These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.
чтобы все произошло
добиться успеха
сделать вещи случиться
заставить вещи происходить
сделать вещи случаются
заставлять вещи случаться
делать вещи
закрепить результат
влияют на события
добиваться своего
влияет, на происходящее
заставляют вещи произойти
добиться чего-то
заставить что-то произойти
добиваются результата
Power mapping reveals the power needed to make things happen.
And you definitely do not need to be an expert programmer to make things happen.
Strong leadership skills are exhibited by those who can make things happen in the workplace.
Сильные лидерские качества проявляются теми, кто может добиться успеха на рабочем месте.
You must take action and make things happen.
Earth: Use of physical body to make things happen.
It is channeled through imagination, high levels of emotions, and the will to make things happen.
Он направляется через воображение, высокий уровень эмоций и волю к тому, чтобы все произошло.
To avoid the difficulties Retrograde Mercury will bring to that, try to make things happen before the 17th.
Чтобы избежать трудностей, которые принесет ретроградный Меркурий, постарайтесь, чтобы все произошло до 17-го числа.
You need these on your side to make things happen.
Those who can make things happen when it really counts.
Others have visions or seem to be able to make things happen.
It does mean recognizing our responsibility to make things happen.
Being proactive means showing initiative and taking the responsibility to make things happen.
Быть активным, значит, проявлять инициативу и брать на себя ответственность за то, что произошло.
Loans make things happen that otherwise would be impossible.
Sometimes you have to make things happen by sheer force.
First, employees must believe they can affect organizational performance and that they have the power to make things happen.
Those of you who are running around trying to make things happen are making a terrible mistake.
Те из вас, кто носится повсюду, пытаясь что-то делать, совершают ужасную ошибку.
They don’t wait for things to happen, they make things happen.
When you’re totally comfortable and relaxed, you’re not going to be motivated to do whatever it takes to make things happen.
Когда вы чувствуете абсолютный комфорт и расслабленность, вы не будете мотивированы делать всё что необходимо для реализации задуманного.
I think that we could make things happen.
He can make things happen for you.
Results: 314. Exact: 314. Elapsed time: 142 ms.
Documents
Corporate solutions
Conjugation
Synonyms
Grammar Check
Help & about
Word index: 1-300, 301-600, 601-900
Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200
Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200
Наиболее важной частью являются мотивированные люди, которые и делают все.
InterManagement specialises in efficiently searching and selecting only the candidates with the ability,
InterManagement специализируется в эффективном поиске и выборе только кандидатов с возможностью,
The Wintershall Norge team
has once again proven that we can make things happen, and that we deliver on our promises,» said Bernd Schrimpf.
Команда Wintershall Norge в очередной раз доказала, что мы можем осуществлять проекты такого рода и выполнять взятые на себя обязательства»,- сказал Бернд Шримпф.
There are some types of web sites that do poorly no matter how hard the owners try, and there are others that should be doing well but
Будут некоторые типы мест стержня делают плох no matter how крепко предприниматели пытаются, и другие которые должны делать наилучшим образом но
When a person hears that kind of information and begin to
think about it, he starts putting his energy there and make things happen in this direction. Thus,
he loses the Divine opportunity to exercise his Free will and to choose something else instead, to go another way at that time of his life when he reaches that point.
Когда человек слышит эту информацию и начинает о ней думать,
он начинает вкладывать в это свою энергию и вызывает то, что события станут двигаться в этом направлении,
а он лишается Божественной возможности проявить свою Свободную волю, чтобы выбрать иной вариант, пойти иной дорогой в этот момент своей жизни, когда до этого дойдет.
И он сделал, и ты тоже можешь.
Тебе нужно самой добиваться чего-то.
But these things did take place, and they took place because people did not allow themselves to become discouraged when faced with difficulties; on the contrary, they decided to act in unity and to maintain the integrity, the conviction and the values that make
things happen.
