Throughout all of the articles in my Hidden History of English series the common thread between all unexpected spellings, or words which seem not to follow English rules has been their status as borrowed words. (If you’re interested in some more hidden English history, check out my series here.)
The word “human” is no different here.
Humen is not the plural form of human because it comes into English through Latin. Words like man and woman become men and women because they are native English words. It’s similar to other -en plurals: oxen and children. Words borrowed into English don’t experience the same changes as native words do.
Human’s Latin Origins
The word “human” looks like it could be related to the word “woman”. Both of these words look like they have the same base word, -man, with a prefix attached to modify that base. While this is the case for woman the story behind human is completely different.
Human comes into English from the Latin word humanus. In Latin, this word also means human.
Humanus is a Latin word which is derived from the Latin noun humus. This might make you think about a delicious spread made from beans (that’s actually spelt with two Ms, hummus.) but in Latin this word meant “soil”.
Humanus is formed in Latin through the word humus and the addition of an affix -anus which takes a noun and creates a new noun associated with the base word. This results in humanus which means human but retains that association with the Earth or soil.
It basically means “being of the soil/earth”. The ancient Romans were an agricultural society and they clearly closely associated mankind with the fields they cultivated their livelihoods in.
Prior to English borrowing the word human, older forms of English simply used the word “man” to refer to both male and female human beings.
You can see this in the usage of Man to refer to all people, both men and women, and in the word “mankind”.
How is Woman Different?
Woman has an entirely different story from human.
As we mentioned above, in Old English the word to refer to all humans was mann (the direct ancestor to the modern English word “man”). This word did not refer at all to male human beings.
So in order to describe female people, Old English attached a prefix to the word mann to create a new gendered noun. The female form of the noun was wifmann (female + human).
The word for male humans in Old English was wer. This word is only preserved in modern English as a prefix that attaches to animal names to indicated a man who can transform into that animal, such as a werewolf.
Today, the word we use to refer to female humans is woman. This word is a direct ancestor of that Old English word wifmann.
Words that are borrowed into English through other languages did not experience the same type of language environment that lead to irregular word forms like: teeth, mice, or men.
When loanwords come into English, they transform using the regular rules. Speakers of all languages prefer simplicity. There is no reason why speakers will choose to attach irregular patterns on to new words. Irregularities exist in language when change happens. All irregular forms in English exist because of language evolution over hundreds of years, not because of conscious decision.
So when English speakers adopted the word “human”, they decided to give it a regular plural ending (humans).
Why is the Plural of Man “Men”?
Words like “man” and “woman” have irregular plural forms because they are words that have existed in English since its beginning.
The English language has over 1400 years of turbulent history. The Anglo-Saxons (the people who first spoke English) underwent a lot of trials throughout their history. They were subjugated and ruled over by many other tribes of people who spoke different languages from them throughout their history. This close contact with other cultures and languages deeply affected the English language.
Old English was a completely different form of English from what we speak today. It’s incomprehensible from modern English. If you’re interested in seeing an example of Old English, check out this article where I explore native English words.
The words with irregular plurals in modern English are examples of sound shifts that occurred earlier in the language’s history. Sounds change all the time in language as people begin to have slight variations in the way they pronounce words. Over time, this leads to a disconnect between older and newer words in a language. Given enough time (thousands of years) this is how new languages form.
I-Mutations
Mutations were a system of vowel changes that happened with Old English words when they became plural (and in other environments).
We can see the legacy of this change in word pairs like mouse/mice, tooth/teeth, foot/feet, goose/geese, and man/men.
This change is prevalent throughout the entire Germanic language family whose member languages also experience a similar vowel shift.
Conclusion
Ultimately, the different paths which words take to become new vocabulary in a language affect the way they transform in that language.
Human is not a native English word. This is a loanword from Latin, so the ways it changes are very different from native English words such as man or woman which have been with English since its beginning.
In Ancient Greek, diminutives are almost always neuter, regardless of the original noun’s gender. This leads to words like paidíon, «small child» (from país «child»), which are neuter even though they refer to people.
In modern German, the same thing happens: Mädchen «girl» (from Magd «young woman») is neuter rather than feminine.
But in Latin, I can’t think of any word for an individual human that’s not masculine (puer), feminine (femina), epicene(*) (homo), or common(*) (ruricola).
Does any such noun exist? That is, is there any noun that unambiguously refers to an individual human being, but is grammatically neuter?
