Let me give you one word of advice

Присоединяйтесь к Reverso, это удобно и бесплатно!


английский

арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
корейский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
шведский
турецкий
украинский
китайский

Показать больше
(греческий, хинди, тайский, чешский…)

чешский
датский
греческий
фарси
хинди
венгерский
словацкий
тайский

Показать меньше


русский

Синонимы
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
корейский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
шведский
турецкий
украинский
китайский

Показать больше

чешский
датский
греческий
фарси
хинди
венгерский
словацкий
тайский

Показать меньше


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.


And let me give you one word of advice… run.


Let me give you one word of advice: Patience.


But he did give one word of advice to residents.


If I may, I will give one word of advice, particularly to the younger ones of you.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 5152837. Точных совпадений: 2. Затраченное время: 655 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

© 2013-2022 Reverso Technologies Inc. Все права защищены.

Let me give you a word of advice
Позвольте дать вам совет

Difficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary.
2014.

Смотреть что такое «Let me give you a word of advice» в других словарях:

  • advice — noun (U) an opinion you give someone about what they should do (+ on/about): There s lots of advice in the book on baby care. | give advice: Can you give me some advice about buying a house? | legal/medical/professional advice etc (=advice from… …   Longman dictionary of contemporary English

  • advice — ad|vice [ədˈvaıs] n [U] [Date: 1200 1300; : Old French; Origin: avis opinion , probably from ce m est a vis that appears to me ] an opinion you give someone about what they should do advice on/about ▪ There s lots of advice in the book on baby… …   Dictionary of contemporary English

  • word — word1 [ wɜrd ] noun *** ▸ 1 unit of language ▸ 2 short conversation/talk ▸ 3 news/information ▸ 4 of advice/praise etc. ▸ 5 things someone says/sings ▸ + PHRASES 1. ) count a single unit of written or spoken language: The Latin word for a table… …   Usage of the words and phrases in modern English

  • word — I UK [wɜː(r)d] / US [wɜrd] noun Word forms word : singular word plural words *** 1) [countable] a single unit of written or spoken language The first word that many babies speak is Mama . Can you read the words on this page? The Latin word for a… …   English dictionary

  • advice */*/*/ — UK [ədˈvaɪs] / US noun [uncountable] Get it right: advice: Advice is an uncountable noun, so: ▪  it is never used in the plural ▪  it never comes after an or a number Wrong: Naomi Wolf gave me a good advice in her book. Right: Naomi Wolf gave me… …   English dictionary

  • give — give1 W1S1 [gıv] v past tense gave [geıv] past participle given [ˈgıvən] ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(present or money)¦ 2¦(put something in somebody s hand)¦ 3¦(let somebody do something)¦ 4¦(tell somebody something)¦ 5¦(make a movement/do an action)¦… …   Dictionary of contemporary English

  • give — givable, giveable, adj., n. givee, n. giver, n. /giv/, v., gave, given, giving, n. v.t. 1. to present voluntarily and without expecting compensation; bestow: to give a birthday present to someone. 2. to hand to someone: Give me that plate, please …   Universalium

  • word — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun 1 unit of language ADJECTIVE ▪ two letter, three letter, etc. ▪ monosyllabic, polysyllabic ▪ two syllable, three syllable …   Collocations dictionary

  • word — 1 noun LANGUAGE/STH YOU SAY OR WRITE 1 (C) the smallest unit of language that people can understand if it is said or written on its own: Write an essay of about five hundred words. | There were a lot of words in the film I couldn t understand. |… …   Longman dictionary of contemporary English

  • give — 1 verb past tense gavepast participle given PROVIDE/SUPPLY 1 (T) to provide or supply someone with something: give sb sth: Researchers were given a 10,000 grant to continue their work. | Can you give me a ride to the office on Tuesday? | He went… …   Longman dictionary of contemporary English

  • Word of Wisdom — For the Pentecostal usage of this term, see Word of wisdom. The Word of Wisdom is the common name of a section of the Doctrine and Covenants, [In the edition published by The Church of Jesus Christ of Latter day Saints, it is… …   Wikipedia

