’est tout dire, cela se passe de commentaires
English-French dictionary > say
7
word
1.
noun
1) Wort, das
in a or one word — mit einem Wort
[not] in so many words — [nicht] ausdrücklich
bad luck/drunk is not the word for it — Pech/betrunken ist gar kein Ausdruck dafür
without a or one/another word — ohne ein/ein weiteres Wort
too funny etc. for words — unsagbar komisch usw.; see also academic.ru/26214/fail»>fail 2. 5); play 1. 2), 2. 1)
2) Wort, das
exchange or have words — einen Wortwechsel haben
have a word [with somebody] about something — [mit jemandem] über etwas (Akk.) sprechen
could I have a word [with you]? — kann ich dich mal sprechen?
take somebody at his/her word — jemanden beim Wort nehmen
word of command/advice — Kommando, das/Rat, der
the Word [of God] — das Wort [Gottes]
put in a good word for somebody [with somebody] — [bei jemandem] ein [gutes] Wort für jemanden einlegen
give [somebody] one’s word — jemandem sein Wort geben
keep/break one’s word — sein Wort halten/brechen
5) in pl. Text, der
6) no pl., no indef. art. Nachricht, die
word has it or the word is [that]… — es geht das Gerücht, dass…
word went round that… — es ging das Gerücht, dass…
send/leave word that/of when… — Nachricht geben/eine Nachricht hinterlassen, dass/wenn…
at the word ‘run’, you run! — bei dem Wort ‘rennen’ rennst du!
2.
transitive verb
* * *
[wə:d]
1.
1) das Wort
2) einige Worte (pl.)
4) das Wort
2.
formulieren
— wording
— word processor
— word processing
— word-perfect
— by word of mouth
— get a word in edgeways
— in a word
— keep
— break one’s word
— take someone at his word
— take at his word
— take someone’s word for it
— word for word
* * *
[wɜ:d, AM wɜ:rd]
I. n
we’ve had enough of words genug der Worte
do you remember the exact words? erinnern Sie sich [noch] an den genauen Wortlaut?
and those are his exact words? und das hat er genau so gesagt?
what’s the word for ‘bikini’ in French? was heißt ‚Bikini‘ auf Französisch?
clumsy isn’t the word for it! unbeholfen ist noch viel zu milde ausgedrückt!
hush, not a word! pst, keinen Mucks!
nobody’s said a word about that to me kein Mensch hat mir etwas davon gesagt
or words to that effect oder so ähnlich
to be a man/woman of few words nicht viel reden, kein Mann/keine Frau vieler Worte sein
empty words leere Worte
in other words mit anderen Worten
to use a rude word ein Schimpfwort benutzen
the spoken/written word das gesprochene/geschriebene Wort
to be too stupid for words unsagbar dumm sein
to not breathe a word of [or about] sth kein Sterbenswörtchen von etw dat verraten
to not know a word of French/German/Spanish kein Wort Französisch/Deutsch/Spanisch können
▪ word for word Wort für Wort
to translate sth word for word etw [wort]wörtlich übersetzen
in a word um es kurz zu sagen
in the words of Burns um mit Burns zu sprechen
in words of one syllable in einfachen Worten
in sb’s own words mit jds eigenen Worten
in so many words ausdrücklich, direkt
2. no pl (short conversation) [kurzes] Gespräch; (formal) Unterredung f
to have a word with sb [about sth] mit jdm [über etw akk] sprechen
ah, John, I’ve been meaning to have a word with you ach, John, kann ich dich kurz mal sprechen?
could I have a word about the sales figures? kann ich Sie kurz wegen der Verkaufszahlen sprechen?
the manager wants a word der Manager möchte Sie sprechen
to exchange [or have] a few words with sb ein paar Worte mit jdm wechseln
to have a quiet word with sb jdn zur Seite nehmen
to say a few words [about sth] [zu etw dat] ein paar Worte sagen
there’s no word from head office yet die Zentrale hat uns noch nicht Bescheid gegeben
word gets around [or about] [or BRIT round] Neuigkeiten verbreiten sich schnell
word has it [or [the] word is] that they may separate es geht das Gerücht, dass sie sich trennen
[the] word is out [that]… es wurde öffentlich bekanntgegeben, dass…
to get word of sth [from sb] etw [von jdm] erfahren
to have word from sb [etwas] von jdm hören
to have [or hear] word that… [davon] hören, dass…
4. no pl (order) Kommando nt, Befehl m
we’re waiting for the word from head office wir warten auf die Anweisung von der Zentrale
to give the word den Befehl geben
if you want to leave, just say the word wenn du gehen möchtest, brauchst du es nur zu sagen
word of advice Rat[schlag] m
word of warning Warnung f
6. no pl (promise) Wort nt, Versprechen nt
do we have your word on that? haben wir dein Wort darauf?
my word is my bond ( form or hum) auf mein Wort kannst du bauen
to be a man/woman of his/her word zu seinem/ihrem Wort stehen, halten, was man verspricht
to be as good as/better than one’s word sein Wort halten/mehr als halten
to give [sb] one’s word that… jdm versprechen [o sein [Ehren]wort geben], dass…
to take sb at his/her word jdn beim Wort nehmen
7. no pl (statement of facts) Wort nt
it’s her word against mine es steht Aussage gegen Aussage
to take sb’s word for it [that…] jdm glauben, dass…
▪ words pl Text m
9.
▶ a word in your ear BRIT ein kleiner Tipp unter uns
▶ words fail me! mir fehlen die Worte!
▶ sb cannot get a word in edgeways [or AM edgewise] ( fam) jd kommt überhaupt nicht zu Wort
▶ from the word go vom ersten Moment [o von Anfang] an
▶ to have words with sb eine Auseinandersetzung mit jdm haben, sich akk mit jdm streiten
▶ to have a quick word in sb’s ear BRIT kurz mit jdm allein sprechen
▶ to not have a good word to say about sb/sth kein gutes Haar an jdm/etw lassen
▶ by word of mouth mündlich
▶ my word! [or ( old) upon my word] du meine Güte!
▶ to put words in[to] sb’s mouth jdm Worte in den Mund legen
▶ to put in a good word for sb/sth [with sb] [bei jdm] ein gutes Wort für jdn/etw einlegen
▶ to take the words out of sb’s mouth jdm das Wort aus dem Mund[e] nehmen
II. vt
▪ to word sth etw formulieren [o in Worte fassen]; document etw abfassen
* * *
[wɜːd]
«irresponsible» would be a better word for it — «unverantwortlich» wäre wohl das treffendere Wort dafür
in a word — mit einem Wort, kurz gesagt
in other words — mit anderen Worten, anders gesagt or ausgedrückt
a word of encouragement/warning — eine Ermunterung/Warnung
John, could I have a word? — John, kann ich dich mal sprechen?
remember, not a word to anyone — vergiss nicht, kein Sterbenswörtchen
to have words with sb — mit jdm eine Auseinandersetzung haben
word went round that… — es ging die Nachricht um, dass…
to leave word (with sb/for sb) that… — (bei jdm/für jdn) (die Nachricht) hinterlassen, dass…
to be true to or as good as one’s word, to keep one’s word — sein Wort halten
it’s his word against mine —
7) Wort
; Kommando
, Befehl
the Word of God —
(in Worten) ausdrücken, formulieren, in Worte fassen ; formulieren; abfassen
* * *
word [wɜːd; US wɜrd]
A v/t in Worte fassen, (in Worten) ausdrücken, formulieren, abfassen:
B s
1. Wort n:
a) Worte,
b) LING Wörter;
in one’s own words in eigenen Worten;
2. Wort n, Ausspruch m:
words Worte pl, Rede f, Äußerung f
3. pl Text m, Worte pl (eines Liedes etc):
4. (Ehren-)Wort n, Versprechen n, Zusage f, Erklärung f, Versicherung f:
upon my word! auf mein Wort!;
my word! meine Güte!;
break (give, keep) one’s word sein Wort brechen (geben, halten);
it’s her word against his hier steht Aussage gegen Aussage; → eat B 1, have B 1
5. Bescheid m, Nachricht f:
6. a) Parole f, Losung f, Stichwort n
b) Befehl m, Kommando n
c) Zeichen n, Signal n:
give the word (to do sth);
7. REL
8. pl Wortwechsel m, Streit m:
in a word mit einem Wort, kurz, kurzum;
b) das Allerneueste oder -beste (in an dat);
can I have a word with you? kann ich Sie mal kurz sprechen?;
he hasn’t a word to throw at a dog er kommt sich zu fein vor, um mit anderen zu sprechen; er macht den Mund nicht auf;
cold’s not the word for it umg kalt ist gar kein Ausdruck; → ear1 Bes Redew, hang C 1, mark1 B 10
wd abk
1. ward Abtlg., Station f
* * *
1.
noun
1) Wort, das
in a or one word — mit einem Wort
[not] in so many words — [nicht] ausdrücklich
bad luck/drunk is not the word for it — Pech/betrunken ist gar kein Ausdruck dafür
without a or one/another word — ohne ein/ein weiteres Wort
too funny etc. for words — unsagbar komisch usw.; see also fail 2. 5); play 1. 2), 2. 1)
exchange or have words — einen Wortwechsel haben
have a word [with somebody] about something — [mit jemandem] über etwas (Akk.) sprechen
could I have a word [with you]? — kann ich dich mal sprechen?
take somebody at his/her word — jemanden beim Wort nehmen
word of command/advice — Kommando, das/Rat, der
the Word [of God] — das Wort [Gottes]
put in a good word for somebody [with somebody] — [bei jemandem] ein [gutes] Wort für jemanden einlegen
give [somebody] one’s word — jemandem sein Wort geben
keep/break one’s word — sein Wort halten/brechen
5) in pl. Text, der
6) no pl., no indef. art. Nachricht, die
word has it or the word is [that]… — es geht das Gerücht, dass…
word went round that… — es ging das Gerücht, dass…
send/leave word that/of when… — Nachricht geben/eine Nachricht hinterlassen, dass/wenn…
at the word ‘run’, you run! — bei dem Wort ‘rennen’ rennst du!
2.
transitive verb
* * *
v.
formulieren v. n.
Wort ¨-er n.
English-german dictionary > word
8
word
wə:d
1.
1) palabra
2) palabra
3) noticia
4) palabra
2.
expresar
— word processor
— word processing
— word-perfect
— by word of mouth
— get a word in edgeways
— in a word
— keep
— break one’s word
— take someone at his word
— take at his word
— take someone’s word for it
— word for word
he promised, he gave me his word me lo prometió, me dio su palabra
tr[wɜːd]
2 (message, news) noticia
word came that… llegó noticia (de) que…
5 SMALLLINGUISTICS/SMALL palabra, vocablo, voz nombre femenino
2 the Word SMALLRELIGION/SMALL el Verbo
1 expresar, formular, redactar
SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL
not to have a good word to say for somebody/something no decir absolutamente nada en favor de alguien/algo
to break/go back on one’s word faltar a la palabra
to have somebody’s word for it that… tener la palabra de alguien que…
to put in/say a good word for somebody (intercede) interceder por alguien 2 (recommend) recomendar a alguien
too… for words de lo más… que hay, indescriptiblemente…
upon my word! ¡caramba!
word processing procesamiento de textos, tratamiento de textos
expresar, formular, redactar
palabra
f
, vocablo
m
, voz
f
letra
f
(de una canción, etc.)
v.
n.