(*) As Alex B puts it, epicene nouns are fixed as grammatically masculine or feminine, but can refer to a male or female person: a good person, man or woman, is a homo bonus. Common nouns are masculine when referring to a male person and feminine when referring to a female person: a good country-dweller is a ruricola bonus or a ruricola bona.
Table of Contents
- What does Cera mean in Latin?
- What is the meaning of the Latin word Manu?
- What is the Latin word for moron?
- What does a moron mean?
- What is the root word of morose?
- What is the word meaning of morose?
- Which word defines morose best?
- What is the meaning of nostalgic?
- What is sardonic smile?
- What is a sardonic grin?
- How do you remember the word sardonic?
- What is sardonic vs sarcastic?
- How do you use the word sardonic?
- Can people be sardonic?
- Is sardonic an insult?
- What is the difference between sardonic and cynical?
- Can Apple tell me if my phone is hacked?
- Can you tell if someone has accessed your iPhone?
- Can someone hack my iPhone and read my texts?
- How can I read my boyfriends text messages without touching his phone?
- Can someone read my text messages from their phone?
- How can I spy on my husbands text messages?
- How can I find out who my husband is texting?
The word humanity is from the Latin humanitas for “human nature, kindness.” Humanity includes all the humans, but it can also refer to the kind feelings humans often have for each other. Awww.
What does Cera mean in Latin?
Etymology. From Old Portuguese cera (“wax”), from Latin cēra.
What is the meaning of the Latin word Manu?
A Greek/Latin root word meaning hand.
foolish
What does a moron mean?
1 : a foolish or stupid person …
What is the root word of morose?
morose (adj.) 1530s “gloomy, of a sour temper, sullen and austere,” from Latin morosus “morose, peevish, hypercritical, fastidious,” from mos (genitive moris) “habit, custom” (see moral (adj.)). In English, manners by itself means “(good) manners,” but here the implication in Latin is “(bad) manners.”
What is the word meaning of morose?
1 : having a sullen and gloomy disposition. 2 : marked by or expressive of gloom.
Which word defines morose best?
GLOOMY best defines “morose”.
What is the meaning of nostalgic?
: feeling or inspiring nostalgia: such as. a : longing for or thinking fondly of a past time or condition As we drove through the French countryside, I couldn’t help being not just nostalgic, but wistful, about how simple wine was 25 years ago.—
What is sardonic smile?
In medicine, it is defined as a smile-like facial expression induced by involuntary muscle spasms most often caused by toxins released by tetanus bacteria. However in folklore, the sardonic smile has a much more interesting past.
What is a sardonic grin?
The phrase “sardonic grin,” commonly used to describe a bitter or scornful smile, has its roots in a highly poisonous plant indigenous to the Mediterranean island Sardinia, according to new research.
How do you remember the word sardonic?
Mnemonics (Memory Aids) for sardonic Just remember the statement. “SARdarjiko DONI ne Comment kiya” .. Just remember the caps in the statement which gives the word and statement meaning! SARDONIC or SARCASTIC is to make curt or ironic remarks.
What is sardonic vs sarcastic?
Sarcastic and sardonic are similar, but not precisely the same, in meaning. Sarcastic: “marked by or given to using irony in order to mock or convey contempt.” Sardonic: “characterized by bitter or scornful derision; mocking; cynical; sneering: a sardonic grin.”
How do you use the word sardonic?
Sardonic sentence example. His smile was sardonic , yet his eyes held a glint of humor. His mouth twisted into a sardonic smile. As the film gets increasingly violent and intense, the director maintains a dry, sardonic tone that makes the gruesome bloodletting almost comical.
Can people be sardonic?
If you describe someone as sardonic, you mean their attitude to people or things is humorous but rather critical.
Is sardonic an insult?
Sardonic is an adjective describing dry, understated, and sort of mocking speech or writing—such as a clever remark that stings because it’s so accurate. While sardonic comments seem slightly hostile, they are supposed to be witty and humorous rather than deeply hurtful.
What is the difference between sardonic and cynical?
As adjectives the difference between cynical and sardonic is that cynical is of or relating to the belief that human actions are motivated only or primarily by base desires or selfishness while sardonic is scornfully mocking or cynical.
Can Apple tell me if my phone is hacked?
The app will also let you know if the device has been jailbroken, which is key if you’ve bought the phone used or have lent it to someone. Apple’s iOS operating system has generally been considered more secure than Google’s Android because Apple offers a tighter vetting process to approve apps.
Can you tell if someone has accessed your iPhone?
