Love story (Where do I begin?)
История любви (С чего начать?)
Where do I begin to tell the story
Of how great a love can be
The sweet love story that is older than the sea
The simple truth about the love she brings to me
Where do I start
With her first hello
She gave new meaning to this empty world of mine
There’ll never be another love another time
She came into my life and made the living fine
She fills my heart
She fills my heart with very special things
With angel songs, with wild imaginings
She fills my soul with so much love
That anywhere I go I’m never lonely
With her around who could be lonely
I reach for her hand
It’s always there
How long does it last
Can love be measured by the hours in a day
I have no answers now
But this much I can say
I know I’ll need her ’til the stars all burn away
And she’ll be there
How long does it last
Can love be measured by the hours in a day
I have no answers now
But this much I can say
I know I’ll need her ’til the stars all fade away
And she’ll be there
С чего начать рассказывать о том,
Какой огромной может быть любовь?
Нежную историю любви, которая древнее моря,
Простую правду о любви, которую дарит мне она.
С чего начну?
С первого ее «Привет!»
Она придала новый смысл моему пустому миру,
Никогда не будет другой любви, другого времени.
Она вошла в мою жизнь и сделала ее прекрасной,
Она наполняет мое сердце.
Она наполняет мое сердце чем-то особенным,
Ангельскими песнями и буйным воображением.
Она наполняет мою душу такой большой любовью,
Что, куда бы я ни шел, я никогда не одинок,
С ней невозможно быть одиноким.
Я тянусь к ее руке,
И она всегда рядом.
Как долго это будет длиться?
Разве можно измерить любовь часами?
Сейчас у меня нет ответа,
Но одно я могу сказать.
Я знаю, она будет мне нужна, пока не погаснут звезды,
И она будет рядом.
Как долго это будет длиться?
Разве можно измерить любовь часами?
Сейчас у меня нет ответа,
Но одно я могу сказать.
Я знаю, она будет мне нужна, пока не погаснут звезды,
И она будет рядом.
Понравился перевод?
Перевод песни Love story (Where do I begin?) — Andy Williams
Рейтинг: 5 / 5
94 мнений
Where do I begin
Как начать рассказ,
To tell the story of how great a love can be
Какой великою любовь стать может в нас,
The sweat love story that is older than the sea
О чувстве сладостном, древней чем океан,
The simple truth about the love she brings to me.
Мой сказ о женщине, к ногам которой пал.
Where do I start?
С чего начать?
With her first hallo
С первых слов своих
She gave a meaning to this empty world of mine
Она вдохнула чудный смысл в мой мир пустой.
There’d never be another love, another time
Не может дважды в жизни быть любви такой.
She came into my life and made the living fine.
Я жил во тьме, она пришла как светоч мой.
She fills my heart…
Она мне свет…
She fills my heart with very special things
Она мне свет и пыл страстей в крови,
With Angel’s songs and wild imaginings
Святой Завет, что истина в любви.
She fills my soul with so much love
Я полон так любовью к ней,
That anywhere I go I’m never lonely
Что чувствую везде её я рядом,
With her along who could be lonely
Тянусь к руке, шепчу с отрадой:
I reach for her hand,
«Ты здесь, ты со мной,
It’s always there.
Хранитель мой…»
How long does it last?
Что есть век любви?
Can love be measured by the hours in a day?
Минуты счастья не слагаются в года,
I have no answers now but this much I can say
Но знаю, вечно будет мне она нужна,
I know I’ll need her till the stars all burn away
И средь угасших звёзд шепнёт мне ангел мой:
And she’ll be there.
«Я здесь с тобой».
How long does it last?
Что есть век любви?
Can love be measured by the hours in a day?
Минуты счастья не слагаются в года,
I have no answers now but this much I can say
Но знаю, вечно будет мне она нужна,
I know I’ll need her till the stars all burn away
И средь угасших звёзд шепнёт мне ангел мой:
And she’ll be there.
«Я здесь с тобой».
* поэтический (эквиритмический) перевод
Love Story
История любви** (перевод Виктор Ковязин из Бахчисарая)
Where do I begin
Как же я начну
To tell the story of how great a love can be
Простой рассказ, свою историю одну
The sweet love story that is older than the sea
О той любви, древней которой в мире нет,
The simple truth about the love she brings to me
Простую истину, что вдруг открылась мне,
Where do I start?
Как я начну?
With her first hello
Лишь простой привет,
She gave new meaning to this empty world of mine
И с ним глубокий смысл вошел в мой мир пустой,
They’ll never be another love another time
Не будет больше никогда любви такой,
She came into my life and made the living fine
Она вошла в мой мир, наполнив красотой.