I wɜːrd, wɜːd
noun
1)
c
(term, expression) palabra
f
, vocablo
m
(
frml
), voz
f
(
frml
)
`greenhouse’ is written as one word — `greenhouse’ se escribe todo junto
it’s a long o big word — es una palabra difícil
bad o naughty o rude word — palabrota f, mala palabra f (esp AmL), garabato m (Chi)
what’s the German word for `dog’? — ¿cómo se dice `perro’ en alemán?
what’s another word for `holiday’? — dame un sinónimo de `holiday’
he was… what’s the word?… excommunicated — lo… ¿cómo se dice?… lo excomulgaron
he didn’t say so in so many words, but that’s what he meant — no lo dijo así or con esas palabras, pero eso es lo que quiso decir
by word of mouth: the news spread by word of mouth la noticia se fue transmitiendo or propagando de boca en boca; people got to know about it by word of mouth la gente se enteró porque se corrió la voz; from the word go desde el primer momento or desde el principio, desde el vamos (CS); the last word: to have the last word tener* or decir* la última palabra; the last word in computers la última palabra en computadoras; to eat one’s words: I was forced to eat my words me tuve que tragar lo que había dicho; to get a word in edgewise o (BrE) edgeways meter baza, meter la cuchara (fam); to hang on somebody’s every word sorber las palabras de alguien; to have a word with somebody about something hablar con alguien de or sobre algo; to have a word in somebody’s ear about something (BrE) hablar en privado con alguien de or sobre algo; to have words with somebody tener* unas palabras con alguien; to put in a (good) word for somebody recomendar* a alguien; ( for somebody in trouble) interceder por alguien; to put words into somebody’s mouth atribuirle* a alguien algo que no dijo; to take the words out of somebody’s mouth quitarle la(s) palabra(s) de la boca a alguien; to waste words gastar saliva; to weigh one’s words medir* sus (or mis etc) palabras; there’s many a true word spoken in jest! — lo dices en broma, pero…; mince I
to keep/give one’s word — cumplir/dar* su (or mi etc) palabra
to break one’s word, to go back on one’s word faltar a su (or mi etc) palabra; we only have his word for it no tenemos pruebas de ello, solo su palabra; you can take my word for it te lo aseguro; a man of his word un hombre de palabra; to be as good as one’s word: he was there all right, as good as his word allí estaba, tal como lo había prometido; to take somebody at her/his word — tomarle la palabra a alguien
4)
she left word with her secretary that… — dejó recado con la secretaria de que…, le dejó dicho a la secretaria que… (CS)
word has it that… — corre la noticia or el rumor or la voz de que…, dicen que…, se dice que…
to give the word (to + inf) — dar* la orden (de + inf)
7)
the word — el evangelio, la palabra de Dios
II
<<document/letter>> redactar; <<question>> formular
[wɜːd]
1) palabra
; palabra
; (
Ling
) voz
, vocablo
• I won’t hear a word against him — no permito que se le critique
• words fail me — no me lo puedo creer
• a man of few words — un hombre nada locuaz
• I can’t find (the) words to tell you… — no encuentro palabras para decirte…
• fine words — palabras elocuentes (pero quizá poco sinceras)
• word for word — palabra por palabra
what’s the word for «shop» in Spanish? — ¿cómo se dice «shop» en español?
• I can’t get a word out of him — no logro sacarle una palabra
• in a word — en pocas palabras, en una palabra
• to have the last word in an argument — decir la última palabra en una discusión
• to measure one’s words — medir las palabras
• by word of mouth — verbalmente, de palabra
• a word of advice — un consejo
• I can’t put my feelings into words — no tengo palabras para expresar lo que siento
• don’t say a word about it — no digas nada de eso
• to weigh one’s words — medir las palabras
• with these words, he sat down — y tras pronunciar estas palabras se sentó
• without a word — sin decir palabra or ni pío
— a word to the wise
breathe 1., 2), eat 1., edgeways, mince
2)
3)
• to have words with sb — reñir or (esp LAm) pelear(se) con algn
• words passed between them — cambiaron algunas palabras injuriosas
4) recado
; noticia
, aviso
• to bring word of sth to sb — informar a algn de algo
• word came that… — llegó noticia de que…, se supo que…
• if word gets out that… — si sale a la luz que…, si llega a saberse que…
• the word is going round that… — se dice que…, corre la voz de que…
• word has it that…, the word is that… — se dice que…
• to leave word (with/for sb) that… — dejar recado (con/para algn) de que…, dejar dicho (con/para algn) que…
• there’s still no word from John — todavía no sabemos nada de John
• pass the word that it’s time to go — diles que es hora de marcharnos
• to send word — mandar recado
• to spread the word — propagar la noticia
• it’s his word against mine — es su palabra contra la mía
• to take sb at his word — aceptar lo que algn dice
• to break one’s word — faltar a or no cumplir la palabra
• to give sb one’s word (that…) — dar la palabra a algn (de que…)
• to go back on one’s word — faltar a la palabra
• you have my word — tienes mi palabra
we only have or we’ve only got her word for it — todo lo que sabemos es lo que ella dice
• to hold or keep sb to his word — hacer que algn cumpla su palabra
• to keep one’s word — cumplir (lo prometido)
• (upon) my word! — ¡caramba!
• he’s a man of his word — es hombre de palabra
• I take your word for it — te creo, ¡basta con que me lo digas! *
— his word is
— be as good as one’s word
7) (Rel) verbo , palabra
2.
3.
CPD
* * *
I [wɜːrd, wɜːd]
noun
1)
c
(term, expression) palabra
f
, vocablo
m
(
frml
), voz
f
(
frml
)
`greenhouse’ is written as one word — `greenhouse’ se escribe todo junto
it’s a long o big word — es una palabra difícil
bad o naughty o rude word — palabrota f, mala palabra f (esp AmL), garabato m (Chi)
what’s the German word for `dog’? — ¿cómo se dice `perro’ en alemán?
what’s another word for `holiday’? — dame un sinónimo de `holiday’
he was… what’s the word?… excommunicated — lo… ¿cómo se dice?… lo excomulgaron
he didn’t say so in so many words, but that’s what he meant — no lo dijo así or con esas palabras, pero eso es lo que quiso decir
by word of mouth: the news spread by word of mouth la noticia se fue transmitiendo or propagando de boca en boca; people got to know about it by word of mouth la gente se enteró porque se corrió la voz; from the word go desde el primer momento or desde el principio, desde el vamos (CS); the last word: to have the last word tener* or decir* la última palabra; the last word in computers la última palabra en computadoras; to eat one’s words: I was forced to eat my words me tuve que tragar lo que había dicho; to get a word in edgewise o (BrE) edgeways meter baza, meter la cuchara (fam); to hang on somebody’s every word sorber las palabras de alguien; to have a word with somebody about something hablar con alguien de or sobre algo; to have a word in somebody’s ear about something (BrE) hablar en privado con alguien de or sobre algo; to have words with somebody tener* unas palabras con alguien; to put in a (good) word for somebody recomendar* a alguien; ( for somebody in trouble) interceder por alguien; to put words into somebody’s mouth atribuirle* a alguien algo que no dijo; to take the words out of somebody’s mouth quitarle la(s) palabra(s) de la boca a alguien; to waste words gastar saliva; to weigh one’s words medir* sus (or mis etc) palabras; there’s many a true word spoken in jest! — lo dices en broma, pero…; mince I
to keep/give one’s word — cumplir/dar* su (or mi etc) palabra
to break one’s word, to go back on one’s word faltar a su (or mi etc) palabra; we only have his word for it no tenemos pruebas de ello, solo su palabra; you can take my word for it te lo aseguro; a man of his word un hombre de palabra; to be as good as one’s word: he was there all right, as good as his word allí estaba, tal como lo había prometido; to take somebody at her/his word — tomarle la palabra a alguien
4)
she left word with her secretary that… — dejó recado con la secretaria de que…, le dejó dicho a la secretaria que… (CS)
word has it that… — corre la noticia or el rumor or la voz de que…, dicen que…, se dice que…
to give the word (to + inf) — dar* la orden (de + inf)
7)
the word — el evangelio, la palabra de Dios
II
<<document/letter>> redactar; <<question>> formular
English-spanish dictionary > word
9
word
I
1. [wɜːd]
nome
1) parola f., vocabolo m., termine m.
to have no words to express sth. — non trovare le o non avere parole per esprimere qcs.
to put one’s feelings into words esprimere ciò che si prova (a parole); what’s the Greek word for «dog»? come si dice «cane» in greco? a word of warning, advice un avvertimento, un consiglio; vulgar is hardly the word for it volgare è dire poco; I’ve said my last word ho detto tutto ciò che avevo da dire; too sad for words indescrivibilmente triste; in the words of Bush come disse Bush; I mean every word of it parlo sul serio; a man of few words — un uomo di poche parole
2) (anything, something)
word got out that… — si è diffusa o è trapelata la notizia che…
to bring, send word that — annunciare, fare sapere che
he left word at the desk that… — ha lasciato detto alla reception che…
to take sb.’s word for it — credere a qcn. sulla parola
to take sb. at his, her word — prendere qcn. in parola
word has it that… — si dice che…
word got round o around that… — girava voce che
2.
••
to have a word with sb. about sth. — dire una parola a qcn. su qcs.
to have words with sb. — venire a parole con qcn.
to put in a good word for sb. — mettere una buona parola per qcn
II [wɜːd]
* * *
[wə:d]
1.
1) parola
2) parola
3) notizia, messaggio
4) parola
2.
formulare
— word processor
— word processing
— word-perfect
— by word of mouth
— get a word in edgeways
— in a word
— keep
— break one’s word
— take someone at his word
— take at his word
— take someone’s word for it
— word for word
* * *
I
1. [wɜːd]
nome
1) parola f., vocabolo m., termine m.
to have no words to express sth. — non trovare le o non avere parole per esprimere qcs.
to put one’s feelings into words esprimere ciò che si prova (a parole); what’s the Greek word for «dog»? come si dice «cane» in greco? a word of warning, advice un avvertimento, un consiglio; vulgar is hardly the word for it volgare è dire poco; I’ve said my last word ho detto tutto ciò che avevo da dire; too sad for words indescrivibilmente triste; in the words of Bush come disse Bush; I mean every word of it parlo sul serio; a man of few words — un uomo di poche parole
2) (anything, something)
word got out that… — si è diffusa o è trapelata la notizia che…
to bring, send word that — annunciare, fare sapere che
he left word at the desk that… — ha lasciato detto alla reception che…
to take sb.’s word for it — credere a qcn. sulla parola
to take sb. at his, her word — prendere qcn. in parola
word has it that… — si dice che…
word got round o around that… — girava voce che
2.
••
to have a word with sb. about sth. — dire una parola a qcn. su qcs.
to have words with sb. — venire a parole con qcn.
to put in a good word for sb. — mettere una buona parola per qcn
II [wɜːd]
English-Italian dictionary > word
10
word
wə:d
1.
1) ord
2) ord, prat
3) beskjed; nytt, nyhet
4) (lov)ord, løfte
2.
ordlegge, formulere
— word processor
— word processing
— word-perfect
— by word of mouth
— get a word in edgeways
— in a word
— keep
— break one’s word
— take someone at his word
— take at his word
— take someone’s word for it
— word for word
diskusjon
———
formulere
———
løfte
———
ord
I
1) ord, glose
• can you spell the word «rose»?
kan du stave ordet «rose»?
2) bud, beskjed, nyheter, underretning, meddelelse
3) nøkkelord, passord
4) parole, motto, slagord, maksime
5) æresord, løfte
6) befaling, ordre, signal, kommando
be too… for words være ubeskrivelig…
• although he sometimes claimed to be radical he was always conservative by word and deed
selv om han av og til påstod at han var radikal var han alltid konservativ i ord og gjerning
few words, many deeds handling er bedre enn ord
from the word go fra første stund, fra første dag (av), fra begynnelsen
give/pledge/pass one’s word gi sitt (æres)ord, love
si noen et sannhetsord
• he told me in so many words that…
kort og godt
• in the words of the comittee, the plan will fail
som komiteen uttrykker det, vil planen mislykkes
a man/woman of his/her words en mann/kvinne som holder sitt ord
• my word upon it!
det kan du stole på!, æresord!
( forbauset) min santen, ser man det, har du sett/hørt på maken
bare si ifra, så skal jeg gjøre det
put in / say a good word for somebody legge inn et godt ord for noen
with/on the word straks, med en gang, umiddelbart
word by/for word ordrett, ord for ord
word for befaling om, ordre om signal til
the word got round that… det gikk rykte om at…
the word has it that… det ryktes at…, det sies at…
ordlyd, formulering
ytring, uttalelse
tekst, sangtekst, visetekst
(teater e.l.) replikker
II
1) uttrykke
2) formulere, forfatte
English-Norwegian dictionary > word
11
say
1.
