Дорогой ученик! В этом материале мы подготовили примеры предложений с фразовым глаголом look after – присматривать, ухаживать, следить, заботиться о ком-либо (о чем-либо). Все предложения составлены с переводом.
- Could you look after the kids while I go shopping?
Не могли бы вы присмотреть за детьми, пока я хожу по магазинам? - My parents went on vacation so I had to look after their dog.
Мои родители уехали в отпуск, поэтому мне пришлось присмотреть за их собакой.
- He asked me to look after his son.
Он попросил меня присмотреть за его сыном. - People don’t look after other people’s property in the same way as they look after their own.
Люди не заботятся о чужом имуществе так же, как они заботятся о своем. - I’m looking after his affairs while he’s in hospital.
Я слежу за его делами, пока он в больнице. - He looks after his mother. She is 85 years old.
Он ухаживает за своей мамой. Ей 85 лет. - Don’t worry about me – I can look after myself (= I don’t need any help).
Не беспокойтесь обо мне – я могу позаботиться о себе (= мне не нужна помощь). - My brother looks after the farm while I’m away.
Мой брат присматривает за фермой, пока меня нет. - Don’t worry. I’ll look after her.
Не волнуйтесь, я присмотрю за ней. - We can look after each other.
Мы можем позаботиться друг о друге.
Random good picture Not show
(1) Get a relative to look after the children.
(2) He’s not competent to look after young children.
(3) We look after the neighbours’ cat while they’re away.
(4) He helps to look after his grandfather who is an invalid.
(5) I will look after her child when she is on a business trip.
(6) It is a tradition that the young look after the old in their family.
(7) I couldn’t look after him any more; the strain was too much for me.
(8) I can’t look after six children at my age — it’s too much.
(9) I need someone dependable to look after the children while I’m at work.
(10) They wanted someone responsible to look after the place at night-time.
(11) fend for yourself to look after yourself without help from anyone else: His parents agreed to pay the rent for his apartment but otherwise left him to fend for himself.
(12) Look after the milk on the stove. Don’t let it bubble over.
(13) I made up an excuse about having to look after the kids.
(14) If we let him look after the money(http://sentencedict.com/look after.html), I’m afraid much of it will stick to his fingers.
(15) Your car will last longer if you look after it.
(16) Can they be trusted to look after the house?
(17) It makes sense to look after yourself.
(18) She doesn’t understand how to look after you.
(19) We’ll help you look after your finances.
(20) She is too busy to look after her child.
(21) Robert’s old enough to look after himself.
(22) She charged me to look after her daughter.
(23) I can look after myself.
(24) They employed him to look after the baby.
(25) Who’s going to look after things while you’re away?
(26) I know the Lord will look after him.
(27) I’ll stop in and look after the kids.
(28) Sarah moved back in with her father so that she could look after him in his dotage.
(29) I have enough complication in my life without having to look after your sick pets!
(30) He wants to give up working and stay home to look after the children. She feels, however, that this is overdoing it a bit.
More similar words: look at, after, after all, go after, afterward, take after, after school, one after another, after a while, day after day, year after year, look, look on, look in, look up, look to, look for, look out, look back, look down on, look over, overlook, look into, look through, look forward to, craft, draft, often, soften, gifted.
look after — перевод на русский
/lʊk ˈɑːftə/
It’s awful kind of you to look after me.
Это ужасно мило с вашей стороны присмотреть за мной.
Well, you could get the stewardess to look after him.
Вы можете попросить стюардессу присмотреть за ним.
Now, youngsters, I want you to look after your mother very carefully while I’m away.
Так, молодняк, я поручаю вам очень бережно присмотреть за мамой пока меня не будет.
Maybe you’d better look after her husband.
Может, тебе лучше присмотреть за её мужем.
I suppose I wanted you to stay here so I could look after you myself.
Возможно, я хотел, чтобы ты осталась здесь, и я мог сам присмотреть за тобой.
