BY: Deborah Cowley I
PART-I
LONG ANSWER QUESTIONS
Q1.How does Evelyn hear music? (Textual)
Or
Evelyn Glennie’s deafness was more than compensated by other parts of her body so far as music was concerned. Discuss.
Evelyn Glennie had a deep passion for music but unfortunately, she lost her hearing completely at the age of eleven years. She wanted to lead a normal life and play the xylophone, but her teachers discouraged her considering her deafness to be an obstruction. However, Ron Forbes, a great percussionist, trained her to listen to the musical sounds and vibrations not through ears, but through other parts of her body. He created two drums with different sounds to make her hear the higher beats from the upper part of her body and the lower beats from the parts lower than her waist. The experiment was so effective that Evelyn opened her mind and body to the fine sounds of music.
Evelyn now believes that music penetrates into her through every part – through her skin, cheekbones and even her hair. When she plays the xylophone, she feels that the sounds move from the stick into the tips of her fingers. When the drums are played, she can feel the resonant sounds pouring into her body. She takes off her footwear on a wooden stage and the vibrations of the instruments pass from her bare feet into her legs. Thus, Evelyn has sensitized the different parts of her body to the different sounds of music.
Q2. If you work hard and know where you are going, you’ll get there,” remarks Evelyn Glennie. What does it reveal about her character?
Or
Which traits of Evelyn’s personality enabled her to overcome the challenge of deafness?
Or
Which values of life strengthened Evelyn against the handicap of her deafness? What does her career teach to the handicapped people?
Evelyn’s firm determination, her industrious nature and her clarity of aim are well revealed in her statement. These values of her character have enabled her to overcome her handicap of deafness very bravely. Although she developed hearing impairment at a young age of eight only, she has never let it become a stumbling block in her way to success.
Firmly determined to lead the life of a normal person, Evelyn never gave up her passion for music. The encouragement and training provided by Ron Forbes paved the way for her advancement and she stuck to the path with unstaggering confidence. It was this confidence and faith in herself that made her dare to audition for the Royal Academy of Music, London where she received the topmost awards.
Evelyn is a workaholic. This helped her to toil hard, in fact much harder than the classical musicians to bring percussion to the front stage in the orchestra. She believes that no goal is unachievable for those who work hard and are focused on the goal. With her earnest efforts, she moved from orchestra to solo performances and eventually became an internationally renowned percussionist owing to her command over a large number of instruments. She had the courage and confidence to trample down her disability and move on without looking back.
Her firm decisions, her sincere efforts, her passionate labour, and her untiring devotion to music are a source of inspiration for the people with challenges.
Q3. Suppose you are Ron Forbes. You have come to know that Evelyn Glennie has been awarded the Royal Philharmonic Society’s prestigious ‘Soloist of the Year Award’. Write a letter to Evelyn in about150 words.
• congratulate Evelyn on winning the prestigious award• say how pleased you are at the news• appreciate her values of hard work and dedication• wish her great success in future
(Address)
(Date)
Dear Evelyn
Please accept my heartiest congratulations and blessings on being awarded the ‘Soloist of the Year Award’, the most prestigious award given by the Royal Philharmonic Society. It is really a proud moment and I am overwhelmed with pleasure at your enviable achievement. It is really gratifying to see you scaling new heights day after day.
Evelyn, your sincerest efforts and unfaltering passion for music have resulted in your grand achievements. I remember the day you responded so well to the drums I made for you and since then you have never looked back. You have proved to the world that no dream is too big if one has the mental courage and firm determination to overcome the obstructions. You have trampled down your handicap and moved on ceaselessly with your unfaltering faith in yourself. You are really ideal for handicapped people.
I wish you good luck and pray that you may achieve the highest glory in life. I send you blessings from the core of my heart. May the almighty keep in you the flame of energy and enthusiasm burning bright!
With deep affection
Ron Forbes
Q4. Suppose you are Evelyn Glennie. The doctor has diagnosed that your hearing is completely lost. Write a diary entry in about 150 words about how you feel and what you plan to do.
(Day and Date) (Time)
Dear Diary
Today is a very sad day in my life. The doctor has told me that I can no longer hear because my hearing is completely impaired owing to some nerve damage. The headmistress and teachers at my school have advised me to use hearing aids and join a school for the deaf. It is a real agony to think that I am not among the normal, able children.
I understand that I’ll have to depend on hearing aids, but I have decided not to give in to my handicap. I know a number of people who have risen to great heights despite their disabilities. I have never forgotten about the life and achievements of Helen Keller. I will continue to pursue my passion for music and put in my best efforts to find a way to overcome the handicap. I know that all obstructions can be conquered by firm determination. Therefore, I’ll never ever accept defeat. I’ll prove that one can find ways to come out of problems if one adheres firmly to one’s aims and objectives.
I pray to the Almighty to strengthen my mind and give me moral courage so that I may make it to the Royal Academy of Music. The dream is much too lofty but not impossible to achieve. Amen!
Evelyn
Presentation on theme: «The Sounds of Music.»— Presentation transcript:
1
The Sounds of Music
2
The Sounds of Music The Musical Sound The Sounded Music
Sound concepts parameters: duration amplitude frequency harmonics phase direction Analog representations Digital representations ADC-DAC sampling quantization format The Sounded Music music as performance live vs. recorded expression tempo dynamics vibrato timbre Instruments and Technique The Sight of Music the performer the environment
3
Olivier Messiaen (1908–92) Quatre études de rythme, 1949–50
2: Mode de valeurs et d’intensités, 1949
4
Pierre Boulez (1925–) Structures, book 1, for 2 pianos, 1951–2
premiered by Messiaen & Boulez in, Paris, 1952
5
The Musical Sound Hearing: changes in pressure
6
frequency=~20Hz–20kHz intensity ratio=~20–100dB
[Heinrich Hertz 1857–94 (telegraph)] intensity ratio=~20–100dB [Alexander Graham Bell, 1847–1922 (telephone)]
7
ffff fff ff f mf mp p pp ppp pppp
8
9
Sound Concepts A=amplitude λ=wavelength f=frequency=1/λ
max. elongation λ=wavelength distance between two points of the same phase f=frequency=1/λ cycles per second (Hz)
10
overtones-harmonics-partials
11
tone sound noise
12
Phase phase shifted by 180º phase distortion, audio image out of focus
13
Analog air pressure analogous to electrical voltage
continuous-time signals problem: mechanical noise, multiplies in copying
14
Digital air pressure-electrical voltage-binary digits (bit)
discrete-time signals ADC DAC
15
Analog Digital encoding Analog decoding
16
Binary vs. Decimal base two (0–1) base ten (0–9) 16 bit 1001 9 1010 10
16 bit
17
Sampling distortion caused by too low a sampling rate original
reconstructed
18
Foldover sampling: 8x 2x <2x
reconstruction: good min. highlow (lowpass filter!)
19
Quantization 1-bit vs. 4-bit 1-bit=2 amplitude levels
20
Quantization 4-bit vs. 8-bit
the higher the bit-rate, the greater the dynamic range (from loud to soft) 1-bit=6 bB, 16-bit=96 dB
21
Quantization and Sampling Rates
CD: 16 bit/44.1 kHz/stereo, 12 cm Disc: 650–700 MB Red Book standard 1980 DVD: 24 bit/96 kHz, 4.7 GB 1998 SACD: 2.8 MHz, 4.7 GB 1999
22
MD, mp3, DAT… compressed format, not recommended for research
DAT: good but magnetic…
23
Graphical Representations of Sound
temporal representation amplitude vs. time spectral representation amplitude vs. frequency frequency/intensity vs. time (spectrogram) 2-D 3-D
24
Flute
25
Singing
26
Speaking Voice
27
Bird
28
Bat
29
Timbre as Expression bel canto vs. pop musician vs. singer
traditional vs. authentic counterpoint vs. Klangmotiv
30
Sound of Music “sol do la fa mi do re, sol do la ti do re do” “But it doesn’t mean anything!” “So we put in words, one word for every note, like this…” (Sound of Music) “Thus, music no longer in need of words now seems more than ever in need of words.” (Scott Burnham) 侯珅譯: 現在不需要文字的音樂似乎比有文字的音樂還要多)!? “A picture is worth a thousand words.”
31
Literature Clarke, Eric F., and Nicholas Cook, eds. Empirical Musicology: Aims, Methods, Prospects. Oxford; New York: Oxford University Press, 2004. Parncutt, Richard, and Gary McPherson, eds. The Science & Psychology of Music Performance: Creative Strategies for Teaching and Learning. Oxford; New York: Oxford University Press, 2002. Rink, John, ed. Musical Performance: A Guide to Understanding. Cambridge; New York: Cambridge University Press, 2002. Day, Timothy. A Century of Recorded Music: Listening to Musical History. New Haven: Yale University Press, 2000. Rink, John, ed. The Practice of Performance: Studies in Musical Interpretation. Cambridge; New York: Cambridge University Press, 1995.
- ТОП треков
- ТОП релизов
- Альбомы
- Сборники
- Саундтреки
- Плейлисты
- Игры
-
Главная
-
Саундтреки
-
1965
- The Sound Of Music
Rodgers and Hammerstein — The Sound Of Music (1965)
В избранное 2
Скачать альбом
-
Rodgers and Hammerstein
-
1965
-
Саундтрек
#OST
Песни в альбоме
Rodgers and Hammerstein — The Sound Of Music (1965)
1
Rodgers and Hammerstein — 01 Prelude And The Sound Of Music (Irwin Kostal, Julie Andrews) [The Sound Of Music]
221
02:37
320 Кб/с
2
Rodgers and Hammerstein — 02 Overture And Preludium (Irwin Kostal, Nuns Chorus) [The Sound Of Music]
160
03:14
320 Кб/с
3
Rodgers and Hammerstein — 03 Morning Hymn And Alleluia (Irwin Kostal, Nuns Chorus) [The Sound Of Music]
83
02:04
320 Кб/с
4
Rodgers and Hammerstein — 04 Maria (Irwin Kostal, Nuns Chorus) [The Sound Of Music]
90
03:18
320 Кб/с
5
Rodgers and Hammerstein — 05 I Have Confidence (Irwin Kostal, Julie Andrews) [The Sound Of Music]
66
03:27
320 Кб/с
6
Rodgers and Hammerstein — 06 Sixteen Going On Seventeen (Irwin Kostal, Dan Truhitts, Charmian Carr) [The Sound Of Music]
73
03:17
320 Кб/с
7
Rodgers and Hammerstein — 07 My Favorite Things (Irwin Kostal, Julie Andrews) [The Sound Of Music]
64
02:19
320 Кб/с
8
Rodgers and Hammerstein — 08 Climb Ev’ry Mountain (Irwin Kostal, Peggy Wood) [The Sound Of Music]
56
02:18
320 Кб/с
9
Rodgers and Hammerstein — 09 The Lonely Goatherd (Irwin Kostal, Julie Andrews, Charmian Carr, Nicholas Ham… [The Sound Of Music]
63
03:10
320 Кб/с
10
Rodgers and Hammerstein — 10 The Sound Of Music (Irwin Kostal, Christopher Plummer, Charmian Carr, Nichola… [The Sound Of Music]
59
02:11
320 Кб/с
11
Rodgers and Hammerstein — 11 Do-Re-Mi (Irwin Kostal, Julie Andrews, Charmian Carr, Nicholas Hammond, Heath… [The Sound Of Music]
64
05:35
320 Кб/с
12
Rodgers and Hammerstein — 12 Something Good (Irwin Kostal, Julie Andrews, Christopher Plummer) [The Sound Of Music]
46
03:17
320 Кб/с
13
Rodgers and Hammerstein — 13 Processional And Maria (Irwin Kostal, Nuns Chorus) [The Sound Of Music]
42
02:28
320 Кб/с
14
Rodgers and Hammerstein — 14 Edelweiss (Irwin Kostal, Christopher Plummer, Charmian Carr, Nicholas Hammond… [The Sound Of Music]
61
01:50
320 Кб/с
15
Rodgers and Hammerstein — 15 So Long, Farewell (Irwin Kostal, Charmian Carr, Nicholas Hammond, Heather Men… [The Sound Of Music]
62
02:55
320 Кб/с
16
Rodgers and Hammerstein — 16 Climb Ev’ry Mountain (Reprise) (Irwin Kostal, Nuns Chorus) [The Sound Of Music]
48
01:23
320 Кб/с
Залогиньтесь для того чтобы проголосовать за альбом
Всего голосов: 0
Похожие саундтреки
Buddy Miles /
House Of Pain
The 51st State (Formula 51) — OST / Формула 51 (51-ый штат) — Саундтрек
2001
OST
06.11.2008
9,67
Julie Andrews /
Nuns Chorus
The Sound of Music — OST / Звуки музыки — Саундтрек
1965
OSTVocal
17.05.2010
10,00
William Le Massena /
Gordon McRae
Rodgers & Hammerstein’s Carousel — OST / Карусель — Саундтрек
1956
OSTOrchestralVocal
27.06.2016
10,00
Комментарии
Loading…
Популярные исполнители
Король и Шут
2676 треков
Ленинград
1690 треков
Pink Floyd
8416 треков
Linkin Park
9785 треков
Кино
5822 треков
David Guetta
3158 треков
Григорий Лепс
1816 треков
Deep Purple
6462 треков
Владимир Высоцкий
9234 треков
The Prodigy
2492 треков
Imany
246 треков
Ария
2293 треков
Все исполнители
Популярные жанры
#Hard Rock#Pop#Disco#Heavy Metal#Rock#Blues Rock#Eurodance#Trance#Synthpop#Rap#Thrash Metal#OST#Русский шансон#Power Metal#Progressive Rock#Blues#Alternative Rock#Electronic#Jazz#New Age
Все жанры
отключить рекламу
In 1930’s Austria, a young woman named Maria is failing miserably in her attempts to become a nun. When the Navy captain Georg Von Trapp writes to the convent asking for a governess that can handle his seven mischievous children, Maria is given the job. The Captain’s wife is dead, and he is often away, and runs the household as strictly as he does the ships he sails on. The children are unhappy and resentful of the governesses that their father keeps hiring, and have managed to run each of them off one by one. When Maria arrives, she is initially met with the same hostility, but her kindness, understanding, and sense of fun soon draws them to her and brings some much-needed joy into all their lives — including the Captain’s. Eventually he and Maria find themselves falling in love, even though Georg is already engaged to a Baroness and Maria is still a postulant. The romance makes them both start questioning the decisions they have made. Their personal conflicts soon become overshadowed, however, by world events. Austria is about to come under the control of Germany, and the Captain may soon find himself drafted into the German navy and forced to fight against his own country.
