Make mistake in the word


These examples may contain rude words based on your search.


These examples may contain colloquial words based on your search.

Suggestions


Although here you can make a mistake by not a trustworthy club…



Хотя и здесь можно ошибиться, выбрав не заслуживающий доверия клуб…


Make sure your navigation is crystal-clear — if one user can make a mistake, many others may, too.



Убедитесь, что ваша навигация кристально чистая — если один пользователь может ошибиться, многие другие тоже могут.


Trump could make a mistake and retain neoconservatives in his government.



Трамп, не исключено, может совершить ошибку и сохранить в своем правительстве неоконсерваторов.


Anyone, especially a teenager or young adult, can make a mistake in their life.



Любой из нас, особенно в ранней молодости, может совершить ошибку.


A goalkeeper can make a mistake like any other player.



Это футбол, он может ошибаться, как и любой другой игрок.


I might make a mistake and get criticized.



И человек может ошибаться и подвергаться критике.


You’ll never make a mistake with us.


She seemed to never make a mistake.


Some people make a mistake when they think it’s not important to write a list of purchases beforehand.



Некоторые люди ошибаются, когда думают, что неважно писать список покупок заранее.


Indeed, without a good practice, the surgeon can make a mistake.



Действительно, без хорошей практики хирург может совершить ошибку.


During the game I never think about what happens if I make a mistake.



Во время игры я никогда не думаю о том, что произойдет, если я ошибусь.


In this space and over time you may make a mistake.


As mentioned earlier, developers can make a mistake that can lead to loss of money or will allow hackers to steal money.



Как упоминалось ранее, разработчики могут ошибаться, что может привести к потере денег или позволит хакерам украсть деньги.


However, you can make a mistake in this regard, so look at people objectively.



Тем не менее, вы можете совершить ошибку в этом плане, поэтому смотрите на людей объективно.


However, it is necessary to read it several times carefully so that during the ascension of the prayer you do not make a mistake.



Однако при этом необходимо несколько раз внимательно ее прочесть, чтобы во время вознесения молитвы не совершить ошибку.


I understand and realize that I can make a mistake in my choice.



Я понимаю и осознаю, что могу ошибиться в своём выборе.


Among the thousands of options is very easy to get confused and make a mistake when choosing the most effective methods of weight loss.



Среди тысяч вариантов очень легко запутаться и ошибиться при выборе наиболее эффективной методики похудения.


And when wisdom makes a choice together with faith, hope and love, then the voter won’t make a mistake.



И вот когда мудрость сделает выбор вместе в верой, надеждой и любовью, тогда избиратель не ошибется.


At the very least, examine your options so you don’t make a mistake buying your next car.



По крайней мере, изучите ваши варианты, чтобы вы не ошиблись при покупке своего следующего автомобиля.


But experts and users make a mistake, plastic toys, LEGO was destined to conquer the world of children and adults.



Но эксперты и пользователи ошиблись, пластмассовым игрушкам LEGO суждено было завоевать мир детей и взрослых.

No results found for this meaning.

Results: 1450. Exact: 1450. Elapsed time: 274 ms.

Documents

Corporate solutions

Conjugation

Synonyms

Grammar Check

Help & about

Word index: 1-300, 301-600, 601-900

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200

make  — марка, изготовление, производство, модель, делаться, делать, производить, совершать
mistake  — ошибка, заблуждение, недоразумение, заблуждаться, ошибаться

Anyone can make a mistake.

Кто угодно может совершить ошибку.

When I make a mistake it’s a beaut.

Каждая моя ошибка — это нечто прекрасное.

You make a mistake if you go by appearances.

Ты ошибаешься, если судишь о людях по внешнему виду.

If you make a mistake, just erase it and start over.

Если сделаешь ошибку, просто сотри её и начни заново.

In the blogosphere, if you make a mistake, someone will soon let you know.

В блогосфере, если вы совершите ошибку, кто-нибудь вскоре сообщит вам об этом.

Play it cozy and wait for the other team to make a mistake. *

Играйте осторожно и ждите, пока другая команда не сделает ошибку.

Anybody can make mistakes.

Любой может ошибиться.

