Match the word in bold to their meanings sending

Match the words in bold to their meanings.


sending written messages

cope with


talking


sometimes


speaking to sb angrily


additions


focus


effect


stuck


reshalka.com

Английский язык 8 класс Spotlight Английский в фокусе Ваулина. 7a Reading & Vocabulary. Номер №4

Решение

Перевод задания
Соотнесите выделенные слова с их значениями.


отправка письменных сообщений
справляться с
говорящий
иногда
сердито разговаривая с кем−л.
дополнения
фокус
эффект
застрявший


ОТВЕТ
texting − sending written messages
deal with − cope with
chatting − talking
occasionally − sometimes
telling sb off − speaking to sb angrily
extensions − additions
concentrate − focus
impact − effect
fixed − stuck

Перевод ответа
написание сообщений − отправка письменных сообщений
справляться − справиться с
болтать − говорить
иногда − иногда
отчитывать кого−то − разговаривать с кем−то сердито
расширения − дополнения
сосредоточиться − сосредоточиться
воздействие − эффект
зафиксирован − застрял

Страница 46 из 158

Ответы к странице 53

Culture Corner — Культурный уголок

1. Do you know who any of these people are? How are they related to money in Britain? Read to find out. — Вы знаете, кто эти люди? Какое отношение они имеют к деньгам в Британии?

Возможный ответ:

I know only Queen Elizabeth II the ruling queen of the United Kingdom, and have heard a little about Adam Smith, who was a famous economist. I think these people are shown on the English banknotes. — Я знаю только королеву Елизавету II, правящую королеву Соединенного Королевства, и немного слышал об Адаме Смите, который был известным экономистом. Я думаю, эти люди изображены на английских банкнотах.

2A. Read the text again. Makee derivatives of the words on the right so that they fit the text. Complete the blanks with those new words. — Прочитайте текст еще раз. Образуйте производные из слов справа и заполните пробелы этими новыми словами.

2B. Listen and read the text again. What is each person famous for? — Послушайте текст и прочитайте его еще раз. Чем каждая из этих персон знаменита?

1. British money is called the «pound», or sometimes «pounds sterling». The word «sterling» probably originated with a little silver coin 1000 years ago. A «pound» referred to how many coins you needed to make a pound in weight. Back then, as now, this was worth a lot; check the price of 400 grams of silver today!
2. It was a nuisance to carry round so many coins, so people put them in a bank. The bank gave notes to their customers, representing a number of pounds. Customers used these notes to buy things from a merchant. The merchant could take the note to the bank and exchange it for silver coins. In fact British banknotes still say «I promise to pay …» on them, and then their value — followed by the signature of the Chief Cashier of the Bank of England.
3. Of course, the notes don’t get you pounds of silver any more! For many years, they have been symbolic. In the 1960s, British banknotes began to carry pictures of famous British people on them.
4. These included Elizabeth Fry, a prison reformer; Sir Edward Elgar, a composer and Adam Smith, an economist. These pictures change from time to tme, but there is one person who is always on a British banknote: the King or Queen!
5. These pictures make the notes attractive, but they have another purpose.
6. They are full of hidden details that make them difficult to copy, or «counterfeit». There are four British banknotes: £5, or the «fiver»; £10, or the «tenner»; £20 and £50.
7. If you are wondering why there is no £100 note, or even higher — well, most banks do not like to create high-value notes, it is because it makes it easier for criminals to steal large amounts.

1. Британские деньги называются «фунты», или иногда «фунты стерлингов». Слово «стерлинг», возможно, происходит от маленькой серебряной монеты, которая была в ходу 1000 лет назад. «Фунт» обозначает, сколько монет нужно, чтобы получился фунт (единица веса). Тогда, как и сейчас, это было очень много; проверьте цену 400 грамм серебра сегодня!
2. Было неудобно таскать так много монет, поэтому люди клали их в банк. Банк давал своим клиентам банкноты, показывающие количество фунтов. Клиенты использовали эти банкноты, чтобы купить вещи у купца. Купец мог взять банкноту и обменять ее на серебряные монеты. Фактически британские банкноты по-прежнему говорят надписью на них «Я обещаю заплатить …», а затем их стоимость — и подпись главного кассира Банка Англии.
3. Конечно, за купюры больше не дают фунты серебра! Многие годы они были символическими. В 1960-х годах на британских банкнотах стали появляться изображения известных британцев.
4. Среди них были Элизабет Фрай, тюремный реформатор; сэр Эдвард Элгар, композитор и Адам Смит, экономист. Эти фотографии меняются время от времени, но есть одна персона, изображение которой всегда присутствует на британской банкноте: король или королева!
5. Эти изображения делают банкноты привлекательными, но у них есть и другая цель.
6. Они полны скрытых деталей, которые затрудняют их копирование или «подделку». Существует четыре британских банкноты: 5 фунтов стерлингов или «пятерка»; 10 фунтов или «десятка»; 20 фунтов и 50 фунтов.
7. Если вам интересно, почему нет 100-фунтовых банкнот, или банкнот большего номинала — большинство банков не любят создавать банкноты высокой стоимости потому, что это облегчает преступникам кражу больших сумм.

