Long word перевод песни

Lonely is the word

Одиночество — вот слово

It’s a long way to nowhere
And I’m leaving very soon
On the way we pass so close
To the back side of the moon

Hey, join the traveler if you got nowhere to go
Hang your head and take my hand
It’s the only road I know

Oh, lonely is the word, yeah yeah yeah!

I’ve been higher than stardust
I’ve been seen upon the sun
I used to count in millions then
But now I only count in one

C’mon, join the traveler if you got nowhere to go
Hang your head and take my hand
It’s the only road I know

Yeah, lonely is the word
Got to be the saddest song I’ve ever heard

Yeah, lonely is the name
Maybe life’s a losing game

Долог путь в никуда,
И я вот-вот отправлюсь.
На этом маршруте мы пролетаем так близко
К обратной стороне луны. 1

Эй, присоединяйся к скитальцу, если тебе некуда податься,
Понурив голову, протяни мне руку,
Другого пути я не знаю.

О, одиночество — вот слово, да, да, да!

Я был выше космической пыли, 2
Меня видели парящим над солнцем,
В те времена я обычно считал в миллионах,
Теперь я считаю лишь в единицах.

Ну же, присоединяйся к скитальцу, если тебе некуда податься,
Понурив голову, протяни мне руку,
Другого пути я не знаю.

Да, одиночество — вот слово,
И это будет самая грустная песня из всех, слышанных мной.

Да, одиночество — вот имя,
Быть может, жизнь — безнадёжная игра.

Понравился перевод?

*****


Перевод песни Lonely is the word — Black Sabbath



Рейтинг: 5 / 5   
14 мнений

It’s
a
long
way
to
nowhere

Это
длинный
путь
в
никуда

And
I’m
leaving
very
soon

И
я
ухожу
очень
скоро

On
the
way
we
pass
so
close

По
пути
мы
проходим
так
близко

To
the
back
side
of
the
moon

к
обратной
стороне
луны

Hey,
join
the
traveller

Эй,
присоединяйся,
путешественник

If
you’ve
got
nowhere
to
go

Если
тебе
некуда
идти,

Hang
your
head
and
take
my
hand

опусти
свою
голову
и
возьми
мою
руку

It’s
the
only
road
I
know

Это
единственная
дорога,
которую
я
знаю

Oh,
lonely
is
the
word

О,
одинокий
этот
мир

Yeah,
yeah,
yeah

Йе,
йе,
йе

I’ve
been
higher
than
stardust

Я
был
выше
чем
звёздная
пыль

I’ve
been
seen
upon
the
sun

Меня
видели
над
Солнцем

I
used
to
count
in
millions
then

Я
привык
считать
миллионами
тогда,

But
now
I
only
count
in
one

но
сейчас
я
могу
считать
единицами

Come
on
join
the
traveller

Давай,
присоединяйся,
путешественник

If
you
got
nowhere
to
go

Если
тебе
некуда
идти

Hang
your
head
and
take
my
hand

опусти
свою
голову
и
возьми
мою
руку

It’s
the
only
road
I
know

Это
единственная
дорога,
которую
я
знаю

Yeah,
lonely
is
the
word

Йе,
одинокий
этот
мир

Got
to
be
the
saddest
sound
I’ve
ever
heard

Должно
быть,
это
самый
грустный
звук,
который
я
когда
либо
слышал

Yeah,
lonely
is
the
name

Йе,
одинокий
этому
имя

Maybe
life’s
a
losing
game

Возможно,
жизнь
это
проигрышная
игра.





Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.

Lonely is the word

It’s a long way to nowhere
And I’m leaving very soon
On the way we pass so close
To the back side of the moon

Hey, join the traveler if you got nowhere to go
Hang your head and take my hand
It’s the only road I know

Oh, lonely is the word, yeah yeah yeah!

I’ve been higher than stardust
I’ve been seen upon the sun
I used to count in millions then
But now I only count in one

C’mon, join the traveler if you got nowhere to go
Hang your head and take my hand
It’s the only road I know

Yeah, lonely is the word
Got to be the saddest song I’ve ever heard

Yeah, lonely is the name
Maybe life’s a losing game

Одиночество — вот слово

Долог путь в никуда,
И я вот-вот отправлюсь.
На этом маршруте мы пролетаем так близко
К обратной стороне луны. 1

Эй, присоединяйся к скитальцу, если тебе некуда податься,
Понурив голову, протяни мне руку,
Другого пути я не знаю.

О, одиночество — вот слово, да, да, да!

Я был выше космической пыли, 2
Меня видели парящим над солнцем,
В те времена я обычно считал в миллионах,
Теперь я считаю лишь в единицах.

