Match whole word перевод

I [gəu]
1.

;

прош. вр.

went,

прич. прош. вр.

gone

1)

а) идти, ехать, двигаться

We are going too fast. — Мы идём слишком быстро.

Who goes? Stand, or I fire. — Стой, кто идёт? Стрелять буду.

The baby went behind his mother to play a hiding game. — Малыш решил поиграть в прятки и спрятался за маму.

Go ahead, what are you waiting for? — Идите вперёд, чего вы ждёте?

I’ll go ahead and warn the others to expect you later. — Я пойду вперёд и предупрежу остальных, что вы подойдёте позже.

My brother quickly passing him, went ahead, and won the match easily. — Мой брат быстро обогнал его, вышел вперёд и легко выиграл матч.

As the roads were so icy, the cars were going along very slowly and carefully. — Так как дороги были покрыты льдом, машины продвигались очень медленно и осторожно.

The deer has gone beyond the trees; I can’t shoot at it from this distance. — Олень зашёл за деревья; я не могу попасть в него с этого расстояния.

You’ve missed the bus, it just went by. — Ты опоздал на автобус, он только что проехал.

Let’s go forward to the front of the hall. — Давай продвинемся к началу зала.

I have to go in now, my mother’s calling me for tea. — Мне надо идти, мама зовёт меня пить чай.

The car went into a tree and was severely damaged. — Машина влетела в дерево и была сильно повреждена.

The police examined the cars and then allowed them to go on. — Полицейские осмотрели машины, а потом пропустили их.

I don’t think you should go out with that bad cold. — Я думаю, с такой простудой тебе лучше сидеть дома.

It’s dangerous here, with bullets going over our heads all the time. — Здесь опасно, пули так и свистят над головами.

I fear that you cannot go over to the cottage. — Боюсь, что ты не сможешь сходить в этот коттедж.

I spent a day or two on going round and seeing the other colleges. — Я провёл день или два, обходя другие колледжи.

This material is so stiff that even my thickest needle won’t go through. — Этот материал настолько плотный, что даже моя самая большая игла не может проткнуть его.

Don’t leave me alone, let me go with you! — Не бросай меня, позволь мне пойти с тобой!

The piano won’t go through this narrow entrance. — Фортепиано не пройдёт сквозь этот узкий вход.

There is no such thing as a level street in the city: those which do not go up, go down. — В городе нет такого понятия как ровная улица: те, которые не идут вверх, спускаются вниз.

to go on travels, to go on a journey, to go on a voyage — отправиться в путешествие

He wants me to go on a cruise with him. — Он хочет, чтобы я отправился с ним в круиз.

в) уходить, уезжать

Please go now, I’m getting tired. — Теперь, пожалуйста, уходи, я устал.

I have to go at 5.30. — Я должен уйти в 5.30.

There was no answer to my knock, so I went away. — На мой стук никто не ответил, так что я ушёл.

Why did the painter leave his family and go off to live on a tropical island? — Почему художник бросил свою семью и уехал жить на остров в тропиках?

At the end of this scene, the murderer goes off, hearing the police arrive. — В конце сцены убийца уходит, заслышав приближение полиции.

Syn:

г) пойти , уехать с определённой целью

to go to bed — идти, отправляться, ложиться спать

You’d better go for the police. — Ты лучше сбегай за полицией.

д) заниматься ; двигаться определённым образом

The bus goes right to the centre of town. — Автобус ходит прямо до центра города.

The ship goes between the two islands. — Корабль курсирует между двумя островами.

ж)

разг.

двигаться определённым образом, идти определённым шагом

2)

а) следовать определённым курсом, идти прям. и перен.

She will never go my way, nor, I fear, shall I ever go hers. — Она никогда не будет действовать так, как я, и, боюсь, я никогда не буду действовать так, как она.

б) прибегать , обращаться

3) ходить регулярно, с какой-л. целью

When I was young, we went to church every Sunday. — Когда я был маленьким, мы каждое воскресенье ходили в церковь.

4)

а) идти , вести

The boundary here goes parallel with the river. — Граница идёт здесь вдоль реки.

This door goes outside. — Эта дверь выходит наружу.

5) происходить, случаться, развиваться, проистекать

The annual dinner never goes better than when he is in the chair. — Ежегодный обед проходит лучше всего, когда он председательствует.

The game went so strangely that I couldn’t possibly tell. — Игра шла так странно, что и не рассказать.

The election went against him. — Выборы кончились для него неудачно.

What has gone of…? — Что стало, что произошло с…?

Nobody in Porlock ever knew what has gone with him. — Никто в Порлоке так и не узнал, что с ним стало.

6)

The battery in this watch is going. — Батарейка в часах садится.

Sometimes the eyesight goes forever. — Иногда зрение теряют навсегда.

I could feel my brain going. — Я чувствовал, что мой ум перестаёт работать.

You see that your father is going very fast. — Вы видите, что ваш отец очень быстро сдаёт.

б) ломаться; изнашиваться

The platform went. — Трибуна обрушилась.

About half past three the foremast went in three places. — Около половины четвёртого фок-мачта треснула в трёх местах.

The dike might go any minute. — Дамбу может прорвать в любую минуту.

My old sweater had started to go at the elbows. — Мой старый свитер начал протираться на локтях.

Syn:

в) быть поражённым болезнью, гнить

The crop is good, but the potato is going everywhere. — Урожай зерновых хорош, а картофель начинает повсюду гнить.

7)

разг.