ещё 21 пример свернуть

Примеры, отмеченные *, могут содержать сленг и разговорные фразы.

make a mistake — перевод на русский

/meɪk ə mɪsˈteɪk/

Maybe I made a mistake sending’ Lem to Chicago…alone.

Может быть, я совершил ошибку, послав Лема в Чикаго одного.

I hope I didn’t make a mistake.

Надеюсь, я не совершил ошибку.

He thought he was doing good, but he made a mistake.

Он хотел как лучше, но совершил ошибку.

So he made a mistake.

Да, он совершил ошибку.

As soon as we set sail, I understood that I had made a mistake.

Когда отплыли, я понял, что совершил ошибку.

Показать ещё примеры для «совершил ошибку»…

Sorry. I must’ve made a mistake.

Простите, я должно быть ошибся.

I made a mistake. It’s actually 270 yen.

— Извините, я ошибся, 270 иен.

Well, if I’ve made a mistake, I’m sorry.

Если я ошибся, прошу меня извинить.

If they find out it was Rebecca, you must simply say you made a mistake about the other body.

Если они узнают, что это Ребекка, мы просто можем сказать, что ты ошибся с тем телом.

— I could’ve made a mistake.

Должно быть, я ошибся. Да.

Показать ещё примеры для «ошибся»…

He may be making a mistake, but it’s not serious.

Может быть, он ошибается, но не так и серьезно.

Excuse me, madam, but Victor is making a mistake.

Ошибаетесь. Простите, мадам, но Виктор ошибается.

And it never makes mistakes, wretched thing !

И он никогда не ошибается.

— And never makes mistakes ?

— И никогда не ошибается?

But I need a man who never makes mistakes with figures.

Но мне нужен человек, который никогда не ошибается в цифрах.

Показать ещё примеры для «ошибается»…

I think you’re making a mistake following them around this way.

Я считаю, что вы совершаете ошибку, преследуя их таким образом.

I feel you’re making a mistake not allowing the woman to talk.

У меня такое чувство, доктор, что вы совершаете ошибку, не позволяя женщине говорить.

Maybe I shouldn’t butt in… but I think you’re making a mistake.

Может, это и не мое дело,.. …но по-моему вы совершаете ошибку.

You are making a mistake.

Вы совершаете ошибку

You’re making a mistake!

Вы совершаете ошибку.

Показать ещё примеры для «совершаете ошибку»…

We make mistakes, but we’re human.

Мы делаем ошибки, но мы люди.

In the midst of the action we make mistakes and no one ever analyses the causes.

В разгар действия… Мы делаем ошибки и никто никогда не анализирует причины.

We all make mistakes in life, children.

Мы все в жизни делаем ошибки, дети.

Sometimes it happens in life, we all make mistakes.

Иногда в жизни это случается, мы все делаем ошибки.

We all make mistakes, Danielle.

Мы все делаем ошибки, Даниэль.

Показать ещё примеры для «делаем ошибки»…

If I’d made a mistake, intentionally or not… What a scene! What catastrophes!

Если бы я сделал ошибку, намеренно или нет какая трагедия, какая катастрофа.

That’s where he made a mistake.

Вот где он сделал ошибку.

I guess I just made a mistake.

Я… Я полагаю, что сделал ошибку.

Well, for one thing, the war nipped about five years out of my life. Then when I got out, I made the mistake of listening to people.

ну, во первых, война вычеркнула пять лет из моей жизни потом когда я вернулся, сделал ошибку послушав других людей

I made a mistake with Sally, but that was 10 years ago,

Я сделал ошибку с Салли, но это было 10 лет назад,

Показать ещё примеры для «сделал ошибку»…

Everybody makes mistakes, the wrong job, the wrong marriage.

Ошибки в работе, в браке.

But I have more experience, and I see where you are making mistakes. And now these your mistakes are accumulating and soon you will suffocate.

И сейчас эти ошибки оборачиваются против тебя, и ещё немного и они тебя уничтожат!

Do you ever make mistakes?

Бывают у вас ошибки?

Any one can make mistakes.

Со всяким ведь случаются ошибки.