Ну же, присоединяйся к скитальцу, если тебе некуда податься,
Понурив голову, протяни мне руку,
Другого пути я не знаю.

Да, одиночество — вот слово,
И это будет самая грустная песня из всех, слышанных мной.

Да, одиночество — вот имя,
Быть может, жизнь — безнадёжная игра.
1) Под “обратной стороной луны” (т.е. “тёмной”) имеются в виду скрытые глубоко внутри человека переживания. Кроме того, термин “pass close” используется в космологии и обозначает близкий пролёт космического корабля мимо какого-либо объекта. Сама песня построена на метафорах, связанных с космосом.
2) Слово stardust также переводится как “мечтательность, романтика”. Кроме того, это может быть отсылкой к одному из сленговых названий кокаина — таким образом, фраза “to be higher than stardust” может быть вольно переведена как “улетать, быть под кайфом после дозы”.

Every time I see you

Всякий раз, когда я вижу тебя

And I look into your eyes

И смотрю в твои глаза,

There’s a feeling that I get

Во мне просыпается чувство

And it’s way down deep inside, girl

Глубоко внутри, дорогая.

I’ve been trying to hold on,

Я старался сдерживаться,

But you say that you’re not sure

Но ты говоришь, что не уверена.

I just hope you realize

А я лишь надеюсь, что ты поймёшь,

What my heart is going through

Что моё сердце страдает.

How long must this feeling go on

Как долго должно жить это чувство?

How long must I stand the pain and

Как долго я должен страдать и

How long must this feeling go on

Как долго будет продолжаться это чувство?

Waiting for the night

В ожидании ночи,

Waiting for the right time to come

В ожидании лучшего времени.

I know all about the hurt

Я знаю всё о боли

And the problems in the past

И прошлых проблемах.

I know why you’re scared of love,

Я знаю, почему ты боялась любви,

‘Cause you think it just won’t last long

Потому что думала, что это ненадолго.

Well, I’m here to tell you

Что ж, я здесь, чтоб сказать тебе,

What I’m saying is all true

Что все мои слова — правда.

There ain’t nobody else in life

В жизни больше нет никого,

That can take the place of you

Кто мог бы занять твоё место.

How long, must this feeling go on

Как долго должно жить это чувство?

How long, must I stand the pain and

Как долго я должен страдать и

How long, must this feeling go on

Как долго будет продолжаться это чувство?

Waiting for the night

В ожидании ночи,

Waiting for the right time to run

В ожидании лучшего времени.

Why can’t we just run away, and oh run

Почему мы не может просто убежать, далеко-далеко

A place where we can be alone and nobody finds us, run

В место, где мы будем одни, и никто нас не найдёт, убежать…

Can we both just run away, and oh run

Можем ли мы вместе убежать прочь?

Girl, I can’t wait to have you

Милая, я не могу дождаться, когда ты будешь моей.

How long, must this feeling go on

Как долго должно жить это чувство?

How long, must I stand the pain and

Как долго я должен страдать и

How long, must this feeling go on

Как долго будет продолжаться это чувство?

Waiting for the night

В ожидании ночи,

Waiting for the right time to come, to come.

В ожидании лучшего времени.

How Long

Как долго? (перевод Мария Василек из Москвы)

Every time I see you

Тебя я вижу каждый раз

And I look into your eyes

И смотрю в твои глаза.

There’s a feeling that I get

Но всегда чувства мои

And it’s way down deep inside, girl

Кроются глубоко внутри.

I’ve been trying to hold on,

Себя пытался я сдержать,

But you say that you’re not sure

Ты не уверена опять.

I just hope you realize

Надеюсь, что ты понимаешь,

What my heart is going through

Что моё сердце этим ранишь.

How long, must this feeling go on

Как долго будет это длиться?

How long, must I stand the pain and

Как долго с болью мне мириться?

How long, must this feeling go on

Как долго будут чувства длиться?

Waiting for the night

Сколько мне ждать, что ночь придёт?

Waiting for the right time to come

Что новый день мне принесёт?

I know all about the hurt

Я знаю всё об этой боли,

And the problems in the past

И знаю о проблемах в прошлом.

I know why you’re scared of love,

Знаю, боялась ты любви,

‘Cause you think it just won’t last long

Что может она вновь пройти.

Well, I’m here to tell you

Я здесь, чтобы тебе сказать,

What I’m saying is all true

Что и не думал тебе врать.

There ain’t nobody else in life

И никого мне не найти,

That can take the place of you

Кто тебя сможет заменить.

How long, must this feeling go on

Как долго будет это длиться?

How long, must I stand the pain and

Как долго с болью мне мириться?