She fills my heart
Душа полна…
She fills my heart with very special things
Душа полна такою нежностью
Angel songs and wild imaginings
И красотой. Мечты безбрежные
She fills my soul with so much love
Полны тобой. Где б ни был я,
That anywhere I go I’m never lonely
Куда б ни шел, — не одинок,
With her around who could be lonely
Всегда я рядом с нею, с ней одной,
I reach for her hand, she’s always there
Рука в руке, она со мной.
How long does it last?
Сколько длиться ей?
Can love be measured by the hours in a day
Нет, не измерить мне любовь в часах и днях.
I have no answers now
Скажу лишь только,
But this much I can say
Каждый миг ее ценя,
I know I’ll need her until the stars all burn away
Что будет жить на свете даже без меня,
And she’ll be there
И без меня…
** поэтический (эквиритмический) перевод
-
January 1 2009, 01:02
- Музыка
- Cancel
текст песни История любви
Песня «Love Story»
В 1968 году профессор Йельского университета Эрик Сигал написал повесть «История любви». Непритязательная, но очень добрая история о двух юных влюбленных тут же стала бестселлером, невзирая даже на трагический финал — что нетипично для Америки, где любят хэппи энд. Уже в следующем году голливудский режиссер Артур Хиллер приступил к экранизации. Одноименный фильм имел огромный успех и выдвигался на «Оскара», награду американской Академии киноискусства, сразу по семи номинациям, но удостоился только в одной: за музыку, написанную композитором и пианистом Франсисом Леем. В его активе мелодия к «Love story» не единственная знаменитая: Лей сочинял песни для Эдит Пиаф, Жюльетт Греко, Ива Монтана, Эллы Фицджералд, Джонни Холидея и Фрэнка Синатры. Он автор музыки к фильмам «Мужчина и женщина», «Жить чтобы жить», «Майерлинг» и другим известным лентам. Кроме «Оскара», Лей получил за музыку к «Истории любви» еще международную премию «Золотой глобус».
Поначалу ведущая тема фильма была инструментальной, потом поэт Карл Сигман добавил текст под названием «Where do I begin». Однако публика, по обыкновению, внесла поправку, переиначив название песни по названию повести и фильма. Более всего эта баллада известна в исполнении певца Энди Уильямса, чье телевизионное шоу в шестидесятые годы было одним из самых рейтинговых в Соединенных Штатах. Сложно сказать, телевидение ли способствовало популярности песни или процесс был взаимопроникающим. Так или иначе, сейчас этого ветерана поп-сцены помнят, пожалуй, исключительно по «Love story».
Разумеется, было бы несправедливым, если бы «Историю любви» исполняли представители только мужского пола. С «женской стороны» лучшую перепевку сделала Мирей Матье — что ничуть не удивительно, поскольку в свое время автор мелодии был ее аккомпаниатором. Да и вообще, имея как бы своей исторической родиной Францию, песня просто не могла не прозвучать на французском языке, прежде чем ее запели еще на многих других. Наверное, эта песня еще и потому так нравится людям, что тема «Love story» во всех трех своих воплощениях — повести, фильме и песне — провозгласила главную мысль: «Любовь — это когда не надо говорить «прости»…».
Where do I begin To tell the story Of how great a love can be, The sweet love story That is older than the sea, The simple truth about the love She brings to me? Where do I start? With her first “hello” She fills my heart How long does it last? How long does it last? |
Русский текст М.Подберезского Как, с чего начать Как вам объяснить, Как объяснить, без слов и фраз, Началась давно |
Тронуло свечу
Дыханьем вечера
я вас не огорчу,
Пугаться нечего,
а просто я хочу
Сказать о том,
что у меня любовь была…
Была любовь…
Здесь была, взгляни,
Одна на тысячу —
ты руку протяни.
А вдруг отыщется —
ты сердце распахни,
Неужто в нем
еще вчера любовь была…
Была любовь.
Она прошла,
Как поезд полночью,
Куда теперь
бежать за помощью,
Кого винить
и как вернуть ее,
Прости меня,
за что — не знаю,
Прости меня,
за что — не знаю,
Прости меня
за что-нибудь.
В сердце и крови
Сплошные таинства.
А люди от любви
Наверно старятся.
Прикажут мне: «Живи!»
Я буду жить,
я буду знать — любовь была…
Была любовь…Только и всего.
Земля качается
от крика моего.
Любовь кончается,
но жалко мне того,
Кто никогда не произнес:
«Была любовь…»
Любовь была…
We were both young when I first saw you
Мы были молоды, когда я впервые увидела тебя…
I close my eyes
Я закрываю глаза
And the flashback starts
И снова вижу,
I’m standing there
Как стою там,
On a balcony of summer air
на балконе летней ночью.