Предложение совета или рекомендации на английском

Фразы с переводом

Сайт Деловой английский www.delo-angl.ru
Опубликовано: 20.02.12
Предложение совета, рекомендации
I advise you to … Я советую вам … (сделать что-либо).
I recommend you to … Я рекомендую вам … (сделать что-либо).
I suggest that you … Я предлагаю, чтобы вы … (сделали что-либо).
I advise that you … Я советую, чтобы вы … (сделали что-либо).
I recommend that you … Я рекомендую, чтобы вы … (сделали что-либо).
I would advise you to … Я бы посоветовал вам … (сделать что-либо).
I would recommend you to … Я бы порекомендовал вам … (сделать что-либо).
I would suggest you to …   Я бы предложил вам … (сделать что-либо).
Be sure to …  
You really ought to … 
You really must to … 
Обязательно … (сделайте что-либо).
Be sure not to … Обязательно не … (не делайте чего-либо).
I insist that you …
You’d better to …
I strongly advise you to …
Я настоятельно (убедительно, очень) советую вам … (сделать что-либо).
May I suggest you to …
Allow me suggest you to …
Let me suggest you to …  
Разрешите посоветовать вам … (сделать что-либо).
Let me give you a word of advice. Позвольте дать вам совет.
I’d like to advise you to … Я хотел бы посоветовать вам … (сделать что-либо).
I’d like to recommend you … Я хотел бы порекомендовать вам …
I’d like to suggest you …  Я хотел бы предложить вам …
I’d like to give you a word of advice, if I may. Я хотел бы дать вам совет, если можно.
It wouldn’t be such a bad thing if you …
It wouldn’t be at all bad if you …
Было бы неплохо, если бы ты …
I think you should …
It would be necessary for you …
Вам бы нужно …
Примеры
I suggest that you conduct this lesson. Я предлагаю, чтобы вы провели этот урок.
I advise you to buy this copy of the magazine. It’ll come be useful. Купи этот номер журнала! Пригодится.
Be sure to see this film.
You really ought to see this film.
You really must see this film.
Обязательно посмотри этот фильм.
See you do not miss this film.
Be sure not to miss this film.
Ни в коем случае не пропусти этот фильм.
I strongly advise you to read this thesis. Я настоятельно советую вам прочитать эту диссертацию.
I would suggest you refrain from taking issue with the critic. Я бы посоветовал вам не противоречить этому критику.
Young man, may I suggest that you visit the library a more often. Молодой человек, разрешите посоветовать вам почаще бывать в библиотеке.
I would advise you to read this book. Я посоветовал бы вам прочитать эту книгу.
Perhaps you should revise the concluding part of Chapter I in your thesis? Не изменить ли вам заключительную часть первой главы вашей диссертации?
I’d like to suggest, if I may, that you reconsider your approach. Я хотел бы посоветовать вам, если можно, чтобы вы пересмотрели свою точку зрения.
May I suggest you revise the introduction/preface to your work? Могу я посоветовать вам изменить вводную часть вашей работы?
Let me give you a word of advice. Perhaps you should delete the third paragraph in Chapter Two.  Позвольте дать вам совет. Может быть, вам удалить третий абзац второй главы?
It would be a good thing for you to revise the beginning of Chapter Two. Было бы неплохо для вас изменить начало второй главы.
Ответ на полученный совет, рекомендацию
Thank you for advising me.
Thanks for your advice.
Спасибо за совет.
I’ll think it over.
I’ll give it a think.
Я обдумаю это. Я подумаю над этим.
I’ll do my best. Я постараюсь.
I’ll try. Я попробую.

*********************

Перейти в оглавление раздела “Фразы на английском”

word of advice — перевод на русский

When you saw Lambert on the street, you made him the personification… of every handout, every word of advice, and in a rage you shot him.

огда ты увидел Ћамберта на улице, ты воплотил свою идею. «а каждую бесплатную еду, за каждый совет, ты в гневе выстрелил в него.