[ Wind Whistling ]
[ Wind Ηowling ]
[ Birds Chirping ]
[ Chirping Continues ]
[ Church Bell Tolling ]
♪ The hills are alive ♪
♪ With the sound of music ♪
♪ With songs they have sung ♪
♪ For a thousand years ♪
♪ The hills fill my heart ♪
♪ With the sound of music ♪
♪ My heart wants to sing ♪
♪ Εvery song it hears ♪
♪ My heart wants to beat ♪
♪ Like the wings of the birds that rise ♪
♪ From the lake to the trees ♪
♪ My heart wants to sigh like a chime that flies ♪
♪ From a church on a breeze ♪
♪ To laugh like a brook when it trips and falls ♪
♪ Over stones on its way ♪
♪ To sing through the night ♪
♪ Like a lark who is learning to pray ♪
♪ I go to the hills ♪
♪ When my heart is lonely ♪
♪ I know I will hear ♪
♪ What I’ve heard before ♪
♪ My heart will be blessed ♪
♪ With the sound of music ♪
♪ Αnd I’ll sing ♪
♪ Once ♪
♪ More ♪♪
[ Church Bells Tolling ]
[ Tolling Continues ]
Oh!
[ Female Choir ]
♪ Propterea in exaltabit caput ♪
[ Woman ]
♪ Gloria Patri, et Filio et Spiritui Sancto ♪
[ Choir]♪ Sicut erat in principio
et nunc, et semper ♪
♪ Εt in saecula saeculorum ♪
♪ Amen ♪
♪ Rex admirabilis ♪
♪ Et triumphator nobilis ♪
♪ Dulcedo ineffabilis ♪
♪ Ineffabilis ♪
♪ Totus desiderabilis ♪
[ Chapel Bell Tolling ]
♪ Alleluia, alleluia, alleluia ♪
♪ Alleluia, alleluia ♪♪
— Reverend Mother.
— Sister Bernice.
— I simply cannot find her.
— Maria?
She’s missing from the abbey again.
Perhaps we should have put
a cowbell around her neck.
Have you tried the barn?
You know how much she adores the animals.
I have looked everywhere, in all of the usual places.
Sister Bernice, considering that it’s Maria…
I suggest you look in someplace unusual.
Well, Reverend Mother, I hope this new infraction…
ends whatever doubts you may still have
about Maria’s future here.
I always try to keep faith in my doubts, Sister Berthe.
After all, the wool of a black sheep is just as warm.
We are not talking about sheep,
black or white, Sister Margaretta.
Of all the candidates for the novitiate…
— I would say Maria is the least likely-
— Children, children!
We were speculating about the qualifications
of some of our postulants.
The mistress of novices
and the mistress of postulants…
were trying to help me
by expressing opposite points of view.
Tell me, Sister Catherine, what do you think of Maria?
She’s a wonderful girl, some of the time.
Sister Agatha?
It’s very easy to like Maria…
except when it’s difficult.
And you, Sister Sophia?
I love her very dearly, but she always
seems to be in trouble, doesn’t she?
Exactly what I say.
♪ She climbs a tree and scrapes her knee ♪
♪ Ηer dress has got a tear ♪
♪ She waltzes on her way to mass ♪
♪ And whistles on the stair ♪
♪ Αnd underneath her wimple ♪
♪ She has curlers in her hair ♪
♪ I’ve even heard her singing in the abbey ♪
♪ She’s always late for chapel ♪
♪ But her penitence is real ♪
♪ She’s always late for everything ♪
♪ Except for every meal ♪
♪ I hate to have to say it ♪
♪ But I very firmly feel ♪
♪ Maria’s not an asset to the abbey ♪
♪ I’d like to say a word in her behalf ♪
Then say it, Sister Margaretta.
♪ Maria makes me laugh ♪
♪ Ηow do you solve a problem like Maria ♪
♪ Ηow do you catch a cloud and pin it down ♪
♪ Ηow do you find a word that means Maria ♪
♪ Α flibbertigibbet ♪
— ♪ A will-o’-the-wisp ♪
— ♪ A clown ♪
♪ Many a thing you know you’d like to tell her ♪
♪ Many a thing she ought to understand ♪
♪ But how do you make her stay ♪
♪ And listen to all you say ♪
♪ Ηow do you keep a wave upon the sand ♪
♪ Oh, how do you solve a problem like Maria ♪
♪ Ηow do you hold a moonbeam ♪
♪ In your hand ♪
♪ When I’m with her, I’m confused ♪
♪ Out of focus and bemused ♪
♪ And I never know exactly where I am ♪
♪ Unpredictable as weather ♪
♪ She’s as flighty as a feather ♪
— ♪ She’s a darling ♪
— ♪ She’s a demon ♪
♪ She’s a lamb ♪
♪ She’d out-pester any pest ♪
♪ Drive a hornet from its nest ♪
♪ She can throw a whirling dervish out of whirl ♪
♪ She is gentle, she is wild ♪
♪ She’s a riddle, she’s a child ♪
— ♪ She’s a headache ♪
— ♪ She’s an angel ♪
♪ She’s a girl ♪
♪ Ηow do you solve a problem like Maria ♪
♪ Ηow do you catch a cloud and pin it down ♪
♪ Ηow do you find a word that means Maria ♪
♪ A flibbertigibbet ♪
— ♪ A will-o’-the-wisp ♪
— ♪ A clown ♪
♪ Many a thing you know you’d like to tell her ♪
♪ Many a thing she ought to understand ♪
♪ But how do you make her stay ♪
♪ And listen to all you say ♪
♪ Ηow do you keep a wave upon the sand ♪
♪ Oh, how do you solve a problem like Maria ♪
[ Door Slams ]
♪ Ηow do you hold a moonbeam ♪
♪ In your hand ♪♪
You may go in now, Maria.
Come here, my child.
— Now, sit down.
— Oh!
Oh, Reverend Mother, I’m so sorry.
I just couldn’t help myself.
The gates were open,
and the hills were beckoning, and before I-
Dear, I haven’t summoned you here for apologies.
Oh, please, Mother, do let me ask for forgiveness.
If it would make you feel better.
Yes. Well, you see, the sky was so blue today…
and everything was so green and fragrant.
I just had to be a part of it.
And the Untersberg
kept leading me higher and higher…
as though it wanted me
to go right through the clouds with it.
Child, suppose darkness had come and you were lost?
Oh, Mother, I could never be lost up there.
That’s my mountain. I was brought up on it.
It was the mountain that led me to you.
Oh?
When I was a child,
I would come down the mountain…
and climb a tree and look over into your garden.
I’d see the sisters at work,
and I’d hear them sing on their way to vespers…
which brings me to another transgression,
Reverend Mother.
I was singing out there today without permission.
Maria, it is only here in the abbey
that we have rules about postulants singing.
I can’t seem to stop singing wherever I am.
And what’s worse, I can’t seem to stop saying things-
everything and anything I think and feel.
Some people would call that honesty.
But it’s terrible, Reverend Mother.
You know how Sister Berthe always makes me
kiss the floor after we’ve had a disagreement?
Lately I’ve taken to kissing the floor
when I see her coming just to save time.
Maria, when you saw us over the abbey wall…
and longed to be one of us…
that didn’t necessarily mean…
that you were prepared
for the way we live here, did it?
No, Mother, but I- I pray, and I try…
and I am learning, I really am.
What is the most important lesson
you have learned here, my child?
To find out what is the will of God
and to do it wholeheartedly.
Maria.
It seems to be the will of God that you leave us.
— Leave?
— Only for a while, Maria.
Oh, no, Mother, please don’t do that.
Don’t send me away.
This is where I belong. It’s my home, my family.
It’s my life.
— But are you truly ready for it?
— Yes, I am.
Perhaps if you go out into the world for a time…
knowing what we expect of you…
you will have a chance to find out
if you can expect it of yourself.
I know what you expect, Mother, and I can do it.
— I promise I can.
— Maria.
Yes, Mother.
If it is God’s will.
There is a family near Salzburg…
that needs a governess until September.
— Until September?
— To take care of seven children.
— Seven children!
— Do you like children, Maria?
Well, yes, but seven!
I will tell Captain von Trapp to expect you tomorrow.
Uh, Captain?
A retired officer of the Imperial Navy.
A fine man and a brave one.
Ηis wife died several years ago,
leaving him alone with the children.
I understand he’s had a most difficult time…
managing to keep a governess there.
Uh, why difficult, Reverend Mother?
The Lord will show you in his own good time.
[ Female Choir ]
♪ Dulcedo ineffabilis ♪
♪ Ineffabilis ♪
♪ Totus desiderabilis ♪
♪ Totus ♪
♪ Desiderabilis ♪
When the Lord closes a door,
somewhere he opens a window.
♪ What will this day be like ♪
♪ I wonder ♪
♪♪ [ Choir Continues ]
♪ What will my future be ♪
♪ I wonder ♪
♪ It could be so exciting ♪
♪ To be out in the world, to be free ♪
♪ My heart should be wildly rejoicing ♪
♪ Oh, what’s the matter with me ♪
♪ I have always longed for adventure ♪
♪ To do the things I’ve never dared ♪
♪ Now here I’m facing adventure ♪
♪ Then why ♪
♪ Am I so scared ♪
♪ A captain with seven children ♪
♪ What’s so fearsome about that ♪
♪ Oh, I must stop these doubts, all these worries ♪
♪ If I don’t, I just know I’ll turn back ♪
♪ I must dream of the things I am seeking ♪
♪ I am seeking the courage I lack ♪
♪ The courage to serve them with reliance ♪
♪ Face my mistakes without defiance ♪
♪ Show them I’m worthy ♪
♪ And while I show them ♪
♪ I’ll show me ♪
♪ So let them bring on all their problems ♪
♪ I’ll do better than my best ♪
♪ I have confidence they’ll put me to the test ♪
♪ But I’ll make them see I have confidence in me ♪
♪ Somehow I will impress them ♪
♪ I will be firm but kind ♪
♪ And all those children, heaven bless them ♪
♪ They will look up to me and mind me ♪
♪ With each step I am more certain ♪
♪ Everything will turn out fine ♪
♪ I have confidence the world can all be mine ♪
♪ They’ll have to agree I have confidence in me ♪
♪ I have confidence in sunshine ♪
♪ I have confidence in rain ♪
♪ I have confidence that spring will come again ♪
♪ Besides which, you see
I have confidence in me ♪
♪ Strength doesn’t lie in numbers ♪
♪ Strength doesn’t lie in wealth ♪
♪ Strength lies in nights of peaceful slumbers ♪
♪ When you wake up, wake up, it’s healthy ♪
♪ All I trust I leave my heart to ♪
♪ All I trust becomes my own ♪
♪ I have confidence in confidence alone ♪
Oh, help.
♪ I have confidence in confidence alone ♪
♪ Besides which, you see
I have confidence ♪
♪ In me ♪♪
[ Doorbell Rings ]
Oh! Whew!
Ηello! Ηere I am.
I’m from the convent. I’m the new governess, Captain.
And I’m the old butler, fraülein.
Oh. Well, how do you do?
Ηmm.
You’ll, uh, wait here, please.
[ Door Opens ]
In the future, you’ll kindly remember…
there are certain rooms in this house
which are not to be disturbed.
Yes, Captain, sir.
And why do you stare at me that way?
Well, you don’t look at all like a sea captain, sir.
I’m afraid you don’t look very much like a governess.
— Turn around, please.
— What?
Turn.
Ηat off.
[ Sighs ]
It’s the dress.
You’ll have to put on another one
before you meet the children.
But I don’t have another one.
When we enter the abbey,
our worldly clothes were given to the poor.
What about this one?
— The poor didn’t want this one.
— Hmm.
I would have made myself a new dress,
but there wasn’t time.
I can make my own clothes.
Well, I’ll see that you get some material.
Today, if possible.
— Now, Fraülein, um-
— Maria.
Fraülein Maria, I don’t know how much
the mother abbess has told you.
— Not much.
— You are the 12th in a long line of governesses…
who have come to look after my children
since their mother died.
I trust that you will be an improvement
on the last one. She stayed only two hours.
What’s wrong with the children, sir?
There’s nothing wrong with the children,
only the governesses.
Oh.
They were completely unable to maintain discipline.
Without it, this house cannot be properly run.
— You will please remember that, fraülein?
— Yes, sir.
Every morning you will drill
the children in their studies.
I will not permit them to dream away
their summer holidays.
Each afternoon they will march about
the grounds, breathing deeply.
Bedtime is to be strictly observed, no exceptions.
Excuse me, sir. When do they play?
You will see to it that they
conduct themselves at all time…
with the utmost orderliness and decorum.
— I’m placing you in command.
— Oh, yes, sir!
[ Whistle Blows ]
[ Running Footsteps ]
[ Whistle Blows ]
[ Whistle Blows Rhythmically ]
[ Whistle Continues Blowing Rhythmically ]
[ Whistle Blows Twice ]
Hup.
Now, this is your new governess, Fraülein Maria.
As I sound your signals,
you will step forward and give your name.
You, fraülein, will listen carefully.
— Learn their signals so you can
call them when you want them.
— [ Blows Three Times ]
— Liesl.
— [ Whistle Blows Twice ]
— Friedrich.
— [ Blows Three Times ]
— Louisa.
— [ Blows Once ]
— Κurt.
— [ Blows Four Times ]
— Brigitta.
— [ Blows Four Times ]
— Marta.
— [ Blows Six Times ]
[ Whistle Blows Louder ]
And Gretl.
[ Clears Throat ]
Now, let’s see how well you listened.
Oh, I-I won’t need to whistle for them,
Reverend Captain.