How long, must this feeling go on

Как долго будут чувства длиться?

Waiting for the night

Сколько мне ждать, что ночь придёт?

Waiting for the right time to run

Что новый день мне принесёт?

Why can’t we just run away, and oh run

И почему не можем мы просто подальше убежать?

A place where we can be alone and nobody finds us, run

Туда, где будем мы одни, и никому нас не найти.

Can we both just run away, and oh run

Сможем мы убежать скорей?

Girl, I can’t wait to have you

Я жду, что будешь ты моей.

How long, must this feeling go on

Как долго будет это длиться?

How long, must I stand the pain and

Как долго с болью мне мириться?

How long, must this feeling go on

Как долго будут чувства длиться?

Waiting for the night

Сколько мне ждать, что ночь придёт?

Waiting for the right time to come, to come.

Что новый день мне принесёт?

How Long

Как долго*(перевод Ilya Abrazumov)

Every time I see you

Каждый взгляд, что на тебя был брошен

And I look into your eyes

Пробуждает во мне массу чувств.

There’s a feeling that I get

Я — силен, могуч. Я — предан.

And it’s way down deep inside, girl

Я — влюблен! Я — счастлив. Ну, и пусть.

I’ve been trying to hold on,

Не хочу держать себя в оковах,

But you say that you’re not sure

И томить пустым ожиданием.

I just hope you realize

Если уверена, если готова,

What my heart is going through

К чему уходить от прощанья?

How long must this feeling go on

Как долго проживет это чувство?

How long must I stand the pain and

Как долго я буду страдать?

How long must this feeling go on

Как долго я тебе буду не нужен?

Waiting for the night

И сколько еще

Waiting for the right time to come

О тебе мне мечтать?

I know all about the hurt

Я узнал о том, что гложет твои мысли.

And the problems in the past

Я понял почему ты боишься влюбиться.

I know why you’re scared of love,

К чему все страсти и меняющиеся числа,

‘Cause you think it just won’t last long

Если доверившись можно разбиться?

Well, I’m here to tell you

У меня кроме тебя нет никого и не будет.

What I’m saying is all true

Все мои слова идут только от сердца.

There ain’t nobody else in life

Забавны те, кто надевая маску судей,

That can take the place of you

Сжигает свою страсть, чтобы согреться.

How long, must this feeling go on

Как долго проживет это чувство?

How long, must I stand the pain and

Как долго я буду страдать?

How long, must this feeling go on

Как долго я тебе буду не нужен?

Waiting for the night

И сколько еще

Waiting for the right time to run

О тебе мне мечтать?

Why can’t we just run away, and oh run

Здорово было бы убежать отсюда

A place where we can be alone and nobody finds us, run

Куда-нибудь на край земли.

Can we both just run away, and oh run

И все равно что будут говорить другие люди.

Girl, I can’t wait to have you

Главное — мы вместе: я и ты!

How long, must this feeling go on

Как долго проживет это чувство?

How long, must I stand the pain and

Как долго я буду страдать?

How long, must this feeling go on

Как долго я тебе буду не нужен?

Waiting for the night

И сколько еще

Waiting for the right time to come, to come.

О тебе мне мечтать?

* поэтический перевод с элементами творческой интерпретации

Текст песни

It’s a long way to nowhere
And I’m leaving very soon
On the way we pass so close
To the back side of the moon
Hey join the traveler if you got nowhere to go Hang your head and take my hand
It’s the only road I know
Oh! Lonely is the word, yeah yeah yeah!
I’ve been higher than stardust
I’ve been seen upon the sun
I used to count in millions then
But now I only count in one
Come on, join the traveler
If you got nowhere to go Hang your head and take my hand
It’s the only road I know
Yeah, Lonely is the word
Got to be the saddest song I ever heard
Yeah, Lonely is the name

Перевод песни

Это длинный путь в никуда
И я уезжаю очень скоро
По пути мы проходим так близко
На заднюю сторону луны
Эй, присоединяйтесь к путешественнику, если вам некуда идти. Повесить голову и взять меня за руку.
Это единственная дорога, которую я знаю
Ой! Одиночество — это слово, да, да!
Я был выше, чем пылинка
Меня видели на солнце
Раньше я считал миллионы
Но теперь я считаю только один
Давай, присоединяйтесь к путешественнику
Если вам некуда идти, Повесьте голову и возьмите меня за руку
Это единственная дорога, которую я знаю
Да, Lonely — это слово
Должна быть самой печальной песней, которую я когда-либо слышал
Да, Lonely — это имя

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Long word with you
  • Long word with these letters
  • Long word to make words out of
  • Long word sound of music
  • Long word sleeping lion