,
say something out loud — etwas aussprechen od. laut sagen
it says a lot or much or something for somebody/something that… — es spricht sehr für jemanden/etwas, dass…
have a lot/not much to say for oneself — viel reden/nicht viel von sich geben
having said that, that said — abgesehen davon
you can say that again, you said it — das kannst du laut sagen
you don’t say [so] — was du nicht sagst
says you — wer’s glaubt, wird selig
I’ll say [it is]! — : und wie!
don’t let or never let it be said [that]… — niemand soll sagen können, [dass]…
I can’t say [that] I like cats/the idea — ich kann nicht gerade sagen od. behaupten, dass ich Katzen mag/die Idee gut finde
I should say so/not — ich glaube schon/nicht; bestimmt/bestimmt nicht
there’s something to be said on both sides/either side — man kann für beide Seiten/jede Seite Argumente anführen
what do or would you say to somebody/something? — was hältst du von jemandem/etwas?; was würdest du zu jemandem/etwas sagen?
which/that is not saying much or a lot — was nicht viel heißen will/das will nicht viel heißen
2) sprechen [Gebet, Text]; aufsagen [Einmaleins, Gedicht]
3) sagen; [Zeitung:] schreiben; [Uhr:] zeigen [Uhrzeit]
the Bible says or it says in the Bible [that]… — in der Bibel heißt es, dass…
a sign saying… — ein Schild mit der Aufschrift…
4) in pass.
she is said to be clever/have done it — man sagt, sie sei klug/habe es getan
2.
, forms as
1.
I say! — Entschuldigung!; Donnerwetter!
2) in imper. Mensch!
3.
noun
1)
have a or some say — ein Mitspracherecht haben (in bei)
2)
the [final] say — das letzte Wort (in bei)
3)
get one’s or have a say — zu Wort kommen
* * *
[sei]
1.
1) sagen
2) sagen
3) aufsagen
4) sagen
2.
das Mitspracherecht
— academic.ru/64401/saying»>saying
— have
— I wouldn’t say no to
— let’s say
— say
— say the word
— that is to say
* * *
[seɪ]
<said, said>
▪ to say sth etw sagen
how do you say your name in Japanese? wie spricht man deinen Namen auf Japanisch aus?
I’m sorry, what did you say? Entschuldigung, was hast du gesagt?
to say sth to sb’s face jdm etw ins Gesicht sagen
when all is said and done, you can only do your best letzten Endes kann man sich nur bemühen, sein Bestes zu geben
▪ to say sth etw sagen
what did they say about the house? was haben sie über das Haus gesagt?
what did you say to him? was hast du ihm gesagt?
“the department manager is at lunch,” he said apologetically „der Abteilungsleiter ist beim Mittagessen“, meinte er bedauernd
another cup of tea? — I wouldn’t say no ( fam) noch eine Tasse Tee? — da würde ich nicht Nein sagen
to say goodbye to sb jdm auf Wiedersehen sagen, sich akk von jdm verabschieden
if Europe fails to agree on this, we can say goodbye to any common foreign policy ( fam) wenn Europa sich hierauf nicht einigen kann, können wir jegliche gemeinsame Außenpolitik vergessen
to say the least um es [einmal] milde auszudrücken
he’s rather unreliable to say the least er ist ziemlich unzuverlässig, und das ist noch schmeichelhaft ausgedrückt
you can say that again! ( fam) das kannst du laut sagen fam
to have anything/nothing/something to say [to sb] [jdm] irgendetwas/nichts/etwas zu sagen haben
I’ve got something to say to you ich muss Ihnen etwas sagen
to say yes/no to sth etw annehmen/ablehnen
having said that,… abgesehen davon…
3. (put into words)
▪ to say sth etw sagen
what are you saying, exactly? was willst du eigentlich sagen?
say what? echt? fam
he talked for nearly an hour, but actually he said very little er redete beinahe eine Stunde lang, aber eigentlich sagte er sehr wenig
needless to say [that] he disagreed with all the suggestions, as usual natürlich war er, wie immer, mit keinem der Vorschläge einverstanden
to have a lot/nothing to say viel/nicht viel reden
what have you got to say for yourself? was hast du zu deiner Rechtfertigung zu sagen?
say no more! alles klar!
to say nothing of sth ganz zu schweigen von etw dat
it would be an enormous amount of work, to say nothing of the cost es wäre ein enormer Arbeitsaufwand, ganz abgesehen von den Kosten
it is said [that] he’s over 100 er soll über 100 Jahre alt sein
she is a firm leader, too firm, some might say sie ist eine strenge Führungskraft, zu streng, wie manche vielleicht sagen würden
say what you like, I still can’t believe it du kannst sagen, was du willst, aber ich kann es noch immer nicht glauben
▪ to say sth to oneself sich dat etw sagen
she said to herself, “what a fool I am!” „was bin ich doch für eine Idiotin“, sagte sie zu sich selbst
▪ to say sth etw aufsagen
to say a prayer ein Gebet sprechen
6. (give information)
▪ to say sth etw sagen
the sign says… auf dem Schild steht…
can you read what that notice says? kannst du lesen, was auf der Mitteilung steht?
it says on the bottle to take three tablets a day auf der Flasche heißt es, man soll drei Tabletten täglich einnehmen
my watch says 3 o’clock auf meiner Uhr ist es 3 [Uhr]
to say something/a lot about sb/sth etwas/eine Menge über jdn/etw aussagen
the way he drives says a lot about his character sein Fahrstil sagt eine Menge über seinen Charakter aus
to say something for sb/sth für jdn/etw sprechen
it says a lot for her determination that she practises her cello so often dass sie so oft Cello übt, zeigt ihre Entschlossenheit
there’s little/a lot to be said for sth es spricht wenig/viel für etw akk
8. (convey inner/artistic meaning)
▪ to say sth etw ausdrücken
▪ to say sth etw vorschlagen
I say we start looking for a hotel now ich schlage vor, wir suchen uns jetzt ein Hotel
what do you say we sell the car? was hältst du davon, wenn wir das Auto verkaufen?
▪ to say when/where etc. sagen, wann/wo usw.
to say when sagen, wenn es genug ist [o reicht
[let’s] say… sagen wir [mal]…; (assuming) nehmen wir an, angenommen
try and finish the work by, let’s say, Friday versuchen Sie die Arbeit bis, sagen wir mal, Freitag fertig zu machen
[let’s] say [that] the journey takes three hours, that means you’ll arrive at 2 o’clock angenommen die Reise dauert drei Stunden, das heißt, du kommst um 2 Uhr an
12.
▶ to say amen to sth Amen zu etw dat sagen
I’ll say amen to that ich bin dafür
▶ to be unable to say boo to a goose ein Hasenfuß sein iron pej fam
he’s so shy he couldn’t say boo to a goose er ist so schüchtern, er könnte keiner Fliege etwas zuleide tun
▶ to say cheese ‚cheese‘ sagen, „wo ist das Vögelchen?“ hum
▶ before sb could say Jack Robinson bevor jd bis drei zählen konnte
▶ to say uncle AM ( esp childspeak) sich akk geschlagen geben, aufgeben
▶ to say the word Bescheid geben
▶ you don’t say [so]! was du nicht sagst!
▶ you said it! ( fam) du sagst es!
<said, said>
is it possible? — who can say? ist das möglich? — wer kann das schon sagen?
I appreciate the gesture more than I can say ich kann gar nicht sagen, wie ich die Geste schätze
I can’t say for certain, but… ich kann es nicht mit Sicherheit behaupten, aber…
hard to say schwer zu sagen
I can’t say das kann ich nicht sagen [o weiß ich nicht]
it’s not for sb to say es ist nicht an jdm, etw zu sagen
I think we should delay the introduction, but of course it’s not for me to say ich denke, wir sollten die Einführung hinausschieben, aber es steht mir natürlich nicht zu, das zu entscheiden
not to say… um nicht zu sagen…
… that is to say…… das heißt…
our friends, that is to say our son’s friends, will meet us at the airport unsere Freunde, genauer gesagt, die Freunde unseres Sohnes, werden uns am Flughafen treffen
that is not to say das soll nicht heißen
he’s so gullible, but that is not to say that he is stupid er ist so leichtgläubig, aber das soll nicht heißen, dass er dumm ist
how say you? wie lautet Ihr Urteil?
to have one’s say seine Meinung sagen
can’t you keep quiet for a minute and let me have my say? könnt ihr mal eine Minute ruhig sein, damit ich auch mal zu Wort kommen kann? fam
to have a/no say in sth bei etw dat ein/kein Mitspracherecht haben
▪ the said… der/die/das erwähnte [o genannte]…
say, how about going out tonight? sag mal, was hältst du davon, wenn wir heute Abend ausgehen? fam
I say, what a splendid hat you’re wearing! Donnerwetter, das ist ja ein toller Hut, den du da trägst! fam
2. (to show surprise, doubt etc.)
I [mean to [or must]] say! [also,] ich muss [schon] sagen!; ( fam: for emphasis)
says you! das glaubst aber auch nur du! fam
says who? wer sagt das?
3. AM (expresses positive reaction) sag mal fam
say, that’s really a great idea! Mensch, das ist ja echt eine tolle Idee! fam
* * *
[seɪ]
vb
:
pret
,
ptp
said
1.
TRANSITIVE/INTRANSITIVE VERB
you can say what you like (about it/me) — Sie können (darüber/über mich) sagen, was Sie wollen
he looks very smart, I’ll say that for him —
I’m not saying it’s the best, but… — ich sage or behaupte ja nicht, dass es das Beste ist, aber…
well, all I can say is… — na ja, da kann ich nur sagen…
it tastes, shall we say, interesting — das schmeckt aber, na, sagen wir mal interessant
you’d better do it – who says? —
well, what can I say? — na ja, was kann man da sagen?
what does it mean? – I wouldn’t like to say — was bedeutet das? – das kann ich auch nicht sagen
having said that, I must point out… — ich muss allerdings darauf hinweisen…
so saying, he sat down — und mit den Worten setzte er sich
if you don’t like it, say so —
do it this way – if you say so — machen Sie es so – wenn Sie meinen
2)
he said to wait here — er hat gesagt, ich soll/wir sollen etc hier warten
3) melden
4) aufsagen; sprechen
say after me… — sprechen Sie mir nach…
5) aussprechen
6) sagen ; anzeigen, sagen ; sagen
it says in the papers that… — in den Zeitungen steht, dass…
what does the paper/this book/your horoscope etc say? — was steht in der Zeitung/diesem Buch/deinem Horoskop etc?
the rules say that… — in den Regeln heißt es, dass…
the weather forecast said that… —
7) sagen
it’s hard to say what’s wrong what does that say about his intentions/the main character? — es ist schwer zu sagen, was nicht stimmt was sagt das über seine Absichten/die Hauptperson aus?
that says a lot about his character/state of mind — das lässt tief auf seinen Charakter/Gemütszustand schließen
that doesn’t say much for him —
there’s something/a lot to be said for being based in London — es spricht einiges/viel für ein Zuhause or für einen Sitz in London
say it takes three men to… — angenommen, man braucht drei Leute, um zu…
9)
what would you say to a whisky/game of tennis? — wie wärs mit einem Whisky/mit einer Partie Tennis?
shall we say Tuesday/£50? —
I’ll offer £500, what do you say to that? —
what do you say we go now? — wie wärs or was hieltest du davon, wenn wir jetzt gingen?, was meinst du, sollen wir jetzt gehen?
let’s try again, what d’you say? — was meinste, versuchen wirs noch mal?
10)
I say! I say, thanks awfully, old man! — na so was! hallo! na dann vielen Dank, altes Haus!
say, what a great idea! — Mensch, tolle Idee!
say, buddy! — he, Mann!