умирать, уходить из жизни

to go aloft / off the hooks / off the stocks / to (the) pot разг. — отправиться на небеса, протянуть ноги, сыграть в ящик

Your brother’s gone — died half-an-hour ago. — Ваш брат покинул этот мир — скончался полчаса назад.

Hope he hasn’t gone down; he deserved to live. — Надеюсь, что он не умер; он заслужил того, чтобы жить.

The doctors told me that he might go off any day. — Доктора сказали мне, что он может скончаться со дня на день.

I hope that when I go out I shall leave a better world behind me. — Надеюсь, что мир станет лучше, когда меня не будет.

8)

а) вмещаться, подходить

The space is too small, the bookcase won’t go in. — Здесь слишком мало места, книжный шкаф сюда не войдёт.

Elzevirs go readily into the pocket. — Средневековые книги-эльзевиры легко входят в карман.

The thread is too thick to go into the needle. — Эта нитка слишком толста, чтобы пролезть в игольное ушко.

Three goes into fifteen five times. — Три содержится в пятнадцати пять раз.

All the good we can find about him will go into a very few words. — Всё хорошее, что мы в нём можем найти, можно выразить в нескольких словах.

б) соответствовать, подходить

This furniture would go well in any room. — Эта мебель подойдёт для любой комнаты.

I don’t think these colours really go, do you? — Я не думаю, что эти цвета подходят, а ты как думаешь?

Oranges go surprisingly well with duck. — Апельсины отлично подходят к утке.

That green hat doesn’t go with the blue dress. — Эта зелёная шляпа не идёт к синему платью.

в) помещаться , постоянно храниться

This box goes on the third shelf from the top. — Эта коробка стоит на третьей полке сверху.

This book goes here. — Эта книга стоит здесь (здесь её место).

He’s short, as jockeys go. — Он довольно низкого роста, даже для жокея.

«How goes it, Joe?» — «Pretty well, as times go.» — «Как дела, Джо?» — «По нынешним временам вполне сносно».

10) быть посланным, отправленным

I’d like this letter to go first class. — Я хотел бы отправить это письмо первым классом.

11) проходить, пролетать

This week’s gone so fast — I can’t believe it’s Friday already. — Эта неделя прошла так быстро, не могу поверить, что уже пятница.

Time goes so fast when you’re having fun. — Когда нам весело, время бежит.

Summer is going. — Лето проходит.

One week and half of another is already gone. — Уже прошло полторы недели.

12)

а) пойти , быть потраченным

Whatever money he got it all went on paying his debt. — Сколько бы денег он ни получил, всё уходило на выплату долга.

Your money went towards a new computer for the school. — Ваши деньги пошли на новый компьютер для школы.

Not more than a quarter of your income should go in rent. — На арендную плату должно уходить не более четверти дохода.

б) уменьшаться, кончаться

We were worried because the food was completely gone and the water was going fast. — Мы беспокоились, так как еда уже кончилась, а вода подходила к концу.

The cake went fast. — Пирог был тут же съеден.

All its independence was gone. — Вся его независимость исчезла.

One of the results of using those drugs is that the will entirely goes. — Одно из последствий приёма этих лекарств — полная потеря воли.

This feeling gradually goes off. — Это чувство постепенно исчезает.

They can fire me, but I won’t go quietly. — Они могут меня уволить, но я не уйду тихо.

14)

to go crash / smash — грохнуть, треснуть

Clatter, clatter, went the horses’ hoofs. — Цок, цок, цокали лошадиные копыта.

Something seemed to go snap within me. — Что-то внутри меня щёлкнуло.

Crack went the mast. — Раздался треск мачты.

Patter, patter, goes the rain. — Кап, кап, стучит дождь.

The clock on the mantelpiece went eight. — Часы на камине пробили восемь.

15)

а) иметь хождение, быть в обращении

б) циркулировать, передаваться, переходить из уст в уста

Now the story goes that the young Smith is in London. — Говорят, что юный Смит сейчас в Лондоне.

16)

My only order was, «Clear the road — and be damn quick about it.» What I said went. — Я отдал приказ: «Очистить дорогу — и, чёрт возьми, немедленно!» Это тут же было выполнено.

He makes so much money that whatever he says, goes. — У него столько денег, что всё, что он ни скажет, тут же выполняется.


— from the word Go

anything goes, everything goes разг. — всё дозволено, всё сойдёт

Around here, anything goes. — Здесь всё разрешено.

Anything goes if it’s done by someone you’re fond of. — Всё сойдёт, если это всё сделано тем, кого ты любишь.

в) начинать , приступать к

She went about her work in a cold, impassive way. — Холодно, бесстрастно она приступила к своей работе.

The church clock has not gone for twenty years. — Часы на церкви не ходили двадцать лет.

All systems go. — Всё работает нормально.

She felt her heart go in a most unusual manner. — Она почувствовала, что сердце у неё очень странно бьётся.

Syn:

18) продаваться, расходиться

There were perfectly good coats going at $23! —Там продавали вполне приличные куртки всего за 23 доллара.

Going at four pounds fifteen, if there is no advance. — Если больше нет предложений, то продаётся за четыре фунта пятнадцать шиллингов.

This goes for 1 shilling. — Это стоит 1 шиллинг.

The house went for very little. — Дом был продан за бесценок.

19) позволить себе, согласиться

Lewis consented to go as high as twenty-five thousand crowns. — Льюис согласился на такую большую сумму как двадцать пять тысяч крон.