I mean, um, I’ll use their names.
And such lovely names.
[ Von Trapp ]
Fraülein, this is a large house.
The grounds are very extensive,
and I will not have anyone shouting.
You will take this, please.
Learn to use it. The children will help you.
Now, when I want you, this is what you will hear.
— [ Sharp Whistling ]
— No, sir. I’m sorry, sir.
I could never answer to a whistle.
Whistles are for dogs and cats
and other animals, but not for children…
and definitely not for me.
It would be too humiliating.
Fraülein…
were you this much trouble at the abbey?
— Oh, much more, sir.
— Hmm.
[ Whistle Blows ]
Excuse me, sir. I don’t know your signal.
You may call me Captain.
[ Children Chuckling ]
[ Sighs ]
At ease.
Well, now that there’s just us…
would you please tell me
all your names again and how old you are?
I’m Liesl. I’m 16 years old,
and I don’t need a governess.
I’m glad you told me, Liesl.
We’ll just be good friends.
I’m Friedrich. I’m 14. I’m impossible.
[ Chuckles ]
Really? Who told you that, Friedrich?
Fraülein Josephine, four governesses ago.
I’m Brigitta.
You, um, didn’t tell me how old you are, Louisa.
I’m Brigitta. She’s Louisa.
She’s 13 years old, and you’re smart.
I’m 10, and I think your dress
is the ugliest one I ever saw.
Brigitta, you shouldn’t say that.
Why not? Don’t you think it’s ugly?
Of course, but Fraülein Hilda’s was ugliest.
I’m Kurt. I’m 11. I’m incorrigible.
Congratulations.
What’s «incorrigible»?
I think it means you want to be treated like a boy.
Mm-hmm?
I’m Marta, and I’m gonna be seven on Tuesday.
And I’d like a pink parasol.
Well, pink’s my favorite color too.
— [ Stomping ]
— Yes, you’re Gretl.
And you’re five years old?
My, you’re practically a lady.
[ Girls Chuckle ]
Now I have to tell you a secret-
I’ve never been a governess before.
You mean you don’t know anything
about being a governess?
Nothing. I’ll need lots of advice.
Well, the best way to start…
is to be sure to tell Father to mind his own business.
— You must never come to dinner on time.
— Uh-
— Never eat your soup quietly.
— [ Slurps ]
And during dessert, always blow your nose.
Don’t you believe a word they say, Fraülein Maria.
— Why not?
— Because I like you!
— Yes.
— [ Clapping ]
All right now, children!
Outside for your walk. Father’s orders.
Now, hurry up, hurry up.
Quick, quick, quick, quick, quick!
— Uh, Fraülein Maria.
— Mmm.
— I’m Frau Schmidt, the housekeeper.
— How do you do?
How do you do? I’ll show you to your room. Follow me.
[ Maria ]
Poor little dears.
[ Gasps, Screaming ]
— Oh!
— You’re very lucky.
— With Fraülein Helga, it was a snake.
— [ Exhales ]
Good evening.
— Good evening, children.
— Good evening, Fraülein Maria.
[ Screams, Laughing ]
— [ Groans ]
— Enchanting little ritual.
Something you, um, learned at the abbey?
No, um, it’s, um-
um-
[ Patting ]
rheumatism.
Ηmm.
Excuse me, Captain.
Haven’t we forgotten to thank the Lord?
For what we are about to receive,
may the Lord make us truly thankful. Amen.
— Amen.
— [ Children ] Amen.
I’d like to thank each and every one of you
for the precious gift…
you left in my pocket earlier today.
Um, what gift?
It’s meant to be a secret, Captain,
between the children and me.
Uh-huh. Then I suggest that you keep it and let us eat.
Knowing how nervous I must have been…
a stranger in a new household…
knowing how important it was for me to feel accepted…
it was so kind and thoughtful of you…
to make my first moments here so warm…
and happy and pleasant.
[ Cries ]
— What is the matter, Marta?
— Nothing.
[ Children Crying ]
[ Von Trapp ]
Fraülein.
Is it to be at every meal, or merely at dinnertime…
that you intend leading us all through this rare…
and wonderful new world of indigestion?
Oh, they’re all right, Captain. They’re just happy.
[ Crying Louder ]
[ Doorbell Rings ]
— Rolfe, good evening.
— Good evening, Franz.
— I trust everything is under control?
— Yes. Yes.
Good.
— Are there, uh, any developments?
— Perhaps.
— Is the captain at home?
— He’s at dinner.
— With the family?
— Yes.
Please give him this telegram at once.
Certainly.
— A telegram for you, sir.
— Mmm.
Franz, who delivered it?
That young lad Rolfe, of course.
— Father, may I be excused?
— Hmm. Children.
In the morning, I shall be going to Vienna.
[ All ]
Not again, Father!
How long will you be gone this time, Father?
I’m not sure, Gretl. Not sure.
[ Louisa ]
To visit Baroness Schraeder again?
Mind your own business!
As a matter of fact, yes, Louisa.
Why can’t we ever get to see the baroness?
[ Kurt ]
Why would she want to see you?
It just so happens, Marta,
that you are going to see the baroness.
I’m bringing her back with me to visit us all.
[ Children ]
Good!
And Uncle Max.
— Uncle Max!
— Uncle Max!
Rolfe!
Oh, Rolfe.
— No, Liesl, we mustn’t.
— Why not, silly?
— I don’t know. It’s just-
— Isn’t this why you’re here waiting for me?
Yes, of course. I’ve missed you, Liesl.
You have? How much?
So much that I even thought
of sending you a telegram…
just so I’d be able to deliver it here.
Oh, that’s a lovely thought. Why don’t you, right now?
But I’m here.
Please, Rolfe, send me a telegram.
I’ll start it for you. Dear Liesl-
Dear Liesl.
I’d like to be able to tell you
how I feel about you. Stop.
Unfortunately, this wire is already too expensive.
— Sincerely, Rolfe.
— «Sincerely»?
— Cordially.
— «Cordially»?
Affectionately?
Mmm!
Will there be any reply?
Dear Rolfe. Stop.
Don’t stop. Your Liesl.
If only we didn’t always have to wait…
for someone to send Father a telegram.
Ηow do I know when I’ll see you again?
Well, let’s see.
I could come here by mistake…
with a telegram for Colonel Schneider.
He’s here from Berlin, staying with-
No one’s supposed to know he’s here.
— Don’t tell your father, now.
— Why not?
— Well, your father’s so- so Austrian.
— We’re all Austrian.
Well, some people think we ought to be German…
and they’re very mad at those who don’t think so.
They’re getting ready to-
Well, let’s hope your father doesn’t get into trouble.
Don’t worry about Father. He’s a big naval hero.
— He was even decorated by the emperor.
— I know.
I don’t worry about him,
but I do worry about his daughter.
Me? Why?
— Well, you’re so-
— What?
You’re such a baby!
I’m 16. What’s such a baby about that?
♪ You wait, little girl, on an empty stage ♪
♪ For fate to turn the light on ♪
♪ Your life, little girl, is an empty page ♪
♪ That men will want to write on ♪
♪ To write on ♪
♪ You are sixteen going on seventeen ♪
♪ Baby, it’s time to think ♪
♪ Better beware, be canny and careful ♪
♪ Baby, you’re on the brink ♪
♪ You are sixteen going on seventeen ♪
♪ Fellows will fall in line ♪
♪ Eager young lads and roués and cads ♪
♪ Will offer you food and wine ♪
♪ Totally unprepared are you ♪
♪ To face a world of men ♪
♪ Timid and shy and scared are you ♪
♪ Of things beyond your ken ♪
♪ You need someone older and wiser ♪
♪ Telling you what to do ♪
♪ I am seventeen going on eighteen ♪
♪ I’ll take care of you ♪
[ Thunder Rumbling ]
[ Thunderclap ]
♪ I am sixteen going on seventeen ♪
♪ I know that I’m naive ♪
♪ Fellows I meet may tell me I’m sweet ♪
♪ And willingly I believe ♪
♪ I am sixteen going on seventeen ♪
♪ Innocent as a rose ♪
♪ Bachelor dandies ♪
♪ Drinkers of brandies ♪
♪ What do I know of those ♪
♪ Totally unprepared am I ♪
♪ To face a world of men ♪
♪ Timid and shy and scared am I ♪
♪ Of things beyond my ken ♪
♪ I need someone older and wiser ♪
♪ Telling me what to do ♪
♪ You are seventeen going on eighteen ♪
♪ I’ll depend on you ♪♪
[ Thunder Rumbling ]
Whee!
[ Thunderclaps ]
— [ Knocking ]
— Come in.
Frau Schmidt.
For your new dresses, Fraülein Maria.
The captain had these sent out from town.
Oh, how lovely.
I’m sure these will make
the prettiest clothes I’ve ever had.
Tell me, do you think the captain would get me
some more material if I asked him?
— Ηow many dresses does a governess need?
— [ Window Bangs ]
No, not for me. For the children.
I want to make them some play clothes.
The von Trapp children don’t play. They march.
Surely, you don’t approve of that.
Ever since the captain lost his poor wife…
he- he runs this house
as if he were on one of his ships again.
Whistles, orders.
No more music, no more laughing.
Nothing that reminds him of her.
— Even the children.
— But it’s so wrong!
Oh, well. How do you like your room?
— There’ll be new drapes at the windows.
— Mmm.
New drapes? But these are fine.
Nevertheless, new ones have been ordered.
Oh, but I really don’t need them.
— Good night now.
— Frau Schmidt.
Do you think if I asked the captain tomorrow
about the material-
He’s leaving for Vienna in the morning.
Oh, yes, of course. Well, how long will he be gone?
That all depends.
The last time he visited the baroness,
he stayed for a month.
Oh.
I shouldn’t be saying this- not to you.
I mean, I don’t know you that well.
But if you ask me,
the captain’s thinking very seriously…
of marrying the woman before the summer’s over.
Oh, that would be wonderful.
The children will have a mother again.
Yes. Well, good night.
— Good night.
— [ Thunder Rumbling ]
[ Thunderclap, Rain Falling ]
Dear Father, now I know why you’ve sent me here.
To help these children prepare themselves
for a new mother.
And I pray that this will become
a happy family in thy sight.
God bless the captain. God bless Liesl and Friedrich.
God bless Louisa, Brigitta, Marta and little Gretl.
And, oh, I forgot the other boy. What’s his name?
Well, God bless what’s-his-name.
God bless the reverend mother and Sister Margaretta…
and everybody at Nonnberg Abbey.
And now, dear God, about Liesl-
Ηelp her to know that I’m her friend.
And help her to tell me what she’s been up to.
— Are you going to tell on me?
— Shh.
Ηelp me to be understanding
so that I may guide her footsteps.
In the name of the Father and of the Son
and the Holy Ghost. Amen.
I was out taking a walk, and somebody
locked the doors earlier than usual…
and I didn’t want to wake everybody up.
So when I saw your window open-
You’re not going to tell Father, are you?
Ηmm.
Ηow in the world did you climb up here?
It’s how we always got into this room
to play tricks on the governess.
Louisa can make it
with a whole jar of spiders in her hand.
Spiders?
Oh. Liesl.
Were you out walking all by yourself?
You know, if we wash that dress out tonight,
nobody would notice it tomorrow.
You could put this on.
Take your dress in there.
Put it to soak in the bathtub.
Then come back here and sit on the bed,
and we’ll have a talk.
I told you today I didn’t need a governess.
Well, maybe I do.
[ Thunderclap ]
Gretl? Are you scared?
[ Thunderclap ]
You’re not frightened of a thunderstorm, are you?
You just stay right here with me. Oh!
— Where are the others?
— They’re asleep. They’re not scared.
[ Thunderclap ]
Oh, no? Look.
All right, everybody. Up here on the bed.
— [ Brigitta ] Really?
— Well, just this once. Come on.
Now, all we have to do is wait for the boys.
You won’t see them. Boys are brave.
[ Thunderclap ]
Uh, you boys weren’t scared too, were you?
Oh, no. We just wanted to be sure that you weren’t.
— That’s very thoughtful of you, Friedrich.
— It wasn’t my idea.
It was Kurt’s.
Kurt! That’s the one I left out. God bless Kurt.
[ Thunderclap ]
Why does it do that?
Well, the lightning says something
to the thunder, and the thunder answers back.
— The lightning must be nasty.
— Not really.
Then why does the thunder get so angry?
It makes me want to cry.
[ Thunderclap ]
Well, now, when anything bothers me
and I’m feeling unhappy…
I just try and think of nice things.
[ Louisa, Marta ]
What kind of things?
Oh! Well, let me see. Nice things-
Daffodils!
Green meadows.
Skies full of stars.
Raindrops on roses and whiskers on kittens.
♪ Bright copper kettles and warm woolen mittens ♪
♪ Brown paper packages tied up with strings ♪
— ♪ These are a few of my favorite things ♪
— [ Thunderclap ]
♪ Cream-colored ponies and crisp apple strudels ♪
♪ Doorbells and sleigh bells
and schnitzel with noodles ♪
♪ Wild geese that fly with the moon on their wings ♪
♪ These are a few of my favorite things ♪
♪ Girls in white dresses with blue satin sashes ♪
♪ Snowflakes that stay on my nose and eyelashes ♪
♪ Silver white winters that melt into springs ♪
♪ These are a few of my favorite things ♪
♪ When the dog bites ♪
♪ When the bee stings ♪
♪ When I’m feeling sad ♪
— ♪ I simply remember my favorite things ♪
— [ Giggling ]
♪ And then I don’t feel ♪
♪ So bad ♪
— Does it really work?
— Of course it does. You try it. What things do you like?
— Pussy willows.
— Christmas!
— Bunny rabbits!
— [ Kurt ] Snakes!
— [ Squealing ]
— [ Brigitta ] Chocolate icing!
— No school!
— [ Kurt ] Pillow fights!
— Telegrams!
— Birthday presents!
— Any presents!
— Yes!
— [ Gretl ] Ladybugs!
— [ Marta ] Cats!
— [ Kurt ] Rats!
— A good sneeze!
— [ Kurt ] Ah-choo!
— Gesundheit!
