Match the odd word: перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
Произношение и транскрипция
Перевод по словам
— match [noun]
noun: матч, состязание, спичка, пара, брак, партия, ровня, достойный противник, подобранная пара, запальный фитиль
verb: соответствовать, совпадать, сочетать, противостоять, сопоставлять, состязаться, сравнивать, подгонять, сосватать, женить
adjective: спичечный, равносильный
— odd [adjective]
adjective: странный, нечетный, необычный, лишний, случайный, чудной, непарный, эксцентричный, разрозненный, добавочный
noun: нечетное число, решающая взятка, удар, добавочный удар
— word [noun]
noun: слово, речь, текст, известие, обещание, замечание, пароль, разговор, девиз, лозунг
verb: вести, сформулировать, выражать словами, подбирать выражения
Предложения с «Match the odd word»
It had to be a coincidence, a common series of sounds that just happened to match an English word. |
Наверное, это всего лишь совпадение, случайный набор звуков, напоминающий английское слово. |
He has forbidden the match peremptorily, Dobbin thought. He knew what a savage determined man Osborne was, and how he stuck by his word. |
Ведь он решительно запретил этот брак, — размышлял Доббин, которому было известно, каким диким упорством отличался Осборн и как он всегда держался своего слова. |
Good show, Mr. Stevens. The word about the match has already gone out over the wireless. |
— Отличное представление, мистер Стивенс. Результаты матча передали по беспроволочную телеграфу. |
If this guy’s testimony doesn’t match up word for word… |
Если показания этого парня не совпадет слово в слово… |
Cross-reference Cantonese with word match . |
Перекрёстный поиск совпадений с кантонским. |
Educational psychologist Edward Thorndike of Columbia University noted that, in Russia and Germany, teachers used word frequency counts to match books to students. |
Педагог — психолог Эдвард Торндайк из Колумбийского университета отметил, что в России и Германии преподаватели использовали подсчет частот слов для подбора книг для студентов. |
Conditioned sound changes can cause some forms of a word to mismatch, or match in some words but not others. |
Обусловленные звуковые изменения могут привести к тому, что некоторые формы слова не совпадают или совпадают в одних словах, но не в других. |
The typo rule standard seems to be to explicitly match all endings of a word when the typo is in the start/middle of a word. |
Стандарт правила опечатки, по — видимому, должен явно соответствовать всем окончаниям слова, когда опечатка находится в начале/середине слова. |
In AmE, the word referee is nearly always understood to refer to an umpire of a sporting match . |
В AmE слово судья почти всегда понимается как относящееся к судье спортивного матча. |
The game requires players to match adjacent letters to form a word in the English language. |
Игра требует, чтобы игроки сопоставляли соседние буквы, чтобы сформировать слово в английском языке. |
Bierce changed the title of his newspaper columns to “The Cynic’s Word Book” to match his book. |
Бирс изменил название своих газетных колонок на книгу слов циника, чтобы соответствовать своей книге. |
Microsoft Access jumped from version 2.0 to version 7.0, to match the version number of Microsoft Word. |
Microsoft Access перескочил с версии 2.0 на версию 7.0, чтобы соответствовать номеру версии Microsoft Word. |
- › «Match the odd word» Перевод на арабский
- › «Match the odd word» Перевод на бенгальский
- › «Match the odd word» Перевод на китайский
- › «Match the odd word» Перевод на испанский
- › «Match the odd word» Перевод на хинди
- › «Match the odd word» Перевод на японский
- › «Match the odd word» Перевод на португальский
- › «Match the odd word» Перевод на русский
- › «Match the odd word» Перевод на венгерский
- › «Match the odd word» Перевод на иврит
- › «Match the odd word» Перевод на украинский
- › «Match the odd word» Перевод на турецкий
- › «Match the odd word» Перевод на итальянский
- › «Match the odd word» Перевод на греческий
- › «Match the odd word» Перевод на хорватский
- › «Match the odd word» Перевод на индонезийский
- › «Match the odd word» Перевод на французский
- › «Match the odd word» Перевод на немецкий
- › «Match the odd word» Перевод на корейский
- › «Match the odd word» Перевод на панджаби
- › «Match the odd word» Перевод на маратхи
- › «Match the odd word» Перевод на узбекский
- › «Match the odd word» Перевод на малайский
- › «Match the odd word» Перевод на голландский
- › «Match the odd word» Перевод на польский
- › «Match the odd word» Перевод на чешский
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!