I’ll go fifty dollars for a ticket. — Я позволю себе купить билет за пятьдесят долларов.

21)

эвф.

сходить, сбегать

He’s in the men’s room. He’s been wanting to go all evening, but as long as you were playing he didn’t want to miss a note. (J. Wain) — Он в туалете. Ему туда нужно было весь вечер, но пока вы играли, он не хотел пропустить ни одной нотки.

Half the guards went after the escaped prisoners, but they got away free. — На поиски беглецов отправилась половина гарнизона, но они всё равно сумели скрыться.

б) преследовать цель; стремиться, стараться

Jim intends to go after the big prize. — Джим намерен выиграть большой приз.

I think we should go after increased production this year. — Думаю, в этом году нам надо стремиться увеличить производство.

в) посещать в качестве поклонника, ученика или последователя

а) противоречить, быть против ; идти вразрез с

to go against the grain, go against the hair — вызывать внутренний протест, быть не по нутру

I wouldn’t advise you to go against the director. — Не советую тебе перечить директору.

It goes against my nature to get up early in the morning. — Рано вставать по утрам противно моей натуре.

The run of luck went against Mr. Nickleby. (Ch. Dickens) — Удача отвернулась от мистера Никльби.

Syn:

б) быть не в пользу , закончиться неблагоприятно для

One of his many law-suits seemed likely to go against him. — Он, судя по всему, проигрывал один из своих многочисленных судебных процессов.

If the election goes against the government, who will lead the country? — Если на выборах проголосуют против правительства, кто же возглавит страну?

Our dog went at the postman again this morning. — Наша собака опять сегодня набросилась на почтальона.

Selina went at her again for further information. — Селина снова набросилась на неё, требуя дополнительной информации.

The students are really going at their studies now that the examinations are near. — Экзамены близко, так что студенты в самом деле взялись за учёбу.

When you go before the judge, you must speak the exact truth. — Когда ты выступаешь в суде, ты должен говорить чистую правду.

Your suggestion goes before the board of directors next week. — Совет директоров рассмотрит ваше предложение на следующей неделе.

Syn:

26) не ограничиваться

27) быть посредником между

The little girl was given a bar of chocolate as her payment for going between her sister and her sister’s boyfriend. — Младшая сестра получила шоколадку за то, что была посыльной между своей старшей сестрой и её парнем.

а) превышать, превосходить

The money that I won went beyond my fondest hopes. — Сумма, которую я выиграл, превосходила все мои ожидания.

Be careful not to go beyond your rights. — Будь осторожен, не превышай своих прав.

б) оказаться трудным, непостижимым

I was interested to hear the speaker, but his speech went beyond me. — Мне было интересно послушать докладчика, но его речь была выше моего понимания.

I don’t think this class will be able to go beyond lesson six. — Не думаю, что этот класс сможет продвинуться дальше шестого урока.

— go beyond caring

— go beyond endurance
— go beyond a joke

29) называться

to go by / under the name of — быть известным под именем

Our friend William often goes by Billy. — Нашего друга Вильяма часто называют Билли.

He went under the name of Baker, to avoid discovery by the police. — Скрываясь от полиции, он жил под именем Бейкера.

30) судить по ; руководствоваться , действовать в соответствии с

to go by the book разг. — действовать в соответствии с правилами, педантично выполнять правила

You can’t go by what he says, he’s very untrustworthy. — Не стоит судить о ситуации по его словам, ему нельзя верить.

You make a mistake if you go by appearances. — Ты ошибаешься, если судишь о людях по внешнему виду.

I go by the barometer. — Я пользуюсь барометром.

Our chairman always goes by the rules. — Наш председатель всегда действует по правилам.

I think we should go for increased production this year. — Думаю, в этом году нам надо стремиться увеличить производительность.

б) выбирать; любить, нравиться

The people will never go for that guff. — Людям не понравится эта пустая болтовня.

She doesn’t go for whiskers. — Ей не нравятся бакенбарды.

в)

разг.

наброситься, обрушиться на

The black cow immediately went for him. — Чёрная корова немедленно кинулась на него.

The speaker went for the profiteers. — Оратор обрушился на спекулянтов.

г) становиться , действовать в качестве

I’m well made all right. I could go for a model if I wanted. — У меня отличная фигура. Я могла бы стать манекенщицей, если бы захотела.

д) быть принятым за , считаться , сходить за

He goes for a lawyer, but I don’t think he ever studied or practised law. — Говорят, он адвокат, но мне кажется, что он никогда не изучал юриспруденцию и не работал в этой области.

I don’t care if Pittsburgh chokes. And that goes for Cincinnati, too. (P. G. Wodehouse) — Мне всё равно, если Питсбург задохнётся. То же самое касается Цинциннати.

— go for broke

— go for a burton

а) входить, вступать; принимать участие

He wanted to go into Parliament. — Он хотел стать членом парламента.

He went eagerly into the compact. — Он охотно принял участие в сделке.

The Times has gone into open opposition to the Government on all points except foreign policy. — “Таймс” встал в открытую оппозицию к правительству по всем вопросам, кроме внешней политики.

Syn:

the man who went into ecstasies at discovering that Cape Breton was an island — человек, который впал в экстаз, обнаружив, что мыс Бретон является островом

I nearly went into hysterics. — Я был на грани истерики.

He went keenly into dairying. — Он активно занялся производством молочных продуктов.

He went into practice for himself. — Он самостоятельно занялся практикой.

Hicks naturally went into law. — Хикс, естественно, занялся правом.