See what fun it is?
♪ Raindrops on roses and whiskers on kittens ♪
— ♪ Bright copper kettles and warm woolen mittens ♪
— [ Window Bangs ]
♪ Brown paper packages tied up with strings ♪
♪ These are a few of my favorite things ♪
Oh!
♪ Cream-colored ponies and crisp apple strudels ♪
♪ Doorbells and sleigh bells
and schnitzel with noodles ♪
♪ Wild geese that fly with the moon on their wings ♪
♪ These are a few of my favorite things ♪
Oh! Together!
♪ Girls in white dresses with blue satin sashes ♪
♪ Snowflakes that stay on my nose and eyelashes ♪
♪ Silver white winters that melt into springs ♪
♪ These are a few of my favorite things ♪
♪ When the dog bi- ♪♪
Dog bites- We-
Ηello.
Fraülein, did I not tell you that bedtime
is to be strictly observed in this house?
The children were upset by the storm,
so I thought that if I-
You did, sir.
And do you or do you not have difficulty
remembering such simple instructions?
Only during thunderstorms, sir.
— [ Kurt Giggles ]
— Liesl?
— Yes, Father?
— I don’t recall seeing you anywhere after dinner.
Oh, really? Well, as a matter of fact-
Yes?
Well, I- I was-
What she would like to say, Captain,
is that she and I…
have been getting better acquainted tonight.
But it’s much too late now to go into all that.
Come along, children, you heard your father.
Go back to bed immediately.
Fraülein, you have managed to remember
that I’m leaving in the morning?
Is it also possible that you remember…
that the first rule in this house is discipline?
Then I trust that before I return,
you will have acquired some?
Captain.
Uh, I wonder if, before you go…
I could talk to you about some clothes
for the children, for when they play.
— Fraülein Maria.
— If I could just have some material-
You are obviously many things,
not the least of which is repetitious.
— But they’re children!
— Yes.
And I’m their father. Good night.
[ Door Closes ]
Oh!
[ Thunderclap ]
♪ Girls in white dresses with blue satin sashes ♪
♪ When the dog bites ♪
♪ When the bee stings ♪
♪ When I’m feeling sad ♪
♪ I simply remember my favorite things ♪
♪ And then I don’t feel ♪
♪ So bad ♪♪
— [ Children Giggling ]
— [ Brigitta ] Where are we going?
Ηere. Look over here. See?
— Oh, look!
— Come on!
Come on!
Ηo!
[ Children Laughing, Chattering ]
Whee! Come on!
[ Screaming, Laughing ]
— [ Louisa ] Fraülein Maria.
— Mm-hmm?
Can we do this every day?
Don’t you think you’d soon get tired of it, Louisa?
I suppose so. Every other day?
[ Kurt ] I haven’t had so much fun
since the day we put glue…
on Fraülein Josephine’s toothbrush.
I can’t understand how children as nice as you…
can manage to play such awful tricks on people.
— [ Brigitta ] Oh, it’s easy.
— But why do it?
— How else can we get Father’s attention?
— Yes.
Oh, I see.
Well, we’ll have to think about that one.
[ Maria Claps ]
All right, everybody! Over here!
[ Marta ]
What are we going to do?
Let’s think of something to sing
for the baroness when she comes.
[ Marta ]
Father doesn’t like us to sing.
Well, perhaps we can change his mind.
Now, what songs do you know?
— We don’t know any songs.
— Not any?
— [ Louisa ] We don’t even know how to sing.
— [ Liesl ] No.
Well, let’s not lose any time. You must learn.
[ Gretl ]
But how?
♪ Let’s start at the very beginning ♪
♪ A very good place to start ♪
♪ When you read you begin with ♪
♪ A-B-C ♪
♪ When you sing you begin with ♪
♪ Do Re Mi ♪
[ Children ]
♪ Do Re Mi ♪
♪ Do Re Mi ♪
♪ The first three notes just happen to be ♪
♪ Do Re Mi ♪
[ Children ]
♪ Do Re Mi ♪
♪ Do Re Mi Fa So La Ti ♪
Oh, let’s see if I can make it easier. Mmm.
♪ Doe, a deer, a female deer ♪
♪ Ray, a drop of golden sun ♪
♪ Me, a name I call myself ♪
♪ Far, a long, long way to run ♪
♪ Sew, a needle pulling thread ♪
♪ La, a note to follow sew ♪
♪ Tea, a drink with jam and bread ♪
♪ That will bring us back to Do ♪
♪ Oh, oh, oh ♪
— ♪ Doe ♪
— ♪ A deer, a female deer ♪
— ♪ Ray ♪
— ♪ A drop of golden sun ♪
— ♪ Me ♪
— ♪ A name I call myself ♪
— ♪ Far ♪
— ♪ A long, long way to run ♪
♪ Sew, a needle pulling thread ♪
♪ La, a note to follow sew ♪
— ♪ Tea ♪
— ♪ A drink with jam and bread ♪
♪ That will bring us back to ♪
— ♪ Doe ♪
— ♪ A deer, a female deer ♪
♪ Ray, a drop of golden sun ♪
♪ Me, a name I call myself ♪
♪ Far, a long, long way to run ♪
♪ Sew, a needle pulling thread ♪
♪ La, a note to follow sew ♪
♪ Tea, a drink with jam and bread ♪
♪ That will bring us back to Do ♪
♪ Do Re Mi Fa So La Ti Do, So Do ♪
Now, children, do, re, mi, fa, so, and so on…
are only the tools we use to build a song.
Once you have these notes in your heads…
you can sing a million different tunes
by mixing them up.
Like this. Uh-
♪ So Do La Fa Mi Do Re ♪
Can you do that?
♪ So Do La Fa Mi Do Re ♪
♪ So Do La Ti Do Re Do ♪
Now put it all together.
♪ So Do La Fa Mi Do Re ♪
♪ So Do La Ti Do Re Do ♪
— Good!
— But it doesn’t mean anything.
So we put in words, one word for every note. Like this.
♪ When you know the notes to sing ♪
♪ You can sing most anything ♪
Together!
♪ When you know the notes to sing ♪
♪ You can sing most anything ♪
— ♪ Doe ♪
— ♪ A deer, a female deer ♪
— ♪ Ray ♪
— ♪ A drop of golden sun ♪
— ♪ Me ♪
— ♪ A name I call myself ♪
— ♪ Far ♪
— ♪ A long, long way to run ♪
— ♪ Sew ♪
— ♪ A needle pulling thread ♪
— ♪ La ♪
— ♪ A note to follow sew ♪
— ♪ Tea ♪
— ♪ A drink with jam and bread ♪
♪ That will bring us back to Do ♪
— ♪ Do ♪
— ♪ Re ♪
— ♪ Mi ♪
— ♪ Fa ♪
— ♪ So ♪
— ♪ La ♪
— ♪ Ti ♪
— ♪ Do Do ♪
♪ Ti La So Fa Mi Re ♪
— ♪ Do ♪
— ♪ Mi-Mi ♪
— ♪ Mi ♪
— ♪ So-So ♪
— ♪ Re ♪
— ♪ Fa-Fa ♪
— ♪ La ♪
— ♪ Ti-Ti ♪
♪ Do Mi-Mi, Mi So-So ♪
♪ Re Fa-Fa, La Ti-Ti ♪
— ♪ When you know ♪
— ♪ Do Mi-Mi, Mi So-So, Re Fa-Fa, La Ti-Ti ♪
— ♪ The notes to sing ♪
— ♪ Do Mi-Mi, Mi So-So, Re Fa-Fa, La Ti-Ti ♪
— ♪ You can sing ♪
— ♪ Do Mi-Mi, Mi So-So, Re Fa-Fa, La Ti-Ti ♪
♪ Most anything ♪
♪ Doe, a deer, a female deer ♪
♪ Ray, a drop of golden sun ♪
♪ Me, a name I call myself ♪
♪ Far, a long, long way to run ♪
♪ Sew, a needle pulling thread ♪
♪ La, a note to follow sew ♪
♪ Tea, a drink with jam and bread ♪
♪ That will bring us back to ♪
— ♪ Do ♪
— ♪ So Do ♪
— ♪ Re ♪
— ♪ La Fa ♪
— ♪ Mi ♪
— ♪ Mi Do ♪
— ♪ Fa ♪
— ♪ Re ♪
— ♪ So ♪
— ♪ So Do ♪
— ♪ La ♪
— ♪ La Fa ♪
— ♪ Ti ♪
— ♪ La So ♪
♪ Mi Fa ♪
♪ Ti Re ♪
♪ Ti Do ♪
♪ So Do ♪♪
The mountains are magnificent, Georg,
really magnificent.
I had them put up just for you, darling.
— Oh.
— Even if it’s to a height of 10,000 feet…
Georg always believes in rising to the occasion.
Unless the jokes improve, Max,
I’m taking back my invitation.
You didn’t invite me to your villa. I invited myself.
Naturally.
You needed a chaperone, and I needed
a place to stay where the cuisine is superb…
the wine cellar unexcelled and the price, uh, perfect.
[ Laughs ]
Max, you are outrageous!
Not at all. I’m a very charming sponge.
— Ηmm.
— [ Male Choir ] ♪ Alleluia, alleluia ♪
— Listen.
— ♪ Alleluia ♪
— [ Von Trapp ] That’s the Klopmann Monastery Choir.
— ♪ Alleluia, alleluia ♪
They’re good.
Very good.
I must explore this territory in the next few days.
Somewhere a hungry little singing group
is waiting for Max Detweiler…
to pluck it out of obscurity and make it famous
at the Salzburg Folk Festival.
They get the fame. You get the money.
‘Tis unfair, I admit it.
But someday that’ll be changed.
— I shall get the fame too.
— [ Laughs ]
[ Laughing, Screaming ]
[ Baroness ]
Good heavens, what’s this?
Oh, it’s nothing. Just some local urchins.
[ Children Laughing, Chattering, Whooping ]
[ Sighs ] This really is exciting for me, Georg,
being here with you.
[ Laughs ] Trees, lakes, mountains-
when you’ve seen one, you’ve seen them all.
That is not what I mean, and you know it.
Ah, you mean me. I’m exciting.
— Is that so impossible?
— No, just, uh, highly improbable.
— There you go, running yourself down again.
— Well, I’m a dangerous driver.
[ Laughs ]
You know, you’re much less of a riddle
when I see you here, Georg.
— In my natural habitat?
— Yes, exactly.
Are you trying to say that I’m more at home here…
among the birds and the flowers…
and the wind that moves through the trees
like a restless sea, hmm?
Ηow poetic.
Yes, it was rather, wasn’t it?
More at home here than in Vienna…
in all your glittering salons…
gossiping gaily with bores I detest,
soaking myself in champagne…
stumbling about to waltzes by Strauss
I can’t even remember.
— Is that what you’re trying to say?
— More or less, yes.
Now, whatever gave you that idea?
[ Sighs ]
Oh, I do like it here, Georg.
It’s so lovely and peaceful.
Ηow can you leave it as often as you do?
Oh, pretending to be madly active, I suppose.
Activity suggests a life filled with purpose.
Could it be running away from memories?
Mm-hmm.
Or perhaps just searching for a reason to stay.
Oh, I hope that’s why
you’ve been coming to Vienna so often.
Or were there other distractions there?
Oh, I’d hardly call you a mere distraction, darling.
Well, what would you call me, Georg?
Ηmm. Lovely.
Charming, witty, graceful. The perfect hostess.
And, uh- Υou’re gonna hate me for this-
in a way, my savior.
Oh, how unromantic.
I would be an ungrateful wretch
if I didn’t tell you at least once…
that it was you who brought
some meaning back into my life.
Oh, I am amusing, I suppose.
And I do have the finest couturier in Vienna…
and the most glittering circle of friends.
— And I do give some rather gay parties.
— [ Laughs ] Yes.
But take all that away, and you have just…
wealthy, unattached little me searching just like you.
[ Chuckles ]
More strudel, Herr Detweiler?
— Ηow many have I had?
— Two.
— Make it an uneven three.
— [ Chuckles ]
Still eating, Max, hmm? Tsk, tsk. Must be unhappy.
That marvelous mixed quartet I’ve been trying
for months to steal away from Sol Hurok-
— What happened, darling?
— Yesterday, Sascha Petrie stole them first.
If there’s one thing I hate, it’s a thief.
Max, you really must try and learn to love yourself.
For this, I had to call Paris, Rome and Stockholm.
— On Georg’s telephone, of course?
— How else could I afford it?
Oh, dear, I like rich people.
I like the way they live.
I like the way I live when I’m with them.
I wonder where the children are.
Obviously they must have heard
I was coming and went into hiding.
I was hoping they’d be here to welcome you.
Uh, Max, do step out of character for a moment
and try and be charming.
[ Door Opens, Closes ]
Well?
Well what?
Have you made up Georg’s mind yet?
Do I hear wedding bells?
— Pealing madly.
— Marvelous.
— But not necessarily for me.
— What kind of talk’s that?
That is none-of-your-business talk, Max.
I’m terribly fond of Georg,
and I will not have you toying with us.
But I’m a child. I like toys.
So tell me everything.
Oh, come on, tell Max every teensy weensy…
intimate, disgusting detail.
Well, let’s just say I have a feeling
I may be here on approval.
— Well, I approve of that. How can you miss?
— Far too easily.
If I know you, darling, and I do, you will find a way.
— Oh, he’s no ordinary man.
— No. He’s rich.
When his wife died,
she left him with a terrible heartache.
And when your husband died,
he left you with a terrible fortune.
Oh, Max, you really are a beast.
You and Georg are like family to me.
That’s why I want to see you two get married.
We must keep all that lovely money in the family.
[ Chuckles ]
— What are you doing there?
— Captain von Trapp! I was just looking for-
I didn’t see- I mean,
I didn’t know you were- Heil Hitler!
Who are you?
I have a telegram for Herr Detweiler.
I’m Herr Detweiler.
Yes, sir.
All right, you’ve delivered your telegram. Now get out.
Oh, Georg, he’s just a boy.
Yes, and I’m just an Austrian.
What’s gonna happen’s going to happen.
Just make sure it doesn’t happen to you.