Actually, R2 has been known to make mistakes… from time to time.

Однако R2 допускает ошибки… время от времени.

Показать ещё примеры для «ошибки»…

Well, Colonel Julyan, apparently I did make a mistake about that other body.

Полковник Джуллиан, похоже, я невольно допустил ошибку по поводу того тела.

Except it wasn’t, because you made one mistake… just one little mistake.

Было, да не всё: ты допустил ошибку. Одну маленькую ошибку.

Maybe I made a mistake.

Возможно, я допустил ошибку.

He made a mistake, and he’s sorry, so we won’t have any more trouble.

Он допустил ошибку, и он сожалеет, он не доставит вам больше проблем.

He made the mistake of warning us, and has been condemned for it.

Предупредив нас, он допустил ошибку — и был за это наказан.

Показать ещё примеры для «допустил ошибку»…

-Done. -Miss Jackson, we all make mistakes.

Мисс Джексон, все мы допускаем ошибки.

Miss Jackson, we all make mistakes.

Мисс Джексон, все мы допускаем ошибки.

And we’re all gonna make mistakes,

» все мы допускаем ошибки.

Look, we all make mistakes.

Знаете, мы все допускаем ошибки.

Lana,we all make mistakes.

Лана, мы все допускаем ошибки.

Показать ещё примеры для «допускаем ошибки»…

— I have made a mistake.

— Я перепутал.

I made a mistake.

Я перепутал.

I think he made a mistake.

Наверное, он перепутал.

Theme of this terror Have made mistake envelope

Я перепутал конверты.

So I arranged it so that I wouldn’t make a mistake again.

Я пометила, чтобы не перепутать.

Показать ещё примеры для «перепутал»…

Отправить комментарий

Предложения с «make mistake»

Make no mistake : the Flint water crisis is one of the most egregious environmental injustices of our time.

Нет никаких сомнений, проблема воды в городе Флинт — одна из самых вопиющих экологических несправедливостей нашего времени.

I often make the mistake of thinking that something that is obvious to me is just as obvious to everyone else.

Я часто ошибочно предполагаю, что то, что очевидно мне, так же очевидно и всем остальным.

I mean that every minute of every day, many students in elementary schools through colleges feel that if they make a mistake , others will think less of them.

Я имею в виду, что каждый день ежеминутно многие ученики в младших и старших классах думают, что если они совершат ошибку, то другие о них плохо подумают.

Can I correct my boss when they make a mistake ?

Могу ли я поправлять босса, когда он ошибается?

It’s an easy mistake to make.

Ошибку легко сделать.

A doctor can’t make a mistake .

В профессии врача никогда не должно быть ошибок.

Miss Martindale must have made a mistake-But Miss Martindale definitely doesn’t make mistakes .

Наверняка мисс Мартиндейл просто ошиблась, но она никогда не ошибается.

It was an easy mistake to make because there was only a subtle difference in the spelling.

Эту ошибку было нетрудно допустить потому что разница в написании трудноуловима.

I urge you not to make the fatal mistake of believing that lie.

Очень прошу вас не совершать роковой ошибки, не верить в эту ложь.

And then you make this egregious racial and generational mistake !

И после этого вы делаете такую ужасную, вопиющую ошибку!

I would only argue that we not make the same mistake we made at the beginning of the downturn.

Я бы хотела предостеречь нас от ошибки, которую мы уже совершили в начале спада.

Do not make the mistake of thinking you can play with me, or her.

Не заблуждайся, что сможешь играть со мной или с ней.

You make one more mistake , and I’m gonna be forced to sack you and send you to live with her.

Ещё один ваш прокол, и мне придется вас уволить и отправить жить к ней.

They are carefully numbered, and the numbers are met so frequently that it is impossible to make a mistake of direction.

Они тщательно перенумерованы, и номера встречаются так часто, что ошибиться в направлении невозможно.

That’s a very easy mistake to make.

Тут очень легко влететь.

That’s a very easy mistake to make.

Здесь очень легко потерять направление.

But that’s a very easy mistake to make.

Но вообще согласен, легко можно спутать.

But if you have, you know it’s very easy to make a mistake .