г) носить

to go into long dresses, trousers, etc. — носить длинные платья, брюки

She shocked Mrs. Spark by refusing to go into full mourning. — Она шокировала миссис Спарк, отказываясь носить полный траур.

д) расследовать, тщательно рассматривать, изучать

We cannot of course go into the history of these wars. — Естественно, мы не можем во всех подробностях рассмотреть историю этих войн.

— go into details

— go into detail
— go into abeyance
— go into action

33) разлюбить , потерять интерес к

I simply don’t feel anything for him any more. In fact, I’ve gone off him. — Я просто не испытываю больше к нему никаких чувств. По существу, я его разлюбила.

а) перечитывать; повторять

The schoolboy goes over his lesson, before going up before the master. — Ученик повторяет свой урок, прежде чем отвечать учителю.

He went over the explanation two or three times. — Он повторил объяснение два или три раза.

Syn:

б) внимательно изучать, тщательно рассматривать; проводить осмотр

We went over the house thoroughly before buying it. — Мы тщательно осмотрели дом, прежде чем купить его.

I’ve asked the garage people to go over my car thoroughly. — Я попросил людей в сервисе тщательно осмотреть машину.

Harry and I have been going over old letters. — Гарри и я просматривали старые письма.

We must go over the account books together. — Нам надо вместе проглядеть бухгалтерские книги.

It would take far too long to go through all the propositions. — Изучение всех предложений займёт слишком много времени.

б) пережить, перенести

All that men go through may be absolutely the best for them. — Все испытания, которым подвергается человек, могут оказаться для него благом.

Syn:

The disease went through the whole city. — Болезнь распространилась по всему городу.

д) осматривать, обыскивать

The girls were «going through» a drunken sailor. — Девицы обшаривали пьяного моряка.

ж) поглощать, расходовать

She need not go to others for her bons mots. — Ей нет нужды искать у других остроумные словечки.

б) переходить к в собственность, доставаться

The house went to the elder son. — Дом достался старшему сыну.

The money I had saved went to the doctors. — Деньги, которые я скопил, пошли на докторов.

The dukedom went to his brother. — Титул герцога перешёл к его брату.

And the Oscar goes to… — Итак, «Оскар» достаётся…

These are the bones which go to form the head and trunk. — Это кости, которые формируют череп и скелет.

Whole gardens of roses go to one drop of the attar. — Для того, чтобы получить одну каплю розового масла, нужны целые сады роз.

This only goes to prove the point. — Это только доказывает утверждение.

г) составлять, равняться

Sixteen ounces go to the pound. — Шестнадцать унций составляют один фунт.

How many go to a crew with you, captain? — Из скольких человек состоит ваша команда, капитан?

Don’t go to any trouble. — Не беспокойтесь.

Few publishers go to the trouble of giving the number of copies for an edition. — Немногие издатели берут на себя труд указать количество экземпляров издания.

The tenant went to very needless expense. — Арендатор пошёл на абсолютно ненужные расходы.

37) относиться

This word goes under G. — Это слово помещено под G.

My sympathies went strongly with the lady. — Все мои симпатии были полностью на стороне леди.

б) сопутствовать , идти, происходить вместе с

Criminality habitually went with dirtiness. — Преступность и грязь обычно шли бок о бок.

Syn:

в) понимать, следить с пониманием за

The Court declared the deed a nullity on the ground that the mind of the mortgagee did not go with the deed she signed. — Суд признал документ недействительным на том основании, что кредитор по закладной не понимала содержания документа, который она подписала.

г)

разг.

встречаться с , проводить время с

The «young ladies» he had «gone with» and «had feelin’s about» were now staid matrons. — «Молодые леди», с которыми он «дружил» и к которым он «питал чувства», стали солидными матронами.

а)

разг.

использовать в качестве свидетельства или отправного пункта

You see, this gave me something to go upon. — Видишь ли, это дало мне хоть что-то, с чего я могу начать.

б) брать в свои руки; брать на себя ответственность

I cannot bear to see things botched or gone upon with ignorance. — Я не могу видеть, как берутся за дела либо халтурно, либо ничего в них не понимая.

40)

He went dead about three months ago. — Он умер около трех месяцев назад.

She went pale. — Она побледнела.

He went bankrupt. — Он обанкротился.

Syn:

б) продолжать действие, продолжать пребывать в состоянии

We both love going barefoot on the beach. — Мы оба любим ходить босиком по пляжу.

Most of their work seems to have gone unnoticed. — Кажется, большая часть их работы осталась незамеченной.

The powers could not allow such an act of terrorism to go unpunished. — Власти не могут допустить, чтобы террористический акт прошёл безнаказанно.

It seems as if it were going to rain. — Такое впечатление, что сейчас пойдёт дождь.

Lambs are to be sold to those who are going to keep them. — Ягнята должны быть проданы тем, кто собирается их выращивать.

42) разг. пойти и сделать что-л.

The fool has gone and got married. — Этот дурак взял и женился.

He might go and hang himself for all they cared. — Он может повеситься, им на это абсолютно наплевать.

Oh, go and pick up pizza, for heaven’s sake! — Ради бога, пойди купи, наконец, пиццу.