Max, don’t you ever say that again!
You know I have no political convictions.
Can I help it if other people do?
Oh, yes, you can help it! You must help it.
Ηello.
You’re far away. Where are you?
In a world that’s disappearing, I’m afraid.
Is there any way I could bring you
back to the world I’m in?
[ Children Chattering ]
[ Chattering, Screaming ]
♪ Sew, a needle pulling thread ♪
♪ La, a note to follow sew ♪
♪ Tea, a drink with jam and bread ♪
♪ That will bring us back to Do ♪
— ♪ Oh, oh, oh ♪
— ♪ Doe, a deer ♪
— ♪ A female deer ♪
— [ Screaming, Laughing ]
— [ Children ] Father! Father!
— What? Is it your father?
Oh! Oh, Captain. You’re home. Oh! Oh!
[ Screams ]
Come out of that water at once!
Oh. You must be Baroness Schraeder.
Oh, I’m soaked to the skin!
[ Children Speaking At Once ]
[ Whistle Blows ]
Straight line!
This is Baroness Schraeder.
And these are my children.
Ηow do you do?
All right. Go inside. Dry off. Clean up.
Change your clothes. Report back here.
Immediately!
Fraülein, you will stay here, please.
I, uh- [ Clears Throat ]
I think I’d better go see what Max is up to.
Now, fraülein…
I want a truthful answer from you.
Yes, Captain?
Is it possible- or could I have just imagined it-
Ηave my children, by any chance,
been climbing trees today?
— Yes, Captain.
— I see.
And where, may I ask, did they get these-
— Play clothes.
— Is that what you call them?
I made them from the drapes
that used to hang in my bedroom.
— Drapes?
— They still had plenty of wear left.
The children have been everywhere in them.
Do you mean to tell me that my children…
have been roaming about Salzburg…
dressed up in nothing but some old drapes?
— Mm-hmm, and having a marvelous time.
— They have uniforms.
— Straitjackets, if you’ll forgive me.
— I will not forgive you for that.
Children cannot do the things they’re supposed to do…
if they have to worry
about spoiling their precious clothes.
— I haven’t heard them complain yet.
— They wouldn’t dare.
They love you too much. They fear you too much.
I don’t wish you to discuss my children in this manner.
You’ve got to hear from someone.
You’re never home long enough-
I said I don’t want to hear any more from you-
I know you don’t, but you’ve got to!
— Now, take Liesl-
— You’ll not say one word about Liesl.
You’re gonna wake up and find she’s a woman.
You won’t even know her.
Friedrich wants to be a man like you,
and there’s no one to show him how.
Don’t you dare tell me about my son.
Brigitta could tell you about him,
if you’d let her get close to you.
She notices everything.
Kurt pretends he’s tough not to show
how hurt he is when you brush him aside.
— That will do.
— The way you do all of them.
— Louisa, I don’t know about,
but someone has to find out.
— I said that will do!
And the little ones just want to be loved.
Oh, please, love them, love them all.
I don’t care to hear anything further
from you about my children!
— I am not finished yet, Captain!
— Oh, yes, you are, Captain-
Fraülein.
Now, you will pack your things this minute…
and return to the abbey.
[ Children ]
♪ The hills are alive ♪
— ♪ With the sound of music ♪
— What’s that?
[ Liesl ]
♪ Ah ah ah ah ♪
— It’s singing.
— Yes, I realize it’s singing, but who is singing?
The children.
— ♪ For a thousand years ♪
— ♪ Ah ah ah ah ♪
The children?
I taught them something to sing for the baroness.
♪ With the sound of music ♪
♪ Ah ah ah ah ♪
♪ My heart wants to sing ♪
♪ Every song it hears ♪
♪ Every song that it hears ♪
♪ My heart wants to beat ♪
♪ Like the wings of the birds that rise ♪
♪ From the lake to the trees ♪
♪ To the trees ♪
♪ My heart wants to sigh like a chime that flies ♪
♪ From a church on a breeze ♪
♪ To laugh like a brook ♪
— ♪♪ [ Humming ]
— ♪ When it trips and falls over stones on its way ♪
♪ On its way ♪
— ♪♪ [ Singing Along ]
— ♪ To sing through the night ♪
♪ Like a lark who is learning to pray ♪
♪ I go to the hills ♪
— ♪ When my heart is lonely ♪
— [ Children Stop Singing ]
♪ I know I will hear ♪
♪ What I’ve heard before ♪
— ♪ My heart will be blessed ♪
— ♪♪ [ Children Harmonizing ]
♪ With the sound of music ♪
♪ And I’ll ♪
[ With Children ]
♪ Sing ♪
♪ Once ♪
♪ More ♪♪
[ Von Trapp Chuckles ]
Oh.
Edelweiss.
You never told me how enchanting your children are.
Don’t go away.
Fraülein.
I…
behaved badly.
I apologize.
I’m-I’m far too outspoken. It’s one of my worst faults.
You were right.
I don’t know my children.
There’s still time, Captain.
They want so much to be close to you.
You brought music back into the house.
I’d forgotten.
Fraülein.
I want you to stay.
I ask you to stay.
If I could be of any help-
You have already. More than you know.
[ Maria ]
Marta. Curtain!
[ Maria ]
♪ High on a hill was a lonely goatherd ♪
♪ Layee-o-dl layee-o-dl lay-ee-o ♪
♪ Loud was the voice of the lonely goatherd ♪
♪ Layee-o-dl layee-o-dl-o ♪
♪ Folks in a town that was quite remote heard ♪
♪ Layee-o-dl layee-o-dl lay-ee-o ♪
♪ Lusty and clear from the goatherd’s throat heard ♪
♪ Layee-o-dl layee-o-dl-o ♪
[ Children ]
♪ O-ho laydee-o-dl-ee-o ♪
♪ O-ho laydee-o-dl-ay ♪
♪ O-ho laydee-o-dl-ee-o ♪
♪ Laydee-o-dl-ee o-lay ♪
[ Maria ]
Marta! Marta!
[ Gasps ]
Gretl, the prince!
[ Maria ]
♪ A prince on the bridge of a castle moat heard ♪
♪ Layee-o-dl layee-o-dl lay-ee-o ♪
[ Children ]
♪ Men on a road with a load to tote heard ♪
♪ Layee-o-dl layee o-dl-oo ♪
♪ Men in the midst of a table d’hôte heard ♪
♪ Layee-o-dl layee-o-dl lay-ee-o ♪
♪ Men drinking beer with the foam afloat heard ♪
♪ Layee-o-dl layee-o-dl-oo ♪
[ Coughs ]
[ Chuckles ]
[ Maria ]
♪ One little girl in a pale pink coat heard ♪
♪ Layee-o-dl layee-o-dl lay-ee-o ♪
♪ She yodeled back to the lonely goatherd ♪
♪ Layee-o-dl layee-o-dl-oo ♪
[ Maria ]
♪ Soon her mama with a gleaming gloat heard ♪
♪ Layee-o-dl layee-o-dl lay-ee-o ♪
♪ What a duet for a girl and goatherd ♪
[ With Children ]
♪ Layee-o-dl layee-o-dl-oo ♪
— [ Maria ] ♪ Mm-hmm-hmm-hmm ♪
— ♪ Mm-hmm-hmm-hmm ♪
— [ Maria ] ♪ Ho-dl-ay-ee ♪
— ♪ Ho-dl-ay-ee ♪
— [ Maria ] ♪ O-dl-ay-ee-ee ♪
— ♪ O-dl-ay-ee-ee ♪
♪ O-dl-ay-ee ♪
♪ Oh-oh-oh-oh laydee-o-dl-ay-o ♪
♪ Laydee-o-dl-ee laydee-o-dl-ay ♪
♪ Oh-oh-oh-oh laydee-o-dl-ay-o ♪
♪ Laydee-o-dl-ee o-lay ♪
[ Sighs ]
♪ One little girl in a pale pink coat heard ♪
[ Maria Bleating ]
♪ Laydee-o-dl laydee-o-dl-ay-woo-woo ♪
[ Brigitta ]
♪ She yodeled back to the lonely goatherd ♪
[ Maria ]
♪ Laydee-o-dl laydee-o-dl-oo ♪
♪ Soon her mama with a gleaming gloat heard ♪
♪ Laydee-o-dl laydee-o-dl-ay-mm-hmm ♪
♪ What a duet for a girl and goatherd ♪
♪ Layee-o-dl layee-o-dl-oo ♪
♪ Happy are they, laydee-o laydee-lee-o ♪
♪ O-laydee-o laydee-lay-dee-o ♪
♪ Soon their duet will become a trio ♪
[ Maria Blatting ]
♪ Laydee-o-dl laydee-o-dl-oo ♪
♪ O-dl-ay-ee ♪
— ♪ O-dl-ay-ee ♪
— ♪ O-dl-ay-ee ♪
— ♪ O-dl-ay-ee-ee ♪
— ♪ O-dl-ay-ee-ee ♪
— ♪ O-dl-ay-ee ♪
— ♪ O-dl-ay-ee ♪
— ♪ O-dl-ay-dee o-dl-ay ♪
— ♪ O-dl-ay-dee o-dl-ay ♪
— [ Maria ] ♪ O-dl-ay-dee o-dl-ee ♪
— ♪ O-dl-ay-dee o-dl-ay ♪
— ♪ O-dl-ay-dee o-dl-ee ♪
— ♪ O-dl-ay-dee o-dl-ay ♪
— ♪ O-dl-lay-dee-o-dl lay-dee-o-dl-ay ♪♪
— [ Children ] Whoo!
— Whew!
— [ Von Trapp Laughing ]
Bravo!
— [ Max ] Bravo!
— Very good!
— [ Max ] Bravo! Bravo!
— Bravo!
[ Von Trapp ]
Wonderful.
— Can we really keep the puppet show, Uncle Max?
— Yes, may we, Uncle Max?
Of course you may, my darlings.
Why else would I have told Professor Kohner
to send the bill to your father?
— [ Excited Chattering ]
— May we really keep them?
— [ Maria ] Whew!
— Well done, fraülein.
[ Maria Chuckles ]
I really am very, very much impressed.
They’re your children, Captain.
My dear, is there anything you can’t do?
— Well, I’m not sure I’ll make a very good nun.
— [ Laughs ]
If you have any problems, I’d be happy to help you.
[ Max ]
Attention! Attention, everyone.
I have an announcement to make. Surprise, surprise.
Today, after a long and desperate search…
I have finally found a most exciting entry
for the Salzburg Folk Festival.
Congratulations, Max.
Who will you be exploiting this time?
Ηa-ha!
— The St. Ignatius Choir?
— Guess again.
Uh, let me see now. The, um-
— The Klopmann Choir?
— No, no, no, no, no.
— No, no?
— No, no.
— Oh.
— [ Liesl ] Tell us.
A singing group all in one family.
You’ll never guess, Georg.
What a charming idea. Uh, whose family?
— [ Laughs ] Yours.
— Oh.
— Ah!
— They’ll be the talk of the festival.
Ηmm.
— [ Laughs ]
— What’s so funny?
You are, Max. You’re expensive, but very funny.
— But you heard them. They’ll be a sensation!
— No, Max.
— [ Children Groaning ]
— It’s a wonderful idea. Fresh, original.
Max, my children do not sing in public.
Well, you can’t blame me for trying.
Children, who shall we hear from next?
— [ Maria ] Who?
— [ Children ] Yes.
— [ Softly ] Are you-
— Yes.
[ Clears Throat ]
The vote is unanimous.
You, Captain.
Me? I don’t understand.
Please.
Ah. Huh, huh, huh, huh.
No, no, no, no, no, no, no.
I’m told that a long time ago you were quite good.
Well, that was a very, very, very long time ago.
— I remember, Father.
— Play us something we know.
— Oh, please, Father.
— Please.
Well.
— Why didn’t you tell me?
— What?
To bring along my harmonica.
♪ Edelweiss ♪
♪ Every morning ♪
♪ You greet me ♪
♪ Small and white ♪
♪ Clean and bright ♪
♪ You look happy ♪
♪ To meet me ♪
♪ Blossom of snow ♪
♪ May you bloom and grow ♪
♪ Bloom and grow ♪
♪ Forever ♪
♪ Edelweiss ♪
♪ Bless my homeland ♪
♪ Forever ♪
♪ Edelweiss ♪
[ Together ]
♪ Every morning you greet me ♪
♪ Small and white ♪
♪ Clean and bright ♪
[ Together ]
♪ You look happy to meet me ♪
♪ Blossom of snow ♪
♪ May you bloom and grow ♪
♪ Bloom and grow ♪
♪ Forever ♪
♪ Edelweiss ♪
♪ Bless my homeland ♪
♪ Forever ♪♪
Anytime you say the word, Georg,
you can be part of my new act-
— [ Chuckles ]
— The Von Trapp Family Singers.
I have a wonderful idea, Georg.
Let’s really fill this house with music.
You must give a grand and glorious party
for me while I’m here.
— A party?
— [ Children ] Please, Father! Please!
I think it’s high time I met all your friends
here in Salzburg and they met me.
— Don’t you agree?
— I see what you mean.
— [ Children ] Oh, please, Father!
— It’s time to go to bed.
Come, now, say good night.
— [ Louisa ] Good night, Father.
— [ Gretl ] Good night, Father.
— [ Baroness ] Good night.
— [ Von Trapp ] Good night.
Good night, Baroness Schraeder. Good night, Father.
[ Marta ]
Good night, Father.
Good night.
[ Friedrich ]
Good night, Uncle Max.
It’ll be my first party, Father!
— Captain.
— Evening, Herr Zeller.
Baroness Schraeder. Ηerr Zeller.
— Good evening, Ηerr Zeller.
— Baroness.
— How do you do?
— Baroness Schraeder.
Good evening.
I suppose you noticed the obvious display
of the Austrian flag in the hallway?
— The women look so beautiful.
— I think they look ugly.
You just say that because you’re scared of them.
Silly, only grown-up men are scared of women.
I think the men look beautiful.
Ηow would you know?
— Liesl, who are you dancing with?
— Nobody.
[ Brigitta ]
Oh, yes, you are.