Но если да, вы знаете как легко ошибиться.

I made the biggest mistake of my life walking out on you, And I promise to do everything in my power To make it up to you, to make it right again,.

Я совершил огромную ошибку, когда ушел от вас, и я обещаю сделать все, что в моих силах, чтобы все возместить, поступить правильно, потому что я люблю вас.

I mean, God forbid they should make a mistake and forget to steal.

Бог запрещает им сделать ошибку и забыть украсть.

But we have information about your daughter that will convince you of the terrible mistake you’re about to make.

Но у нас есть информация о вашей дочери, которая убедит вас, какую ужасную ошибку вы собираетесь сделать.

Instead of grasping the needle in their hands and continuing to pierce its eyes with it, they should be proud of it and apologize to it when they make a mistake .

Вместо того чтобы хватать иглу и продолжать колоть ею глаза, им следовало бы гордиться им и извиняться перед ним, когда они совершают ошибку.

But make no mistake ; my country is equally prepared to resist UDI incessantly for as long as no compromise appears on the horizon.

Но пусть никто не заблуждается: моя страна в равной степени готова неуклонно сопротивляться одностороннему провозглашению независимости Косово до тех пор, пока не обозначится возможность компромисса.

Make no mistake : something will come out, though not necessarily where it should.

Безошибочный вариант: что — то получится, хотя необязательно там, где должно.

By the time I finish this sentence… about seven people around the world will make a huge mistake .

Когда я закончу эту фразу, примерно семь человек в мире совершат огромную ошибку.

We’re just trying to make you understand that you are making a huge mistake .

Мы лишь пытаемся убедить тебя, что ты совершаешь огромную ошибку.

Show up, stand there, and watch my mother make this huge mistake .

Покажусь на свадьбе, буду стоять там и смотреть, как моя мама делает эту огромную ошибку.

If you make a mistake , run out of the building as fast as you can and keep running till you hit water.

Если вы допустили ошибку, убегайте из здания так быстро, как сможете и продолжайте бежать пока не доберетесь до воды.

Maybe an eight when I had the braid but I won’t make that mistake again.

Может, раньше, когда я носил косичку… Но этой ошибки я больше не повторю.

But make no mistake , you two will run this operation — reporting directly to me.

Но не заблуждайтесь, вы вдвоём будете ею руководить… и отчитываться только передо мной.

The mistake that the US may be about to make is equally predictable: a war that is wrong will not be made right by extending it – that is the lesson of Vietnam, Laos, and Cambodia.

Ошибка, которую США, возможно, вот — вот совершат , не менее предсказуема: несправедливая война не станет справедливой, если ее продлить – в этом урок Вьетнама, Лаоса и Камбоджи.

All of these factors make terrorism more likely, but blaming the attacks on Moscow is a mistake for three reasons.

Все эти факторы вносят свой вклад в расширение терроризма, но винить в терактах Москву ошибочно – по трем причинам.

Now, however, it is North Korea’s turn to make a mistake .

Теперь, однако, пришла очередь Северной Кореи допускать ошибку.

And make no mistake , it is a war.

И не обманывайте себя, это война.

Make no mistake — with a “no” vote, Greece is headed out of the euro area and soon thereafter of the EU itself.

Не стоит обольщаться: выбрав вариант «нет», Греция покинет еврозону, а вскоре после этого и Евросоюз.

US President Donald Trump is about to make a policy mistake .

Президент США Дональд Трамп готовится совершить политическую ошибку.

Yet it is not only foes, but friends of secularism, who sometimes make this mistake as well.

Впрочем, эту ошибку временами делают не только враги секуляризма, но и его друзья.

Even the best politician is bound to make a mistake at some point, or simply to bore the electorate.

Даже самые лучшие политики в какой — то момент совершают ошибки, или же они могут просто наскучить электорату.

Smith seems to make the (very common) mistake of assuming that “rational” means “good” or “agreeable.”

Похоже, Смит допускает ошибку (довольно обычную), полагая, что слово «рациональное» значит «хорошее» или «приемлемое».

But make no mistake : Putin’s popularity ratings relied not on his vigor, humor, or mystique, but on salaries and credits that Russians had never enjoyed before.