Показать ещё примеры для «присмотреть за»…
Now, what I mean, you’ve got enough to do to look after the shop.
Я имел то в виду, что и нас хватает, чтоб присматривать за лавкой.
If you’re gonna stay here, you’re gonna need somebody to, sort of, look after you.
Если вы остаетесь, то вам нужен кто-то помогать и присматривать за вами.
Since you came to look after Candy, things have been very different.
С тех пор как вы начали присматривать за Кэнди, все изменилось.
Mr. Osborne’s been assigned by the C.S.I.R… — to look after our health on the trip. — «Health»?
Мистер Осборн назначен комитетом по научно-промышленным исследованиям… присматривать за нашим здоровьем во время путешествия.
I stay out here to look after me traps.
Я живу здесь чтобы присматривать за своими ловушками.
Показать ещё примеры для «присматривать за»…
But she feels obligated to look after him because he helped her in the past.
Но она чувствует себя обязанной заботиться о нём потому что он помог ей в прошлом.
No one to look after you?
— Никто не заботиться о вас?
— I know you like to look after George.
Я знаю, тебе нравится заботиться о Джордже.
Then mother fell ill, and you didn’t even look after her.
Потом заболела мать, но ты и не подумал заботиться о ней.
Because I promised my brother that I will look after you.
Я пообещал своему брату заботиться о вас.
Показать ещё примеры для «заботиться о»…
He’s not here to look after his daughter anymore.
Он больше не может позаботиться о своей дочери.
So I can and will look after her.
А я могу позаботиться о ней.
Pepi, you better look after Donahue.
Пепи, тебе лучше позаботиться о Донахью.
but before doing so, he asked me to look after Motome.
Но перед тем, как умереть, он просил меня позаботиться о Мотоме.
Jean called Anita to look after you We went to Thérése’s
Жан звонит Аните и просит её приехать и позаботиться о тебе, ещё не пришедшем в сознание.
Показать ещё примеры для «позаботиться о»…
I wish I could stay and look after you.
Могу ли остаться и ухаживать за тобой.
You got to have somebody to look after him.
Должен же кто-то ухаживать за ним.
— I have to look after him, you know…
— Я должен ухаживать за ним, знаете ли…
It’s noble of you to look after him.
Ѕлагородно с твоей стороны ухаживать за ним.
Brown, from now on your job is to look after Major Franklin.
А теперь пошли, Браун, теперь ваша работа ухаживать за майором Франклином.
Показать ещё примеры для «ухаживать за»…
Lance’s house, where I can look after my farm.
Из дома Ланса я смогу смотреть за моей фермой.
And he’s supposed to look after animals and he doesn’t.
Он должен смотреть за животными, а он не может.
I’d like to look after children, but I can’t see any.
Я думала нужно смотреть за детьми, но их здесь нет.
Who’d look after you? — Andrew doesn’t get caught.
Кто будет смотреть за тобой?
I’ll look after him, I promise.
я буду смотреть за ним, € обещаю.
Показать ещё примеры для «смотреть за»…
Who’s gonna look after the outfit?
Кто будет следить за оборудованием?
Ah, well we’ll look after him, citizen.
Мы будем следить за ним, сэр.
We must look after you, you know?
Мы должны следить за вами, знаете?
People like you, who use their head, should have it looked after.
Люди вроде, которые работают головой, должны следить за ней.
To look after my properties,.. to spend all this money.
Следить за моим имуществом, тратить все эти деньги.
Показать ещё примеры для «следить за»…
Couldn’t I stay here and look after him?
Можно мне остаться здесь и приглядывать за ним?
I promised to look after you, and will continue to do so.
Я обещал приглядывать за тобой и намерен продолжать это делать.
Presumably, it should to protect and look after us.
Предположительно, она должна защищать и приглядывать за нами.
I would ask you to look after my daughter but my instincts tell me that won’t be a problem.