Но все это произошло- и произошло потому, что люди не растерялись перед лицом трудностей; напротив, они преисполнились решимости действовать сообща и сохранить свою целостность, убеждения и ценности, двигающие прогресс.
We will
make
things
happen,
alright?
I think that we could make
things happen.
Думаю, мы можем добиться приличных результатов.
I’m a judge, you know. I can make
things happen.
My ambition is what got me the latitude to
make
things
happen
at this Agency.
Мои амбиции- это то, что дает мне возможность поменять положение вещей в этом Агентстве.
Results: 300,
Time: 0.0304
English
—
Russian
Russian
—
English
- Make things happen
-
Общая лексика: Добиваться результата
Универсальный англо-русский словарь.
.
2011.
Смотреть что такое «Make things happen» в других словарях:
-
Make It Happen (Mariah Carey song) — Make It Happen … Wikipedia
-
Strange Things Happen at Sundown — is a 2003 horror comedy, centering on the lives of a handful of New York vampires. It was directed by Marc Fratto and produced by Insane o rama Productions, and picked up for distribution by Brain Damage Films. The film won the audience choice… … Wikipedia
-
happen — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun Happen is used after these nouns: ↑break in {{Roman}}II.{{/Roman}} verb ADVERB ▪ actually, really ▪ She couldn t quite believe that all this was actually happening to her. ▪ jus … Collocations dictionary
-
make — 1 verb past tense and past participle made, PRODUCE STH 1 (T) to produce something by working: I m going to make a cake for Sam s birthday. | Did you make that dress yourself? | a car made in Japan | They re making a documentary about the Civil… … Longman dictionary of contemporary English
-
Happen — Hap pen (h[a^]p p n), v. i. [imp. & p. p. {Happened} ( p nd); p. pr. & vb. n. {Happening}.] [OE. happenen, hapnen. See {Hap} to happen.] 1. To come by chance; to come without previous expectation; to fall out. [1913 Webster] There shall no evil… … The Collaborative International Dictionary of English
-
Those Things — is the second album by songwriter and music producer Miguel Migs. The album has gained critical praise as well as commercial success. Those Things peaked at number 15 on the U.S. Top Electronic Albums chart. It is an album that ranges from Deep… … Wikipedia
-
make — make1 W1S1 [meık] v past tense and past participle made [meıd] ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(produce)¦ 2¦(do)¦ 3¦(cook)¦ 4¦(cause)¦ 5¦(force)¦ 6¦(mark/hole etc)¦ 7 make it 8 make the meeting/the party/Tuesday etc 9¦(achieve something)¦ … Dictionary of contemporary English
-
make — make1 [ meık ] (past tense and past participle made [ meıd ] ) verb *** ▸ 1 create/produce something ▸ 2 do/say something ▸ 3 cause something to happen ▸ 4 force someone to do something ▸ 5 arrange something ▸ 6 earn/get money ▸ 7 give a total ▸… … Usage of the words and phrases in modern English
-
make all the running — do/make (all) the running British to be the person who causes things to happen and develop. Men are no longer expected to do all the running at the beginning of a relationship. If we want this campaign to be a success, it s up to us to make the… … New idioms dictionary
-
make the running — do/make (all) the running British to be the person who causes things to happen and develop. Men are no longer expected to do all the running at the beginning of a relationship. If we want this campaign to be a success, it s up to us to make the… … New idioms dictionary
-
make noise — verb emit a noise (Freq. 2) • Syn: ↑resound, ↑noise • Derivationally related forms: ↑noise (for: ↑noise), ↑resonant (fo … Useful english dictionary
Перевод по словам
— to [preposition]
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
- to give the glad eye to sb. — дать радостный глаз С.Б..