Но не делайте ошибку: рейтинги популярности Путина зависят не от его силы, юмора или загадочности, а от зарплат и кредитов, которых у россиян никогда раньше не было.

I knew sooner or later, you would make a mistake .

Я знала, что рано или поздно ты сделаешь ошибку.

Was it dumb luck that you chose my bank, or did you and your buddies decide that today was a good day to make the worst mistake of your lives?

Забраться именно в мой банк — это шутка слепой фортуны, или ты и твои дружки умышленно выбрали этот день, чтобы совершить самую страшную ошибку в своей жизни?

Even when it doesn’t make a mistake , since it makes so many mistakes , you don’t know whether to trust it or not.

Поскольку он делает много ошибок, то даже когда он точен, доверия к нему нет.

I just stand by and watch her make a huge mistake , or I lose my relationship with her altogether?

Мне просто стоять в стороне и смотреть, как она совершает ошибку, или я полностью испорчу с ней отношения?

You can be smart and do the same thing, or you can make the same mistake your father did.

Ты можешь быть умницей и сделать тоже самое, или ты можешь сделать ту же ошибку, что и твой отец.

The Home Office may be protecting you now but sooner or later, you will make a mistake .

Главная ведомство может защищать вас сейчас, но рано или поздно Вы сделаете ошибку.

Make no mistake : this is not a call to arms or an appeal for a violent uprising.

Не надо заблуждаться: это не призыв к оружию или к неистовому восстанию.

Sooner or later, they will make a mistake , perhaps by beating up some people.

Рано или поздно они допустят ошибку, возможно, избив несколько человек.

But make no mistake ; the United States will defend our interests, our allies, the principled international order, and the positive future it affords us all.

Но не стоит заблуждаться: США будут защищать свои интересы, своих союзников, принципиальный международный порядок и то позитивное будущее, которое он всем нам предлагает».

The system should prevent those who want to attack and abuse it, but not penalise those, who make a mistake on a technicality, which does not affect the final decision.

Система должна исключать тех, кто хочет захватывать и злоупотреблять, но не наказывать тех, кто совершает формальную ошибку, не влияющую на решение.

“We can make a mistake , and in this kind of warfare, tragedy will happen.

— Мы можем совершить ошибку, и в такого рода военном конфликте трагедия неизбежна.

You will make a mistake and when you do, I will be there.

Ты совершишь ошибку, и в этот миг, я буду там.

Everything inside me tells me if I take you back, I’d be making a mistake and you’ll make a fool of me.

Сердце мне подсказывает, что, взяв вас назад, я совершу ошибку, а вы одурачите меня.

You should sometimes make a mistake to be properly understood.

Иногда следует ошибиться, чтобы быть правильно понятым.

A team that leaves no trace, they’re not going to make a mistake like that.

Группа, которая не оставляет следов, не будет совершать такую ошибку.

But to think that that’s what the future is for all time to come would be to make the same mistake we made in the past without even having the share position of the past.

Однако думать, что так будет всегда, значило бы повторить нашу прошлую ошибку, причем не имея прежней доли рынка.

I am afraid he will make a mistake .

Я боюсь, что он сделает ошибку.

It’s no use waiting for Apple to make a mistake .

Бесполезно ждать, когда Apple допустит ошибку.

Make no mistake : “helpful and insightful” is not a euphemism for “pro-Western.”

Заметьте: «полезный и глубокий» — это не эвфемизм, имеющий значение «прозападный».

For make no mistake : subversion is exactly what Obama is practicing.

Стоит отметить, что Обама занимается именно что диверсионными действиями.

  • 1
    Make no mistake!

    • Make no mistake < about it>!

    Не ошибись! Не ошибитесь!

    Difficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > Make no mistake!

  • 2
    make no mistake

    Англо-русский синонимический словарь > make no mistake

  • 3
    make a mistake

    Англо-русский синонимический словарь > make a mistake

  • 4
    make no mistake

    This is a very serious matter. Make no mistake about it — Это очень серьезный вопрос. Я тебе без булды говорю

    Make no mistake, I mean what I say — И будь уверен, что я не шучу

    The new dictionary of modern spoken language > make no mistake

  • 5
    Make no mistake!