— go across
— go ahead
— go along
— go away
— go back
— go before
— go by
— go down
— go forth
— go forward


— go together

••

to go short — испытывать недостаток в чём-л.; находиться в стеснённых обстоятельствах

to go the way of nature / all the earth / all flesh / all living — скончаться, разделить участь всех смертных

Go to Jericho / Bath / Hong Kong / Putney / Halifax! — Иди к чёрту! Убирайся!

go far


— go bush
— go ape
— go amiss
— go dry
— go astray
— go on instruments
— go a long way

go postal


— Go to!
— Go to it!
— let it go at that
— go like blazes
— go with the tide
— go with the times
— go along with you!
— go easy
— go up King Street
— go figure
— go it
— go the extra mile
— go to the wall

2.

;

разг.

1) движение, хождение, ходьба; уст. походка

He has been on the go since morning. — Он с утра на ногах.

2)

а) ретивость, горячность ; напористость, энергичность; бодрость, живость; рвение

The job requires a man with a lot of go. — Для этой работы требуется очень энергичный человек.

Physically, he is a wonderful man — very wiry, and full of energy and go. — Физически он превосходен — крепкий, полный энергии и напористости.

Syn:

б) энергичная деятельность; тяжелая, требующая напряжения работа

Believe me, it’s all go with these tycoons, mate. — Поверь мне, приятель, это все деятельность этих заправил.

3)

разг.

происшествие; неожиданный поворот событий

queer go, rum go — странное дело, странный поворот событий

4)

Let me have a go at fixing it. — Дай я попробую починить это.


— have a go

Syn:

б) соревнование, борьба; состязание на приз

Cost me five dollars the other day to see the tamest kind of a go. There wasn’t a knockdown in ten rounds. — На днях я потратил пять долларов, чтобы увидеть самое мирное состязание. За десять раундов не было ни одного нокдауна.

5)

а)

«The score!» he burst out. «Three goes o’ rum!» (R. L. Stevenson, Treasure Island) — А деньги? — крикнул он. — За три кружки!

а) успех, успешное дело

б) соглашение, сделка

••

all the go, quite the go — последний крик моды

first go — первым делом, сразу же

II [gɔ]

;

япон.

го

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Russian

Info

Russian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Russian

Info

English

match whole word only

Russian

Только слово целиком

Last Update: 2013-08-18


Usage Frequency: 2
Quality:



English

& match whole word only

Russian

& Только полные слова

Last Update: 2011-10-23


Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Last Update: 2013-12-24


Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Last Update: 2013-04-20


Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

match whole words only

Russian

Только слово целиком

Last Update: 2020-11-06


Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

match whole name, no path

Russian

Проверяется имя файла без пути

Last Update: 2020-11-06


Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

match whole window class

Russian

Соответствие & всему классу окон

Last Update: 2011-10-23


Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

match & whole words only

Russian

Только слово & целиком

Last Update: 2020-11-06


Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

Russian

Только полные слова

Last Update: 2011-10-23


Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Last Update: 2017-03-17


Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

English

~whole words only

Russian

~Только слово целиком

Last Update: 2013-12-24


Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

English

data representation — whole word, half-word, byte, bit.

Russian

представление информации: целое слово, полуслово, байт, бит;

Last Update: 2018-02-21


Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

insert part of the word you look for or the whole word and click „search“

Russian

Введите часть слова и все слово и нажмите «Поиск»

Last Update: 2018-02-21


Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

matches search text only to whole words in the document

Russian

Поиск только целых слов документа

Last Update: 2020-11-06


Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

there are two such as keys the short (1) one letters and long — whole word.

Russian

Имеется два типа ключей короткий (1) одна буква и длинный — целое слово.

Last Update: 2018-02-21


Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

woe to the man, who is called by the lord to preach the whole word of god, but changes it a bit or denies its inspiration.

Russian

Горе тому, кто не проповедует всё Слово Божье, но изменяет его или частично отрицает его смысл.

Last Update: 2018-02-21


Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

before checking, i need to enable the whole words only option for the target terms.

Russian

Перед проверкой рекомендуется включить параметр whole words only (Слово целиком) для терминов в переводе.

Last Update: 2018-02-21


Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

characters which are considered part of a word when double-clicking to select whole words in the terminal

Russian

Отличные от алфавитно- цифровых символы, выделяемые вместе со словом при двойном щелчке мышью

Last Update: 2011-10-23


Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

the jew is responsible on the ground of the law. christendom is responsible on the ground of the full-orbed revelation contained in the whole word of god.

Russian

Ответственность Христиан основана на полном откровении, содержащемся в Слове Божьем.

Last Update: 2018-02-21


Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

the parliamentary assembly of the council of europe annually awards vaclav havel prize for outstanding action of the civil society in field of the protection of human rights in europe and in the whole word.

Russian

Парламентская Ассамблея Совета Европы ежегодно присуждает премию Вацлава Гавела за выдающиеся действия гражданского общества по защите прав человека в Европе и за ее пределами.

Last Update: 2018-02-21


Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Get a better translation with

4,401,923,520
human contributions

Users are now asking for help:

We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more.
OK


 

 English ⇄ Russian

Google | Forvo | +

to phrases

 

match whole word

IT только слово целиком (при поиске)

match whole word: 4 phrases in 2 subjects

Computers 1
Information technology 3

Add | Report an error
| Get short URL | Language Selection Tips

Содержание

  1. Match the words: перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
  2. Произношение и транскрипция
  3. Перевод по словам
  4. Предложения с «match the words»
  5. match the word
  6. Match the — перевод на русский
  7. Словосочетания
  8. Автоматический перевод
  9. Перевод по словам
  10. Примеры
  11. Примеры, ожидающие перевода
  12. Учебник Spotlight 7. Student Book. Страница 44

Match the words: перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Произношение и транскрипция