- she doesn’t want to talk to me — она не хочет говорить со мной
- i have to go to the dentist — я должен идти к стоматологу
- need to talk to your dad — нужно поговорить с отцом
- me to read it to you — мне прочитать ее вам
- going to be able to keep — собирается быть в состоянии держать
- i meant to talk to you — я хотел поговорить с вами
- need to talk to a man — нужно поговорить с человеком
- time to go to the store — время, чтобы пойти в магазин
- easier to get to — проще добраться до
— make [noun]
noun: марка, изготовление, производство, модель, выработка, работа, стиль, фасон, выделка, варенье
verb: делать, производить, совершать, создавать, зарабатывать, составлять, заставлять, получать, изготавливать, готовить
- make smaller — сделать меньше
- make prophecies — пророчествовали
- make revision — пересмотр делают
- make images — замыкающие изображение
- make their opinions — высказать свои мнения
- make one piece — сделать один кусок
- make english — сделать английский
- make collaboration — делают сотрудничество
- make emphasis — делают акцент
- wanna make out — хочу сделать из
— things [noun]
noun: вещи, принадлежности, багаж, имущество, утварь, личные вещи, пожитки
- things needed for — вещи, необходимые для
- things were getting better — вещи становятся лучше
- all things american — все американские
- things escalate — вещи обострены
- things that we could — вещи, которые мы могли бы
- say those things — говорят те вещи,
- things can happen — вещи могут произойти
- as all things — как все вещи
- focus on things — сосредоточиться на вещах
- how things feel — как вещи чувствуют
— happen [verb]
verb: происходить, случаться, бывать, статься, случайно оказываться, случайно найти, приводиться
- happen to come — случается прийти
- it could happen that — это может случиться так, что
- you happen — вы случайно
- what do you suppose would happen — что же вы думаете, что произойдет
- would you happen to know — бы вы не знаете
- this was gonna happen — это случится
- was bound to happen — должно было произойти
- nothing bad can happen — ничего плохого не может случиться
- great things can happen — великие вещи могут случиться
- it never happen — это никогда не случится
Предложения с «to make things happen»
My ambition is what got me the latitude to make things happen at this Agency. |
Мои амбиции — это то, что дает мне возможность поменять положение вещей в этом Агентстве. |
You need to make things happen. |
Тебе нужно самой добиваться чего — то. |
But the most important thing about this conversation is that it happened at all. |
Но самый важный момент этих обсуждений — это то, что они вообще произошли. |
The thing that makes this building uniquely cohousing are not the homes, but rather, what happens here — the social interactions that happen in and around that central courtyard. |
Черта, которая делает это здание однозначно кохаузингом, это не само здание, а то, что здесь происходит — социальное взаимодействие в центральном дворе и вокруг него. |
Material get shuffled around earth’s surface all the time, and one of the big thing that happens is material from high mountains gets eroded and transported and deposited in the sea. |
Материя постоянно перемещается по земной поверхности, в глобальном масштабе происходит то, что горы разрушаются, а горные породы перемещаются и накапливаются в морях. |
But another thing happens that’s very important: your reference income, the income to which you compare your own, also goes up. |
Но есть и другая важная вещь — ваш ориентировочный доход, то есть доход, с которым вы сравниваете свой собственный, тоже растёт. |
And then a crazy thing happened. |
И тут случилась невероятная вещь. |
And that Zipline thing didn’t happen just because of the quality of the technology. |
У них получилось не только из — за качества технологии. |
If you don’t know where to start, remember that every single thing that happened to you is yours, and you get to tell it. |
Если вы не знаете, с чего начать, помните, что каждая вещь, произошедшая с вами, принадлежит вам, вам о ней и рассказывать. |
(Video) If you don’t know where to start, remember that every single thing that happened to you is yours and you get to tell it. |