Check which devices are signed in with your Apple ID by going to Settings > [your name]. Sign in to appleid.apple.com with your Apple ID and review all the personal and security information in your account to see if there is any information that someone else has added.
Can someone hack my iPhone and read my texts?
Yes, it’s definitely possible for someone to spy on your text messages and it’s certainly something you should be aware of – this is a potential way for a hacker to gain a lot of private information about you – including accessing PIN codes sent by websites used to verify your identity (such as online banking).
How can I read my boyfriends text messages without touching his phone?
Minspy’s Android spy app is a message interception app specially designed for Android phones. It can give you all the data that your boyfriend is hiding in his Android phone, without his knowledge.
Can someone read my text messages from their phone?
You can read text messages on any phone, be it Android or iOS, without the knowledge of the target user. All you need is a phone spy service for it. There are so many apps that advertise phone spying solutions with top-notch services. However, an app that lives up to its claims is hard to find.
How can I spy on my husbands text messages?
7 Best Apps to Spy on Your Husband Text Messages
- Part 1: Spyier Text Messages Spying App.
- Part 2: Using Minspy to Spy on Husband’s Text Messages.
- Part 3: Spyine- The Husband’s Text Messages Spying App.
- Part 4: Spying on Husband’s Text Messages Using Spyic.
- Part 5: Using Neatspy to Spy on Husband’s Text Messages.
How can I find out who my husband is texting?
How can you see who your husband is texting?
- Ask him. This is the easiest approach of course, but it might not deliver honest results.
- Go on his phone when he isn’t around.
- Look at the phone bill.
- Use software to spy on your husband’s phone.
Bokep
https://viralbokep.com/viral+bokep+terbaru+2021&FORM=R5FD6
Aug 11, 2021 · Bokep Indo Skandal Baru 2021 Lagi Viral — Nonton Bokep hanya Itubokep.shop Bokep Indo Skandal Baru 2021 Lagi Viral, Situs nonton film bokep terbaru dan terlengkap 2020 Bokep ABG Indonesia Bokep Viral 2020, Nonton Video Bokep, Film Bokep, Video Bokep Terbaru, Video Bokep Indo, Video Bokep Barat, Video Bokep Jepang, Video Bokep, Streaming Video …
Homo sapiens
- According to 4 sources
Homo sapiens, (Latin: “wise man”) the species to which all modern human beings belong. Homo sapiens is one of several species grouped into the genus Homo, but it is the only one that is not extinct.
Homo sapiens (n.) the genus of human beings, 1802, in William Turton’s translation of Linnæus, coined in Modern Latin from Latin homo «man» (technically «male human,» but in logical and scholastic writing «human being;» see homunculus) + sapiens, present participle of sapere «be wise» (see sapient).
The scientific name of human beings is Homo sapiens and it was coined by Carl Linnaeus in the year 1758. Homo sapiens was derived from the Latin word, which refers to a wise man.
In addition to the generally accepted taxonomic name Homo sapiens (Latin: «sapient human», Linnaeus 1758), other Latin-based names for the human species have been created to refer to various aspects of the human character.
What is the Latin word for human?Latin Translation. #N#hominum. More Latin words for human. humana noun. #N#. human, human nature. humane adverb. #N#. human, kindly, courteously, humanely, humanly.
What is the scientific name of human beings?The scientific name of human beings is Homo sapiens and it was coined by Carl Linnaeus in the year 1758. Homo sapiens was derived from the Latin word, which refers to a wise man. Homo refers to the human being, which refers to wisdom or knowledge. There are many factors that make Humans special and different from other species.
What does humanus mean?Entries with «humanus» human: see also humán human (English) Origin & history Borrowing from Middle French humain, from Latin hūmānus («of or belonging to a man, human, humane»)… humanity: …from Latin humanitas («human nature, humanity, also humane conduct»), from humanus («human, humane»); see human, humane.
Who coined the name Homo sapiens?The binomial name Homo sapiens was coined by Carl Linnaeus (1758). [10] Names for other human species were introduced beginning in the second half of the 19th century ( Homo neanderthalensis 1864, Homo erectus 1892). There is no consensus on the taxonomic delineation between human species, human subspecies and the human races.