    Сленг: Клянусь! (выражение подтверждающее правдивость предыдущих высказываний)

    Универсальный англо-русский словарь > Make no mistake!

  • 6
    make a mistake

    Универсальный англо-русский словарь > make a mistake

  • 7
    make a mistake in

    Универсальный англо-русский словарь > make a mistake in

  • 8
    make no mistake

    Универсальный англо-русский словарь > make no mistake

  • 9
    make a mistake

    ошибаться, плошать

    Новый англо-русский словарь > make a mistake

  • 10
    make no mistake

    непременно, обязательно

    Новый англо-русский словарь > make no mistake

  • 11
    make a mistake

    English-Russian dictionary of technical terms > make a mistake

  • 12
    Make no mistake about it!

    • Make no mistake < about it>!

    Не ошибись! Не ошибитесь!

    Difficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > Make no mistake about it!

  • 13
    Make no mistake(about it)!

    Сленг:

    Клянусь! (выражение подтверждающее правдивость предыдущих высказываний)

    Универсальный англо-русский словарь > Make no mistake(about it)!

  • 14
    make no mistake about it

    разг.

    Mrs. Higgins: «You certainly are a pretty pair of babies, playing with your live doll.» Higgins: «Playing! The hardest job I ever tackled: make no mistake about that, mother.» (B. Shaw, ‘Pigmalion’, act III) — Миссис Хиггинс: «Дети вы, дети! Завели себе живую куклу и играете с ней.» Хиггинс: «Хороша игра! Да это самая трудная работа, за какую я когда-либо брался, можешь в этом не сомневаться, мама.»

    Large English-Russian phrasebook > make no mistake about it

  • 15
    make the mistake of + gerund

    Универсальный англо-русский словарь > make the mistake of + gerund

  • 16
    make no mistake about it

    Универсальный англо-русский словарь > make no mistake about it

  • 17
    make the mistake of doing

    Универсальный англо-русский словарь > make the mistake of doing

  • 18
    make a mistake in measuring

    Новый англо-русский словарь > make a mistake in measuring

  • 19
    a sapper’s lot is clear: he only gets to make one mistake

    Универсальный англо-русский словарь > a sapper’s lot is clear: he only gets to make one mistake

  • 20
    to make a mistake

    Patent terms dictionary > to make a mistake

Страницы

  • Следующая →
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7

См. также в других словарях:

  • make no mistake — (about it) informal do not be deceived into thinking otherwise * * * make no mistake used to stress the truth or accuracy of a statement Make no mistake (about it), if we don t address these problems now, they will only get worse. • • • Main… …   Useful english dictionary

  • make no mistake — (about it) do not imagine that I am wrong. Make no mistake, any violence against an individual is an act of terror. They are in control of the business, make no mistake about it …   New idioms dictionary

  • make a mistake — index err, miscalculate, misconceive, misconstrue, misinterpret, misjudge, misread, misunderstand …   Law dictionary

  • Make No Mistake, She’s Mine — Single by Ronnie Milsap from the album Heart Soul (Ronnie Milsap) and I Prefer the Moonlight (Kenny Rogers) B side You re My Love (Rogers) Released …   Wikipedia

  • make no mistake about it — make no mistake (about it) do not imagine that I am wrong. Make no mistake, any violence against an individual is an act of terror. They are in control of the business, make no mistake about it …   New idioms dictionary

  • make no mistake (about it) — spoken phrase used for emphasizing that you mean what you are saying I’ll go to the police next time – make no mistake about it. Thesaurus: ways of emphasizing that something is true or exactsynonym Main entry: mis …   Useful english dictionary

  • Make No Mistake, He’s Mine — is a popular hit recorded by Barbra Streisand and Kim Carnes. This track, written and co produced (with Bill Cuomo) by Carnes, was recorded and released on Streisand s 1984 album Emotion. Released as a single, it hit the top 10 of the Adult… …   Wikipedia