(Видео) Если вы не знаете, с чего начать, помните, что каждая вещь, произошедшая с вами, принадлежит вам, вам о ней и рассказывать. |
I would like to tell you about the most embarrassing thing that has ever happened to me in my years of working as a palliative care physician. |
Я бы хотел рассказать вам о самом неловком случае, который произошёл со мной за годы работы терапевтом паллиативной медицины. |
The same thing happens with light. |
То же самое происходит и со светом. |
I think the basic thing that happened is that we have lost our story. |
Мне кажется, что мы, по сути, потеряли нить, идею. |
Well, one thing that’s not supposed to happen under the law is, you’re not supposed to be arrested and jailed simply because you can’t afford to pay. |
Первое, чего не должно случиться по закону, — это что вас арестуют или посадят в тюрьму просто потому, что вы не можете заплатить. |
But if you think about it, in four decades, five million babies being born from a new technology is pretty remarkable, and the same kind of thing could happen with human genetic modification and designer babies. |
За четыре десятилетия 5 миллионов детей родились благодаря новой технологии, что, несомненно, великое достижение, и нечто подобное может повториться в случае с генетической модификацией и дизайнерскими младенцами. |
We don’t know, if you change the gravity substantially, if the same thing will happen to create your body. |
Мы не знаем, будет ли наше тело формироваться таким же образом после значимого изменения гравитации. |
My embarrassment at the same thing happening to me. |
Именно то, что меня смущает происходит со мной. |
Another good thing about it is that scientists can recover events which happened lond ago with the help of cinema. |
Ещё одно положительное обстоятельство в этом то, что учёные могут восстановить события которые произошли очень давно с помощью кинематографа. |
One thing I understood that there a number of paintings which I like more than the others, and those paintings happened to be by famous artist Ivan Aivazovsky. |
Я понял одну вещь, что есть ряд картин, которые мне нравятся больше, чем другие, и оказалось, что это картины известного художника Ивана Айвазовского. |
In a way that fall was the best thing that could have happened to me. |
Это падение было в своем роде лучшей вещью, которая со мной могла произойти. |
I’ve heard of that kind of thing happening before in strange seas. |
Я слышал раньше, что подобные вещи случались в незнакомых морях. |
I’m the one who lived with this freaky thing all day and nothing bad happened. |
Мне пришлось целый день прожить рядом с этим странным явлением, и ничего страшного не произошло. |
The possibility of such a thing had always been there, of course, but it had never before happened this close to him and the shock was numbing. |
Вероятность такого поворота событий существовала всегда, но самому с этим столкнуться Кейну пришлось впервые. |
At the heart of all that happens here is a single living thing. |
В основе всего, что происходит здесь, лежит единственное живое существо. |
You shouldn’t stand by and let something terrible happen because you were too scared to do the right thing. |
Ты не должен позволять чему — то плохому случаться потому, что ты боишься совершить правильный поступок. |
It would be the most spectacular thing that’s happened to me in 25 years. |
Это была бы самая захватывающая вещь, что случилась со мной в последние 25 лет. |
This terrible thing was happening right in front of me, and then suddenly the police were blaming Father. |
Этот ужас происходил прямо на моих глазах, а потом неожиданно полиция обвинила отца. |
Now, is it too much to expect that the same thing happened to some UN lab assistant? |
Разве нельзя предположить, что подобное произошло с каким — нибудь лаборантом Объединенных Наций? |
He couldn’t imagine how such a thing could have happened. |
Он не мог даже предположить, каким образом это вообще могло случиться. |
A similar thing happened at a small art exhibit that some guy at Caltech had arranged, where I contributed two drawings and a painting. |
Нечто подобное случилось на одной небольшой художественной выставке, которую организовал какой — то парень из Калтеха. |