Можно ответить так:

We can see Queen of the United Kingdom Elizabeth II on the front side of all English banknotes. On the back side of fivers, we can see Elizabeth Fry, famous for her social activities in improving living conditions for women in European prisons. We could see the portrait of British composer Edward Elgar on the back side of twenty-pound notes recently. Also until 2020, we could see a portrait of economist Adam Smith on the back side of twenty-pound notes. In 2020 the Bank of England emitted new version of twenty-pound note with a portrait of famous English Romantic painter William Turner.

Мы можем увидеть королеву Соединенного Королевства Елизавету II на лицевой стороне всех английских банкнот. На оборотной стороне пятерки мы видим Элизабет Фрай, известную своей общественной деятельностью по улучшению условий жизни женщин в европейских тюрьмах. До недавнего времени мы могли увидеть портрет британского композитора Эдварда Элгара на обратной стороне двадцатифунтовой купюры. Также до 2020 года на обратной стороне двадцатифунтовой купюры мы могли увидеть портрет экономиста Адама Смита. В 2020 году Банк Англии выпустил новую версию двадцатифунтовой купюры с портретом знаменитого английского романтического художника Уилльяма Тёрнера.

3. Match the words in bold to their meanings. — Сопоставьте слова, выделенные в тексте жирным шрифтом с их значениями.

Ответ:

small parts that are difficult to see — details — небольшие части, которые трудно увидеть — детали
meaning the same as — representing — означает то же самое — представляющий, отображающий
a person who makes something new or better — reformer — персона, которая делает что-то новое или лучшее — реформатор
an annoying person or thing — nuisance — раздражающий человек или предмет — неудобный, неприятный, надоедливый

4. Complete with: name, call, make. Explain the phrases. Are there similar ones in your language? — Вставьте слова name, call, make. Объясните фразы. Есть ли похожие в вашем языке?

Ответ:

1. She was crying because some rude boys called her names. — Она плакала, потому что некоторые грубые мальчишки обзывали ее.
2. He made a name for himself as a painter. — Он сделал себе имя как художник.
3. Have you chosen a name for the baby? — Вы уже выбрали имя для ребенка?

Можно ответить так:

  • to call names — to say something unpleasant and insulting about someone — обзываться — говорить что-то неприятное и оскорбительное о ком-нибудь;
  • to make a name — to became famous — сделать имя — стать знаменитым;
  • name — usually we identify someone by name — имя — обычно мы идентифицируем кого-нибудь по имени.

5. Collect information on the history and development of banknotes/coins in your country. Present it to the class. — Соберите информацию по истории и развитию банкнот/монет в вашей стране. Представьте ее классу.

Можно ответить так:

The first paper banknotes in Russia appeared in 1769 during the ruling of Catherine the Second. They were to replace copper coins when making large payments. The first banknotes were quite simple and reminded moneylenders’ receipts. So, people learned how to forge them very quickly. Because of the large number of counterfeit banknotes, people preferred to continue using copper and silver coins.

With the development of printing equipment, banknotes became more difficult to forge. There were small and complex patterns, metallographic printing, half-tones and watermarks. In the 19th century, banknotes with a face value of 500, 100, 50, 25, 10, 5, 3 and 1 rubles were printed according to this complicated technology. They typically depicted the State coat of arms of the Russian Empire, as well as portraits of Russian rulers. In the 20th century, the banknotes of our country stopped depicting the famous rulers of the state, they were replaced by the portrait of Lenin. On the back side of the banknotes, you could see the picture of the Moscow Kremlin.

Modern Russian banknotes are unbelievably beautiful and colourful. We can see images of various memorable places in our country on them:

  • The Statue of Neva, Petropavlovsk Cathedral and the Spit of Vasilyevsky Island in Saint Petersburg on a fifty-roubles note;
  • The Chariot of Apollo and the Bolshoi Theater on a hundred-roubles note;
  • The symbols of the hero city of Sevastopol and the view of the museum-reserve Chersonese Tauriska) on a two-hundred-rouble note;
  • The Monument to Peter the Great in Arkhangelsk and the Solovetsk monastery on a five-hundred-rouble note;
  • Jaroslav the Wise’s Monument and John the Predecessors’ Church in Yaroslavl on a thousand-rouble note;
  • Cosmodrome «Vostochny» near Blagoveshchensk and the bridge to the island Russky in Vladivostok on a two-thousand-roubles note;
  • Monument to the Russian historical person Muravyov-Amursky and the bridge across the Amur River in Khabarovsk on a five-thousand-roubles note.

Первые бумажные деньги в России появились в 1769 году во время царствования Екатерины Второй. Они должны были заменить медные монеты при осуществлении крупных платежей. Первые бумажные деньги были очень простыми и напоминали расписки ростовщиков. Поэтому их очень скоро научились подделывать. Из-за большого количества фальшивых банкнот люди предпочитали по-прежнему пользоваться медными и серебряными монетами.