<>
odd word
существительное
мн.
odd words
Контексты
It that respect, it is a little bit odd that the word timeliness has been included in variant B — this means that the question whether the shipper has to provide the information and the questions whether this has been done in due time will be governed by different liability regimes.
В этом отношении немного странно то, что слово » своевременность » было включено в текст варианта В, поскольку это означает, что вопрос о том, должен ли грузоотправитель по договору предоставлять такую информацию, и вопрос о том, должно ли это быть сделано в надлежащее время, будут регулироваться разными режимами ответственности.
How odd that it should be that slab, that word, that evening.
Как странно это было: та плита, то слово, тот вечер.
You can find it on the East Coast as well as the West Coast, and often the symbols are very well preserved, so each of these symbols has four bits — it’s a four-bit binary word — you draw these lines in the sand randomly, and then you count off, and if it’s an odd number, you put down one stroke, and if it’s an even number, you put down two strokes.
Вы можете встретить её и на Восточном Берегу, и на Западном, и часто символы очень хорошо сохранены, так что каждый из этих символов имеет четыре бита — это четырёхбитное бинарное слово — вы рисуете эти линии на песке наугад, а затем считаете их, и если это нечётное число, вы записываете один штрих, а если это чётное число, то записываете два штриха.
She takes care of fifty odd children.
У неё на попечении около пятидесяти детей.
I can’t trust in his word.
Я не могу верить его слову.
Бесплатный переводчик онлайн с английского на русский
Хотите общаться в чатах с собеседниками со всего мира, понимать, о чем поет Билли Айлиш, читать английские сайты на русском? PROMT.One мгновенно переведет ваш текст с английского на русский и еще на 20+ языков.
Точный перевод с транскрипцией
С помощью PROMT.One наслаждайтесь точным переводом с английского на русский, а для слов и фраз смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов с примерами употребления в разных контекстах. Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим перевод с английского на русский и с русского на английский.
Нужно больше языков?
PROMT.One бесплатно переводит онлайн с английского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.
An odd word to apply to the finest private collection in the world.
Odd words that every foreigner should memorize and learn.
Odd words floated back to them over the hundreds of beads.’Nobility
of spirit’…’intel lectual contribution’…’greatness of heart’….
Странные слова доходили к ним через сотни голов:- Благородство
духа… умственный вклад… величество сердца.
Before I asked you to think of a number, I used the word»odd» in a sentence.
Прежде, чем попросить тебя подумать о цифре, я употребил слово» не чета» в предложении.
Yet the odd clink of the word“free” is a function of us, not of the term.
И все же в странном звучании слова“ свободный” повинны мы, а не само
слово.
In order to write Russian letters English word, no need to reinvent the wheel, combining odd combinations of letters and numbers.
Для того, чтобы написать русскими буквами английское слово, не нужно изобретать велосипед, комбинируя странные сочетания из букв и цифр.
His words startled me at the time and felt odd.
Тогда его слова поразили меня я почувствовал себя немного странно.
If that’s you again, Odd, we are going to have words!
The composition of two odd functions is odd.
Композиция двух нечетных функций нечетна.
F is odd, since 3 is an odd number.
Результатов: 149650,
Время: 0.1594
Английский
—
Русский
Русский
—
Английский
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Stevens saves that sonically odd word «meditation» for the end.
Стивенс сохраняет это акустически странное слово «колебания» на конец.
An odd word to apply to the finest private collection in the world.
Странное слово в отношении самой красивой в мире частной коллекции.
There is not a single odd word, we have argued a lot about the issue.
Здесь нет ни одного лишнего слова, мы долго спорили по этому вопросу.
«Grace» is an odd word in our language.
Decide which is the odd word in each group and explain why.
Выберите в каждой группе слов лишнее и объясните почему?
Even if you don’t speak English fluently, you might be able to use the odd word to impress your neighbour.
Даже если вы не владеете английским в достаточной мере, вы можете использовать причудливое слово в своей речи, чтобы произвести впечатление на знакомого.
For example the game «Find the odd word.»
And when I say «enjoyed,» it’s an odd word to use, because no one would want to think of anyone being in absolute distress or pain.
Слово «наслаждаться» звучит странно, потому что никто не хотел бы думать о том, что кто-то несчастен и болен.
That’s rather an odd word to choose, isn’t it?