The worst thing that could ever happen to a Captain had happened to her. |
С ней произошло худшее, что может случиться с капитаном. |
Catching scurvy was the best thing that ever happened to me. |
Цинга была лучшим, что когда — либо со мной случалось. |
A strange thing happened the next day, to illustrate the true power I had gained from these magic visions. |
На следующий день произошел странный случай, подтверждающий, что чудесные видения сообщили мне истинную силу. |
And this whole thing with rufus could have happened So that you could finally stop hiding how you really feel. |
И эта ситуация с Руфусом могла случиться, чтобы ты наконец перестал скрывать свои настоящие чувства. |
I’m still not convinced that this whole court thing has to happen. |
Я до сих пор не могу поверить, что весь этот суд состоится. |
I don’t expect the same thing to happen with someone with whom I’ve worked for a month. |
Я не думаю, что нечто подобное возможно после месяца работы. |
It’s another freaky thing that happened because of them. |
Ещё одна странная штука, которая случилась из — за них. |
The first thing he must do was to discover exactly what had happened during his absence. |
Первым делом следовало точно выяснить, что произошло в его отсутствие. |
I took it out to the desert to bury it, and then the funniest thing happened. |
Я отвез его в пустыню, чтобы закопать… и случилось самое смешное. |
Regardless of what happens to us, the most important thing… is that this building be destroyed immediately before they escape. |
Независимо от того, что случится с нами, самое важное… чтобы здание было уничтожено немедленно. |
I thought the worst thing that could happen was someone wouldn’t like the cheese I brought. |
Я думала, что худшее что может случиться это что кому — то не понравится сыр, который я принесла. |
It would be a shame if something happened to us because there’s one thing on my bucket list that I would like to accomplish. |
Будет обидно, если с нами что — то случится, потому что в моем списке есть одна вещь, которую мне хотелось бы сделать . |
A surprising thing happened to Orson Hodge as he’d left Fairview Memorial Hospital. |
Удивительная вешь случилась с Орсоном Ходжем когда он покидал Мемориальный госпиталь Фервью. |
Name one bad thing that ever happened at a Best Buy parking lot. |
Никогда ничего плохого не случается на стоянке Бест бай. |
He says I’m the greatest thing that’s happened to him since escaping the Iron Curtain. |
Он сказал, что я — лучшее, что с ним случалось, с тех времен, как он сбежал из — за Железного занавеса. |
I really feel like I overstimulated myself at six years old because it, like, jaded me for every other thing that’s ever happened. |
Мне реально кажется что я перевозбудил себя в 6 лет, потому что это переплюнуло всё, что когда — либо случалось в моей жизни. |
And then what happens is, you heat this whole thing up to about boiling. |
Перемешиваешь, заливаешь немного солёной воды, добавляешь ту длинную нить, о которой я говорил — я её изъял у вируса. |
You die also because oxygen toxicity can cause a seizure — makes you convulse underwater, not a good thing to happen underwater. |
Смерть может также наступить, поскольку кислород вызывает приступ — вы начинаете биться в конвульсиях, что очень плохо в условиях нахождения под водой. |
The same thing is happening in London, where wealthy Russian families enroll their children in British schools and buy lavish property. |
То же самое происходит в Лондоне, где богатые российские семьи отдают своих детей в британские школы и покупают шикарную недвижимость. |
The same thing happened in gold and silver last Monday following that day’s whipsaw trading, which saw silver rally by almost 19% from bottom to top. |
То же самое случилось и на рынках золота и серебра в прошлый понедельник после дневной торговли с высокими колебаниями вверх и вниз, в результате чего размер повышения серебра составил почти 19 процентов. |
If you overload the dam, it breaks, which is why the Ancients put in place fail-safes to prevent such a thing from happening. |
Если вы перегрузите дамбу, ее прорвет, поэтому Древние предусмотрели защитный механизм, чтобы предотвратить подобные случаи. |