See the lights,
Я вижу огни,
See the party the ball gowns
Вижу бал, вечерние платья…
I see you make your way through the crowd
Я вижу, ты идешь сквозь толпу
You say hello
И говоришь «Привет»,
Little did I know
Я и не знала…
That you were Romeo you were throwing pebbles
Что ты Ромео. Ты бросил камень
And my daddy said stay away from Juliet
И мой папа сказал «Держись подальше от Джульетты»
And I was crying on the staircase
И я плакала на лестнице,
Begging you please don’t go, and I said
Умоляя тебя не уходить, и я сказала…
Romeo take me somewhere we can be alone
Ромео, забери меня туда, где будем только мы,
I’ll be waiting all there’s left to do is run
Нам остается только сбежать.
You’ll be the prince and I’ll be the princess
Ты будешь принцем, а я принцессой,
It’s a love story baby just say yes
Это история любви, просто скажи «Да»
So I sneak out to the garden to see you
Я вышла в садчтобы увидеться с тобой,
We keep quite cause we’re dead if they know
Мы очень осторожны, ведь нас убьют, если узнают…
So close your eyes
Закрой глаза,
Let’s keep this down for a little while
Давай ненадолго сбежим из города,
Cause you were Romeo I was a scarlet letter
Потому что ты Ромео, а я была опозорена,
And my daddy said stay away from Juliet
И мой папа сказал «Держись подальше от Джульетты».
But you were everything to me
Но ты был всем для меня,
And I was begging you please don’t go and I said
И я умоляла тебя «Не уходи», и я сказала…
Romeo take me somewhere we can be alone
Ромео, забери меня туда, где будем только мы,
I’ll be waiting all there’s left to do is run
Нам остается только сбежать…
You’ll be the prince I’ll be the princess
Ты будешь принцем, а я принцессой,
It’s a love story baby just say yes
Это история любви, просто скажи «Да»…
Romeo save me, they try to tell me how to feel
Ромео, спаси меня, они указывают мне, кого любить…
This love is difficult, but it’s real,
Эта любовь трудная, но настоящая,
We’ll Make it out of this mess
Вместе мы справимся со всем,
It’s a love story baby just say yes, oh,
Это история любви, просто скажи «Да»…
I got tired to waiting
Я устала ждать,
Wondering if you would ever coming around
Гадая, когда же ты придешь…
My faith in you was fading
Моя вера в тебя угасала,
When I met you on the outskirts to town I said
Когда я встретила тебя в пригороде и сказала….
Romeo save me I’ve been feeling so alone
Ромео, спаси меня, я так одинока
I keep waiting for you but you never come
Я ждала тебя, но ты не приходил
Is this in my head, I don’t know what to think
Это только в моей голове? Я и не знаю что думать.
He kneels on the ground and pulled out a ring and said
Он встал на колено, вытащил кольцо и сказал:
Marry me Juliet you’ll never have to be alone
Выходи за меня Джульетта, и ты никогда не будешь одна…
I love you and that’s all the reason for
Я люблю тебя и знаю это точно,
I talk to your dad, go pick out a white dress
Я говорил с твоим папой, можешь выбирать белое платье,
It’s a love story baby just say yes
Это история любви, просто скажи «Да»
Cause we were both young when I first saw you
Мы были молоды, когда я впервые увидела тебя….
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Love Story, исполнителя — Richard Clayderman. Песня из альбома Richard Clayderman Plays 100 Songs for a Perfect Spring Wedding: Over 5 Hours of Romantic Piano Music, в жанре Поп
Дата выпуска: 01.04.2014
Лейбл звукозаписи: Orchard
Язык песни: Английский
Love Story(оригинал) |
Where do i begin |
To tell the story of how great love can be The sweet love story thet is older then the sea |
The simple truth abaut the love he brings to me Where do I start? |
With this first hello |
He gave at mining og this empty world of mind |
He came to me and made me beliving fine |
He fells my heart |
He fells my soul in very speshel things |
With angels songs with while imaginengs |
He fells my soul in so much love |
And anywhere I go I’m never lonley |
With him along who could be lonley |
I rich for his hand is always there |
How long douse it last |
Can love be majered by the houers in a day |
I don’t know much but this I can say |
I shall need him until the stars will burm away |
And we begin… |
любовная история(перевод) |
С чего мне начать |
Рассказать историю о том, какой великой может быть любовь. Сладкая история любви старше моря. |
Простая истина о любви, которую он мне приносит. С чего мне начать? |
С этим первым приветом |
Он дал при добыче этого пустого мира разума |
Он пришел ко мне и заставил меня поверить, |
Он покоряет мое сердце |
Он запал мне в душу в очень спешел вещах |
С ангельскими песнями с воображаемыми |
Он так сильно любит мою душу |
И куда бы я ни пошел, я никогда не одинок |
С ним вместе, кто может быть одиноким |
Я богат, потому что его рука всегда рядом |
Как долго это продлится |
Может ли любовь быть обманута часами за день |
Я мало что знаю, но могу сказать следующее |
Я буду нуждаться в нем, пока звезды не сгорят |
И мы начинаем… |
Рейтинг перевода: 5
/5 |
Голосов: 1