The world has a long way to go before it truly is «globalized,» if by that odd word we mean «the same everywhere.»
Миру еще далеко до полной «глобализации», если понимать под этим странным словом «одно и то же везде».
Humility may seem an odd word because it implies to many people cringing self-abasement quite at odds with the self-confidence, even egoism, which marks many leaders.
Упоминание о скромности многим может показаться странным, поскольку оно ассоциируется с самоуничижением, которое никак не вяжется с уверенностью в себе и даже эгоизмом, которыми отмечены многие лидеры.
As Icelandic is a Germanic language like the other Scandinavian languages, speakers of German and Dutch would recognise many cognates, and even English speakers will be able to recognise the odd word with some effort.
Поскольку исландский является германским языком, как и другие скандинавские языки, носители немецкого и голландского языков узнают многих родственников, и даже носители английского языка смогут узнать нечетное слово с некоторыми усилиями.
Speaking Dutch, «mingled with the odd word of English,» Hamel told Greenman he was an American citizen, and Greenman explained his London roots.
На нидерландском языке, вставляя постоянно английские слова, Хамел рассказал Гринмену, что он американец, и раннее играл за футбольный клуб «Аякс».
When Bosniaks, Croats and Serbs talk amongst each other, the other speakers usually understand them completely, save for the odd word, and quite often, they will know what that means (much as with British and American English speakers).
Когда сербы, хорваты и боснийцы общаются друг с другом, они свободно понимают собеседника, подобно тому как друг друга понимают британцы и американцы.
Odd word, occasional phrase.
Результатов: 16. Точных совпадений: 16. Затраченное время: 51 мс
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Справка и о нас
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200
Страница 114
1. Match the products to the shops. — Соедините названия товаров с магазинами.
- magazines — (E) — newsagent’s — газеты — газетный киоск
- aspirin — (C) — chemist’s — аспирин — аптека
- boots — (A) — shoe shop — сапоги — обувной магазин
- trousers — (F) — clothes shop — штаны — магазин одежды
- CDs — (B) — music shop — СD — музыкальный магазин
- dolls — (D) — toy shop — кукла — магазин игрушек
2. Circle the odd word out — Обведите лишние слова.
- zoo — concert hall — theme park — film
- packet — corner — jar — bar
- comedy — greengrocer’s — animated — action
- art gallery — jigsaw stuffed animal — board game
- chocolate — crisps — jam — square.
3. Complete the sentences using the Past Simple -Закончите предложения, используя the Past Simple.
- Where did he go last Sunday? — Куда он ходил в прошлое воскресенье?
- She didn’t watch TV last night. — Она не смотрела телевизор прошлым вечером.
- We played basketball last weekend. — Мы играли в баскетбол на прошлых выходных.
- Mum made a cake yesterday. — Мама сделала вчера торт.
- She tidied her room yesterday afternoon. — Она приводила в порядок свою комнату вчера днем.
- We saw two white tigers at the zoo. — Мы видели двух белых тигров в зоопарке.
- Bill bought a pair of jeans two days ago. — Билл купил пару джинсов два дня назад.
- The children ate all the lasagna. They were very hungry. — Дети съели всю лазанью. Они были очень голодны.
4. What do the signs mean? Use must/mustn’t. — Что означают эти знаки? Используй must/mustn’t
- You mustn’t smoke — Вы не должны курить.
- You mustn’t come with animals — Вы не должны приводить животных с собой.
- You must keep the dogs on leads — Вы должны держать собаку на поводке.
- You must keep left — Вы должны держаться левее.
- You mustn’t cycle in the gardens — Вы не должны ездить на велосипеде в саду.
- You must clean after your dog — Вы должны убирать за собакой.
5. Complete the exchanges — Закончите реплики.
- A: Where is the toy department? — Где отдел игрушек?
B: On the 3rd floor. — На третьем этаже (четвертом этаже по-нашему) - A: Did you see a film last weekend? — Ты смотрел фильм на прошлых выходных?
B: Yes, I did. I saw Iron Man 2. — Да. Я смотрел Железного Человека 2. - A: Excuse me, is there a supermarket around here? — Извините, где здесь супермаркет?
B: Yes. There’s one on Alma Street. — Да. Есть один на Алма Стрит. - A: Can you tell me where the bakery is? — Не могли бы подсказать, где здесь пекарня?