And the other thing that happened is that a science developed, a science of mental illness. |
Другое важное достижение — развитие надёжных методов изучения психических заболеваний. |
We think this one thing is going to happen and something else happens instead. |
Мы думаем, что произойдет одно, а происходит что — то другое. |
I know it’s not my business, and feel free to believe in God, but the thing is you’ve got to make it okay somehow no matter what happens. |
Я понимаю, что это не мое дело и верь в бога на здоровье, но фишка в том, что нужно выживать, несмотря ни на что. |
But the thing to see is that this actually happens throughout the Web. |
Но важно то, что это происходит по всему пространству Интернета. |
And the second thing, which has stayed with me, which became my philosophy of life, which made all the difference, is: 100 things happen in your life, good or bad. |
И второе, о чем я всегда помню, что стало моей философией, в чем вся суть, это то, что если в твоей жизни будет 100 событий, плохих ли, хороших, |
I could use the distraction, and I happen to know a thing or two about copper flux. |
Я могла бы отвлечь внимание, и так случилось, что я знаю одну или пару вещей о медном припое. |
It might say, I’m sorry youre sad about that, or, What a lovely thing to have happened! |
Он может сказать Я грущу вместе с вами по этому поводу или Как же это было чудесно!. |
So, anyway, this whole other thing happened summat or nothing, because we was all at the ice rink, and it was playing this really old song that was like. |
Так или иначе все что произошло потом может и имеет значение, потому что мы все были на катке, и играла такая древняя песня, типа. |
And I think that there is some weird thing — that I had died or something had happened. |
Я подумал: Что за жуткая вещь! Может я уже умер? Или что — то еще случилось? |
Примеры из текстов
Many commented on their leader’s ability to wake up the organization, communicate a vision, mobilize support, deal with resistance, and make things happen.
Многие говорили о том, что их лидер умел пробудить всю организацию, донести до людей свое видение будущего, обеспечить поддержку, преодолеть сопротивление и сделать мечты реальностью.
Mirvis, Philip,Ayas, Karen,Roth, George / To the Desert and Back. The Story of One of the Most Dramatic Business Transformations on RecordМирвис, Филип,Аяс, Карен,Рот, Джордж / В пустыню и обратно. История самого грандиозного корпоративного тренинга
В пустыню и обратно. История самого грандиозного корпоративного тренинга
Мирвис, Филип,Аяс, Карен,Рот, Джордж
© 2003, by Philip Mirvis, Karen Ayas and George Roth
© Издание на русском языке, перевод, оформление ООО «Альпина Бизнес Букс», 2006
© перевод с английского И.Окуньковой
To the Desert and Back. The Story of One of the Most Dramatic Business Transformations on Record
Mirvis, Philip,Ayas, Karen,Roth, George
© 2003, by Philip Mirvis, Karen Ayas and George Roth
You have corporate culture, rules, procedures, formality, and boundaries – sophisticated gears to make things happen.
Существует корпоративная культура, правила, процедуры, формальности и ограничения, — сложные механизмы работы.
When you start to make things happen, you really begin to believe that you can make things happen.
Когда вы начнете достигать результатов, вы действительно поверите, что способны изменить ситуацию.
Allen, David / Getting Things DoneАллен, Дэвид,Далхаймер, Маттиас Калле / Как привести дела в порядок
Как привести дела в порядок
Аллен, Дэвид,Далхаймер, Маттиас Калле
© David Allen. 2001, 2003
© Издательский дом «Вильямс». 2007
Getting Things Done
Allen, David
“It’s in charge, making things happen.
— Управляет, заставляет вещи происходить.
Westerfeld, Scott / PeepsВестерфельд, Скотт / Армия ночи
Армия ночи
Вестерфельд, Скотт
© Перевод. Б.Жужунава, 2009
© Издание на русском языке. ООО «Издательство «Эксмо», 2009
© 2005 by Scott Westerfield
Then they ripped out a symbolic heart from some kind of ritual doll or sacrificial animal and used a whale of an amount of energy to make the same thing happen to the victims.»
А потом вырвал символическое сердце какой-нибудь ритуальной куклы, или жертвенного животного. Только для того, чтобы то же случилось с жертвами, нужно сообщить еще черт знает какую уйму энергии.