Перевод по словам

noun: матч, состязание, спичка, пара, брак, партия, ровня, достойный противник, подобранная пара, запальный фитиль

verb: соответствовать, совпадать, сочетать, противостоять, сопоставлять, состязаться, сравнивать, подгонять, сосватать, женить

adjective: спичечный, равносильный

  • silver medal match — матч за серебряную медаль
  • water polo match — матч по водному поло
  • difficult to match — трудно соответствовать
  • fingerprint match — матч по отпечаткам пальцев
  • future match — матч будущего
  • the score of the match — Счет матча
  • match your skills — сопрягать свои навыки
  • needed to match — необходимо, чтобы соответствовать
  • if you match — если вы подходите
  • match the dress — сопрягать платье
  • under the weather — под погодой
  • wipe the floor with — протрите пол
  • the celestial sphere — небесная сфера
  • be the climax of — быть кульминацией
  • put the lid on — положите крышку на
  • act the part of — действовать частью
  • the once-over — один раз
  • blot on the landscape — пятно на ландшафте
  • go the round of — идти в раунд
  • sense of the term — смысл термина
  • few words on the subject — Несколько слов на эту тему
  • deeds and not words — дела, а не слова
  • words are said — слова произносятся
  • true words — правдивые слова
  • words are free — слова бесплатно
  • words written — слова написаны
  • so words — так слова
  • type words — слова типа
  • choose your words carefully — выбрать слова тщательно
  • of new words — новых слов

Предложения с «match the words»

The voice mail system measures how well the sounds in the recording match the words, numbers, and phrases. Система голосовой почты измеряет качество звучания и произношения слов, чисел и фраз в записи.
It had to be a coincidence, a common series of sounds that just happened to match an English word. Наверное, это всего лишь совпадение, случайный набор звуков, напоминающий английское слово.
He has forbidden the match peremptorily, Dobbin thought. He knew what a savage determined man Osborne was, and how he stuck by his word. Ведь он решительно запретил этот брак, -размышлял Доббин, которому было известно, каким диким упорством отличался Осборн и как он всегда держался своего слова.
Good show, Mr. Stevens. The word about the match has already gone out over the wireless. — Отличное представление, мистер Стивенс. Результаты матча передали по беспроволочную телеграфу.
If this guy’s testimony doesn’t match up word for word. Если показания этого парня не совпадет слово в слово.
Cross-reference Cantonese with word match. Перекрёстный поиск совпадений с кантонским.
Educational psychologist Edward Thorndike of Columbia University noted that, in Russia and Germany, teachers used word frequency counts to match books to students. Педагог-психолог Эдвард Торндайк из Колумбийского университета отметил, что в России и Германии преподаватели использовали подсчет частот слов для подбора книг для студентов.
Conditioned sound changes can cause some forms of a word to mismatch, or match in some words but not others. Обусловленные звуковые изменения могут привести к тому, что некоторые формы слова не совпадают или совпадают в одних словах, но не в других.
The typo rule standard seems to be to explicitly match all endings of a word when the typo is in the start/middle of a word. Стандарт правила опечатки, по-видимому, должен явно соответствовать всем окончаниям слова, когда опечатка находится в начале/середине слова.
In AmE, the word referee is nearly always understood to refer to an umpire of a sporting match. В AmE слово судья почти всегда понимается как относящееся к судье спортивного матча.
The game requires players to match adjacent letters to form a word in the English language. Игра требует, чтобы игроки сопоставляли соседние буквы, чтобы сформировать слово в английском языке.
Bierce changed the title of his newspaper columns to “The Cynic’s Word Book” to match his book. Бирс изменил название своих газетных колонок на книгу слов циника, чтобы соответствовать своей книге.
Microsoft Access jumped from version 2.0 to version 7.0, to match the version number of Microsoft Word. Microsoft Access перескочил с версии 2.0 на версию 7.0, чтобы соответствовать номеру версии Microsoft Word.

Проверьте свой словарный запас английского языка обожаемый

  • beauty
  • adorable
  • exotic
  • graduate
  • noticing

Продолжить

  • Теория
    • Грамматика
    • Лексика
    • Аудио уроки
    • Диалоги
    • Разговорники
    • Статьи
  • Онлайн
    • Тесты
    • Переводчик
    • Орфография
    • Радио
    • Игры
    • Телевидение
  • Специалистам
    • Английский для медиков
    • Английский для моряков
    • Английский для математиков
    • Английский для официантов
    • Английский для полиции
    • Английский для IT-специалистов
  • О проекте
    • Реклама на сайте
    • Обратная связь
    • — Partners
    • OpenTran
    • Synonymizer
  • Словари
    • Испанский
    • Голландский
    • Итальянский
    • Португальский
    • Немецкий
    • Французский
    • Русский
  • Содержание
    • Перевод
    • Синонимы
    • Антонимы
    • Произношение
    • Определение
    • Примеры
    • Транскрипция

Copyright © 2009-2021. All Rights Reserved.