11)
they say…, it is said… — es heißt…
a building said to have been built by… — ein Gebäude, das angeblich von… gebaut wurde or das von… gebaut worden sein soll
it goes without saying that… —
that’s not to say that… — das soll nicht heißen, dass…
the plan sounded vague, not to say impractical — der Plan klang vage, um nicht zu sagen unpraktisch
to say nothing of the noise/costs etc — von dem Lärm/den Kosten etc ganz zu schweigen or mal ganz abgesehen
to say nothing of being… — davon, dass ich/er etc… ganz zu schweigen or mal ganz abgesehen
1)
let him have his say — lass ihn mal reden or seine Meinung äußern
everyone should be allowed to have his say —
2) Mitspracherecht
(in bei)
to have no/a say in sth —
I want more say in determining… — ich möchte mehr Mitspracherecht bei der Entscheidung… haben
* * *
say1 [seı]
A v/t prät und pperf said [sed], 2. sg präs obs oder BIBEL say(e)st [ˈseı(ə)st], 3. sg präs says [sez], obs oder poet saith [seθ]
1. sagen, sprechen:
2. sagen, äußern, vorbringen, berichten:
a) er ist sehr zurückhaltend,
b) pej mit ihm ist nicht viel los;
have you nothing to say for yourself? hast du nichts zu deiner Rechtfertigung zu sagen?;
is that all you’ve got to say? ist das alles, was du zu sagen hast?;
people ( oder they) say he is ill, he is said to be ill man sagt oder es heißt, er sei krank; er soll krank sein;
what do you say to …? was hältst du von …?, wie wäre es mit …?;
it says es lautet (Schreiben etc);
it says here hier heißt es, hier steht (geschrieben);
my watch says 4:30 auf meiner Uhr ist es halb fünf;
what does your watch say? wie spät ist es auf deiner Uhr?;
you can say that again! das kannst du laut sagen!;
3. sagen, behaupten, versprechen:
4. a) auch say over ein Gedicht etc auf-, hersagen
5. (be)sagen, bedeuten:
$500, say, five hundred dollars 500$, in Worten: fünfhundert Dollar;
(and) that’s saying sth (u.) das will was heißen;
6. umg annehmen:
(let’s) say this happens angenommen oder nehmen wir (mal) an, das geschieht;
a sum of, say, $500 eine Summe von sagen wir (mal) 500 Dollar;
a country, say India ein Land wie (z. B.) Indien;
B v/i
1. sagen, meinen:
you don’t say (so)! was du nicht sagst!;
say, haven’t I …? bes US umg sag mal, hab ich nicht …?;
I can’t say das kann ich nicht sagen;
says he? umg sagt er?;
says who? umg wer sagt das?;
says you! sl das sagst du!, denkste!
a) hör(en Sie) mal!, sag(en Sie) mal!,
b) (erstaunt od beifällig) Donnerwetter! umg, ich muss schon sagen!
C s
1. Ausspruch m, Behauptung f:
have one’s say seine Meinung äußern (to, on über akk oder zu)
2. Mitspracherecht n:
who has the say in this matter? wer hat in dieser Sache zu entscheiden oder das letzte Wort (zu sprechen)?
say2 [seı] s ein feiner Wollstoff
* * *
1.
,
it says a lot or much or something for somebody/something that… — es spricht sehr für jemanden/etwas, dass…
have a lot/not much to say for oneself — viel reden/nicht viel von sich geben
having said that, that said — abgesehen davon
you can say that again, you said it — das kannst du laut sagen
you don’t say [so] — was du nicht sagst
says you — wer’s glaubt, wird selig
I’ll say [it is]! — : und wie!
don’t let or never let it be said [that]… — niemand soll sagen können, [dass]…
I can’t say [that] I like cats/the idea — ich kann nicht gerade sagen od. behaupten, dass ich Katzen mag/die Idee gut finde
[well,] I must say — also, ich muss schon sagen
I should say so/not — ich glaube schon/nicht; bestimmt/bestimmt nicht
there’s something to be said on both sides/either side — man kann für beide Seiten/jede Seite Argumente anführen
what do or would you say to somebody/something? — was hältst du von jemandem/etwas?; was würdest du zu jemandem/etwas sagen?
which/that is not saying much or a lot — was nicht viel heißen will/das will nicht viel heißen
2) sprechen [Gebet, Text]; aufsagen [Einmaleins, Gedicht]
3) sagen; [Zeitung:] schreiben; [Uhr:] zeigen [Uhrzeit]
the Bible says or it says in the Bible [that]… — in der Bibel heißt es, dass…
a sign saying… — ein Schild mit der Aufschrift…
4) in pass.
she is said to be clever/have done it — man sagt, sie sei klug/habe es getan
2.
, forms as
1.
I say! — Entschuldigung!; Donnerwetter!
2) in imper. Mensch!
3.
noun
have a or some say — ein Mitspracherecht haben (in bei)
the [final] say — das letzte Wort (in bei)
get one’s or have a say — zu Wort kommen
* * *
v.
(§ p.,p.p.: said)
= sagen v.
English-german dictionary > say
12
word
[wɜ:d, Am wɜ:rd] n
we’ve had enough of words genug der Worte;
do you remember the exact words? erinnern Sie sich [noch] an den genauen Wortlaut?;
and those are his exact words? und das hat er genau so gesagt?;
what’s the word for ‘bikini’ in French? was heißt ‚Bikini‘ auf Französisch?;
clumsy isn’t the word for it! unbeholfen ist noch viel zu milde ausgedrückt!;
hush, not a word! pst, keinen Mucks!;
nobody’s said a word about that to me kein Mensch hat mir etwas davon gesagt;
or words to that effect oder so ähnlich;
to be a man/woman of few words nicht viel reden, kein Mann/keine Frau vieler Worte sein;
empty words leere Worte;
in other words mit anderen Worten;
to use a rude word ein Schimpfwort benutzen;
the spoken/written word das gesprochene/geschriebene Wort;
to be too stupid for words unsagbar dumm sein;
to not breathe a word of [or about] sth kein Sterbenswörtchen von etw dat verraten;
to not know a word of French/ German/ Spanish kein Wort Französisch/Deutsch/Spanisch können;
word for word Wort für Wort;
to translate sth word for word etw [wort]wörtlich übersetzen;
in a word um es kurz zu sagen;
in the words of Burns um mit Burns zu sprechen;
in words of one syllable in einfachen Worten;
in sb’s own words mit jds eigenen Worten;
in so many words ausdrücklich, direkt
to have a word with sb [about sth] mit jdm [über etw akk] sprechen;
ah, John, I’ve been meaning to have a word with you ach, John, kann ich dich kurz mal sprechen?;
could I have a word about the sales figures? kann ich Sie kurz wegen der Verkaufszahlen sprechen?;
the manager wants a word der Manager möchte Sie sprechen;
to exchange [or have] a few words with sb ein paar Worte mit jdm wechseln;
to have a quiet word with sb jdn zur Seite nehmen;
to say a few words [about sth] [zu etw dat] ein paar Worte sagen
there’s no word from head office yet die Zentrale hat uns noch nicht Bescheid gegeben;
hey, Martin, what’s the good word? (Am) ( fam) hallo, Martin, was gibt’s Neues?;
word gets around [or about] [or ( Brit) round] Neuigkeiten verbreiten sich schnell;
word has it [or [the] word is] that they may separate es geht das Gerücht, dass sie sich trennen;
[the] word is out [that]… es wurde öffentlich bekannt gegeben, dass…;
to get word of sth [from sb] etw [von jdm] erfahren;
to have word from sb [etwas] von jdm hören;
to have [or hear] word that… [davon] hören, dass…
we’re waiting for the word from head office wir warten auf die Anweisung von der Zentrale;
to give the word den Befehl geben
5) ( remark) Bemerkung f;
if you want to leave, just say the word wenn du gehen möchtest, brauchst du es nur zu sagen;
word of advice Rat[schlag] m;
word of warning Warnung f
do we have your word on that? haben wir dein Wort darauf?;
my word is my bond ( form) ( hum) auf mein Wort kannst du bauen;
to be as good as/better than one’s word sein Wort halten/mehr als halten;
to give [sb] one’s word that… jdm versprechen [o sein [Ehren]wort geben], dass…;
it’s her word against mine es steht Aussage gegen Aussage;
to take sb’s word for it [that…] jdm glauben, dass…
words pl Text m
PHRASES:
a word in your ear ( Brit) ein kleiner Tipp unter uns;
to have a quick word in sb’s ear ( Brit) kurz mit jdm allein sprechen;
by word of mouth mündlich;
to put words in[to] sb’s mouth jdm Worte in den Mund legen;
to take the words out of sb’s mouth jdm das Wort aus dem Mund[e] nehmen;
to not have a good word to say about sb/ sth kein gutes Haar an jdm/etw lassen;
to put in a good word for sb/sth [with sb] [bei jdm] ein gutes Wort für jdn/etw einlegen;
sb cannot get a word in edgeways [or (Am) edgewise] ( fam) jd kommt überhaupt nicht zu Wort;
words fail me! mir fehlen die Worte!;
from the word go vom ersten Moment [o von Anfang] an;
to have words with sb eine Auseinandersetzung mit jdm haben, sich akk mit jdm streiten;
my word! [or (old) upon my word] du meine Güte! vt
to word sth etw formulieren [o in Worte fassen]; document etw abfassen
English-German students dictionary > word
13
say
[seɪ] vt <said, said>
1)
to say sth etw sagen;
how do you say your name in Japanese? wie spricht man deinen Namen auf Japanisch aus?;
I’m sorry, what did you say? Entschuldigung, was hast du gesagt?;
to say sth to sb’s face jdm etw ins Gesicht sagen;
when all is said and done, you can only do your best letzten Endes kann man sich nur bemühen, sein Bestes zu geben
to say sth etw sagen;
what did they say about the house? was haben sie über das Haus gesagt?;
what did you say to him? was hast du ihm gesagt?;
‘the department manager is at lunch,’ he said apologetically „der Abteilungsleiter ist beim Mittagessen“, meinte er bedauernd;
another cup of tea? — I wouldn’t say no ( fam) noch eine Tasse Tee? — da würde ich nicht Nein sagen;
to say goodbye to sb jdm auf Wiedersehen sagen, sich akk von jdm verabschieden;
if Europe fails to agree on this, we can say goodbye to any common foreign policy ( fam) wenn Europa sich hierauf nicht einigen kann, können wir jegliche gemeinsame Außenpolitik vergessen;
to say the least um es [einmal] milde auszudrücken;
he’s rather unreliable to say the least er ist ziemlich unzuverlässig, und das ist noch schmeichelhaft ausgedrückt;
you can say that again! ( fam) das kannst du laut sagen ( fam)
to have anything/ nothing/something to say [to sb] [jdm] irgendetwas/nichts/etwas zu sagen haben;
I’ve got something to say to you ich muss Ihnen etwas sagen;
to say yes/ no to sth etw annehmen/ablehnen;
having said that,… abgesehen davon…
to say sth etw sagen;
what are you saying, exactly? was willst du eigentlich sagen?;
say what? echt? ( fam)
he talked for nearly an hour, but actually he said very little er redete beinahe eine Stunde lang, aber eigentlich sagte er sehr wenig;
needless to say [that] he disagreed with all the suggestions, as usual natürlich war er, wie immer, mit keinem der Vorschläge einverstanden;
to have a lot/nothing to say for oneself viel/nicht viel reden;
what have you got to say for yourself? was hast du zu deiner Rechtfertigung zu sagen?;
say no more! alles klar!;
to say nothing of sth ganz zu schweigen von etw dat;
it would be an enormous amount of work, to say nothing of the cost es wäre ein enormer Arbeitsaufwand, ganz abgesehen von den Kosten
it is said [that] he’s over 100 er soll über 100 Jahre alt sein;
she is a firm leader, too firm, some might say sie ist eine strenge Führungskraft, zu streng, wie manche vielleicht sagen würden;
say what you like, I still can’t believe it du kannst sagen, was du willst, aber ich kann es noch immer nicht glauben;
to say sth to oneself sich dat etw sagen;
she said to herself, ‘what a fool I am!’ „was bin ich doch für eine Idiotin“, sagte sie zu sich selbst
to say sth etw aufsagen;
to say a prayer ein Gebet sprechen
to say sth etw sagen;
the sign says… auf dem Schild steht…;
can you read what that notice says? kannst du lesen, was auf der Mitteilung steht?;
it says on the bottle to take three tablets a day auf der Flasche heißt es, man soll drei Tabletten täglich einnehmen;
my watch says 3 o’clock auf meiner Uhr ist es 3 [Uhr]
to say something/ a lot about sb/ sth etwas/eine Menge über jdn/etw aussagen;
the way he drives says a lot about his character sein Fahrstil sagt eine Menge über seinen Charakter aus;
to say something for sb/ sth für jdn/etw sprechen;
it says a lot for her determination that she practises her cello so often dass sie so oft Cello übt, zeigt ihre Entschlossenheit;
to say sth etw ausdrücken;
to say sth etw vorschlagen;
I say we start looking for a hotel now ich schlage vor, wir suchen uns jetzt ein Hotel;
what do you say we sell the car? was hältst du davon, wenn wir das Auto verkaufen?