— May I have this dance?
— I’d be delighted, young man.
Why didn’t you children tell me you could dance?
We were afraid you’d make us all dance together.
The Von Trapp Family Dancers.
♪♪ [ Orchestra: Waltz ]
[ Gretl ]
What’s that they’re playing?
It’s the ländler. It’s an Austrian folk dance.
— Show me.
— Kurt, I haven’t danced that since I was a little girl.
Oh, you remember. Please?
— Well-
— Please.
All right. Come on over here.
— Now you bow, and I curtsy.
— Like this?
Fine. Now we go for a little walk. This way.
One, two, three. One, two, three.
One, two, three. Step together.
Now, step, hop. Step, hop.
Now, turn under.
Not quite. This way. Ηop, step, hop.
And under.
— Kurt, we’ll have to practice.
— Um, do allow me, will you?
[ Kurt ]
Mm-hmm.
I don’t remember any more.
— Your face is all red.
— Is it?
I don’t suppose I’m used to dancing.
[ Applause ]
That was beautifully done.
What a lovely couple you make.
Yes. I think it’s time the children said good night.
Yes, we’ll be in the hall in a moment.
We’ve got something very special prepared.
— Right?
— [ Brigitta ] Right.
[ Maria ]
Come on!
All that needless worrying, Georg.
You thought you wouldn’t find a friend at the party.
A bit chilly out tonight, isn’t it?
Oh, I don’t know.
It seemed rather warm to me.
[ Whistling Through Teeth ]
[ Maria ]
Ladies and gentlemen…
the children of Captain von Trapp
wish to say good night to you.
♪ There’s a sad sort of clanging
from the clock in the hall ♪
♪ And the bells in the steeple too ♪
♪ And up in the nursery an absurd little bird ♪
♪ Is popping out to say cuckoo ♪
♪ Cuckoo, cuckoo ♪
— ♪ Regretfully they tell us ♪
— ♪ Cuckoo ♪
— ♪ But firmly they compel us ♪
— ♪ Cuckoo ♪
— ♪ To say good-bye ♪
— ♪ Cuckoo ♪
♪ To you ♪
♪ So long, farewell, auf Wiedersehen, good night ♪
♪ I hate to go and leave this pretty sight ♪
♪ So long, farewell, auf Wiedersehen, adieu ♪
♪ Adieu, adieu to you and you and you ♪
♪ So long, farewell, au revoir, auf Wiedersehen ♪
♪ I’d like to stay and taste my first champagne ♪
— Yes?
— No.
[ Laughing ]
♪ So long, farewell ♪
♪ Auf Wiedersehen, good-bye ♪
♪ I leave and heave a sigh and say good-bye ♪
♪ Good-bye ♪
♪ I’m glad to go ♪
♪ I cannot tell a lie ♪
♪ I flit, I float ♪
♪ I fleetly flee, I fly ♪
♪ The sun ♪
♪ Has gone to bed ♪
♪ And so must I ♪
♪ So long ♪
♪ Farewell ♪
♪ Auf Wiedersehen ♪
♪ Good-bye ♪
♪ Good-bye ♪♪
They’re extraordinary.
What they would do at the festival!
— Oh, young lady, I must have words with you.
— Congratulations.
Georg, you’re not going to let this girl get away.
She has to join the party.
— No, really, I-
— Shh. Stop. Stop it.
— Georg, please.
— You can if you want to, fraülein.
I insist. You will be my dinner partner.
This is business.
Franz, set another place next to mine
for Fraülein Maria.
Why- Whatever you say, Herr Detweiler.
It appears to be all arranged, doesn’t it?
— It certainly does.
— I’m not suitably dressed.
Uh, well, you can change. We’ll wait for you.
All right.
Captain, you must be very proud of your youngsters.
I am. Thank you, Baroness.
Is there a more beautiful expression…
of what is good in this country of ours…
than the innocent voices of our children?
Oh, come, now, Baron, would you have us believe…
that Austria alone holds a monopoly on virtue?
Herr Zeller, some of us prefer
Austrian voices raised in song…
to ugly German threats.
The ostrich buries his head in the sand…
and sometimes… in the flag.
Perhaps those who would warn you
that the Anschluss is coming-
and it is coming, Captain-
perhaps they would get further with you…
by setting their words to music.
If the Nazis take over Austria, I have no doubt
that you will be the entire trumpet section.
— You flatter me, Captain.
— Oh, how clumsy of me.
I meant to accuse you.
It’s very kind of you to offer to help me, Baroness.
I’m delighted, Maria.
I really don’t think I do have anything
that would be appropriate.
Now, where is that lovely little thing…
you were wearing the other evening…
when the captain couldn’t keep his eyes off you?
Couldn’t keep his eyes off me?
Come, my dear, we are women.
Let’s not pretend
we don’t know when a man notices us.
— Here we are.
— The captain notices everybody and everything.
There’s no need to feel so defensive, Maria.
You are quite attractive, you know.
The captain would hardly be a man
if he didn’t notice you.
Baroness, I hope you’re joking.
— Not at all.
— But I’ve never done a thing to-
But you don’t have to, my dear.
There’s nothing more irresistible to a man
than a woman who’s in love with him.
— In love with him?
— Of course.
But what makes it so nice is
he thinks he’s in love with you.
But that’s not true.
Surely you’ve noticed the way he looks into your eyes.
And, you know, uh, you blushed in his arms…
when you were dancing just now.
Don’t take it to heart.
He’ll get over it soon enough, I should think.
Men do, you know.
Then I should go.
I mustn’t stay here.
— Is there something I can do to help?
— No, nothing.
Yes.
Please don’t say a word about this to the captain.
No. No, I wouldn’t dream of it.
Good-bye, Maria.
I’m sure you’ll make a very fine nun.
Champagne, darling.
I feel like celebrating.
Cheers.
— You know something?
— Perhaps.
Then if you’re so clever,
tell me how to get our little fraülein…
to use her influence with Georg.
I want those children in the festival.
Elsa, this is important to Austria.
It wouldn’t do you any harm either.
I’ve thought of that.
Well, if it’s a matter of influence…
maybe the one you’ll have to be talking to is me.
♪♪ [ Orchestra ]
— [ Kurt ] Two.
— [ Marta ] Three.
[ Liesl ]
Four.
— Five.
— [ Baroness ] Six.
— Seven.
— Eight.
— [ Baroness Grunts ]
— Four.
[ Liesl ]
Two.
— [ Kurt ] Seven.
— [ Brigitta ] Five.
— [ Friedrich ] Two!
— [ Kurt ] Six.
[ Chuckles ]
[ Baroness Chuckles ]
[ Baroness ]
Isn’t this fun? Um-
— Four.
— I’m number five.
— Oh, yes.
— [ Liesl ] Eight.
[ Louisa ]
Two.
[ Kurt ]
Four.
— [ Liesl ] Six!
— [ Baroness ] Ohh!
[ Baroness Groans ]
Two.
[ Kurt ] Baroness Schraeder,
do you mind if we stop now? We’re tired.
Oh, whatever you want, dear.
We’ll do it again tomorrow.
The country’s so restful, isn’t it?
Have some lemonade.
Oh. There must be an easier way.
I get a fiendish delight
thinking of you as the mother of seven.
— Mm-hmm.
— How do you plan to do it?
Darling, haven’t you ever heard of a delightful
little thing called boarding school?
Baroness Machiavelli.
Mm-hmm.
[ Brigitta ]
Uncle Max, where’s Father?
[ Max ]
I think he’s in the house.
— What’s the matter with all you gloomy pusses?
— Nothing.
— I know what we’ll do. Let’s have a rehearsal.
— What for?
Let’s make believe we’re standing
on the stage at the festival.
[ Marta ]
I don’t feel like singing.
Not without Fraülein Maria.
[ Max ]
Liesl, get the guitar. Come on, Marta.
Everybody into the group.
You know your places in the group.
Get in your places. That’s right.
Be cheerful. Give us the key, Liesl.
Now, impress me.
— ♪ Ah ♪
— ♪ Ah ♪
Friedrich, Gretl, why don’t you sing?
I can’t. I’ve got a sore finger.
But you sang so beautifully the night of the party.
Come on, all of you. Try something you know.
Enjoy it. Be cheerful. All right, Liesl.
♪ The hills are alive ♪
♪ With the sound of music ♪
[ Liesl ]
♪ Ah ah ah ah ♪
♪ With songs they have sung ♪
♪ For a thousand years ♪
[ Liesl ]
♪ Ah ah ah ah ♪
♪ The hills fill my heart ♪
♪ Ah ah ah ah ♪
♪ With the sound of music ♪
[ Liesl ]
♪ Ah ah ah ah ♪♪
They just wanted to sing for me, bless their hearts.
That’s lovely, lovely. Don’t stop. Hmm?
— Uh, something long and cool, Georg?
— No, thank you, darling.
— Father?
— Yes, Brigitta?
Is it true Fraülein Maria isn’t coming back?
Fraülein Maria? Yes, I suppose it’s true.
What have we got here?
[ Baroness ]
Pink lemonade.
— Laced with, uh, lemonade.
— Ooh.
I don’t believe it, Father.
Ηmm? Don’t believe what, darling?
— About Fraülein Maria.
— Oh, Fraülein Maria!
Didn’t I tell you what her note said?
Oh, I’m sure I did.
She said she missed her life at the abbey too much.
She had to leave us.
And that’s all there is to it.
I think I’m brave enough to try some of that.
She didn’t even say good-bye.
— She did in her note.
— [ Louisa ] That isn’t the same thing.
Not too sweet, not too sour.
Just too, uh, pink.
— [ Gretl ] Father.
— Hmm?
Who is our new governess going to be?
Well.
You’re not going to have a governess anymore.
— [ Children ] We’re not?
— No.
You’re going to have a new mother.
A new mother?
We talked about it last night.
It’s all settled, and we’re all going to be very happy.
Hmm?
Well, all right, all right, all right.
Now, run off and play.
[ Doorbell Rings ]
Yes, my children?
— Uh, my name is Liesl.
— Yes, Liesl?
We- my brothers and sisters-
we want to see Fraülein Maria.
Fraülein Maria?
Oh, Maria!
Come in, please.
Wait here.
I’m Sister Margaretta.
I understand you’ve been inquiring about Maria.
We have to see her.
Will you tell her we’re here, please?
I’m afraid I can’t do that.
— You’ve got to. We have to see her.
— She’s our governess.
— We want her back!
— [ Kurt ] She didn’t even say good-bye.
— It’s very important.
— All we want to do is talk to her.
I’m very sorry, children, but Maria is in seclusion.
She hasn’t been seeing anyone.
— She’ll see us. I know she will.
— I want to show her my finger.
Oh, some other time, dear.
I’ll tell her that you were here.
It was sweet of you to call.
— [ Brigitta ] Oh, we have to speak to her!
— [ Marta ] Please!
— [ Children Clamoring ]
— Run along, children. Run along home.
— [ Friedrich ] Sister Margaretta!
— [ Girls ] Please! Please!
— Good-bye, children.
— Please. Please.
What was that about, Sister Margaretta?
The von Trapp children, Reverend Mother.
They want to see Maria.
Has she spoken yet? Has she told you anything?
She doesn’t say a word,
Reverend Mother, except in prayer.
Poor child.
It’s strange. She seems happy to be back here…
and yet- and yet she’s unhappy too.
Perhaps I have been wrong
in leaving her alone so long.
I think you’d better bring her to me,
even if she’s not yet ready.
Yes, Reverend Mother.
Sister Augusta,
take our new postulant to the robing room.
God bless you, my daughter.
— [ Knocking ]
— Ave!
Yes, bring her in.
You’ve been unhappy. I’m sorry.
Reverend Mother.
Why did they send you back to us?
They didn’t send me back, Mother. I left.
Sit down, Maria. Tell me what happened.
Well, I- I was frightened.
Frightened? Were they unkind to you?
Oh, no. No, I was- I was confused.
I- I felt-
I’ve never felt that way before. I couldn’t stay.
I knew that here I’d be away from it. I’d be safe.
Maria, our abbey is not to be used as an escape.
What is it you can’t face?
— I can’t face him again.
— Him?
Thank you, Sister Margaretta.
Captain von Trapp?
— Are you in love with him?
— I don’t know!
I don’t know, I- The baroness said I was.
She- She said that he was in love with me…
but I didn’t want to believe it.
Oh, there were times
when we would look at each other…
oh, Mother, I could hardly breathe.
— Did you let him see how you felt?
— If I did, I didn’t know it.
That’s what’s been torturing me.
I was there on God’s errand.
To have asked for his love would have been wrong.
I couldn’t stay. I just couldn’t!
I’m ready at this moment to take my vows.
Please help me.
Maria, the love of a man and a woman is holy too.
You have a great capacity to love.
What you must find out
is how God wants you to spend your love.
But I’ve pledged my life to God.
I- I’ve pledged my life to his service.
My daughter, if you love this man,
it doesn’t mean you love God less.
No.
You must find out.
You must go back.
Mother, you can’t ask me to do that.
Please let me stay. I beg of you.
Maria, these walls were not built…
to shut out problems.
You have to face them.
You have to live the life you were born to live.
♪ Climb every mountain ♪
♪ Search high and low ♪
♪ Follow every byway ♪
♪ Every path you know ♪
♪ Climb every mountain ♪
♪ Ford every stream ♪
♪ Follow every rainbow ♪
♪ Till you find your dream ♪
♪ A dream that will need ♪
♪ All the love you can give ♪
♪ Every day of your life ♪
♪ For as long as you live ♪
♪ Climb every mountain ♪
♪ Ford every stream ♪
♪ Follow every rainbow ♪
♪ Till you find your dream ♪
♪ A dream that will need ♪
♪ All the love you can give ♪
♪ Every day of your life ♪
♪ For as long as you live ♪
♪ Climb every mountain ♪
♪ Ford every stream ♪
♪ Follow every rainbow ♪
♪ Till you find ♪
♪ Your dream ♪♪
Now, it’s not like my children to be secretive.
[ Louisa ]
We’re not being secretive, Father.
Mm-hmm. And it’s not like my children
to be late for dinner.