  • make no mistake (about something) — ˌmake no miˈstake (about sth) idiom used to emphasize what you are saying, especially when you want to warn sb about sth • Make no mistake (about it), this is one crisis that won t just go away. Main entry: ↑mistakeidiom …   Useful english dictionary

  • make a mistake — make an error He made a mistake on the math test …   Idioms and examples

  • Make no mistake (about it)! — sent. <an expression signifying the sincerity of the speaker’s previous statements.> □ Make no mistake! This is the real thing. □ This is a very serious matter. Make no mistake about it …   Dictionary of American slang and colloquial expressions

  • make a mistake — GO WRONG, err, make an error, blunder, miscalculate; informal slip up, make a boo boo, make a howler; Brit. informal boob; N. Amer. informal drop the ball, goof (up). → mistake …   Useful english dictionary

All those white people sound like they are making mistake.
Все эти белые люди похоже, делают ошибку.

Sometimes, I think I made mistake.
Иногда я думаю, что сделала ошибку.

But she has made mistake after mistake, and she just is impossible.
Но она делает ошибку за ошибкой, она просто невыносима.

And you have to know, there’s always a chance that I’ll make a mistake because of that.
И вы должны знать, что всегда есть вероятность того, что из-за этого я совершу ошибку.

The idea is that, the more worn out you become, the more likely you are to make a mistake your interrogator can pounce on.
Идея в том, что чем более замученным вы станете, тем более вероятно, что вы совершите ошибку, за которую ухватится дознаватель.

Even the best politician is bound to make a mistake at some point, or simply to bore the electorate.
Даже самые лучшие политики в какой-то момент совершают ошибки, или же они могут просто наскучить электорату.

Even when it doesn’t make a mistake, since it makes so many mistakes, you don’t know whether to trust it or not.
Поскольку он делает много ошибок, то даже когда он точен, доверия к нему нет.

Now, however, it is North Korea’s turn to make a mistake.
Теперь, однако, пришла очередь Северной Кореи допускать ошибку.

I take a breath, I make a mistake.
Я перевожу дыхание, Я делаю ошибки.

It’s-it’s my career, and I don’t want to make a mistake.
Это, это моя карьера, и я не хочу совершить ошибку.

They might get sloppy, make a mistake, you know.
Они могут халтурить, допустить ошибку.

Jordan Chase was goading you on the phone, trying to get you to make a mistake.
Джордан Чейз провоцирует тебя по телефону, в надежде на то, что ты допустишь ошибку.

The fact that some tourists might make a mistake and get arrested isn’t a good reason for banning everyone else from going.
И то, что некоторые туристы могут совершить ошибку и попасть под арест, не является веским основанием для запрета на выезд для всех остальных.

Or the guilt that weighs on you when you make a mistake.
Или вина, которая сваливается на тебя, когда ты совершаешь ошибку.

Sooner or later, Olivia’s gonna make a mistake.
Рано или поздно, Оливия совершит ошибку.

Indeed, Trump has introduced such profound fiscal uncertainty that the Fed could make a mistake in its own policymaking.
Более того, Трамп создал настолько глубокую неопределённость с бюджетом, что ФРС может допустить ошибку в своих решениях.

Let’s say you make a mistake as you type some field code.
Предположим, при вводе кода поля вы допустили ошибку.

If they’re really guilty, eventually they make a mistake.
Если он виноват, то рано или поздно совершит ошибку.

You should sometimes make a mistake to be properly understood.
Иногда следует ошибиться, чтобы быть правильно понятым.

Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию «Сообщить о проблеме» или напишите нам

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.


WordReference can’t find this exact phrase, but click on each word to see its meaning:

We could not find the full phrase you were looking for.
The entry for «mistake» is displayed below.

Also see: make

WordReference Random House Learner’s Dictionary of American English © 2023

mis•take /mɪˈsteɪk/USA pronunciation  
n., v., -took, -tak•en, -tak•ing. 
n. [countable]

  1. an error in action or judgment caused by poor reasoning, carelessness, etc.:too many mistakes in grammar.

v.

  1. to identify wrongly as something or someone else:[+ object + for + object]I mistook her for the mayor.
  2. to understand or judge wrongly:[+ object]I must have mistaken the date.