One word of advice.

Кстати, совет.

If you want a friendly word of advice, take your box of Neparil and throw it in the bin.

Хотите дружеский совет? Я дам Вам его. Возьмите Вашу упаковку непарила …и выбросите её в мусорное ведро.

Little word of advice:

Небольшой совет:

Показать ещё примеры для «совет»…

I’d like to give you a word of advice.

Я бы хотел дать вам небольшой совет.

A word of advice:

Небольшой совет.

A word of advice, doc.

Небольшой совет, док.

A word of advice, kid.

Небольшой совет, парень.

A word of advice:

Небольшой совет:

Показать ещё примеры для «небольшой совет»…

As a matter of fact, I wanted to give you a word of advice.

Вообще-то я хотел дать тебе совет.

— Let me give you a word of advice, Lili.

— Позволь мне дать тебе совет, Лили.

Let me give you a word of advice:

Позволь дать тебе совет:

Can I give you a word of advice?

Можно дать тебе совет?

Can I give you a word of advice?

Могу я дать тебе совет?

Показать ещё примеры для «дать тебе совет»…

Nick, do you have any useful words of advice?

Ник, посоветуешь что-нибудь?

Any parting words of advice for us?

Посоветуешь что-нибудь на прощание?

Any words of advice?

Что-нибудь посоветуешь?

Surely I can give him a word of advice.

Я что-нибудь посоветую.

Well, now, yes, you see, uh, the thing is, if I was you, if I was gonna execute someone by backing him up against the wall, between you and me, little word of advice,

Видите ли, вот в чём дело. Если бы я на вашем месте собирался казнить кого-то, прижав его к стене, я бы вам кое-что посоветовал:

Показать ещё примеры для «посоветуешь»…

A WORD OF ADVICE, MY SWEET EMMETT?

Хочешь совет, мой милый Эммет?

Hey,a word of advice?

Эй, хочешь совет?

Word of advice?

Хочешь совет?

Word of advice?

Хочешь совет?

Word of advice…

Хочешь совет?

Показать ещё примеры для «хочешь совет»…

— Can I give you a word of advice?

Можно дать вам маленький совет, Вейюн?

Word of advice.

Маленький совет.

A word of advice, my Don’t overstep.

Маленький совет, моя дорогая: не переходи границы.

A word of advice, young man-— never try to understand a woman.

Маленький совет, молодой человек, никогда не пытайтесь понять женщину.

Word of advice… everything she does is hugely fascinating and I understand none of it, so feel free to smile and nod.

Маленький совет: все, что она делает невероятно интересно, и я не понимаю ни слова из этого, так что не стесняйтесь улыбаться и кивать.

Показать ещё примеры для «маленький совет»…

Отправить комментарий

Quotes.net

Dark Shadows

Dark Shadows1966


Genre: Horror

Dark Shadows is an American Gothic soap opera that originally aired weekdays on the ABC television network, from June 27, 1966, to April 2, 1971. The show depicted the lives, loves, trials and tribulations of the wealthy Collins family of Collinspor… more »


Angelique:
Let me give you one word of advice, Dr. Hoffman. The pursuit of Barnabas Collins can lead to nothing but misery. He is a cold, harsh, unresponsive man.»

Dr. Julia Hoffman:
Who made him that way?

Rate this quote:0.0 / 0 votes

Translation

Find a translation for this quote in other languages:

Select another language:

  • — Select —
  • 简体中文 (Chinese — Simplified)
  • 繁體中文 (Chinese — Traditional)
  • Español (Spanish)
  • Esperanto (Esperanto)
  • 日本語 (Japanese)
  • Português (Portuguese)
  • Deutsch (German)
  • العربية (Arabic)
  • Français (French)
  • Русский (Russian)
  • ಕನ್ನಡ (Kannada)
  • 한국어 (Korean)
  • עברית (Hebrew)
  • Gaeilge (Irish)
  • Українська (Ukrainian)
  • اردو (Urdu)
  • Magyar (Hungarian)
  • मानक हिन्दी (Hindi)
  • Indonesia (Indonesian)
  • Italiano (Italian)
  • தமிழ் (Tamil)
  • Türkçe (Turkish)
  • తెలుగు (Telugu)
  • ภาษาไทย (Thai)
  • Tiếng Việt (Vietnamese)
  • Čeština (Czech)
  • Polski (Polish)
  • Bahasa Indonesia (Indonesian)
  • Românește (Romanian)
  • Nederlands (Dutch)
  • Ελληνικά (Greek)
  • Latinum (Latin)
  • Svenska (Swedish)
  • Dansk (Danish)
  • Suomi (Finnish)
  • فارسی (Persian)
  • ייִדיש (Yiddish)
  • հայերեն (Armenian)
  • Norsk (Norwegian)
  • English (English)

Quote of the Day

Today’s Quote | Archive

Would you like us to send you a FREE inspiring quote delivered to your inbox daily?

Citation

Use the citation below to add this movie quote to your bibliography:

Know another quote from Dark Shadows?

Don’t let people miss on a great quote from the «Dark Shadows» movie — add it here!

Our favorite collection of

Famous Movies

»

Browse Quotes.net

Quiz

Are you a quotes master?

»

«Toto, I’ve got a feeling we’re not in Kansas anymore.»
  • A. Willy Wonka & the Chocolate Factory

  • B. The Princess Bride

  • C. It’s a Wonderful Life

  • D. The Wizard of Oz

Thank you

Thanks for your vote!

We truly appreciate your support.

Перевод по словам

let [noun]

verb: препятствовать, позволять, пускать, давать, оставлять, разрешать, мешать, давать возможность, не трогать, сдавать внаем

noun: препятствие, помеха, сдача внаем

    me [pronoun]

    pronoun: мне, меня, мной, себя

    abbreviation: патологоанатом

      give [noun]

      verb: давать, придать, отдавать, предоставлять, дарить, уделить, выдавать, уступать, подавать, передавать

      noun: податливость, уступчивость, эластичность, смягчение, упругость, зазор

        you [pronoun]

        pronoun: вас, вам, вы, вами, тебя, тебе, ты, тобой

          a [article]

          article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

          noun: высшая отметка, круглое отлично

          abbreviation: возраст, акр, пополудни

            word [noun]

            noun: слово, речь, текст, известие, обещание, замечание, пароль, разговор, девиз, лозунг

            verb: вести, сформулировать, выражать словами, подбирать выражения

              of [preposition]

              preposition: из, о, от, об, для

                advice [noun]

                noun: совет, консультация, мнение, авизо, суждение, сообщение

                  Предложения с «Let me give you a word of advice»

                  Let me give you a word of advice.

                  Позвольте преподать вам совет. Добрый совет.

                  Let me give you a word of advice.

                  Позволь дать тебе совет.

                  People I met were more than happy, as I was sitting next to them — people like Robin — to tell me about who they are, why they use medical marijuana, what helps them, how it helps them, and to give me advice and suggestions.

                  Люди, которых я встречал, были счастливы, когда я садился рядом с ними, людьми, как Робин, они рассказывали о том, кто они, почему принимают медицинскую марихуану, что и как им помогает, давали мне советы, что — то предлагали.

                  And for the Nigerians here, I’m sure we’re all familiar with how quick our people are to give unsolicited advice.

                  Уверена, все присутствующие нигерийцы не понаслышке знают, с какой готовностью наши соотечественники дают непрошеные советы.

                  It is not enough for advice, or for professionals to give advice that is theoretically sound, or well-meant.

                  В случае совета или дающих его профессионалов недостаточно, чтобы совет просто звучал теоретически верным или был высказан из лучших побуждений.

                  You answer callers questions and give advice on revelations.

                  Ты будешь отвечать на вопросы радиослушателей и давать им советы.

                  You know, it’s good to have friends, who can listen to your problems and give you advice.

                  Понимаете, хорошо иметь друзей, которые могут выслушать ваши проблемы и дать совет.