https://www.britannica.com/topic/Homo-sapiens
WebApr 6, 2023 · human being ( Homo sapiens) See all media Key People: Tim D. White Homo sapiens, (Latin: “wise man”) the species to which all modern human beings belong. Homo sapiens is one of several species grouped into the genus Homo, but it is the only one …
-
Human Evolution
human evolution, the process by which human beings developed on Earth from …
-
2-Min Summary
Homo sapiens, (Latin: “wise man”) Species to which all modern human beings …
-
Behavioral influences
The story of hominin evolution is one of increasing behavioral complexity, but, …
-
Bodily structure
Scientists recognize the anatomic diversity of the hominin fossil record as …
-
Modern populations
H. sapiens is now crammed into virtually every habitable region of Earth, yet it still …
- Human Evolution | History, Stages, Timeline, Tree, Chart, & Facts | Br…
- Origin — Homo Sapiens | Meaning, Characteristics, & First Appearanc…
- Chimpanzees — Homo Sapiens | Meaning, Characteristics, & First App…
https://en.wikipedia.org/wiki/Names_for_the_human_species
- Overview
- In the world’s languages
- In philosophy
- Taxonomy
- List of binomial names
- In fiction
- See also
- Further reading
In addition to the generally accepted taxonomic name Homo sapiens (Latin: «sapient human», Linnaeus 1758), other Latin-based names for the human species have been created to refer to various aspects of the human character.
The common name of the human species in English is historically man (from Germanic), often replaced by the Latinate human (since the 16th century).
https://en.wikipedia.org/wiki/Human
- Overview
- Etymology and definition
- Evolution
- History
- Habitat and population
- Biology
- Psychology
- Culture
All modern humans are classified into the species Homo sapiens, coined by Carl Linnaeus in his 1735 work Systema Naturae. The generic name «Homo» is a learned 18th-century derivation from Latin homō, which refers to humans of either sex. The word human can refer to all members of the Homo genus, although in common usage it generally just refers to Homo sapiens, the only extant species. The name «Homo sapiens» means ‘wise man’ or ‘knowledgeable man’. There is disagr…
-
Species: H. sapiens
https://www.etymonline.com/word/Homo sapiens
WebAug 9, 2015 · the genus of human beings, 1802, in William Turton’s translation of Linnæus, coined in Modern Latin from Latin homo «man» (technically «male human,» but in logical …
https://www.wordhippo.com/what-is/the/latin-word…
WebNeed to translate «human being» to Latin? Here’s how you say it. Translate: to Synonyms. Antonyms. Definitions. Rhymes. Sentences. Translations. Find Words. Word Forms. …
https://www.wordhippo.com/what-is/the/latin-word…
WebWhat’s the Latin word for human? Here’s how you say it. Latin Translation hominum More Latin words for human humana noun human, human nature humane adverb human, …
https://en.wiktionary.org/wiki/human
WebMar 17, 2023 · human (neuter singular humant, definite singular and plural humane) humane; References “human” in The Nynorsk Dictionary. Romansch Etymology . From …
https://glosbe.com/en/la/human being
WebTranslation of «human being» into Latin homo, homo sapiens, Homo sapiens are the top translations of «human being» into Latin. Sample translated sentence: Human beings …
https://www.wordhippo.com/what-is/the/latin-word…
WebLatin Translation. non. More Latin words for being. iustificati. being. inpulsus noun. being, shock, pressure, impulse, incitement.
Latin word for human beings? — Answers
https://www.answers.com/other-arts/Latin_word_for_human_beings
WebJan 7, 2011 · the Latin word for «human» isHomo.Source:i took a life science test over classification, and one of the questions was to fill in the chart referring to humans, and i …
Origins of “Human” — Pennsylvania State University
https://sites.psu.edu/josephvadella/2017/09/08/origins-of-human
WebSep 8, 2017 · The Latin humus and humanus (from which we get out modern human) were completely separate terms in Latin, one was not based at all off the other. It is true that …
human | Etymology, origin and meaning of human by etymonline
https://www.etymonline.com/word/Human
WebOct 13, 2021 · human (adj.) mid-15c., humain, humaigne, «human,» from Old French humain, umain (adj.) «of or belonging to man» (12c.), from Latin humanus «of man, human,» also …
Humanitas — Wikipedia
https://en.wikipedia.org/wiki/Humanitas
WebThe Latin word humanitas corresponded to the Greek concepts of philanthrôpía (loving what makes us human) and paideia (education) which were amalgamated with a series …
25 Most Beautiful Latin Words and Meanings | YourDictionary
https://reference.yourdictionary.com/reference/…
WebJul 15, 2022 · The Latin word «susurrus» means «to whisper.» It’s a lovely word to say and is actually an example of onomatopoeia — a word that sounds like its action. Barba Tenus …
The Scientific Name Of Human Being- Homo sapiens- An …
https://byjus.com/biology/scientific-name-of-human-being