Я думала попросить вас приглядывать за моей дочерью… ..но внутренний голос подсказывает мне, что здесь не будет сложностей.
I can’t look after the three of you while I’m fighting.
Я не могу приглядывать за вами тремя, пока сражаюсь.
Показать ещё примеры для «приглядывать за»…
I need you to look after Stewie while I’m teaching piano lessons, please!
Кто-то же дожен приглядеть за Стьюи, пока я даю урок фортепьяно, пожалуйста!
I’m going to ask them to look after you.
Я собираюсь попросить их приглядеть за тобой.
Would you just… look after him?
Ты не мог бы… приглядеть за ним?
I need you to look after the boys.
Чтобы приглядеть за мальчишками.
I asked you to look after one of my detainees, sir.
Я попросила приглядеть за одной из задержанных, сэр.
Показать ещё примеры для «приглядеть за»…
Look after yourself, my lad!
Береги себя, мой мальчик!
LOOK AFTER YOURSELF, THEN.
– Береги себя.
Look after yourself.
— Береги себя.
Look after my sister.
Береги сестренку, береги…
Look after yourself, Blanca. I’ll see you soon.
— Береги себя, Бланка.
Показать ещё примеры для «береги»…
Отправить комментарий
[lʊk ˈɑːftə]
1) приглядывать,
2) заботиться,
3) отвечать за что-то,
Анекдот с Look After.
При употреблении фразового глагола Look After человек добровольно или по принуждению становится ответственным за другого человека или исход дела. Рассмотрим на примерах и послушаем в конце речь носителей.
Tom came to look after the children, but his ex turn him away from the door.
Том пришел присмотреть за детьми, но бывшая не пустила его в дом.
Can you look after Tom if he drops out of college?
Сможешь присмотреть за Томом, если он бросит колледж?
It’s hard work looking after three children all day.
Тяжело присматривать за тремя детьми весь день.
Don’t worry, I’ll look after the kids tomorrow.
Не волнуйся, завтра я пригляжу за детьми.
He had to look after his dahlias, but he didn’t.
Ему нужно было ухаживать за своими георгинами, но он этого не сделал.
Между присматривать и заботиться тонкая грань. Перевод зависит от контекста.
Фразовый глагол Act Up – вести себя плохо (люди), функционировать не как задумано (приборы, части тела).
Примеры переводов Look After – Заботиться о ком-либо
I love looking after the children.
Я люблю заботиться о детях.
Я могу сам о себе позаботиться!
He will be well looked after.
За ним будут хорошо ухаживать.
We’ll help you look after your finances.
Мы поможем вам позаботиться о своих финансах.
Теперь перейдем к случаям, когда речь идет о взятии ответственности. Тут нам тоже поможет Look After.
Примеры переводов Look After – Отвечать за что-то
Who’s looking after the department while you’re away?
Кто отвечает за отдел, пока тебя нет?
The US mutual fund industry looks after $7 trillion of savings.
Индустрия взаимных фондов США управляет сбережениями в размере 7 триллионов долларов.
One person looks after the stores’ brand image and another looks after the advertising.
Один человек отвечает за имидж бренда, а другой – за рекламу.
I’m leaving you here to look after the business until I get back.
Я оставляю вас здесь, чтобы вы присматривали за бизнесом, пока я не вернусь.
Анекдот с Look After
A rich shopkeeper fell ill. All his family came up to his room. The old man opened his eyes and asked:
– Is Pete here?
– Yes, I’m here, Pa, said Peter. – And where’s Mike?
– Of course, I’m here too.
– And Mary, is she here too?
– Yes, dear, here I am.
– Oh, cried the old man in anger, – if you’re all here, then who’s looking after the shop?
Посмотреть перевод
Заболел богатый лавочник. Вся его семья поднялась к нему в комнату. Старик открыл глаза и спросил:
– Пит здесь?
– Да, я здесь, папа, – сказал Питер. – А где Майк?