Idioms

  1. by mistake, accidentally:set off the alarm by mistake.

WordReference Random House Unabridged Dictionary of American English © 2023

mis•take 
(mi stāk),USA pronunciation n., v., -took, -tak•en, -tak•ing. 
n.

  1. an error in action, calculation, opinion, or judgment caused by poor reasoning, carelessness, insufficient knowledge, etc.
  2. a misunderstanding or misconception.
  3. Idiomsand no mistake, for certain;
    surely:He’s an honorable person, and no mistake.

v.t.

  1. to regard or identify wrongly as something or someone else:I mistook him for the mayor.
  2. to understand, interpret, or evaluate wrongly;
    misunderstand;
    misinterpret.

v.i.

  1. to be in error.
  • Old Norse mistaka to take in error. See mis1, take
  • Middle English mistaken (verb, verbal) 1300–30

mis•taker, n. 
mis•taking•ly, adv. 

    • 1.See corresponding entry in Unabridged inaccuracy, erratum, fault, oversight.
      Mistake, blunder, error, slip refer to deviations from right, accuracy, correctness, or truth. A mistake, grave or trivial, is caused by bad judgment or a disregard of rule or principle:It was a mistake to argue.A blunder is a careless, stupid, or gross mistake in action or speech, suggesting awkwardness, heedlessness, or ignorance:Through his blunder the message was lost.An error (often interchanged with mistake) is an unintentional wandering or deviation from accuracy, or right conduct:an error in addition.A slip is usually a minor mistake made through haste or carelessness:a slip of the tongue.
    • 5.See corresponding entry in Unabridged misconceive, misjudge, err.


    • 2.See corresponding entry in Unabridged understanding.


Collins Concise English Dictionary © HarperCollins Publishers::

mistake /mɪˈsteɪk/ n

  1. an error or blunder in action, opinion, or judgment
  2. a misconception or misunderstanding

vb ( -takes, -taking, -took, -taken)

  1. (transitive) to misunderstand; misinterpret: she mistook his meaning
  2. (transitive) followed by for: to take (for), interpret (as), or confuse (with): she mistook his direct manner for honesty
  3. (transitive) to choose badly or incorrectly: he mistook his path
  4. (intransitive) to make a mistake in action, opinion, judgment, etc

Etymology: 13th Century (meaning: to do wrong, err): from Old Norse mistaka to take erroneously

How do we define what is do-able?

That which we do must be a deed.

Did you do the deed?

A «deed» is something which can be done properly or something which can be completed.

(Special placeholder cases are «something» and «nothing», where «thing» stands in for the deed.)

Thus, we cannot ‘do’ an error or ‘do’ a mistake because there is no proper way to do something improperly. We cannot act improperly properly. Did you complete the error? is a nonsensical question.

In contrast to do, which refers to engaging in an act that yields a deed, to make something is to bring it into being, to cause it. There is no requirement that it be done properly or completely.

We can make a mess and make an error and make a mistake. All that is required of the thing that is made is that it be something we can bring into existence, something we can cause. The thing that is made can be something that can be made properly. But it doesn’t have to be.

This explanation may in fact be a proper mess.

make a mistake

To do something incorrectly or erroneously; to make an error of some kind. Look, I made a mistake—I shouldn’t have jumped to conclusions and blamed you for what happened. We’ve all made mistakes, but it’s important to own up to them and learn from what happened.

See also: make, mistake

Farlex Dictionary of Idioms. © 2022 Farlex, Inc, all rights reserved.

make a mistake

to commit an error; to do something wrong accidentally. I made a mistake and I am really sorry about it.

See also: make, mistake

McGraw-Hill Dictionary of American Idioms and Phrasal Verbs. © 2002 by The McGraw-Hill Companies, Inc.

See also:

  • if (one) can help it
  • not if one can help it
  • get the better of
  • get the better of (someone or something)
  • get the better of somebody/something
  • have the better of (someone or something)
  • panic (one) by (doing something)
  • panic by
  • timing is everything
  • embarrassed about (something)

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Make lines line up in word
  • Make sentence with the word profit
  • Make mind map in word
  • Make line to write on word
  • Make sentence with the word message