WebThe scientific name of human beings is Homo sapiens and it was coined by Carl Linnaeus in the year 1758. Homo sapiens was derived from the Latin word, which refers to a wise …
Human — Definition, Meaning & Synonyms | Vocabulary.com
https://www.vocabulary.com/dictionary/human
WebHuman was first recorded in the mid 13th century, and owes its existence to the Middle French humain “of or belonging to man.” That word, in turn, comes from the Latin …
Human Definition & Meaning — Merriam-Webster
https://www.merriam-webster.com/dictionary/human
Webhuman 1 of 2 adjective hu· man ˈhyü-mən ˈyü- Synonyms of human 1 : of, relating to, or characteristic of humans (see human entry 2) the human brain human voices problems …
Humanities | Description, History, Meaning, & Facts | Britannica
https://www.britannica.com/topic/humanities
WebIn the late 19th century the German philosopher Wilhelm Dilthey called the humanities “the spiritual sciences” and “the human sciences” and described them, simply, as those …
humanus (Latin): meaning, translation — WordSense
https://www.wordsense.eu/humanus
Webhumanity: humanity (English) Origin & history From Middle English humanitye, from Old French humanité, from Latin humanitas («human nature, humanity, also humane …
Human definition and meaning | Collins English Dictionary
https://www.collinsdictionary.com/dictionary/english/human
Web2 days ago · a human being. SYNONYMS 1. human, humane may refer to that which is, or should be, characteristic of human beings. In thus describing characteristics, human …
Related searches for What is the Latin name for human being?
-
#1
Hi everybody
What is the etymology of these 3 words? I read somewhere that «man» used to mean «human being» — whether male or female — such that «woman» actually means ‘a female human’. It was only later on that «man» acquired the narrow meaning of ‘male human being’.
In this regard, then, the early designation of «man» corresponds to the Afrikaans «mens» . Based on this «woman» would mean «vroumens». However, in Afrikaans we also use «man» to refer to a male human being and «vrou» to a female human being. It would then seem to me that «man» in (later) English and Afrikaans refers to a male human being in both languages. «Man» with a capital «M» appears to be the equivalent of «mens» in Afrikaans, and «Mankind» the equivalent of «mensdom». Because of the connotations of «maleness» in «Man» and «Mankind», there is a preference for the word «Humanity» which appears to be neutral. However, both «human» and «woman» contain the word «man» which in early English meant a human being (male or female). In other words, «woman» and «human» have nothing to do with «man» in the sense of «male human being».
What are your thoughts on the etymology of «man», «woman» and «human», and maybe we can also add «person» and the Afrikaans «mens»?
-
#2
My recollection is that «woman» is derived from «wife-man» (corresponding middle English forms of course) «wife» here meaning woman (cf. German «Weib» and «man» for human beeing (cf. German «Mensch»). I am quoting German because those are the closed cognates I know off hand.
I think I saw something like this in the OED but I am not sure.
-
#3
I’m going from memory here, so I’m not 100% sure about the forms:
Old English used the word mann (modern English «man») to refer to any human being of either sex. It had completely separate words for «male» and «female» — wer «man» (no longer used in Modern English, except it can be seen in the compound werewolf «man-wolf») and wíf «woman» (modern English «wife»). Frequently these would be compounded: wermann and wífmann. The latter eventually evolved into modern English woman, while the former gradually fell out of use. Mann then came to be used as a term for males as opposed to females instead of all humanity.
Modern English human has separate origins. It comes from Latin hûmânus «human». The -man portion is coincidental.
Person comes from Latin as well, from persôna. I believe this originally referred to the part a person played in a play, as well as personality (somewhat like Modern English persona, which I think is a re-borrowing of the Latin term). This in turn is believed to come from Etruscan phersu «mask».
I don’t know much about Afrikaans, but mens looks like it’s just a doubly-marked plural (ie, it takes the plural men and then reinforces it by adding an —s). This is just a guess, though.
-
#4
I refer you to the Online Etymology Dictionary’s entries on «man», «woman», and «human». Here’s an excerpt:
woman
late O.E. wimman (pl. wimmen), lit. «woman-man,» alteration of wifman (pl. wifmen), a compound of wif «woman» (see wife) + man «human being» (in O.E. used in ref. to both sexes; see man).
-
#5
Hi,
Some extra links.
* ‘man’: Pokorny gives «[PIE *]manus oder monus» and especially the German meanings «Mann, Mensch» are helpful here, while Watkins only gives the (English and hence ambiguous) meaning ‘man’.