                  I can tell her about my troubles and I am sure that Natalie would help me and give me a piece of good advice.

                  Я могу рассказать ей о своих проблемах, и я уверен, что Натали поможет мне и даст хороший совет.

                  Whenever I have problems with my friends or with or with my schoolwork, I know they are always there to listen and give advice.

                  Всякий раз, когда у меня случаются проблемы с друзьями или с уроками, я знаю, что они всегда выслушают и дадут совет.

                  And I will give a piece of advice how to plan your tour of the city.

                  А я дам совет, как спланировать ваш тур по городу.

                  She can give me a piece of advice and help at any time.

                  В любой момент даст хороший совет и во всём поможет.

                  My mother always ready to give me necessary information, moral support and a good advice.

                  Моя мать, всегда готовая давать меня необходимую информацию, моральную поддержку и хороший совет.

                  They allow me almost everything, they always give me good advice and, frankly speaking, I don’t know what I will do without them.

                  Они разрешают мне делать почти все, они всегда дают мне хороший совет и, откровенно говоря, я не знаю, что я буду делать без них.

                  I wish I could give you some advice, but I’ve never been friends with a guy first.

                  Хотела бы я дать тебе совет, но я никогда не дружила с парнем до отношений.

                  Is there any other medical advice you would like to give me or my unborn child?

                  Есть какие — либо другие медицинские консультации, которые вы хотели дать мне или моему будущему ребенку?

                  I was wondering if you could give me some background and advice.

                  Я хотел спросить, не дадите ли вы мне какую — либо базовую подготовку или совет?

                  Only a fool will give advice about something she doesn’t understand.

                  Только глупец будет давать советы касательно тех вещей, в которых не разбирается.

                  You have to at least pretend to give me advice.

                  По крайней мере, вам стоит притвориться что даете мне совет.

                  Its remit is to give ministers strategic advice on the issue of human genetics, with a particular focus on social and ethical issues.

                  В его задачу входит консультирование министров по проблемам генетики человека с уделением особого внимания социальным и этическим вопросам.

                  So, what sort of career advice would you, gentlemen and lady, give a short, left-handed, epileptic Albanian bisexual with a very high-pitched voice?

                  Но это не имеет никакого отношения к людям, совокуплявшимся кучу лет, чтобы наконец получился я… и телевидения бы не было!

                  Governments should give equal emphasis to the provision of public goods for promoting trade in the form of advice, market intelligence and quality standards.

                  Правительства должны уделять неменьшее внимание обеспечению общественных благ в интересах развития торговли в виде предоставления консультаций, изучения конъюнктуры рынка и установления стандартов качества.

                  I give myself… very good advice, but I very seldom follow it.

                  Теперь, милая, тебе, наверное, пора продолжить путь.

                  Look, I’m going to give you some parting advice.

                  Слушай, я дам тебе небольшой совет. Беги.

                  We are not currently authorized to give investment advice of any kind and therefore will not provide advice to you.

                  Мы не имеем права предоставлять инвестиционные консультации любого рода и поэтому не будем консультировать вас.

                  But if there is someone here who has an autistic child, or knows an autistic child and feels kind of cut off from them, what advice would you give them?

                  Если сегодня здесь есть кто — то, у кого есть ребенок — аутист, или кто знает ребенка — аутиста, и чувствует себя изолированным от него, что бы Вы им посоветовали?

                  In particular, we do not give you advice about whether you should open, hold or Close-Out a Contract.

                  В частности, мы не предоставляем консультации в отношении того, следует ли вам открывать, вести или закрывать Контракт.

                  And before you say anything, I’m going to give you some advice whether you want it or not.

                  И прежде, чем ты что — нибудь скажешь, я дам тебе один совет, не важно, хочешь ты этого или нет.

                  But until they have the same energy consumption per person, they shouldn’t give advice to others — what to do and what not to do.

                  Но до тех пор, пока они тратят столько энергии на человека, им не стоит давать советы остальным, что делать и чего не делать.