Butcher, Jim / Storm FrontБатчер, Джим / Гроза из Преисподней
Гроза из Преисподней
Батчер, Джим
© Jim Butcher, 2000
© Перевод Н.К. Кудряшев, 2006
© Издание на русском языке AST Publishers, 2010
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
-
#1
Hello Everyone,
I am reading Brooklyn Follies by Paul Auster.
In the 4th chapter of the novel, there is a sentence I can’t understand fully. …By sticking with the cab, he was’t trying to making the best of a bad situation, he was looking for a way to make things happen…
I would like to know here the exact meaning of make things happen. And the background here is that Tom was a significent student, who was expected by his uncle Nathan, the main character , to be something when he grew up. But later due to failure to finish his dissertation, he finally settled into the temperary job of a taxi driver.
Thanks and Regards
Sky
-
#2
Hello Sky,
A bit more context would help. Was this person a cab-driver, for instance? To make things happen can mean several things: to cause an incident of some kind, perhaps. Without more context we are only guessing.
-
#3
«Make things happen» or «make it happen» are slogans that are used by teachers of positive thinking and personal development (cf Dale Carnegie).
«Winners make things happen. Losers let things happen. A winner is pro-active while a loser is reactive or not active at all, usually it is the latter.»
(http://in.answers.yahoo.com/question/index?qid=20100312071037AAslXsm)
-
#4
… he was looking for a way to create opportunity for himself …
… he was looking to better his future …
I’m looking for a word, but I’m not entirely sure one exists that fits exactly what I’m looking for.
The concept is «the ability to affect events» or «the ability to inexplicably make things happen.» It’s a tendency for certain people to just be able to do great things, while others can never quite make them happen, even though their resources are roughly the same.
The idea was originally inspired by superhero stories: Batman has no superpowers, and yet there’s something about him that makes him unstoppable, unbeatable, and eternally capable. Other non-powered characters (like Green Arrow or Lex Luthor) may be similarly skillful or well-equipped or intelligent, and yet they just don’t seem to have that thing that allows Batman to stand alongside godlike figures such as Superman.
Similarly, the Penguin is able to pull off a lot of unlikely, impressive feats and capers, but the Joker is just SO much more… what? That’s the word I’m looking for. It’s more ephemeral than «capable,» more deliberate than «lucky.» The Joker can just make things happen. If he wants to smuggle bombs into a building under police guard, he can; if he gets thrown out of a building, he’ll somehow survive. It’s like he’s got a cheat code in the universe.
But it’s not just fictional characters. Modern or historical people are often thought of in a similar way, where some people just seem to be able to affect history or pull things off, inexplicably or without an easy distinction we could point to that separates them from others.
A few more examples, to give you an idea of the distinction I’m making:
- It’s what Winston Churchill had, that Neville Chamberlain didn’t.
- It’s what Steve Jobs had, that Steve Wozniak didn’t.
- Hitler had a LOT of it, as did Alexander the Great, Osama bin Laden, Augustus Caesar, or Rasputin.
- Sherlock Holmes has more of it than John Watson does, Frodo has more of it than Sam does.
- The Greek Heroes (like Achilles and Hercules) had more of it than the average Greek soldier or citizen did.
Obviously these people may have had talent, charisma, intelligence, or skill that helped them, but oftentimes there’s nothing we can point to and say «that’s why they could do those things,» it’s just like the person has an aura or ability that others don’t have. In fictional/entertainment circles you might call it «star-power,» or even just say «they have it.» In historical/business circles you might say «potency» or «potential.» The French phrase je ne sais quoi is often used, but that phrase literally means «I don’t know what.»
Does anyone know if there is a term for this quality? I’m not saying that such a thing actually exists, in the sense of being measurable, but in the same way that people would say that someone has «the touch» or «leads a charmed life,» we would say that they have incredible «_____________»?