10) (tell, command)
to say when/where etc. sagen, wann/wo usw.;
to say when sagen, wenn es genug ist [o reicht];
[let’s] say… sagen wir [mal]…;
( assuming) nehmen wir an, angenommen;
try and finish the work by, let’s say, Friday versuchen Sie die Arbeit bis, sagen wir mal, Freitag fertig zu machen;
[let’s] say [that] the journey takes three hours, that means you’ll arrive at 2 o’clock angenommen die Reise dauert drei Stunden, das heißt, du kommst um 2 Uhr an
PHRASES:
to say amen to sth Amen zu etw dat sagen;
I’ll say amen to that ich bin dafür;
to say cheese ‚cheese‘ sagen;
to be unable to say boo to a goose ein Hasenfuß sein (iron, pej) ( fam)
he’s so shy he couldn’t say boo to a goose er ist so schüchtern, er könnte keiner Fliege etwas zuleide tun;
before sb could say Jack Robinson bevor jd bis drei zählen konnte;
to say uncle (Am) ( esp childspeak) sich akk geschlagen geben, aufgeben;
to say the word Bescheid geben;
just say the word, and I’ll come and help sag nur ein Wort und ich komme zu Hilfe;
you don’t say [so]! was du nicht sagst!;
you said it! ( fam) du sagst es! vi <said, said>
where was he going? — he didn’t say wo wollte er hin? — das hat er nicht gesagt;
is it possible? — who can say? ist das möglich? — wer kann das schon sagen?;
I appreciate the gesture more than I can say ich kann gar nicht sagen, wie ich die Geste schätze;
I can’t say for certain, but… ich kann es nicht mit Sicherheit behaupten, aber…;
hard to say schwer zu sagen;
I can’t say das kann ich nicht sagen [o weiß ich nicht];
it’s not for sb to say es ist nicht an jdm, etw zu sagen;
I think we should delay the introduction, but of course it’s not for me to say ich denke, wir sollten die Einführung hinausschieben, aber es steht mir natürlich nicht zu, das zu entscheiden;
not to say… um nicht zu sagen…
is Spanish a difficult language to learn? — they say not ist Spanisch schwer zu lernen? — angeblich nicht
… that is to say…… das heißt…;
our friends, that is to say our son’s friends, will meet us at the airport unsere Freunde, genauer gesagt, die Freunde unseres Sohnes, werden uns am Flughafen treffen;
that is not to say das soll nicht heißen;
he’s so gullible, but that is not to say that he is stupid er ist so leichtgläubig, aber das soll nicht heißen, dass er dumm ist
PHRASES:
how say you? law wie lautet Ihr Urteil? n
to have one’s say seine Meinung sagen;
can’t you keep quiet for a minute and let me have my say? könnt ihr mal eine Minute ruhig sein, damit ich auch mal zu Wort kommen kann? ( fam)
to have a/no say in sth bei etw dat ein/kein Mitspracherecht haben adj
attr, inv ( form);
the said… der/die/das erwähnte [o genannte]… interj
say, how about going out tonight? sag mal, was hältst du davon, wenn wir heute Abend ausgehen? ( fam)
I say, what a splendid hat you’re wearing! Donnerwetter, das ist ja ein toller Hut, den du da trägst! ( fam)
2) (to show surprise, doubt etc)
I [mean to [or must]] say! [also,] ich muss [schon] sagen!; (fam: for emphasis)
says you! das glaubst aber auch nur du! ( fam)
says who? wer sagt das?
say, that’s really a great idea! Mensch, das ist ja echt eine tolle Idee! ( fam)
English-German students dictionary > say
14
word
(a) mot
m
; mot
m
, parole
f
;
∎ ironic (what) fine words! quelles belles paroles!;
∎ what is the Russian word for «head»?, what is the word for «head» in Russian? comment dit-on «head» en russe?;
∎ she can’t put her ideas/her feelings into words elle ne trouve pas les mots pour exprimer ses idées/ce qu’elle ressent;
∎ I can’t find (the) words to tell you how glad I am! je ne saurais vous dire à quel point je suis content!;
∎ there are no words to describe or words cannot describe how I feel aucun mot ne peut décrire ce que je ressens;
∎ lazy isn’t the word for it! paresseux, c’est peu dire!;
∎ figurative he doesn’t know the meaning of the word «generosity» il ne sait pas ce que veut dire le mot «générosité»;
∎ he’s mad, there’s no other word for it il est fou, il n’y a pas d’autre mot;
∎ there’s a word for people like you, it’s «thief» les gens dans ton genre, on les appelle des voleurs;
∎ I don’t believe a word of it! je n’en crois pas un mot!;
∎ that’s my last or my final word on the matter c’est mon dernier mot (sur la question);
∎ can I give you a word of warning/of advice? puis-je vous mettre en garde/vous conseiller?;
∎ he’s a man of few words c’est un homme peu loquace, c’est quelqu’un qui n’aime pas beaucoup parler;
∎ in the words of his boss, he’s a layabout à en croire son patron ou d’après (ce que dit) son patron, c’est un fainéant;
∎ by or through word of mouth oralement;
∎ (upon) my word! ma parole!, oh la la!;
∎ not a word! pas un mot!, bouche cousue!;
∎ words fail me! j’en perds la parole!, je suis stupéfait!;
∎ British it’s the last word in comfort c’est ce qui se fait de mieux en matière de confort;
∎ British it’s the last word in luxury c’est ce qu’on fait de plus luxueux
(b) mot(s)
m(pl)
, parole(s)
f(pl)
;
∎ can I have a word with you about the meeting? est-ce que je peux vous dire deux mots à propos de la réunion?;
∎ can I have a word? je voudrais vous parler un instant
(c)
(UNCOUNT)
nouvelle(s)
f(pl)
; message
m
, mot
m
;
∎ have you had any word from him? avez-vous eu de ses nouvelles?;
(d) parole
f
, promesse
f
;
∎ we held or we kept her to her word nous l’avons obligée à tenir sa parole;
∎ word of honour! parole d’honneur!;
∎ take my word (for it), it’s a bargain! croyez-moi, c’est une affaire!;
∎ a word to travellers, watch your luggage! un petit conseil aux voyageurs, surveillez vos bagages!;
∎ just give or say the word and we’ll be off vous n’avez qu’à donner le signal et nous partons
(h) mot
m
d’ordre; mot
m
de passe;
∎ the word now is «democracy» le mot d’ordre maintenant, c’est «démocratie»
(a) rédiger, formuler; rédiger;
American familiar
∎ word (up)! parfaitement!□ ; sans dec!
en un mot
autrement dit, en d’autres termes
word picture description
f
imagée ou pittoresque; portrait
m
en prose;
Computing word wrap retour
m
à la ligne automatique
Un panorama unique de l’anglais et du français > word
15
say
I [seɪ]
nome
to have a say, no say (in the matter) — avere, non avere voce in capitolo
they want more o a bigger say vogliono avere più peso; to have the most o biggest say — avere più voce in capitolo o più peso
II
1. [seɪ]
1) [ person] dire [words, prayer, yes, no] (to a)
«hello,» he said — «ciao» disse
say after me… — ripetete dopo di me…
if o though I do say so myself! non dovrei dirlo io! so they say (agreeing) così dicono; or so they say (doubtful) così almeno dicono; so to say per così dire; as you say… come dici tu…; as they say come si dice, come si suol dire; people o they say he’s very rich he is said to be very rich si dice che sia molto ricco; to say sth. to oneself dire fra sé (e sé); what do you say to that? e adesso? come rispondi? what do you say to…? cosa ne pensi di…? what would you say to a little walk? che ne diresti di fare quattro passi? what (do you) say we eat now? colloq. e se mangiassimo adesso? it’s not for me to say non sono io che devo dirlo, non tocca a me dirlo; you said it! colloq. l’hai detto! you can say that again! colloq. puoi ben dirlo! I should say it is! eccome! well said! ben detto! say no more, enough said colloq. va bene, non dire o aggiungere altro; let’s say no more about it non ne parliamo più; there’s no more to be said non c’è nient’altro da aggiungere; it goes without saying that va da sé o è ovvio che; don’t say it’s raining again! non mi dire che piove di nuovo! you might just as well say… tanto vale dire che…; that is to say cioè, vale a dire; that’s not to say that ciò non vuol dire che; he was displeased, not to say furious era scontento, per non dire furioso; I must say (that) devo dire (che); to have a lot to say for oneself (negative) essere pieno di sé; (positive) avere molti pregi; what have you got to say for yourself? che cos’hai da dire in tua difesa? that’s saying a lot — colloq. non è poco
2) [writer, book, letter, report, map] dire; [painting, music, gift] esprimere; [sign, poster, gauge] indicare; [gesture, signal] significare, voler dire
it says on the radio, in the rules that — la radio, il regolamento dice che
2.
1)
••
it says a lot for sb., sth. — la dice lunga su qcn., qcs.
III [seɪ]
you’ll need, say, Ј 50 for petrol — avrai bisogno di, diciamo, 50 sterline per la benzina
IV [seɪ]
* * *
[sei]
1.
1) dire
2) dire
3) dire
4) dire
2.
(diritto di parlare), (voce in capitolo)
— have
— I wouldn’t say no to
— let’s say
— say
— say the word
— that is to say
* * *
say (1) /seɪ/
1 quel che si ha da dire; opinione: to have (o to say) one’s say, dire la propria; dare il proprio parere
say (2) /seɪ/
inter.
(
fam.
USA) ehi!; di’ un po’! senti (un po’)!
♦ (to) say /seɪ/
(
pass.
e
p. p.
said),
v. t.
e i.
1 dire; dichiarare; asserire; affermare; recitare: «Move this table,» Mary said, «sposta questo tavolo» disse Mary; I said straightaway I wanted to buy it, but he told me to think it over, io dissi subito che volevo comprarlo ma lui mi disse di rifletterci bene; I’m only going to say a few words, dirò solo poche parole; to say «Good morning», dire «buongiorno»; dare il buongiorno; Say after me: «I swear to speak the truth», ripeti dopo di me: «Giuro di dire la verità»; to say yes [no], dire di sì [di no]; needless to say, inutile a dirsi; manco a dirlo; People say ( o they say) he’s very wealthy, dicono che sia molto ricco; He is said to be extremely rich, si dice che sia ricchissimo; Say your prayers, di’ (o recita) le preghiere!; He said he would run in the election, ha dichiarato che si sarebbe candidato alle elezioni; It’s hard to say, è difficile a dirsi; DIALOGO → — At the bus stop- I’d say I’ve been here about fifteen minutes, direi che sono qui da quindici minuti; What did he say about me?, che cosa ha detto di me?; What do you have to say about that?, che cosa ne dici?; Do as I say, fai come dico io; Let us say he is innocent, diciamo che è (o supponiamo che sia) innocente; Let’s meet again tomorrow, say at 4, ritroviamoci domani pomeriggio, diciamo alle 4 NOTA D’USO: — to tell o to say?-
● (GB) I say, you do look smart!, ehi, come sei elegante! □ That says a lot about his reliability, questo la dice lunga sulla sua affidabilità □ What have you got to say for yourself?, che cosa puoi dire a tua discolpa? □ There is a lot to be said for their offer, la loro offerta sembra assai vantaggiosa □ It doesn’t say much for his fitness to run the business, non depone certo a favore della sua capacità di mandare avanti la ditta □ to say a good word for
sb.
, dire (o mettere) una buona parola per
q.