                  This FSG has been prepared to give you general information about the services and products we offer before we provide you with advice.

                  Это РПФУ было подготовлено с целью ознакомить вас с общей информацией о товарах и услугах, которые мы предоставляем, до того, как мы дадим вам рекомендацию.

                  And talking of nice people, can I give you some advice?

                  И уж если речь зашла о добрых людях, можно дать тебе совет?

                  I just wanted to stay on the island, live in the woods, Give people good advice.

                  Я просто хотел остаться на острове, жить в лесу, дать людям хороший совет.

                  Give them reason to reply by asking for advice, opinions, referrals.

                  Попросите у получателя совет, спросите его мнение или запросите рекомендацию. Тем самым вы дадите ему повод ответить вам.

                  Let me give you a little advice, tuck-a-doodle-do.

                  Мой тебе совет Так — а — дудл — ду.

                  I should, however, be infinitely grateful if at some point you could give me the benefit of your advice as to the prudent investment of my capital.

                  Однако, я буду бесконечно благодарен, если бы Вы дали мне совет относительно разумного вложения моего капитала.

                  Let me give you a little advice my shaman gave me when my grandpa died.

                  Позволь мне дать совет, который мне дал мой шаман, когда умер мой дедушка.

                  Look, I’m not overly familiar with things of the supernatural nature, so I don’t give any advice on that.

                  Я с вещами сверхъественной природы не знаком, потому посоветовать ничего не могу.

                  I, TOO, PERHAPS. PEOPLE SAY OTHER STARS ARE PERHAPS ALSO INHABITED. PERMIT ME TO GIVE YOU SOME ADVICE.

                  я бы может тоже говорят на планетах тоже обитают живые существа разрешите дать вам один совет

                  Let me give you some advice, kiddo. Don’t get balled up over that kind of baloney.

                  Позволь дать тебе один совет, не морочь себе голову этими глупостями.

                  I want Dan to be with a girl who’s not gonna corrupt his soul, and- and trust me, I can give you better advice than that book.

                  Я хочу, чтобы Дэн был с девушкой которая не будет развращать его душу, и и поверь мне, я могу тебе дать лучший совет, чем эта книга.

                  Of all pieces of advice, my cherub, I would give you this — don’t stick to your opinions any more than to your words.

                  Могу подать, мой ангел, еще один совет: бросьте считаться с вашими убеждениями и вашими словами.

                  Dr. Sheila Fleming is here, and she’ll be glad to give you some dubious advice.

                  Здесь доктор Шейла Флеминг, и она с радостью даст вам несколько обнадеживающих советов.

                  Let me give you a little advice from my brief sojourn in the art scene.

                  Позволь дать тебе совет из моего недолгого опыта пребывания в художественном мире.

                  Just popped in to give you a bit of friendly advice.

                  Просто заглянул на минутку, чтобы дать вам небольшой дружеский совет.

                  On Co-operative Street an overloaded truck belonging to the grain-mill-and-lift-construction administration broke a spring, and Victor Polesov arrived at the scene to give advice.

                  На Кооперативной улице у перегруженного грузовика Мельстроя лопнула рессора, и прибывший на место происшествия Виктор Михайлович Полесов подавал советы.

                  In fairness, you can be a little quick to give advice.

                  По правде говоря, ты можешь иногда слишком быстро давать советы.

                  You really do give crappy advice.

                  Ты действительно даешь отвратительные советы.

                  I was just trying to give myself a bit of marital advice.

                  Я просто пытался дать самому себе совет в плане семьи.

                  And now she would never be able to give him the benefit of her advice-all because Rhett had told him that she liked to boss everything.

                  А теперь она уже не сможет помочь ему своими советами — и только потому, что Ретт изволил сказать Эшли, как она — де любит верховодить.

                  At least you can let me give you just a modicum of advice.

                  По крайней мере, мы можешь позволить дать тебе небольшой совет.

                  How ’bout I give you some showbiz advice?

                  Что если я поделюсь мудростью о жизни в шоубизнесе?