– Конечно, я тоже здесь.
– А Мэри, она тоже здесь?
– Да, дорогая, я здесь.
– О, – воскликнул старик в гневе, – если вы все здесь, то кто присматривает за магазином?
Еще один
– Doctor, I want you to look after my office, while I am on my vacation.
– But I’ve just graduated. I’ve had no experience.
– That’s all right, my boy. My practice is strictly fashionable. Tell the men to play golf and send the lady patients off to Europe.
Посмотреть перевод
– Доктор, я хочу, чтобы вы присмотрели за моим кабинетом, пока я буду в отпуске.
– Но я только что выпустился. У меня вообще нет никакого опыта.
– Все в порядке, мой мальчик. Моя практика является сугубо модной. Говоришь мужчинам, чтобы играли в гольф, а пациенток отправляешь в Европу.
Видео с произношением носителей языка
Посмотри видео и попробуй самостоятельно перевести сказанное с употреблением фразового глагола Look After. Под роликом нажми на «Посмотреть перевод» и сверься.
– Are you going to leave me?
– No, Merry. I’m going to look after you.
Посмотреть перевод первой реплики
– Ты собираешься бросить меня?
– Нет, Мерри. Я буду за тобой присматривать.
Quintus, look at me.
Look at me!
Promise me that you will look after my family.
Посмотреть перевод второй реплики
Квинт, посмотри на меня.
Смотри на меня!
Обещай мне, что ты позаботишься о моей семье.
– I told you. You are not a prisoner. You are being protected.
This is what your father wants.
– I can look after myself.
– No, you can’t. This is the point.
Посмотреть перевод третьей реплики
– Я говорил, что ты не пленник. Ты защищен.
Так хочет твой отец.
– Я могу позаботиться о себе.
– Нет, не можешь. Вот в чем суть.
I’d like to thank you for looking after my cat so well.
The response: I know you’d do the same for me I know you’d look after my cat, so I looked after yours.
Even Stevens.
Посмотреть перевод четвертой реплики
Я хочу поблагодарить тебя за то, что ты так хорошо ухаживаешь за моей кошкой.
Ответ: Я знаю, что ты сделаешь то же самое для меня. Я знаю, что ты позаботишься о моей кошке, поэтому я заботился о твоей.
Even Stevens – (идиома: ну вот, мы в расчете…)
- ★ Фразовые глаголы с Look
- ★ Фразовые глаголы с предлогом AFTER
The English phrasal verb LOOK AFTER has the following meaning:
1. Look after = to take care of someone/something
(transitive) When you make sure that someone/something is safe and well. To take care of someone (or something) by doing what is needed to keep them well or in good condition. You can look after another person OR yourself.
Example sentences
- My son went on vacation so I had to look after his dog.
Looking after his dog means I have to feed it, give it water and make sure it stays healthy until my son arrives back. I probably have to take the dog for walks too.
- Could you look after the baby while I’m in the shower?
You want the person to take care of the baby to make sure he or she doesn’t do anything crazy or dangerous… as babies have a tendency to do when you aren’t watching them.
- You’re pregnant, you should look after yourself more.
Yes, you shouldn’t be going to parties until the sun comes up. You need to rest more so the baby will be healthy when he or she is born.
- You can tell that he has always looked after his car. It still runs well after all of these years.
Yes, he doesn’t go racing in his car, he drives carefully, and makes sure everything is fine with the motor.
Position of the object
The phrasal verb Look after is transitive which means it needs an object after it.
That object can be a person or a thing.
You cannot just say I looked after…. Because we need more information.
Looked after WHAT or WHOM?
I looked after my sister … OR …
I looked after her (Her is the object pronoun that replaces “my sister”)
With this phrasal verb, we cannot put the object in the middle.
I looked my sister after …. is NOT correct.
We can also look after things.
He looked after his car … OR …
He looked after it.
But we cannot say: He looked his car after. …no, this is not correct.