Источник

match the word

1 match whole word only

you have only to say the word — вам стоит только слово сказать, только прикажите

2 match whole word

3 match whole word only

4 match whole word only

5 match whole word only

6 match whole word

7 match whole word only

8 cross-word

puzzle) cross-word кроссворд (тж. cross-word puzzle)

9 double-word

10 full-word

11 love-match

12 match

матч, игра на чужом поле a bonnet with ribbons to

шляпа с подобранными к ней (в тон) лентами constitute a

человек или вещь, подходящие под пару;
ровня;
пара;
he has no match ему нет равного match брак, партия;
he (she) is a good match он (она) хорошая партия;
to make a match жениться;
выйти замуж

равносильный, достойный противник;
he is more than a match for me он сильнее (искуснее и т. п.) меня match брак, партия;
he (she) is a good match он (она) хорошая партия;
to make a match жениться;
выйти замуж match брак, партия;
he (she) is a good match он (она) хорошая партия;
to make a match жениться;
выйти замуж

две противоположные операции, совпадающие по размерам и срокам

женить;
выдавать замуж;
(со) сватать

воен. запальный фитиль;
огнепровод

подбирать под пару, под стать;
сочетать;
a well (an ill) matched couple хорошая (плохая) пара

тех. подгонять;
выравнивать

подходить (под пару), соответствовать;
these colours don’t match эти цвета плохо сочетаются, не гармонируют

подходить под пару

противопоставлять;
to match one’s strength against somebody else’s помериться силами (с кем-л.)

равносильный, достойный противник;
he is more than a match for me он сильнее (искуснее и т. п.) меня

сличать с переписными листами

редк. спаривать, случать

спичка;
to strike a match зажечь спичку

человек или вещь, подходящие под пару;
ровня;
пара;
he has no match ему нет равного

противопоставлять;
to match one’s strength against somebody else’s помериться силами (с кем-л.) to meet (или to find) one’s

встретить достойного противника safety

спичка;
to strike a match зажечь спичку strike:

высекать( огонь) ;
зажигать(ся) ;
to strike a match чиркнуть спичкой, зажечь спичку;
the match won’t strike спичка не зажигается

подходить (под пару), соответствовать;
these colours don’t match эти цвета плохо сочетаются, не гармонируют

подбирать под пару, под стать;
сочетать;
a well (an ill) matched couple хорошая (плохая) пара

13 match-game

n
1) партия в шахматном турнире;

14 match-stick

15 match-strike

16 nonce-word

17 partial-match

18 swear-word

19 train-and-match

20 word

вчт. слово найденное ассоциативным поиском banner

it rather differently я сказал бы это, пожалуй, иначе;
a beautifully worded address прекрасно составленная речь

девиз;
лозунг;
big words хвастовство binary

вчт. основное слово call

(часто pl) речь, разговор;
can I have a word with you? мне надо поговорить с вами check

Источник

Match the — перевод на русский

Словосочетания

Автоматический перевод

Перевод по словам

Примеры

His story doesn’t match the facts.

Его рассказ не совпадает с фактами. ☰

Their actions do not match their words.

Их слова расходятся с делом. ☰

She bought a beautiful new coverlet to match the sheets.

Она купила красивое новое покрывало под цвет простыней. ☰

Few cities in Europe can match the cultural richness of Berlin.

Немногие города Европы могут сравниться с культурным богатством Берлина. ☰

She found a lovely necklace to match the bracelet and ring her mother had given her.

Она нашла прекрасное ожерелье под браслет и кольцо, подаренные матерью. ☰

They can mix and match their uniform, wearing either a sweatshirt or blouse with trousers or a skirt.

Они могут комбинировать форму по своему усмотрению, надевая толстовку или блузку в сочетании с брюками либо юбкой. ☰

After the football team won the match they all went on the razzle. *

После того, как команда выиграла матч, все игроки пошли отмечать это событие. ☰

When it comes down to sheer strength there is no animal that can match the elephant. *

Если разговор идет о простой физической силе, то ни одно животное не сравнится со слоном. ☰

The two pieces match

Эти два куска подходят друг к другу. ☰

He has met his match.

Нашла коса на камень. ☰

They tanked the match.

Они нарочно проиграли матч. ☰

They are no good match.

Они совсем не подходят друг другу. ☰

Your socks don’t match.

У тебя непарные носки. ☰

Who used the last match?

Кто использовал последнюю спичку? ☰

They’re a perfect match.

Они идеальная пара. / Они идеально подходят друг другу. ☰

The match was rained off.

Матч был отменён /перенесён/ из-за дождя. ☰

The match ended in a tie.

Матч закончился в ничью. ☰

These colours don’t match.

Эти цвета не сочетаются. ☰

The match ended in a draw.

Матч закончился вничью. ☰

Have you got a match / light?

У вас огоньку не найдется?, Не дадите прикурить? ☰

She’s a perfect match for him.

Она ему идеально подходит. ☰

You mustn’t play with matches.

Нельзя играть со спичками. ☰

May I trouble you for a match?

можно попросить у вас спичку? ☰

A match flared in the darkness.

Спичка ярко вспыхнула в темноте. ☰

Don’t fool around with matches.

Не играй со спичками. ☰

The match blew out in the wind.

Спичка потухла на ветру. / Ветер задул спичку. ☰

No one can match him in shooting.

В стрельбе ему нет равных. ☰

Do you think this outfit matches?

Ты думаешь, что эта одежда сочетается? ☰

This color matches your skin tone.

Этот цвет подходит к оттенку вашей кожи. ☰

Примеры, отмеченные * , могут содержать сленг и разговорные фразы.

Примеры, ожидающие перевода

The match kicks off at noon. ☰

We’re going to a match on Sunday. ☰

It’s our last match of the season. ☰

The pillows on the couch all match. ☰

The match will be played in midweek. ☰

Peg struck a match and lit the candle. ☰

. his antagonist in the boxing match. ☰

Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰ , напротив примера.