С развитием печатного оборудования банкноты стали более сложными для подделки. Появились мелкие и сложные узоры, объемная печать, полутона и водяные знаки. В XIX веке по этой технологии печатаются купюры достоинством 500, 100, 50, 25, 10, 5, 3 и 1 рублей. На них обычно изображались государственный герб Российской империи, а также портреты русских правителей. В XX веке на купюрах нашей страны перестали изображать знаменитых правителей государства, их заменил портрет Ленина. На обратной стороне купюры изображались виды Московского Кремля.

Современные российские деньги невероятно красивые и красочные. На них мы можем увидеть изображения различных памятных мест нашей страны:

  • Статуя Невы, Петропавловский собор и стрелка Васильевского острова в Санкт-Петербурге на пятидесятирублевой купюре;
  • Колесница Аполлона и Большой театр на сторублевой купюре;
  • Символы города-героя Севастополя и вид на музей-заповедник «Херсонес Таврический) на двухсотрублевой купюре;
  • Памятник Петру Великому в Архангельске и Соловецкий монастырь на пятисотрублевой купюре;
  • Памятник Ярославу Мудрому и церковь Иоанна Предтечи в Ярославле на тысячерублевой купюре;
  • Космодром «Восточный» недалеко от Благовещенска и мост на остров Русский во Владивостоке на двухтысячной купюре;
  • Памятник российскому историческому деятелю Муравьеву-Амурскому и мост через реку Амур в Хабаровске на пятитысячной купюре.

Назад к содержанию

Ответ на Module 3, Страница 53, Номер 3 из ГДЗ по Английскому языку 8 класс: Ваулина (Учебник Spotlight)

ГДЗ (готовое домашние задание из решебника) на Module 3, Страница 53, Номер 3 по учебнику Английский язык. 8 класс. Учебник для общеобразовательный организаций. Ю.Е. Ваулина, Д. Дули, О.Е. Подолянко, В. Эванс. — 10 издание, Просвещение, 2019г.

Условие

Match the words in bold to their meanings.
Director
making
better
location
invented
gradual develompent

Решение 1

Подробное решение

Рекомендовано

Белый фонпереписывать в тетрадь

Цветной фонтеория и пояснения

Фото подробного решения: Module 3, Страница 53, Номер 3 из ГДЗ по Английскому языку 8 класс: Ваулина (Учебник Spotlight)

Популярные решебники

Ваше сообщение отправлено
и скоро будет рассмотрено

run on — аre powered by
(работают на – приводятся в действие)
individual design — unique pattern
(индивидуальный дизайн – уникальная модель)
hood – cover
(закрывать – покрывать)
a huge hit — very popular
(большой успех – очень популярный)
available to rent — there to borrow
(доступно арендовать – здесь взять)
pass – ticket
(проездной документ – билет)
destination — where you are going
(место назначения – туда, куда вы собираетесь)
suits — matching jacket and trousers
(подходит – подходящая куртка и брюки)
the authorities — people in power
(власть – люди во власти)
network of rivers and canals — waterways that intersect
(совокупность сетей рек и каналов – водные пути, которые пересекаются)
hop off — get off quickly
(уходить – быстро уходить)
on the way — as you go
(по дороге – как вы идете)

1 Cars that run on natural gas are environmentally friendly (Машины, которые ездят на природном газе, дружелюбны окружающей среде)
2 Custom-made cars have an individual design to suit your personal taste (У машин, изготовленных на заказ, свой индивидуальный дизайн, который подходит вашему личному вкусу)
3 When it’s sunny, Max lets down the hood of his sports car (Когда солнечно, Макс опускает крышу своего спортивного автомобиля)
4 Electric cars have become a huge hit in North America (Электромобили стали большим хитом в Северной Америке)
5 Bicycles are now available to rent around numerous European cities (Велосипеды сейчас доступно арендовать во многих европейских городах)
6 My monthly bus pass saves me lots of money (Мой месячный проездной билет на автобус экономит мне много денег)
7 If your destination is near, maybe you should walk (Если ваше место назначение рядом, возможно вам следует пройтись пешком)
8 Suits are the normal dress code for bank workers (Костюмы – это нормальный дрес код для банковских рабочих)
9 People who drop litter should be reported to the authorities (О людях, которые бросают мусор нужно сообщать властям)
10 With this special 24-hour ticket, you can hop on and hop off buses anywhere in the city (Со специальным 24х часовым билетом, вы можете садиться и высаживаться из автобуса в любом место города)
11 We should car pool because your office is on the way to mine (Мы должны ехать вместе, потому что ваш офис на пути к моему)

Like this post? Please share to your friends:
  • Match the english word to the spanish word
  • Match the halves of the word combinations write one letter in each gap
  • Match the english word or phrase with its russian equivalent snooker billiard прямая трансляция
  • Match the english word combinations with the russian equivalents use them to make sentences
  • Match the english word combinations in the left hand