Looking for a fight word


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

ищет драки

лезет в драку

ищу драки

хочешь драки

напрашивается на драку

потасовок

ищем драки

поисках битвы


He’s been looking for a fight.



С тех пор как он здесь, он постоянно ищет драки.


Ever since he’s been here, he’s been looking for a fight.



С тех пор как он здесь, он постоянно ищет драки.


It’s like he’s constantly looking for a fight, and a fair fight.



Он как будто постоянно лезет в драку, причем в не самую честную драку.


Thinks everybody’s trying to put him down, so he’s always looking for a fight, Even if he knows he’s going to lose.



Считает, что все хотят его принизить, поэтому всё время лезет в драку, даже если знает, что его побьют.


Easy… I’m not looking for a fight.


Especially with Russia looking for a fight.


The settlers were provoking them, looking for a fight as a matter of fact.


No, we’re not looking for a fight.


Guess they weren’t looking for a fight.


Sometimes I just think he’s looking for a fight.


Aside from a whole bunch of stuff about the dangers of mixed martial arts fighting and blood markers, she was looking for a fight fixing angle.



Наряду с целым букетом материалов об опасности смешаных боевых искусств и кровавых маркеров, она искала боевую фиксацию угла.


We’ve come here looking for a fight.


I didn’t come here looking for a fight.


Now you’re just looking for a fight.


They were drunk and looking for a fight, is all.


We’re not looking for a fight here.


You’re out looking for a fight, and it isn’t good.


You told me that you walked the perimeter every day looking for a fight, but there was no fight.



Ты говорила что каждый день обходила периметр в поисках стычек, но их не было.


Maybe you’re looking for a fight.


So we’re never looking for a fight, but we are committed to defence and deter.



Мы не ищем драки, но мы привержены защите и сдерживанию.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 112. Точных совпадений: 112. Затраченное время: 105 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

looking for a fight — перевод на русский

Eddington isn’t looking for a fight.

Эддингтон не ищет драки.

Ever since he’s been here, he’s been looking for a fight.

С тех пор как он здесь, он постоянно ищет драки.

-I don’t look for fights.

— Я драк не ищу.

Easy… I’m not looking for a fight.

Успокойтесь, я не ищу драки.

Were you looking for a fight?

Может ты искал драку?

Показать ещё примеры для «ищет драки»…

Okay, so he wasn’t the one looking for a fight.

Значит, это не он нарывался на драку.

We know you were in the Atlantic E-Z Mart last night looking for a fight.

Мы знаем, что ты был в магазине Атлантик E-Z прошлой ночью, нарывался на драку.

You been looking for a fight.

На драку нарываешься.

You’re out looking for a fight, and it isn’t good.

Ты только и делаешь, что нарываешься на драки и это плохо.

I don’t go looking for a fight.

Я не собираюсь нарываться на драку.

Показать ещё примеры для «нарывался на драку»…

Отправить комментарий

icon format size

Русский

English

Český

Deutsch

Español

عربى

Български

বাংলা

Dansk

Ελληνικά

Suomi

Français

עִברִית

हिंदी

Hrvatski

Magyar

Bahasa indonesia

Italiano

日本語

한국어

മലയാളം

मराठी

Bahasa malay

Nederlands

Norsk

Polski

Português

Română

Slovenský

Slovenščina

Српски

Svenska

தமிழ்

తెలుగు

ไทย

Tagalog

Turkce

Українська

اردو

Tiếng việt

中文

icon forward

Примеры использования
Looking for a fight
в предложениях и их переводы

context icon

Мы знаем, что ты был в магазине Атлантик E-

context icon

context icon

context icon

context icon

context icon

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Выбивайте огни некоторых, когда вы двигаетесь вокруг бара, ища битву.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

context icon

Просто, скажи, что будет махач,

You told me that you walked the perimeter every day looking for a fight, but there was no

fight.

context icon

context icon

context icon

context icon

context icon

context icon

context icon

context icon

context icon

context icon

context icon

context icon

context icon

context icon

context icon

context icon

context icon

context icon

Результатов: 265,
Время: 0.0252

icon see-also

Пословный перевод

icon rotate vertical

Фразы по алфавиту

Поиск в Английско-Русском словаре по букве

Лучшие запросы из словаря

Английский

Русский

Русский

Английский

Я запираю тебя дома ночью,

Но тебе лучше держаться подальше,

Потому что ты знаешь, что я не прав.