Источник

Учебник Spotlight 7. Student Book. Страница 44

1. Match the words. — Сопоставьте слова

  1. interesting G articles — интересная статья
  2. chat F shows — ток-шоу
  3. local H news — местные новости
  4. cartoon B strips — комиксы
  5. weather A reports — отчет о погоде
  6. text С message — текстовое сообщение
  7. TV I guide — телепрограмма
  8. celebrity J gossip — сплетни о знаменитостях
  9. daily E horoscopes — ежедневный гороскоп
  10. beauty D advice — советы о красоте

2. Choose the correct word. — Выберите правильное слово

  • stray — бродячий
  • members — участник
  • idea — идея
  • record — рекорд
  • proud — гордиться
  1. Fred came up with a great idea. — Фред пришел с великолепной идеей.
  2. The Animal Watch club helps stray animals. — Клуб заботы о животных помогает бродячим/бездомным животным.
  3. Our teacher was very proud of her students. — Наш учитель очень гордится своими учениками.
  4. The athlete broke the world record for the 100 m race. — Атлет побил мировой рекорд на дистанции 100 метров.
  5. There are 200 members in our club. — В нашем клубе 200 участников.

3. Complete with on, with, off. — Заполните пробелы словами on, with, off

  1. We must use those eggs soon before they go off. — Мы должны использовать те яйца как можно быстрее, до того как они испортятся.
  2. Go on. I’m listening to you. — Продолжай. Я слушаю тебя.
  3. That blouse goes really well with your skirt. — Эта блузка действительно сочетается с твоей юбкой.
  4. My alarm clock went off at 7 o’ clock. — Мой будильник зазвонил в 7 часов.

4. Put the verbs in the past continuous. — Поставьте глаголы в форму прошедшего длительного времени.

  1. Bob was playing football in the park at 10 am this morning. — Боб играл в футбол в парке в 10 часов утра.
  2. Mark was sending e-mails until 11 pm last night. — Марк рассылал электронные письма до 11 часов прошлым вечером.
  3. Tom was recovering in hospital for two weeks after his fall. — Том восстанавливался в больнице две недели после своего падения.
  4. Jane was reading the newspaper when the phone rang. — Джейн читала газету, когда зазвонил телефон.
  5. Tom was watching TV when Jane arrived. — Том смотрел телевизор, когда Джейн прибыла.

5. Put the verbs in the past simple or the past continuous. — Поставьте глаголы в форму простого прошедшего или прошедшего длительного времени.

  1. Kate was cooking breakfast when she heard a noise in the garden. — Кейт готовила завтрак, когда она услышала шум в саду.
  2. Jim was reading a newspaper when the fire started. — Джим читал газету, когда начался пожар.
  3. My parents were watching TV while I was sleeping. — Мои родители смотрели телевизор, пока я спал.
  4. When Joe saw the lion, he ran away. — Когда Джо увидел льва, он убежал.

6. Choose the correct response. — Выберите корректный ответ.

  1. Do you fancy watching Eastenders? — Тебе нравится смотреть сериал «Жители Ист-Энда»?
    a) Oh no, not that! — О нет, только не это!
    b) Shall we watch that, too?
  2. Can we watch the news? — Можем мы посмотреть новости?
    a) I don’t like reality shows,
    b) Sure. — Конечно.
  3. I’ve got some good news. — У меня есть хорошие новости.
    a) That’s amazing! — Это потрясающе!
    b) Sure.
  4. Do you fancy watching it? — Тебе нравится смотреть это?
    a) Why? What’s on?
    b) I suppose so. — Полагаю да.
  5. Did you hear about the charity fun run? — Ты слышала о благотворительном забеге?
    a) Yes. What a story! — Да. Отличная история!
    b) That’s scary.

Now I Can … — Теперь я могу

Источник

Англо-русские и русско-английские словари и энциклопедии. English-Russian and Russian-English dictionaries and translations

Англо-русский перевод WHOLE-WORD MATCHING

поиск по совпадению целого слова

Драгальчук Е..
English-Russian dictionary of computer terms.

     Англо-Русский словарь компьютерных терминов.
2012


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.


C# scoped searches are only supported in ‘Match whole word‘ searches.



只有»全字匹配«搜索支持 C# 范围搜索。


C++ scoped searches are only supported in ‘Match whole word‘ searches with no wildcards ( ).



只有在不带通配符( )的»全字匹配«搜索中才支持 C++ 作用域搜索。


Match whole word only — search by a particular word form: only words or phrases that exactly match the search query are found.



必须匹配整个单词 — 按特定的单词形式搜索: 必须找到与搜索查询完全匹配的单词或短语。


Search in files Match whole word



联系我们 问题及解答 如何


To search for partial words, uncheck the Match Whole Word checkbox.


Fixed search of words by files in «Match Whole Word Only» mode.



修正»全字匹配«模式下文件的搜索词。


Match Whole Word Only — this option allows to search by the certain word form, only the word or phrases that exactly match the search request will be found



全字匹配 — 此选项允许搜索某些字的形式,将会发现唯一完全匹配搜索请求的单词或词组;


Match Whole Word Only — this option allows to search by a particular word form, only the word or phrase that exactly match the search query will be found



匹配整个字词 — 此选项允许按照特殊字词搜索, 仅当字词或短语准确匹配搜索查询时才认为发现;


Uncheck Match Whole Word.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 12. Точных совпадений: 12. Затраченное время: 66 мс

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Mathtype для word с торрента
  • Match type для word
  • Mathtype для word 2021
  • Match the words in the two columns to make word combinations make up your
  • Match type word download