□ to say nothing of, per non dire (o parlare) di □ What would you say (o do you say) to a glass of beer?, che ne diresti (o che ne dici) di una birra? □ to say to oneself, dire fra sé; pensare □ (
fam.
USA) to say uncle, arrendersi; dire basta □ (versando da bere a q.) «Say when!» – «When», «Di’ basta!» – «Basta così» □ to say the word, dare l’ordine; dare il via □ ( slang) «Says who?» «Says me!», «e chi lo dice?» «lo dico io!» □ ( slang) Says you!, lo dici tu!; figurati!; non ci credo; provaci (un po’)! □ (
fam.
) says I, dico io; dissi io □ So you say!, ah sì?; davvero?; cosa mi dici! □ You can say that again (o You may well say so)!, puoi dirlo forte!; altroché!; eccome! □ (
fam. spec.
USA) You said it, l’hai detto!; verissimo! □ You don’t say (so)!, ma no!; non è possibile!; pensa un po’! □ It goes without saying that…, va da sé che…; è ovvio che… □ ( rispondendo a un’offerta) I wouldn’t say no, grazie, sì; volentieri □ (
fam.
) What do you say?, che ne dici? che ne pensi?; che te ne pare? □ Who can say?, chi può dirlo?, chi lo sa? □ You can’t say fairer than that, mi pare una proposta più che generosa; di più non si può pretendere □ having said that, detto questo; comunque □ An excellent idea, if I may say so!, ottima idea, se posso dire! □ You may well say so, puoi ben dirlo □ There is no saying how he will react, non si può sapere come la prenderà; la sua reazione è imprevedibile □ (
fam.
) Say no more, non dire altro!; non aggiungere altro!; ho (già) capito! □ that is to say, vale a dire; cioè; in altre parole □ when all is said and done, a conti fatti; tutto considerato.
NOTA D’USO: — to say (passive)-
* * *
I [seɪ]
nome
to have a say, no say (in the matter) — avere, non avere voce in capitolo
they want more o a bigger say vogliono avere più peso; to have the most o biggest say — avere più voce in capitolo o più peso
II
1. [seɪ]
1) [ person] dire [words, prayer, yes, no] (to a)
«hello,» he said — «ciao» disse
say after me… — ripetete dopo di me…
if o though I do say so myself! non dovrei dirlo io! so they say (agreeing) così dicono; or so they say (doubtful) così almeno dicono; so to say per così dire; as you say… come dici tu…; as they say come si dice, come si suol dire; people o they say he’s very rich he is said to be very rich si dice che sia molto ricco; to say sth. to oneself dire fra sé (e sé); what do you say to that? e adesso? come rispondi? what do you say to…? cosa ne pensi di…? what would you say to a little walk? che ne diresti di fare quattro passi? what (do you) say we eat now? colloq. e se mangiassimo adesso? it’s not for me to say non sono io che devo dirlo, non tocca a me dirlo; you said it! colloq. l’hai detto! you can say that again! colloq. puoi ben dirlo! I should say it is! eccome! well said! ben detto! say no more, enough said colloq. va bene, non dire o aggiungere altro; let’s say no more about it non ne parliamo più; there’s no more to be said non c’è nient’altro da aggiungere; it goes without saying that va da sé o è ovvio che; don’t say it’s raining again! non mi dire che piove di nuovo! you might just as well say… tanto vale dire che…; that is to say cioè, vale a dire; that’s not to say that ciò non vuol dire che; he was displeased, not to say furious era scontento, per non dire furioso; I must say (that) devo dire (che); to have a lot to say for oneself (negative) essere pieno di sé; (positive) avere molti pregi; what have you got to say for yourself? che cos’hai da dire in tua difesa? that’s saying a lot — colloq. non è poco
2) [writer, book, letter, report, map] dire; [painting, music, gift] esprimere; [sign, poster, gauge] indicare; [gesture, signal] significare, voler dire
it says on the radio, in the rules that — la radio, il regolamento dice che
2.
1)
••
it says a lot for sb., sth. — la dice lunga su qcn., qcs.
III [seɪ]
you’ll need, say, Ј 50 for petrol — avrai bisogno di, diciamo, 50 sterline per la benzina
IV [seɪ]
English-Italian dictionary > say
16
say
seɪ
1. гл.
1) говорить;
сказать, произнести вслух they say — it is said let us say there is no saying say no say no more say nothing of say nay Syn: communicate, speak, state, verbalize
2) а) повторять наизусть;
произносить вслух, читать, отвечать (урок и т. п.) At the wedding ceremony, the priest said, ‘Say after me…’ ≈ Во время свадебной церемонии священник сказал: «Повторяйте за мной…» б) декламировать;
читать наизусть, по памяти
3) а) считать, полагать;
высказывать свое мнение What do you say to going to a cinema tonight? ≈ Что ты думаешь по поводу того, чтобы сходить в кино сегодня вечером? б) приводить доводы, аргументы;
свидетельствовать (за, против for, against) The villagers had plenty to say against the building of the new airport. ≈ У жителей деревни было много аргументов против строительства нового аэропорта. Losing that contract doesn’t say much for the directors skill in business. ≈ Потеря контракта — это не аргумент для искушенного в бизнесе директора.
4) показывать( о приборе, часах и т. п.) Syn: indicate ∙ say over I say!, say! ≈ послушайте!;
ну и ну! no sooner said than done ≈ сказано — сделано when all is said and done ≈ в конечном счете before you could say Jack Robinson ≈ моментально;
не успеешь оглянуться, как;
и опомниться не успеешь, как you don’t say so! you said it you may well say so what I say is I should say I should say so hear say that is to say say the word
2. сущ.
1) мнение, слово Syn: opinion
2) авторитет, влияние to have the say амер. ≈ иметь влияние в какой-то сфере, распоряжаться Syn: influence, impact
высказывание, мнение, слово — to have one’s * высказываться;
высказывать свое мнение — he has had his * он уже высказал свое мнение, он уже имел возможность высказаться — it is now my * теперь я скажу /моя очередь говорить/ — let him have his * пусть он выскажется — to say one’s * высказывать все, что думаешь авторитет, влияние — to have a * in the matter иметь влияние в каком-л. деле;
участвовать в решении какого-л. вопроса — to have no * in the matter не иметь права вмешиваться в решение или обсуждение какого-л. вопроса — I have no * in this matter не я решаю этот вопрос — to have the * (американизм) иметь право окончательно решать( что-л.) — who has the * in the matter? за кем решающее слово в этом вопросе? говорить, сказать — «All right», he *s «Хорошо», — говорит он — «Come here», said he «Подойди(те) сюда», — сказал он — «I will do it», she said (resolutely) «Я сделаю это», — (про) молвила она (решительно) — he said it sharply он сказал это резко — what does he *? что он говорит? — he said (that) he was busy он сказал, что он занят — she said (that) she wanted to see me она сказала, что хочет видеть меня — he said (that) she should come он сказал /велел/, чтобы она пришла — I * (that) you must do it я говорю, что ты должен это сделать — to * smth. to smb. сказать что-л. кому-л. — I have smth. to * to you мне нужно тебе кое-что сказать — to * nothing ничего на сказать /не говорить/, (про) молчать — I have nothing to * мне нечего сказать, мне не о чем говорить — I have nothing to * to him мне нечего ему сказать;
мне с ним не о чем говорить, я и говорить с ним не желаю — I shall * no more я больше ничего не скажу — * no more! ни слова больше!, хватит! — he didn’t * a word он не вымолвил /не произнес, не сказал/ ни (одного) слова — to * to oneself сказать себе, (по) думать про себя — to * smth. again повторять что-л. — * that again! повторите! — to * over a role повторять /учить/ роль — to * smth. over and over again повторять что-л. без конца — they * such things out of /through/ envy они говорят такие вещи из зависти — easier said than done легче сказать, чем сделать — no sooner said than done сказано — сделано — the less said the better чем меньше слов, тем лучше — (the) least said (the) soonest mended (пословица) словами делу не поможешь;
разговорами можно только испортить дело — that is to * другими /иными/ словами, иначе говоря, то есть — in three weeks’ time, that is to * on January 20 через три недели, другими словами /то есть/ 20-го января — to * what one knows говорить (то), что знаешь — do it because I * so сделай это, потому что я так говорю /велю/ — you have no right to * so! вы не имеете права так говорить! — I’m glad to * с радостью могу сказать /отметить и т. п./ — I’m sorry to *… к сожалению… — I must * признаться — the news surprised me, I must * признаюсь /признаться сказать/, эти новости удивили меня — I mean to * (that…) (этим) я хочу сказать (что…) — you don’t mean to * that… неужели вы хотите сказать, что… — to * yes сказать /говорить/ «да», давать согласие, соглашаться;
подтерждать (заявление, сообщение) — to * yes to an invitation принимать приглашение — to * no сказать /говорить/ «нет», не давать согласия, отказывать;
отрицать, опровергать( заявление, сообщение) — to * no to an invitation не принять /отказаться от/ приглашения — she again said no to me она опять отказала мне — to * smb. nay отклонить /отвергнуть/ чью-л. просьбу — to * thank you сказать «спасибо», (по) благодарить — to * good morning( to smb.) (по) желать( кому-л.) доброго утра, (по) здороваться( с кем-л.) утром — to * good night (to smb.) (по) желать (кому-л.) спокойной ночи, (по) прощаться( с кем-л.) — to * goodbye сказать «до свидания», (по) прощаться — to * nothing of не говоря( уже) (о чем-л.) — he knows no mathematics to * nothing of cybernetics он не имеет представления о математике, не говоря уже о кибернетике — not to *… чтобы не сказать… — he was rude, not to * insolent он держал себя грубо, чтобы не сказать нагло — (it) goes without *ing само собой разумеется выражать — that was well said это было хорошо сказано — I don’t know how to * it я не знаю, как это сказать /выразить/ — if I may * so если можно так выразиться — he is, if I may * so, a fool он, с позволения сказать, дурак — her eyes said more than her words ее глаза были красноречивее ее слов — America, or, better said, the United States of America Америка, или, правильнее сказать, Соединенные Штаты Америки обыкн. безл. говорить, утверждать( что, якобы), сообщать — people /they/ * (that) the experiment was successful говорят /ходят слухи/, что опыт удался — it is said in the papers that the treaty was signed yesterday в газетах сообщают6 что договор был подписан вчера — he is said to be /they * he is/ a great singer говорят, (что) он выдающийся певец — he is said to swim well говорят, (что) он хорошо плавает — it is generally said that… обычно утверждают /считают/, что… гласить;
говориться — the law *s… закон гласит…, по закону… — the text of the treaty *s текст договора гласит, в тексте договора записано — the telegram *s, it *s /is said/ in the telegram телеграмма гласит, в телеграмме сказано — the letter *s, it *s /is said/ in the letter в письме говорится — the notice *s that the show is cancelled в объявлении сказано, что спектакль отменяется — the tower clock *s ten o’clock на башенных часах десять (часов), башенные часы показывают десять (часов) — the publisher *s in the preface that… издатель говорит в своем предисловии, что… иметь или высказывать мнение, считать, полагать — it was said by Plato that… Платон утверждал, что…;
у Платона сказано /говорится/, что… — what I * is по-моему, по моему мнению, я считаю, мне кажется — I * you must do it я считаю, что ты должен это сделать — and so * all of us и мы тоже так думаем, и мы такого же мнения — to * out /(редк) away/ высказаться откровенно, облегчить душу — I cannot /couldn’t/ * (whether he will come) я не знаю (придет ли он) — I wish I could * when it will happen хотел бы я знать, когда это произойдет — it is hard to * why трудно (с уверенностью) сказать, почему — there is no *ing how all this will end кто знает, как /чем/ все это кончится — I should * that he is right я бы сказал /я полагаю/, что он прав — is it expensive? — I should * not это дорого? — Я бы не сказал /Не думаю/ — you wouldn’t * by his look that… по его виду не скажешь, что… — to have smth. to * (to /about/ smth.) иметь мнение (относительно чего-л.) — what have you to * (to all this) ? какое у вас (обо всем этом) мнение?;