Потому что знаешь, что эта любовь не продлится долго?

Потому что знаешь, что эта любовь не продлится долго?

Я запираю тебя дома ночью,

Но тебе лучше держаться подальше,

Я запираю тебя дома ночью,

Но тебе лучше держаться подальше,

Потому что ты знаешь, что я не прав.

Ты знаешь, что я не прав.

Лучшие песни у Bleached

Невероятно проникновенный текст песни Looking for a Fight и исполнение на высоте!

Не пропущу ни один концерт Bleached

Мне тут никак не вспомнить, что за песня …Slaughter race???

Обожаю видео Bleached

Как долго я искал слова Looking for a Fight… СПАСИБО!!!

На следующее евровидение Bleached

А я вот считаю что этот клип к песне Looking for a Fight подходит идеально.

1. [lʋk]

1. взгляд

kind [scornful, angry, vacant] look — добрый [презрительный, сердитый, отсутствующий] взгляд

to have /to take, to give/ a look at smth. — посмотреть /взглянуть/ на что-л.; /бегло/ ознакомиться с чем-л.

to take a good look at smb., smth. — внимательно посмотреть на кого-л., что-л., хорошенько рассмотреть кого-л., что-л.

to cast /to shoot/ a look — бросить взгляд

to flash a look at smb. — метнуть взгляд на кого-л.

may I have a look at your passport? — позвольте взглянуть на ваш паспорт?

2. 1) вид, наружность

to have a look of smb., smth. — чем-то (смутно) напоминать кого-л., что-л., быть похожим на кого-л., что-л.

I don’t like the look of him — мне не нравится его вид /его внешность/

judging by the look of his rash, he has scarlet fever — судя по (виду) сыпи, у него скарлатина

I don’t like the new look in evening wear — мне не нравится последняя мода вечерних туалетов

2) выражение

a look of pleasure came to her face — довольное выражение появилось на её лице

good looks — красота, миловидность

4. поиск

to have a look for smth. — искать /разыскивать/ что-л.

by the look(s) of it — с виду; по виду; видимо

by the look(s) of it we shan’t have much rain this year — похоже, что в этом году будет мало дождей

I don’t like the look(s) of it — мне это кажется подозрительным; меня это настораживает

to give smb. the look — заигрывать с кем-л.

women still gave him the look — женщины всё ещё заглядывались на него /интересовались им/

2. [lʋk]

I

1. смотреть, глядеть

to look but see nothing — смотреть, но ничего не видеть

to look at smb., smth. — смотреть на кого-л., что-л.

don’t look at me! — не смотрите на меня

to look on smb. with dislike [with distrust] — смотреть на кого-л. с отвращением [с недоверием]

to look black at smb. — смотреть на кого-л. сердито /со злостью/

to look after the train as it is leaving the station — провожать глазами отходящий поезд

to look another way — смотреть в другую сторону /в другом направлении/

look! — смотри!, вот!

look this way! — смотри сюда /в эту сторону/

to look through a glass [through a window pane] — смотреть сквозь стекло [через окно] [ тж. 2]

2. взглянуть, посмотреть

to look into smth. — заглядывать во что-л.

to look out of / out/ smth. — выглянуть откуда-нибудь

he looked out of the window to see if she was coming — он посмотрел /выглянул/ в окно, не идёт ли она

to look over smth. — просмотреть, осмотреть что-л.

to look over the house [apartment] — осмотреть дом [квартиру]

to look through smth. — а) просматривать; to look through smb.’s papers — просмотреть /проверить/ чьи-л. документы /бумаги/; б) виднеться, проглядывать

his greed looked through his eyes — по его взгляду можно было сказать, что он жадный человек; [ тж. 1]

we hardly had time to look about us before we had to continue out journey — мы еле-еле успели осмотреться, как уж было пора отправляться в путь

not much to look at — некрасивый, непрезентабельный; смотреть не на что

3. 1) выглядеть, иметь вид, казаться

to look happy [sad, ill] — выглядеть /казаться/ счастливым [печальным, больным], иметь счастливый [печальный, больной] вид

not to look oneself — измениться до неузнаваемости, быть непохожим на самого себя

to look oneself again — оправиться, прийти в себя, принять свой обычный вид

you don’t look yourself — а) вас узнать нельзя; б) на вас лица нет

does this hat look well on me? — мне идёт эта шляпа?