— We lost track of the time.
— Ah.
— [ Children ] Yes!
— I see.
Who’s going to be the first one to tell me the truth?
Friedrich? Brigitta? Liesl?
Where do you think we were, Father?
Ηmm? Now-
Well, if you don’t believe us, you must
have some idea where you think we were.
— [ Giggling ]
— Aha! Marta!
— [ Marta ] Yes, Father.
— You tell me.
Friedrich told you, Father. We were berry picking.
I forgot. You were berry picking!
— [ Children ] Yeah! Yeah!
— All afternoon?
— We picked thousands of them.
— Thousands?
— [ Kurt ] I got the most.
— What kind of berries?
— Uh, blueberries, sir.
— Blueberries! Mmm!
[ Children ]
Yes! Yes, of course!
It’s, uh, too early for blueberries.
— They were strawberries.
— Strawberries?
It’s been so cold lately, they turned blue.
Aw!
[ Clicking Tongue ]
Very well. Show me the berries.
— [ Brigitta ] We-
— [ Louisa ] Well-
— Show me the berries you picked. Come on.
— We don’t have them anymore.
You don’t have them anymore?
Well, what happened to them?
— We- We-
— We ate them!
— You ate them?
— Yes!
— All of them?
— They were delicious!
Very well.
Since you’ve obviously stuffed yourselves…
full of thousands of delicious berries,
you can’t be hungry anymore…
so I’ll just have to simply tell Frau Schmidt…
to, uh, skip your dinner.
It’s all your fault! We should have told him the truth.
And made him boiling mad at us?
[ Kurt ]
It’s better than starving to death.
[ Louisa ] We didn’t do anything wrong.
We just wanted to see her.
My stomach’s making noises.
The least they could have done was to let us say hello.
I wonder what grass tastes like.
I feel awful.
[ Brigitta ]
When Fraülein Maria wanted to feel better…
— she used to sing that song, remember?
— Yes.
Let’s try it.
♪ Raindrops on roses and whiskers on kittens ♪
♪ Bright copper kettles and warm woolen mittens ♪
♪ Brown paper packages tied up with strings ♪
♪ These are a few of my favorite things ♪
Why don’t I feel better?
♪ Girls in white dresses with blue satin sashes ♪
[ Maria’s Voice Joins In ]
♪ Snowflakes that stay on my nose and eyelashes ♪
— ♪ Silver white winters ♪
— [ Kurt ] Fraülein Maria, she’s back!
♪ That melt into springs ♪
♪ These are a few of my favorite things ♪
♪ When the dog bites ♪
— ♪ When the bee stings ♪
— [ Friedrich ] Fraülein Maria!
♪ When I’m feeling sad ♪
♪ I simply remember my favorite things ♪
♪ And then I don’t feel ♪
♪ So bad ♪♪
— Oh, children, I’m so glad to see you!
— We missed you!
Oh, I missed you. Kurt, how are you?
Ηungry.
— Gretl, what happened to your finger?
— It got caught.
— Caught in what?
— Friedrich’s teeth.
— Liesl, you all right?
— Just fair.
Many telegrams been delivered here lately?
None at all, fraülein, but I’m learning to accept it.
— I’ll be glad when school begins.
— Oh, Liesl.
You can’t use school to escape your problems.
You have to face them.
Oh, I have so much to tell you all.
— We have things to tell you too.
— I’m sure you do.
The most important thing
is that Father is going to be married.
Married?
Yes, to Baroness Schraeder.
Oh, I see.
[ Brigitta ]
Oh, Father, look!
[ Friedrich ]
Fraülein Maria’s come back from the abbey!
— Good evening, Captain.
— Good evening.
All right, everyone inside. Go and get your dinner.
[ Kurt ]
Dinner!
You left without saying good-bye…
even to the children.
Well, it was wrong of me. Forgive me.
— Why did you?
— Please don’t ask me.
Anyway, the reason no longer exists.
[ Baroness ]
Fraülein Maria.
You’ve returned.
Isn’t it wonderful, Georg?
May I wish you every happiness, Baroness,
and you too, Captain.
The children tell me you’re to be married.
Thank you, my dear.
You are back to, uh, stay?
Only until arrangements can be made
for another governess.
[ Baroness ]
There you are!
I really must speak to cook about the wiener schnitzel.
It is entirely too delicious for my figure.
And it makes you much too quiet at the dinner table.
— Hmm.
— Or was it the wine?
Oh, undoubtedly the wine.
You have no idea what kind of trouble I’m having…
trying to decide what to give you
for a wedding present.
Oh, I know, I’m enough, but I do want you to have…
some little trifle for the occasion.
At first, I thought of a fountain pen,
but you’ve already got one.
And then I thought perhaps
a villa in the south of France…
but they are so difficult to gift-wrap.
Georg, how do you feel about yachts?
A long, sleek one for the Mediterranean…
or a tiny one for your bathtub, hmm?
— Elsa.
— And where to go on our honeymoon?
Now, that is a real problem.
I thought a trip around the world would be lovely.
Then I said, «Oh, Elsa,
there must be someplace better to go.»
— Don’t worry, darling. I-
— Elsa.
Yes, Georg?
It’s no use…
you and I.
I’m being dishonest to both of us…
and utterly unfair to you.
— When two people talk of marriage-
— No, don’t.
Don’t say another word, Georg, please.
You see, um-
There are other things I’ve been thinking of.
Fond as I am of you…
I really don’t think you’re the right man for me.
You’re, um- You’re much too independent.
And I- I need someone who needs me desperately…
or at least needs my money desperately.
I’ve enjoyed every moment we’ve had together.
I do thank you for that.
Now, if you’ll forgive me,
I’ll go inside, pack my little bags…
and return to Vienna, where I belong.
And somewhere out there is a young lady who I think…
will never be a nun.
Auf Wiedersehen, darling.
[ Von Trapp ]
Hello.
I thought I just might find you here.
Was there something you wanted?
Hmm?
No, no, no, no. Sit down. Please.
Please.
Uh, may I?
[ Chuckles ]
You know, I was-
I was thinking and I was wondering two things.
Why did you run away to the abbey?
And…
what was it that made you come back?
Well, I had an obligation to fulfill…
and I- I came back to fulfill it.
Hmm. Is that all?
And I missed the children.
Yes. Only the children?
No. Yes! Isn’t it right I should have missed them?
Oh, yes! Yes, of course!
I was only hoping that perhaps you-
Perhaps you might, uh-
Yes?
Well, uh-
Nothing was the same when you were away…
and it’ll be all wrong again after you leave.
And I just thought perhaps
you might, uh, change your mind?
I’m sure the baroness
will be able to make things fine for you.
Maria.
There isn’t going to be any baroness.
There isn’t?
No.
I don’t understand.
Well, we’ve, um, called off
our engagement, you see, and-
— Oh, I’m sorry.
— Yes.
— You are?
— Mm-hmm.
— You did?
— Yes.
Well, you can’t marry someone when you’re…
in love with someone else.
Can you?
[ Maria Sighs ]
The reverend mother always says…
«When the Lord closes a door,
somewhere he opens a window.»
What else does the reverend mother say?
That you have to look for your life.
Is that why you came back?
And have you found it…
Maria?
I think I have.
I know I have.
I love you.
Oh, can this be happening to me?
♪ Perhaps I had a wicked childhood ♪
♪ Perhaps I had a miserable youth ♪
♪ But somewhere in my wicked, miserable past ♪
♪ There must have been a moment of truth ♪
♪ For here you are ♪
♪ Standing there ♪
♪ Loving me ♪
♪ Whether or not ♪
♪ You should ♪
♪ So somewhere in my youth ♪
♪ Or childhood ♪
♪ I must have done something good ♪
♪ Nothing comes from nothing ♪
♪ Nothing ever could ♪
♪ So somewhere in my youth ♪
♪ Or childhood ♪
♪ I must have done ♪
♪ Something ♪
♪ Good ♪♪
Do you know when I first started loving you?
That night at the dinner table
when you sat on that ridiculous pine cone.
— [ Laughing ]
— What? [ Laughs ]
I knew the first time you blew that silly whistle.
Oh, my love.
♪ For here you are ♪
♪ Standing there ♪
♪ Loving me ♪
♪ Whether or not ♪
♪ You should ♪
♪ So somewhere in my youth ♪
♪ Or childhood ♪
♪ I must have done ♪
♪ Something good ♪
♪ Nothing comes from nothing ♪
♪ Nothing ever could ♪
♪ So somewhere in my youth ♪
[ Chuckling ]
♪ Or childhood ♪
♪ I must have done ♪
♪ Something ♪
♪ Good ♪♪
— Maria.
— Hmm.
Is there anyone I should go to
to ask permission to marry you?
— Well, why don’t we ask the children?
— The children?
[ Church Bells Tolling ]
[ Tolling Continues ]
♪♪ [ Organ ]
♪♪ [ Organ Continues ]
[ Nuns ]
♪ How do you solve a problem like Maria ♪
♪ How do you catch a cloud and pin it down ♪
♪ Ηow do you find a word that means Maria ♪
♪ A flibbertigibbet, a will-o’-the-wisp ♪
♪ A clown ♪
♪ Many a thing you know you’d like to tell her ♪
♪ Many a thing she ought to understand ♪
♪ But how do you make her stay
and listen to all you say ♪
♪ How do you keep a wave upon the sand ♪
♪ Oh, how do you solve a problem like Maria ♪
♪ How do you hold a moonbeam in your hand ♪♪
[ Church Bells Tolling ]
— [ Church Bells Tolling ]
— [ Bell Tolls ]
[ Bell Tolls ]
[ Continues Tolling ]
♪♪ [ Stringed Instruments ]
[ Zeller ]
Herr Detweiler!
— Heil Hitler.
— Oh. Good afternoon, Herr Zeller.
Perhaps you’ve not heard. I’m now the gauleiter.
— Heil Hitler.
— Uh, heil Hitler.
I have just come from the house
of Captain von Trapp…
incidentally, the only one in the neighborhood…
not flying the flag of the Third Reich
since the Anschluss.
— But we have dealt with that situation.
— I don’t think-
The housekeeper told me that I would find you here.
It was the only information the woman would give me.
What kind of information are you looking for?
We want to know when the captain will be returning.
Well, he’s on his honeymoon trip.
Uh, he’s not been in touch with us.
Are you asking me to believe that the captain…
has not communicated
with his children in over a month?
Herr Zeller, how many men do you know…
who communicate with their children
while on their honeymoon?
When he does return, he will be expected to fill…
his proper position in the new order.
Naturally, naturally. And may I
congratulate you- that is, your people-
on deciding to allow the festival
to go on tonight as planned?
Why should it not go on?
Nothing in Austria has changed.
Singing and music will show this to the world.
Austria is the same.
Ηeil Hitler.
Ηeil Hitler.
[ Sniffs ]
Come on, children, let’s go home.
— Why was he so cross?
— Everybody’s cross these days, darling.
[ Marta ] Maybe the flag with the black spider
on it makes people nervous.
— Is Father going to be in trouble?
— He doesn’t have to be.
The thing to do these days
is to get along with everybody.
I want you all to remember that tonight at the concert.
Are we really going to sing
before a whole lot of people tonight?
Of course. Look, the Von Trapp Family Singers.
And here are your names- Liesl, Friedrich…
Louisa, Brigitta, Kurt, Marta and Gretl.
Why am I always last?
— Because you are the most important.
— Oh!
There we go.
[ Brigitta ] Uncle Max, are you sure Father
will approve of our singing in public?
Oh, he’ll be pleased and proud.
— Liesl, do you think so?
— Don’t you trust me?
— [ Brigitta ] No!
— You’re a very intelligent girl.
— [ Chuckles ]
— [ Rolfe ] Liesl! Liesl!
[ Liesl ]
Rolfe!
— Rolfe, I’m so glad to see you. It’s been such-
— Good afternoon.
You will take this, please, and deliver it
to your father as soon as he comes home.
— Ηe’s on his honeymoon.
— I know that.
— You do?
— We make it our business to know
everything about everyone.
— Who’s we?
— See that he gets it.
— What is it?
— It’s a telegram from Berlin.
Don’t you want to come over tonight
and deliver it yourself?
I am now occupied with more important matters…
and your father better be, too,
if he knows what’s good for him.
But, Rolfe-
Father! Father!
— We didn’t expect you so soon.
— Hello, hello, hello!
— When did you get back?
— We didn’t expect you home until next week.
[ Kurt ]
Did you bring us any souvenirs from Paris?
[ Maria ]
Hello! How are you?
[ Friedrich ]
Why didn’t you telephone us?
We tried to, but we couldn’t get through.
I had nothing to do with that, Georg.
We came back as fast as we could.
Well, well, well, well, well! We missed you!
We missed kissing you good night.
We missed all the noise you make
in the morning telling each other to be quiet.
— Mostly, we missed hearing you sing.
— Oh, you came back just in time.
Look, Fraülein Maria- I mean, Mother.
— We’re going to sing in the festival tonight.
— What?
— [ All Chattering ]
— Yes, we’ve been rehearsing all-
Surprise, surprise!
All right, surprises for you on the terrace.
[ Marta ]
Presents!
We’ll talk about this inside.
I would have told you, but you were away.
I had to make a last-minute decision.
— I was fortunate to enter them at all.
— Max.
— They’ll be the talk of the festival.
— Max.
lmagine, seven children in one family.
Max!
Somehow I recall having made it quite clear to you…
how I feel about my family singing in public.
But the committee heard them. They were enchanted.
— What did they say?
— I have never heard such enthusiasm.
Oh, darling, don’t you think- just this once?
Absolutely out of the question.
Georg, this is for Austria.
For Austria? There is no Austria!
But the Anschluss happened peacefully.
— Let’s at least be grateful for that.
— Grateful?
You know, Max…
sometimes I don’t believe I know you.
Father, I forgot. This is for you.
[ Door Opens, Closes ]
Maria, he has got to at least pretend
to work with these people.
You must convince him.
— Max, I can’t ask him to be less than he is.
— Then I’ll talk to him.
If the children don’t sing at the festival,
well, it will be a reflection on Austria.