что вы (обо всем этом /на все это/) скажете? — what did he * to that? каково его мнение на этот счет?, что он об этом думаент?, что он на это сказал? — what do you * to my proposal? как вы смотрите на мое предложение? — what do you * /what * you/ to a meal? как насчет того, чтобы поесть? — what do you * to a game of tennis? сыграем /не хотите ли сыграть/ в теннис? приводить доводы, аргументы;
свидетельствовать — to * smth. for smth., smb. высказываться за что-л., кого-л.;
свидетельствовать в пользу чего-л., кого-л. — I cannot * much for this method мне нечего сказать в пользу этого метода — I can’t * much for his mathematics я не могу сказать, чтобы он был очень силен в математике — that doesn’t * much for his intelligence это не свидетельствует о его большом уме — I cannot * much for his style я невысокого мнения о его стиле;
об его стиле говорить не приходится — it *s little to me мне это мало что говорит — there is much to * /to be said/ for this plan многое говорит в пользу этого плана — there is much to be said on both sides есть много доводов и за и против — to * a good word for smb. замолвить за кого-л. словечко — to have smth. to * возражать — he always has smth. to * to my friends он всегда возражает против моих друзей — I am afraid he will have smth. to * about it боюсь, что он будет недоволен этим /возражать против этого/ — to have smth. to * for oneself сказать что-л. в свою защиту /в свое оправдание/;
рассказывать кое-что о себе;
(разговорное) быть разговорчивым, бойким на язык — what have you to * for yourself? что вы можете сказать в свое оправдание?;
что вы можете о себе рассказать?, что у вас нового? — he has plenty to * for himself он за словом в карман не полезет — to have nothing to * не иметь доводов, не находить аргументов — I have nothing to * to this мне нечего на это возразить — I have nothing to * against him я ничего против него не имею — to have nothing to * for oneself не знать, что сказать в свою защиту /в свое оправдание/;
(разговорное) быть неразговорчивым читать наизусть, декламировать — to * a poem читать /декламировать/ стихотворение повторять наизусть, произносить вслух — to * a lesson отвечать урок( учителю) — to * one’s lessons повторять уроки — to * one’s prayers молиться, читать молитвы — to * grace прочесть молитву (перед трапезой) — to * mass служить мессу /обедню/ допускать;
предполагать — let us say скажем, например, к примеру сказать, примерно — come to see me one of these days, let us * Sunday приходи ко мне на этих днях, скажем, в воскресенье — if fifty is too much, shall we * thirty? если пятьдесят слишком много, то тогда, может быть, тридцать? — well, * it were true, what then? ну, допустим, (что) это верно, что ж из того? ( устаревшее) высказаться > I *!, *! послушайте!, эй! (оклик или восклицание, рассчитанные на привлечение внимания собеседника) ;
да ну!, ну и ну!, вот так так!, вот тебе и на! (выражает удивление или протест) > I *, what’s the point of all this? послушай, в чем смысл всего этого? > I *, do come and look at this! подойди же и посмотри на это! > *, how is that? ну как же так? > oh, I*! It was you who spoke to me! да что вы! Это ведь вы заговрили первая! > so you *! рассказывайте!, так я вам и поверил! > *s you!, тж. sez you! (просторечие) брехня!, как бы не так!, еще чего скажешь! > I should * so! еще бы!, конечно! > I should * not! ни за что!, конечно, нет! > you don’t * (so) ! что вы говорите!, не может быть!, неужели!, скажи(те) на милость /пожалуйста/! > it is just as you *, you said it вот именно > you may well * so! совершенно верно /точно/! > * when скажи, когда довольно( обычно говорят, наливая в рюмку вино) > to * the word приказать;
распорядиться > you have only to * the word вам стоит только слово сказать, только прикажите > what he *s goes его слово — закон > when all is said and done в конечном счете > to * it with flowers галантно ухаживать;
передавать чье-л. поручение, привет и т. п. в утонченно-любезной форме > before you could * Jack Robinson /knife/ не успеешь оглянуться, в один момент приблизительно, примерно — the property is worth, *, four million dollars это владение стоит приблизительно четыре миллиона долларов например — if we compress any gas say oxygen если мы сожмем любой газ, например /скажем, хотя бы/ кислород
before you could ~ Jack Robinson моментально;
не успеешь оглянуться, как;
и опомниться не успеешь, как
~ указывать, показывать;
the clock says five minutes after twelve часы показывают пять минут первого
a few of them, ~ a dozen несколько из них, скажем, дюжина;
well, say it were true, what then? ну, допустим, что это верно, что же из этого?
say влияние, авторитет;
to have no say in the matter не участвовать в обсуждении или решении (какого-л.) вопроса;
to have the say амер. распоряжаться
to have nothing to ~ for oneself разг. быть неразговорчивым to have nothing to ~ for oneself не иметь, что сказать в свою защиту
say влияние, авторитет;
to have no say in the matter не участвовать в обсуждении или решении (какого-л.) вопроса;
to have the say амер. распоряжаться
I should ~ ничего себе, нечего сказать;
I should say so еще бы, конечно;
to hear say слышать
sayover повторять;
I say!, амер. say! послушайте!;
ну и ну!
I should ~ ничего себе, нечего сказать;
I should say so еще бы, конечно;
to hear say слышать I should ~ я полагаю
I should ~ ничего себе, нечего сказать;
I should say so еще бы, конечно;
to hear say слышать
~ (said) говорить, сказать;
they say, it is said говорят;
it says in the book в книге говорится
~ (said) говорить, сказать;
they say, it is said говорят;
it says in the book в книге говорится
~ мнение, слово;
let him have his say пусть он выскажется
no sooner said than done сказано — сделано;
that is to say то есть
a few of them, ~ a dozen несколько из них, скажем, дюжина;
well, say it were true, what then? ну, допустим, что это верно, что же из этого?
~ произносить, повторять наизусть;
декламировать;
to say one’s lesson отвечать урок;
to say grace прочесть молитву (перед трапезой)
a few of them, ~ a dozen несколько из них, скажем, дюжина;
well, say it were true, what then? ну, допустим, что это верно, что же из этого?
to ~ no отказать;
to say no more замолчать;
to say nothing of не говоря о;
to say (smb.) nay отказать (кому-л.) в просьбе to ~ no отрицать
to ~ no отказать;
to say no more замолчать;
to say nothing of не говоря о;
to say (smb.) nay отказать (кому-л.) в просьбе
to ~ no отказать;
to say no more замолчать;
to say nothing of не говоря о;
to say (smb.) nay отказать (кому-л.) в просьбе
~ произносить, повторять наизусть;
декламировать;
to say one’s lesson отвечать урок;
to say grace прочесть молитву (перед трапезой)
to ~ the word приказать, распорядиться;
when all is said and done в конечном счете
to ~ to oneself сказать себе, подумать про себя;
there is no saying кто знает, невозможно сказать
sayover повторять;
I say!, амер. say! послушайте!;
ну и ну!
no sooner said than done сказано — сделано;
that is to say то есть
to ~ to oneself сказать себе, подумать про себя;
there is no saying кто знает, невозможно сказать
~ (said) говорить, сказать;
they say, it is said говорят;
it says in the book в книге говорится they: they pron pers.( в неопределенно-личных оборотах): they say говорят
what do you ~ to a game of billiards? не хотите ли сыграть в бильярд?;
(let us) say скажем, например
you may well ~ so совершенно верно;
what I say is по-моему
a few of them, ~ a dozen несколько из них, скажем, дюжина;
well, say it were true, what then? ну, допустим, что это верно, что же из этого?
to ~ the word приказать, распорядиться;
when all is said and done в конечном счете
you don’t ~ (so) ! да ну!, не может быть!;
you said it разг. вот именно
you may well ~ so совершенно верно;
what I say is по-моему
you don’t ~ (so) ! да ну!, не может быть!;
you said it разг. вот именно
Большой англо-русский и русско-английский словарь > say
17
say
1. [seı]
1. высказывание, мнение, слово
to have one’s say — высказываться; высказывать своё мнение
he has had his say — он уже высказал своё мнение, он уже имел возможность высказаться
it is now my say — теперь я скажу /моя очередь говорить/
to say one’s say — высказывать всё, что думаешь
2. авторитет, влияние
to have a say in the matter — иметь, влияние в каком-л. деле; участвовать в решении какого-л. вопроса
who has the say in the matter? — за кем решающее слово в этом вопросе?
2. [seı]
(said)
1. 1) говорить, сказать
❝All right❞, he says — «Хорошо», — говорит он
❝Come here❞, said he — «Подойди(те) сюда», — сказал он
❝I will do it❞, she said (resolutely) — «Я сделаю это», — (про)молвила она (решительно)
he said it sharply [in a harsh voice] — он сказал это резко [резким /сердитым/ голосом]
what does he say? — что он говорит?
he said (that) he was busy — он сказал, что он занят
she said (that) she wanted to see me [to read this book] — она сказала, что хочет видеть меня [прочесть эту книгу]
he said (that) she should come — он сказал /велел/, чтобы она пришла
I say (that) you must do it — я говорю, что ты должен это сделать [ тж. 4]
to say smth. to smb. — сказать что-л. кому-л.
I have smth. to say to you — мне нужно тебе кое-что сказать [ тж. 4 5]
to say nothing — ничего не сказать /не говорить/, (про)молчать
I have nothing to say — мне нечего сказать, мне не о чем говорить [ тж. 5]
I have nothing to say to him — а) мне нечего ему сказать; б) мне с ним не о чем говорить, я и говорить с ним не желаю
say no more! — ни слова больше!, хватит!
he didn’t say a word — он не вымолвил /не произнёс, не сказал/ ни (одного) слова
to say to oneself — сказать себе, (по)думать про себя
to say smth. again — повторять что-л.
say that again! — повторите!
to say over a role — повторять /учить/ роль
to say smth. over and over again — повторять что-л. без конца
they say such things out of /through/ envy — они говорят такие вещи из зависти
easier said than done — легче сказать, чем сделать
the less said the better — чем меньше слов, тем лучше
that is to say — другими /иными/ словами, иначе говоря, то есть
in three weeks’ time, that is to say on January 20 — через три недели, другими словами /то есть/ 20-го января
to say what one knows [wants] — говорить (то), что знаешь [хочешь]
do it because I say so — сделай это, потому что я так говорю /велю/
you have no right to say so! — вы не имеете права так говорить!
I’m glad to say — с радостью могу сказать /отметить /
I’m sorry to say… — к сожалению…
the news surprised me, I must say — признаюсь /признаться сказать/, эти новости удивили меня
I mean to say (that…) — (этим) я хочу сказать (что…)
you don’t mean to say that… — неужели вы хотите сказать, что…
to say yes — а) сказать /говорить/ «да», давать согласие, соглашаться; to say yes to an invitation [to a proposal] — принимать приглашение [предложение]; б) подтверждать ()
to say no — а) сказать /говорить/ «нет», не давать согласия, отказывать; to say no to an invitation [to a proposal] — не принять /отказаться от/ приглашения [предложения]; she again said no to me — она опять отказала мне; б) отрицать, опровергать ()
to say smb. nay — отклонить /отвергнуть/ чью-л. просьбу
to say thank you — сказать «спасибо», (по)благодарить
to say good morning (to smb.) — (по)желать (кому-л.) доброго утра, (по)здороваться (с кем-л.) утром
to say good night (to smb.) — (по)желать (кому-л.) спокойной ночи, (по)прощаться (с кем-л.)
to say goodbye — сказать «до свидания», (по)прощаться
he knows no mathematics to say nothing of cybernetics — он не имеет представления о математике, не говоря уже о кибернетике
not to say… — чтобы не сказать…
he was rude, not to say insolent — он держал себя грубо, чтобы не сказать нагло
2) выражать
I don’t know how to say it — я не знаю, как это сказать /выразить/
he is, if I may say so, a fool — он, с позволения сказать, дурак
America, or, better said, the United States of America — Америка, или, правильнее сказать, Соединённые Штаты Америки
2.