                  Now, Miss Summerson, I’ll give you a piece of advice that your husband will find useful when you are happily married and have got a family about you.

                  Вот что, мисс Саммерсон, хочу я вам дать один совет, который понравится вашему супругу, когда вы счастливо выйдете замуж и заведете свою семью.

                  But, as an impartial onlooker I think I might have a bit of an advice to give you.

                  Но позвольте я, как беспристрастный зритель, дам вам пару советов.

                  But why would the advisory board give us bad advice?

                  Разве консультативный комитет мог дать плохой совет?

                  Well, the best advice I can give is to look for their positive qualities and give those equal weight to your criticisms.

                  Лучший совет, который я могу дать, — это найти их положительные качества, и уравновесить ими твои критические замечания.

                  I take time out of my very busy day- my vigorous, vigorous day- to give you advice, and now it’s not good enough.

                  Я нашёл для вас время, несмотря на то, что у меня очень напряжённый день, очень тяжёлый, интенсивный день, чтобы дать вам совет, так он вас, видите ли, не устраивает!

                  He had looked at Meggie sadly, shaken his head, and then proceeded to give her some excellent advice.

                  Он с грустью смотрел на Мэгги, качал головой и всякий раз давал отличный дельный совет.

                  What the hell kind of advice is that to give to an expectant parent?

                  Да, и что это за совет для будущих родителей?

                  There were the last rites to be administered, in case the soul had not yet left the body; and Fee to see, Paddy to see, practical advice to give.

                  Надо было совершить последний обряд — быть может, душа еще не покинула тело, и поговорить с Фионой, и поговорить с Пэдди, и дать кое — какие практические советы.

                  Can I give you some parenting advice?

                  Я дам совет, по воспитанию детей.

                  I promised counsel and advice, such as I would give to my own daughter; I shall speak to her as I would do to Fanny, if she had gone gallivanting with a young man in the dusk.

                  Я обещала дать совет и наставление, которые бы дала своей собственной дочери. Я скажу ей то, что сказала бы Фанни, если бы она бродила с молодым человеком в сумерках.

                  icon format size

                  Русский

                  English

                  Český

                  Deutsch

                  Español

                  عربى

                  Български

                  বাংলা

                  Dansk

                  Ελληνικά

                  Suomi

                  Français

                  עִברִית

                  हिंदी

                  Hrvatski

                  Magyar

                  Bahasa indonesia

                  Italiano

                  日本語

                  한국어

                  മലയാളം

                  मराठी

                  Bahasa malay

                  Nederlands

                  Norsk

                  Polski

                  Português

                  Română

                  Slovenský

                  Slovenščina

                  Српски

                  Svenska

                  தமிழ்

                  తెలుగు

                  ไทย

                  Tagalog

                  Turkce

                  Українська

                  اردو

                  Tiếng việt

                  中文

                  ДАТЬ ВАМ ОДИН СОВЕТ на Английском — Английский перевод

                  Примеры использования
                  Дать вам один совет
                  в предложениях и их переводы

                  context icon

                  context icon

                  context icon

                  context icon

                  context icon

                  context icon

                  context icon

                  context icon

                  context icon

                  context icon

                  context icon

                  context icon

                  context icon

                  context icon

                  context icon

                  context icon

                  context icon

                  Один совет я могу дать вам это то, что Friendczar IPO будет бить рекорды и писать историю.

                  context icon

                  and make history.

                  context icon

                  context icon

                  context icon

                  context icon

                  context icon

                  context icon

                  context icon

                  context icon

                  context icon

                  context icon

                  context icon

                  context icon

                  Результатов: 2437,
                  Время: 0.2055

                  icon see-also

                  Пословный перевод

                  icon rotate vertical

                  Фразы по алфавиту

                  Поиск в Русско-Английском словаре по букве

                  Лучшие запросы из словаря

                  Русский

                  Английский

                  Английский

                  Русский

                  Like this post? Please share to your friends:
                • Letter factory word factory
                • Let it go song with word
                • Letter by letter word games
                • Let it be according to your word
                • Letter borders for word