things look promising — положение обнадёживающее /благоприятное/, дела принимают хороший оборот

things look black — дела плохи, дела принимают плохой оборот

that looks heavy — на вид /по виду/ это тяжело

2) (like, as if) быть похожим; напоминать; производить то или иное впечатление

he looks like an honest man — он производит впечатление порядочного человека

it looks like rain /like raining/ — похоже на (то, что будет) дождь

you look as if something has happened — у тебя такой вид, будто что-то случилось

it looks as if /as though/ we are going to have trouble — похоже на то, что /видимо/, у нас будут неприятности

you look as if you slept badly — ты выглядишь, как будто ты не выспался

it would look as if you are afraid — можно подумать, что вы боитесь

4. 1) проверить, посмотреть, в чём дело

to look into a matter — разбираться в деле, рассматривать проблему

will you look at this sentence, please? — проверьте /взгляните, пожалуйста, на/ это предложение

the plumber has come to look at the pipes — водопроводчик пришёл, чтобы проверить трубы

I must get my car looked at — надо, чтобы посмотрели /проверили/ мою машину

2) (to) заботиться о (); следить за ()

just look to it that this doesn’t happen again — последите за тем, чтобы это не повторилось

the country must look to its defences — страна должна обеспечивать свою оборону

look to your manners, boy! — веди себя как полагается, мальчик!

5. (towards, on to, into, down) выходить (

look out); быть обращённым ()

6. выражать ()

she has looked❝yes❞ — её глаза сказали «да»

7. ()

ожидать с уверенностью; надеяться

he looked to hear from her — он ждал, что она даст о себе знать

we looked to have immediate success — мы надеялись /рассчитывали/ сразу добиться успеха

8. послушайте!, эй! (

look here!; )

look, old boy — go easy with her! — послушай, старина, поосторожнее с ней!

look who’s here! — кого я вижу!

now look what you’ve done! — смотрите, что вы наделали!

look who’s talking! — не вам бы говорить!

II Б

1. 1) считать кого-л. кем-л.

to look on /upon/ smb. as an authority [as a leader, as one’s teacher] — считать кого-л. авторитетом [вождём, своим учителем]

2) рассматривать что-л. в качестве чего-л. как что-л.

I look on /upon/ it as an ill omen — я считаю это дурным предзнаменованием

2. обращаться к кому-л. за чем-л., рассчитывать, надеяться на кого-л.

to look to smb. for help — рассчитывать на чью-л. помощь

3. присматривать, ухаживать за кем-л., чем-л.; заботиться о ком-л., чём-л.

to give one’s valuables to the bank to look after — сдать свои ценности в банк на хранение

who will look after the children? — кто посмотрит за детьми?, кто позаботится о детях?

he’s well able to look after himself — а) он не нуждается в посторонней помощи, он всё умеет делать сам; б) он отлично умеет защищать свои интересы

4.

1) искать что-л., кого-л.

she is looking for her keys [her bag] — она ищет ключи [сумочку]

2) подыскивать, присматривать

to look for an apartment — подыскивать /присматривать/ себе квартиру

to look for trouble [for a fight] — напрашиваться на неприятность [на драку]

3) надеяться, ожидать

to look to be helped [to be protected] — ждать помощи [защиты]

to look through smb. — а) пронизывать кого-л. взглядом; б) не замечать, смотреть как на пустое место

to look through rose-coloured glasses — смотреть (на всё) сквозь розовые очки, видеть всё в привлекательном свете

to look through blue-coloured glasses — смотреть (на всё) пессимистически, видеть всё в непривлекательном свете

to look at him… — если судить по его виду…

to look at it… — с внешней стороны…, если посмотреть снаружи…

not to look at smth. — больше не прикасаться к чему-л., отказываться вмешиваться во что-л.

he wouldn’t look at the proposal — он и думать /слышать/ не хотел об этом предложении

look sharp! — не зевай!, не мешкай!

look alive /lively/! — живей!, пошевеливайся!

to look down one’s nose at smb. — смотреть сверху вниз /свысока, с едва скрываемым презрением неудовольствием/ на кого-л.

to look up and down — а) искать везде, перерыть всё; б) смерить взглядом

to look smb. in the face — смотреть смело /прямо/ в лицо кому-л.

he never looked behind him — всю жизнь ему сопутствовал успех; он неуклонно шёл вверх по служебной лестнице

Like this post? Please share to your friends:
  • Look upon the word
  • Look at the pictures and complete the word перевод
  • Look up word using definition
  • Look up the word love
  • Look up the word in the dictionary перевод