B: It’s opposite the cafe. — Напротив кафе. - A: How much is this bottle of cola? — Сколько стоит бутылка колы?
B: It’s sixty pence. — 60 пенсов.
Now I can… — Теперь я умею
-
- talk and write about shops — говорить и писать о магазинах
- talk about places to visit — рассказывать о местах, которые я посетил
- write an email reviewing a film I saw — писать е-мэйл с обзором фильма, который я посмотрел
- write a short text about a famouse area in my country — писать короткий текст о достопримечательностях моей страны
- ask for & and give directions — спрашивать и давать направления
Smile — Улыбнись
Waiter, what is this fly doing in my soup? — Официант, что эта муха делает в моём супе?
Learning to surf, sir. — Учится сёрфингу, сэр.
Если вам понравился сайт, поделитесь страничкой в соцсетях, чтобы не потерять его:
Подпишитесь на нашу группу вк!
нечетный, странный, лишний, необычный, нечетное число, решающая взятка, удар
прилагательное ↓
- нечётный
odd number — мат. нечетное число
odd houses — дома с нечётными номерами
odd months — месяцы, имеющие 31 день
odd files — нечётные шеренги
odd and [or] even — чёт и [или] нечет
- непарный
odd shoe [boot, glove] — непарный полуботинок [ботинок, -ая перчатка]
the box was full of odd gloves — в коробке лежало много перчаток от разных пар
- превышающий (круглое число)
the odd money — сдача, мелочь
five hundred odd, five hundred and odd — пятьсот с лишним
- немногим больший; дополнительный, ещё один или несколько
she is 30 odd years — ей за тридцать
it will cost 23 dollars odd — это будет стоить чуть больше двадцати трёх долларов
- лишний, избыточный (сверх нужного количества)
odd player — запасной игрок
- разрозненный
odd volumes of Dickens — отдельные тома (из собрания сочинений) Диккенса
odd bits of information — отрывочные /разрозненные/ сведения
he turned out to be the odd guest at the party — он оказался на вечере без пары
- случайный, нерегулярный
odd job — случайная работа
odd man /lad, hand/ — человек, выполняющий случайную работу
odd stroke of luck — случайная удача, неожиданное везение
at odd moments — в свободные минуты; когда удаётся выбрать время
he would see her again some odd day — он ещё когда-нибудь с ней увидится
I’ve got one or two odd jobs for you to do — у меня есть некоторые поручения для тебя
- странный, необычный, эксцентричный
odd manners — эксцентричные манеры
odd way of speaking — странная манера говорить
how odd! — как странно!
odd in shape — неправильной /необычной/ формы
he looks very odd in uniform — он очень странно выглядит в форме
that’s very odd — очень странно
that’s an odd way to show gratitude — разве так благодарят?
- отдалённый, дальний; заброшенный
odd corner — дальний уголок
a tour to the odd parts of the Far East — поездка в отдалённые районы Дальнего Востока
the odd man — решающий голос
существительное
- непарная вещь
- нечётное число
- странность; случайность и т. п.
- дополнительный, лишний удар (в гольфе)
- фора
- карт. решающая взятка
Мои примеры
Словосочетания
queer / odd fish — странный тип, чудак
odd numbers — нечётные числа
odd shoe — туфля без пары
thirty odd years — тридцать с лишним лет
a few odd dollars for entertainment — несколько долларов на развлечения
odd money — сдача, мелочь
odd card; queer card — чудак
odd card — чудак
odd or even — чёт или нечёт; чёт и нечёт; нечёт
odd month — месяц, имеющий 31 день
Примеры с переводом
It was odd of her to do that.
Странно, что она так поступила.
They’re an odd couple.
Они — странная парочка.
He was wearing odd socks.
На нём были разные носки.
She had an odd look on her face.
У неё было странное выражение лица.
A wheel in general contains an odd number of teeth.
Обычно в колесе нечётное количество зубьев.
It was an odd thing to say.
Это прозвучало как-то странно.
There was something odd about his story.
В его рассказе было что-то странное.
ещё 16 примеров свернуть
Фразовые глаголы
odd man out — человек, предпочитающий одиночество, водящий, выбор водящего
Возможные однокоренные слова
oddish — странноватый, чудаковатый, странный, эксцентричный
oddity — странность, бзик, чудак, чудаковатость, причудливая вещь, странный случай
oddly — странно
oddness — чудаковатость, разрозненность, непонятность