безл. говорить, утверждать (что, якобы), сообщать
people /they/ say (that) the experiment was successful — говорят /ходят слухи/, что опыт удался
it is said in the papers that the treaty was signed yesterday — в газетах сообщают, что договор был подписан вчера
he is said to be /they say he is/ a great singer — говорят, (что) он выдающийся певец
he is said to swim well — говорят, (что) он хорошо плавает
it is generally said that… — обычно утверждают /считают/, что…
3. гласить; говориться
the law says… — закон гласит…, по закону…
the text of the treaty says — текст договора гласит, в тексте договора записано
the telegram says, it says /is said/ in the telegram — телеграмма гласит, в телеграмме сказано
the letter says, it says /is said/ in the letter — в письме говорится
the notice says that the show is cancelled — в объявлении сказано, что спектакль отменяется
the tower clock says ten o’clock — на башенных часах десять (часов), башенные часы показывают десять (часов)
the publisher says in the preface that… — издатель говорит в своём предисловии, что…
4. иметь высказывать мнение, считать, полагать
it was said by Plato that… — Платон утверждал, что…; у Платона сказано /говорится/, что…
what I say is — по-моему, по моему мнению, я считаю, мне кажется
I say you must do it — я считаю, что ты должен это сделать [ тж. 1, 1)]
and so say all of us — и мы тоже так думаем, и мы такого же мнения
to say out / away/ — высказаться откровенно, облегчить душу
I cannot /couldn’t/ say (whether he will come) — я не знаю (придёт ли он)
I wish I could say when it will happen — хотел бы я знать, когда это произойдёт
it is hard to say why [who it was] — трудно (с уверенностью) сказать почему [кто это был]
there is no saying how all this will end — кто знает, как /чем/ всё это кончится
I should say that he is right — я бы сказал /я полагаю/, что он прав
is it expensive? — I should say not — это дорого? — Я бы не сказал /Не думаю/ [ тж. ]
you wouldn’t say by his look that… — по его виду не скажешь, что…
to have smth. to say (to /about/ smth.) — иметь мнение (относительно чего-л.) [ тж. 1, 1) 5]
what have you to say (to all this)? — какое у вас (обо всём этом) мнение?; что вы (обо всём этом /на всё это/) скажете?
what did he say to that? — каково его мнение на этот счёт?, что он об этом думает?, что он на это сказал?
what do you say to my proposal? — как вы смотрите на моё предложение?
what do you say /what say you/ to a meal [to a trip to London]? — как насчёт того, чтобы поесть [съездить в Лондон]?
what do you say to a game of tennis? — сыграем /не хотите ли сыграть/ в теннис?
5. приводить доводы, аргументы; свидетельствовать
to say smth. for [against] smth., smb. — высказываться за [против] чего-л., кого-л.; свидетельствовать в пользу [против] чего-л., кого-л.
I cannot say much for this method — мне нечего сказать в пользу этого метода
I can’t say much for his mathematics — я не могу сказать, чтобы он был очень силён в математике
that doesn’t say much for his intelligence — это не свидетельствует о его большом уме
I cannot say much for his style — я невысокого мнения об его стиле; об его стиле говорить не приходится
there is much to say /to be said/ for [against] this plan — многое говорит в пользу [не в пользу] этого плана
to say a good word for smb. — замолвить за кого-л. словечко
to have smth. to say — возражать [ тж. 1, 1) 4]
he always has smth. to say to my friends [to their coming] — он всегда возражает против моих друзей [их приезда]
I am afraid he will have smth. to say about it — боюсь, что он будет недоволен этим /возражать против этого/
to have smth. to say for oneself — а) сказать что-л. в свою защиту /в своё оправдание/; what have you to say for yourself? — что вы можете сказать в своё оправдание [ тж. б)]; б) рассказывать кое-что себе; what have you to say for yourself? — что вы можете о себе рассказать?, что у вас нового? [ тж. а)]; в) быть разговорчивым, бойким на язык
to have nothing to say — не иметь доводов, не находить аргументов [ тж. 1, 1)]
to have nothing to say for oneself — а) не знать, что сказать в свою защиту /в своё оправдание/; б) быть неразговорчивым
6. 1) читать наизусть, декламировать
to say a poem — читать /декламировать/ стихотворение
2) повторять наизусть, произносить вслух
to say one’s prayers — молиться, читать молитвы
to say mass — служить мессу /обедню/
7. допускать; предполагать
let us say — скажем, например, к примеру сказать, примерно
come to see me one of these days, let us say Sunday — приходи ко мне на этих днях, скажем, в воскресенье
if fifty is too much, shall we say thirty? — если пятьдесят слишком много, то тогда, может быть, тридцать?
well, say it were true, what then? — ну, допустим, (что) это верно, что ж из того?
I say!, say! — а) послушайте!, эй! (); I say, what’s the point of all this? — послушай, в чём смысл всего этого?; I say, do come and look at this! — подойди же и посмотри на это!; б) да ну!, ну и ну!, вот так так!, вот тебе и на! ()
say, how is that? — ну как же так?
oh, I say! It was you who spoke to me! — да что вы! Это ведь вы заговорили первая!
so you say! — рассказывайте!, так я вам и поверил!
says you!, sez you! — брехня!, как бы не так!, ещё чего скажешь!
I should say so! — ещё бы!, конечно!
I should say not! — ни за что!, конечно, нет! [ тж. 4]
you don’t say (so)! — что вы говорите?, не может быть!, неужели!, скажи(те) на милость /пожалуйста/!
it is just as you say, you said it — вот именно
you may well say so! — совершенно верно /точно/!
say when — скажи, когда довольно ()
to say the word — приказать; распорядиться
you have only to say the word — вам стоит только слово сказать, только прикажите
to say it with flowers — а) галантно ухаживать; б) передавать чьё-л. поручение, привет в утончённо-любезной форме
before you could say Jack Robinson /knife/ — ≅ не успеешь оглянуться, в один момент
3. [seı]
1. приблизительно, примерно
the property is worth, say, four million dollars — это владение стоит приблизительно четыре миллиона долларов
2. например
if we compress any gas say oxygen — если мы сожмём любой газ, например /скажем, хотя бы/ кислород
НБАРС > say
18
say
1. n высказывание, мнение, слово
he has had his say — он уже высказал своё мнение, он уже имел возможность высказаться
2. n авторитет, влияние
3. v говорить, сказать
the news surprised me, I must say — признаюсь, эти новости удивили меня
not to say … — чтобы не сказать …
I feel emboldened to say … — беру на себя смелость сказать …
finally, I have to say … — в заключение я должен сказать …
4. v выражать
he is, if I may say so, a fool — он, с позволения сказать, дурак
5. v обыкн. безл. говорить, утверждать, сообщать
they say that … — говорят, что …
men say that … — люди говорят, что …
6. v гласить; говориться
the law says … — закон гласит …, по закону …
the telegram says, it says in the telegram — телеграмма гласит, в телеграмме сказано
7. v иметь или высказывать мнение, считать, полагать
it was said by Plato that … — Платон утверждал, что …; у Платона сказано, что …
what I say is — по-моему, по моему мнению, я считаю, мне кажется
to say out — высказаться откровенно, облегчить душу
what did he say to that? — каково его мнение на этот счёт?, что он об этом думает?, что он на это сказал?
8. v приводить доводы, аргументы; свидетельствовать
I am afraid he will have smth. to say about it — боюсь, что он будет недоволен этим
9. v читать наизусть, декламировать
10. v повторять наизусть, произносить вслух
11. v допускать; предполагать
let us say — скажем, например, к примеру сказать, примерно
come to see me one of these days, let us say Sunday — приходи ко мне на этих днях, скажем, в воскресенье
12. v уст. поэт. высказаться
so you say! — рассказывайте!, так я вам и поверил!
it is just as you say, you said it — вот именно
13. adv приблизительно, примерно
14. adv например
Синонимический ряд:
1. voice (noun) ballot; franchise; opinion; say-so; suffrage; voice; vote
2. maintain (verb) affirm; allege; answer; argue; assert; claim; contend; declare; hold; maintain; respond
3. repeat (verb) iterate; recite; rehearse; reiterate; repeat
4. show (verb) indicate; mark; read; record; register; show
5. state (verb) announce; articulate; bring out; chime in; come out with; communicate; convey; declare; deliver; enunciate; express; phonate; pronounce; relate; remark; speak; state; tell; throw out; utter; vent; vocalise; vocalize; voice
6. for example (other) as a case in point; as an example; as an illustration; e.g.; exempli gratia (Latin); for example; for instance
7. nearly (other) about; all but; almost; approximately; around; as good as; just about; more or less; most; much; nearly; nigh; practically; roughly; round; roundly; rudely; some; somewhere; virtually; well-nigh
English-Russian base dictionary > say
19
say
[sei]
1.
1)
2) dizer
3) dizer
4) dizer
2.
direito a pronunciar-se
— have
— I wouldn’t say no to
— let’s say
— say
— say the word
— that is to say
* * *
[sei] n 1 fala, palavra. 2 ocasião para falar. • vt+vi (ps, pp said) 1 falar, dizer, afirmar. I am sorry to say / lamento dizer. I should just say so! / é isto mesmo!, é isto o que queria dizer! do you say so? / está falando sério? you don’t say so / não me diga. so he says / é o que ele afirma, é o que ele diz. 2 exprimir, declarar, anunciar, pôr em palavras. he said his say / ele disse o que tinha a dizer. as I was about to say / como ia dizendo. that is well said / isto é bem formulado. that is saying a great deal / isto é bem significativo. all I wanted to say was… / somente queria dizer… he has nothing to say / ele não tem nada a dizer. he is said to be a drunkard / ele é tido como beberrão. 3 recitar, repetir. he says mass / ele celebra a missa. she says her prayers / ela reza. say the word! / diga sim!, aceite! 4 supor, dar como exemplo. (let’s) say twenty / digamos vinte. shall we say Haydn / por exemplo Haydn. does that mean to say that…? / isto quer dizer que…? I should say that… / estou inclinado a acreditar que… it says / diz-se, consta que. 5 explicar, dar uma opinião. let him have his say / deixe-o falar. when all is said / pensando bem, em suma. when all is said and done / no fim das contas. there is much to be said for it / tem muito a favor disto. I say! escute!, ora essa!, não diga! it is said ou they say diz-se, consta que. never say die! coragem! no sooner said than done dito e feito. say away! sl diga logo! says who? sl o que você pensa? so to say por assim dizer. that is to say isto quer dizer, em outras palavras. to say nothing of sem mencionar.
English-Portuguese dictionary > say
20
say
[seɪ]
1.
;
прош. вр.
,
прич. прош. вр.
said
1)
а) говорить; сказать, произносить; выражать словами
— say no
— say nothing of
Syn:
б) заявлять; объявлять
Syn:
2)
а) повторять наизусть; произносить вслух
At the wedding ceremony, the priest said, «Say after me…» — Во время свадебной церемонии священник сказал: «Повторяйте за мной…»
б) декламировать; читать наизусть, по памяти
3)
а) считать, полагать; высказывать свое мнение о
б) приводить доводы, аргументы; свидетельствовать
The villagers had plenty to say against the building of the new airport. — У жителей деревни было много аргументов против строительства нового аэропорта.
Losing that contract doesn’t say much for the director’s skill in business. — Потеря этого контракта не особенно хорошо говорит о деловых качествах директора.
4)
Syn:
б) сообщать, передавать; выражать
Syn:
5) предполагать, допускать
Let’s say you are right. — Предположим, что вы правы.
«Say we get a job in New York,» one woman asked. «How would we be covered?» — «Предположим, что мы устраиваемся на работу в Нью-Йорке,» — спросила одна женщина. «Каким было бы наше страховое покрытие?»
Syn:
••
I say!, Say! — послушайте!, ну и ну!
No sooner said than done. — Cказано — сделано.
— you don’t say so!
— you don’t say !
— you said it
— you may well say so
— what I say is
— I should say
— I should say so
— that is to say
— say the word
2.
сущ.
1) мнение, слово
Syn:
2) авторитет, влияние
— have a say in smth.
— have no say in smth.
Syn:
3.
нареч.
1) приблизительно, примерно
The property is worth, say, four million dollars. — Собственность оценивается миллиона, этак, в четыре долларов.
Syn:
Syn:
, as 2.
Англо-русский современный словарь > say