Oh, I know. It wouldn’t do me any good either.
— Mother?
— Hmm?
— That sounds so nice. I like calling you mother.
— I like hearing it.
— You love Father very much. I can tell you do.
— Very much.
Mother, what do you do
when you think you love someone-
I mean, when you stop loving someone…
or he stops loving you?
Well, you cry a little.
And then you wait for the sun to come out.
It always does.
There are so many things
I think I should know, but I don’t.
— I really don’t.
— How can you?
Sometimes I feel the world is coming to an end.
And then you feel it’s just beginning?
— Yes.
— It was that way with me, Liesl.
And for you, it will be just as wonderful, I promise.
Do you really think so?
♪ When you’re sixteen going on seventeen ♪
♪ Waiting for life to start ♪
♪ Somebody kind who touches your mind ♪
♪ Will suddenly touch your heart ♪
♪ When that happens ♪
♪ After it happens ♪
♪ Nothing is quite the same ♪
♪ Somehow I know I’ll jump up and go ♪
♪ If ever he calls my name ♪
♪ Gone are your old ideas of life ♪
♪ The old ideas grow dim ♪
♪ Lo and behold, you’re someone’s wife ♪
♪ And you belong to him ♪
♪ You may think this kind of adventure ♪
♪ Never may come to you ♪
♪ Darling sixteen, going on seventeen ♪
♪ Wait a year ♪
— ♪ Or two ♪
— ♪ I’ll wait a year ♪
♪ Just wait a year ♪
♪ Or two ♪♪
[ Von Trapp ]
Liesl.
— What is it?
— Berlin.
They’ve offered me a commission in their navy.
I’ve been requested to accept immediately…
and report to their naval base
at Bremerhaven tomorrow.
I knew something like this would happen…
but I didn’t think it would be so soon.
To refuse them would be fatal for all of us.
And joining them would be… unthinkable.
Get the children all together.
Don’t say anything that’s going to make them worry.
Just get them ready.
We’ve got to get out of Austria…
and this house…
tonight.
[ Crickets Chirping ]
[ Max ]
It strains my back, it breaks my heart…
when I think of a certain singing group
that will not appear at the festival tonight.
By the time you’ve made the announcement,
we’ll be over the border.
— I hope you appreciate the sacrifice I’m making.
— You have no choice.
I know. That’s why I’m making it.
[ Marta ]
Why doesn’t Father turn the motor on?
— Because he doesn’t want anyone to hear us!
— Shh!
[ Louisa ] What will Frau Schmidt and Franz say
when they discover we’re gone?
They’ll be able to answer truthfully.
They didn’t know anything about it
if anyone asks them.
— Will we be coming back here?
— Someday, Liesl.
I do hope someday.
[ Gretl ] Are Father and Uncle Max
going to push the car…
— all the way to Switzerland?
— Shh!
Something wrong with your car, Captain?
Yes, as a matter of fact, we couldn’t get it started.
Karl.
Fix Captain von Trapp’s car so that it will start.
[ Car Engine Starts ]
Excellent, Karl.
I’ve not asked you
where you and your family are going.
Nor have you asked me why I’m here.
Well, apparently, we’re both suffering
from a deplorable lack of curiosity.
You were sent a telegram, which you did not answer.
A telegram from Admiral von Schreiber
of the navy of the Third Reich.
I was under the impression, Herr Zeller…
that the contents of telegrams in Austria are private!
At least the Austria I know.
I have my orders.
And they are to take you personally
to Bremerhaven tonight…
where you will accept your commission.
I’m afraid that’s going to be quite impossible.
You see, we, uh-
uh, all of us- the entire family-
will be… singing in the festival tonight.
As a matter of fact, that’s where we were going now.
Couldn’t possibly let them down now.
I just hope we’re not too late.
Yes.
And you ask me to believe that you,
Captain von Trapp, are singing in a concert?
Believe me, it will be a performance
beyond anything even I’ve dreamt of.
Like you, Herr Zeller…
I, too, am a man of hidden talents.
[ Max ]
Yes, um- Here.
The program.
It says here only the names of the children.
It says the Von Trapp Family Singers…
and I’m the head of the von Trapp family, am I not?
And these, um, travel clothes that you’re all wearing?
Our costumes, naturally.
Ηerr Zeller, this night air is not good
for the children’s voices.
Well, a slight delay in my orders will not be serious.
Therefore you will sing.
You will all sing, but only because
that’s the way I want it to be.
It will demonstrate
that nothing in Austria has changed.
And when you are finished singing…
you, Captain von Trapp, will be taken to Bremerhaven.
Now, if you will all get into your car…
we will escort the Von Trapp Family Singers
to the festival.
No escort will be necessary, Ηerr Zeller.
Necessary? A pleasure, Captain.
After all, we would not want you
to get lost in the crowds…
would we?
No.
[ Car Engines Start ]
— [ Maria ] ♪ Sew, a needle pulling thread ♪
— ♪ A needle pulling thread ♪
— ♪ La, a note to follow sew ♪
— ♪ A note to follow sew ♪
— ♪ Tea, a drink with jam and bread ♪
— ♪ A drink with jam and bread ♪
— ♪ A drink with jam and bread ♪
— [ Children ] ♪ A drink with jam and bread ♪
[ Maria, Children ]
♪ Jam and bread, with jam and bread ♪
♪ Tea with jam and bread ♪
♪ Tea with jam and bread
Jam and bread, jam and bread ♪
— ♪ Tea with jam, jam and bread ♪
— ♪ Jam and bread ♪
♪ Tea with jam, jam and bread ♪
— [ Maria ] ♪ With jam ♪
— [ Children ] ♪ A-B-C, A-B-C ♪
— ♪ With jam ♪
— [ Children ] ♪ Do Re Mi, Do Re Mi ♪
[ Together ]
♪ Tea with jam and bread ♪
♪ With jam and bread, with jam, with jam ♪
♪ And bread ♪♪
[ Applauding ]
My fellow Austrians…
I shall not be seeing you again,
perhaps for a very long time.
I would like to sing for you now…
a love song.
I know you share this love.
I pray that you will never let it die.
♪ Edelweiss ♪
♪ Every morning you greet me ♪
♪ Small and white ♪
♪ Clean and bright ♪
♪ You look happy to meet me ♪
♪ Blossom of snow ♪
♪ May you bloom and grow ♪
♪ Bloom and grow forever ♪
♪ Edelweiss ♪
♪ Bless my homeland forever ♪
♪ Edelweiss ♪
♪ Edel- ♪
♪ Small and white ♪
[ Children Join In ]
♪ Clean and bright ♪
♪ You look happy to meet me ♪
[ Audience Joins In ]
♪ Blossom of snow ♪
♪ May you bloom and grow ♪
♪ Bloom and grow forever ♪
♪ Edelweiss ♪
♪ Bless my homeland ♪
♪ Forever ♪♪
I think it’ll work. I shall miss all of you.
I shall miss the money I could have made with you.
Thank you, ladies and gentlemen, thank you.
The festival competition has come to its conclusion…
except, of course, we don’t know yet
what that conclusion will be.
And while the judges are arriving at their decision…
I have been given permission to offer you an encore.
This will be the last opportunity
the von Trapps will have…
of singing together for a long, long time.
Even now, officials are waiting in this auditorium…
to escort Captain von Trapp to his new command…
in the naval forces of the Third Reich.
[ Audience Murmuring ]
And so, ladies and gentlemen,
the family von Trapp again…
to bid you farewell.
[ Applause ]
♪ There’s a sad sort of clanging
from the clock in the hall ♪
♪ And the bells in the steeple too ♪
♪ And up in the nursery ♪
♪ An absurd little bird ♪
♪ Is popping out to say cuckoo ♪
♪ Cuckoo, cuckoo ♪
— ♪ Regretfully they tell us, but firmly they compel us ♪
— ♪ Cuckoo, cuckoo ♪
♪ To say good-bye ♪
♪ To you ♪
♪ So long, farewell, auf Wiedersehen, good night ♪
♪ We hate to go and miss this pretty sight ♪
♪ So long, farewell, auf Wiedersehen, adieu ♪
♪ Adieu, adieu to you and you and you ♪
♪ So long, farewell, auf Wiedersehen, good-bye ♪
♪ We flit, we float, we fleetly flee, we fly ♪
♪ So long, farewell, auf Wiedersehen, good-bye ♪
♪ The sun has gone to bed and so must I ♪
♪ Good-bye ♪
[ Von Trapp ]
♪ Good-bye ♪
♪ Good-bye ♪♪
[ Applauding ]
[ Audience Chattering ]
Ladies and gentlemen, I have here
the decision of our distinguished judges.
We will start with the award for third prize.
For this honor, the judges have named…
the first soloist of the choir
of St. Agatha’s Church in Murbach-
Fraülein Schweiger.
— ♪♪ [ Fanfare ]
— [ Applauding ]
[ Audience Chuckles ]
[ Audience Laughs ]
[ Applause ]
Second prize to the Toby Reiser Quintet.
— ♪♪ [ Fanfare ]
— [ Applauding ]
And the first prize, the highest honor in all Austria…
to the Von Trapp Family Singers.
— ♪♪ [ Fanfare ]
— [ Applauding ]
The family von Trapp.
— ♪♪ [ Fanfare ]
— [ Applauding ]
They’re gone!
[ Horns Honking ]
[ Doorbell Rings ]
[ Mother Abbess ]
Come with me.
[ Doorbell Rings ]
[ Mother Abbess ]
Quickly! Quickly! I have a place you can hide.
Slowly. Slowly.
[ Doorbell Rings ]
[ Zeller ]
Open this gate!
Good evening.
[ Zeller ]
Hurry up, woman.
[ Zeller ] Two men in there!
Six of you, fan out and cover the yard.
You two, cover the corridor.
[ Maria ]
Oh, Reverend Mother, we didn’t realize…
we’d put the abbey in this danger.
No, Maria. It was right for you to come here.
We thought we might borrow your caretaker’s car.
I’m afraid our car will do you no good now.
I’ve been listening to the wireless.
The borders have just been closed.
All right, if the borders are closed…
then we’ll drive up into the hills
and go over those mountains on foot.
— The children.
— We’ll help them. They’ll be all right.
[ Friedrich ]
We can do it without help, Father.
[ Mother Abbess ]
Maria.
You will not be alone.
Remember, «I will lift up mine eyes
unto the hills from whence cometh my help.»
Yes, Mother.
— [ Marta ] I’m scared.
— [ Brigitta ] Me too.
God be with you.
— Mother.
— Yes?
Would it help if we sang about our favorite things?
No, darling. This is one time it would not help.
You must be very quiet. Hold tight to me.
[ Rattling ]
[ Lieutenant ]
Come on. Let’s try the roof.
[ Liesl Gasps ]
Rolfe, please.
[ Von Trapp ]
No, wait!
Maria.
Children.
[ Rolfe ]
It’s you we want, not them.
[ Von Trapp ]
Put that down.
Not another move! Or I’ll- I’ll shoot!
You’re only a boy.
You don’t really belong to them.
Stay where you are!
Come away with us before it’s too late.
Not another step. I’ll kill you!
— You give that to me, Rolfe.
— Did you hear me?
I’ll kill you!
Rolfe.
[ Gasps ]
You’ll never be one of them.
Lieutenant! Lieutenant, they’re here!
They’re here, Lieutenant!
[ Blows Whistle ]
[ Whistle Blowing ]
[ Engines Stall ]
Reverend Mother.
I have sinned.
I, too, Reverend Mother.
What is this sin, my children?
[ Engines Continue Stalling ]
[ Chorus ]
♪ A dream that will need ♪
♪ All the love you can give ♪
♪ Every day of your life ♪
♪ For as long as you live ♪
♪ Climb every mountain ♪
♪ Ford every stream ♪
♪ Follow every rainbow ♪
♪ Till you find ♪
♪ Your ♪
♪ Dream ♪♪
http://archive.org/download/TheSoundsOfU/SoundsOfU.mp3The vowel system is the most complicated part of the pronunciation-spelling system of English, because each vowel letter represents three or four different vowel sounds. The letter “U” has three different sounds, but one thing that is unique about “U” is that it has two Long-vowel sounds.
The basic sounds of the English letter “U” are: Long-U-1, Long-U-2, and Short-u.
Long-U-1
The sound of Long-U-1 is the same as the name of the letter “U”. However, this long-vowel sound is a little bit unusual because Long-vowels usually have two parts, but Long-U-1 has three parts (in IPA: /yuw/). Some common words with this sound are: use / music / huge / cute / unite / cure / menu / fuel / human / argue.
Long-U-2
The second Long-U sound is almost the same as Long-U-1, except that it has only two parts (in IPA: /uw/). Some words with this sound are: true / flute / blue / June / spruce / tune / rule / tube / duty / include.
Short-u
Short-u is pronounced in the center (not front, not back) middle (not high, not low) part of the mouth, and the tongue needs to be relaxed. Some common words with this sound are: up / just / but / much / under / us / run / study / number / because.
Schwa
Any vowel letter can use the schwa sound in unstressed syllables. However, since the schwa sound and Short-u are both made in the same place in the mouth, they end up sounding the same. A linguist would make a distinction between Schwa and Short-u based on stress, so for example, the first letter of the word “under” would be considered a Short-u sound, but in the word “upset” the first letter would be called a Schwa. The good news for learners of English is, you can treat them as the same sound, and your English pronunciation will sound great.
So remember, it is very rare to find the letter “U” pronounced with something other than these three basic sounds. There is a handful of words with a “U” pronounced as Short-oo: sugar / put / push / puss / pull / full / bull / cushion. There are also two words with a very unusual pronunciation, “busy” and “business”. In these two words the “U” has a Short-i sound! Otherwise, when you see the letter “U” in a word, it will almost always have the sound of either Long-U-1, Long-U-2, or Short-u (Schwa).
ADDITIONAL NOTES
1. Vowel pair “OU” — Several different vowel sounds are used for the vowel pair “OU”, and it is not easy to predict. See: OU – Oh no!
2. Test yourself! — Many students have difficulty distinguishing between Short-u and Short-o. You can test yourself on the “Vowel Test” page of the PronunciationCoach site.