In Dutch and Afrikaans this general meaning is found back in words as ‘iemand’ and ‘niemand’ (<ie+man, the d (or t) is a later addition).
* ‘human’: we have to go back to Latin homo (human being, man < PIE *(dh)ghom-on-, < *dhghem-, Watkins). It’s a completely different root, but there seems to be some sort of a parallel what the meaning ‘human being / male person’ is concerned…
* ‘woman’, I just give this and this link in addition to the explantions by other members.
* Afrikaans and Dutch ‘mens’ (Middle Dutch mensce, mensche and mensch) comes from the PGm. adjective *manniska- < PIE *manus. The -e- in ‘mens’ is due to the i-Umlaut (so it’s not a double plural).
Groetjes,
Frank
-
#6
Thank you, everyone, for your very informative replies.
So is there a link between «man» and «Mann» on the one hand, and «mens» and «Mensch» on the other? Am I also right in assuming that English does not seem to have the equivalent of «mens» / «Mensch» in terms of a common root?
-
#7
Hi,
So is there a link between «man» and «Mann» on the one hand, and «mens» and «Mensch» on the other?
Definitely yes .
Am I also right in assuming that English does not seem to have the equivalent of «mens» / «Mensch» in terms of a common root?
Not anymore. Old English did have ‘mennisc’ (adj. human, n. mankind, folk, race, people). Modern English does have ‘mannish’, in which the effects of the Umlaut are undone, if I may believe that dictionary. A quick look seems to indicate that this only means ‘manlike’, ‘masculine’ in modern English, though it used to mean ‘human’ in the ol’ days (e.g. Chaucer).
Groetjes,
Frank
-
#8
Hi Frank,
Seeing that Watkins gives *dhghem- as the etymon of «human» and «chthonic» inter alia, I begin to wonder if Lithuanian žmogus (man, human) and Latvian zeme (earth) share the same root. Can you see anything that immediately supports or falsifies this idea?
-
#9
Hi,
Seeing that Watkins gives *dhghem- as the etymon of «human» and «chthonic» inter alia, I begin to wonder if Lithuanian žmogus (man, human) and Latvian zeme (earth) share the same root.
Both Watkins (who mainly concentrates upon English) and Pokorny make the link between ‘earth’ and ‘human’. This link should(*) bring you to the article on *g^hðem-, *g^hðom- (Root #620). It mentions Lettish zeme and Lithuanian žmogus.
Groetjes,
Frank
(*) «Should», because the database is often not working. Good luck .
-
#10
The indoeuropean root *dhghem also appears in the English «groom» and German «Brautigam».
English «man» or German «Mensch» is of indoeuropean origin, and appears in Slavic languages. Russian «mushchina» (man), Polish mezczyzna (man), Russian «muzh» (husband). I don’t know about other Indo European languages…
-
#11
Anthropos is human while woman is gynos and man is viros — Hope this helps
-=~Funihead~=-
-
#12
Hi,
Anthropos is human while woman is gynos and man is viros — Hope this helps
In which languages?
Anthropos I recognize as Ancient Greek.
Gynos and viros I don’t recognize. Could you clarify, please.
Groetjes,
Frank
-
#13
Gynos and viros I don’t recognize.
Gynos: He obviously means γυνή (gyne).
Viros: I think he means ‘ανήρ (aner), probably confused ny and v.
Bernd
-
#14
Vir is «man» in classical Latin.
-
#15
And Viros? That would be the accusative plural (Viros video., I see the men). In the context of two Greek words?
But you are probably right. Confusion of Greek and Latin with a Greek second declension suffix.
-
#16
Is this »Viros» related to the »Wer» mentioned in post three and the Spanish »Varón»?
-
#18
Hi,
Is this »Viros» related to the »Wer» mentioned in post three and the Spanish »Varón»?
Vir/wer: yes
varón/vir: yes (see below).
Vir(Latin) and Varón: no, Wer/Vir(PIE) and Varón: yes
The very same source you quote mentions that they are related, that vir and varón are cognates.
Spanish varón does not come from Latin vir,
but is at least related
, via French and Germanic, to the Indo European stem vir. [
my stress
]
More information on PIE *vir (actually *wiro-) can be found here.
[edit]But I still have a lot of doubts…[/edit]
Groetjes,
Frank
-
#19
Also, «werewolf» etymologically means «man-wolf».
-
#20
Also, «werewolf» etymologically means «man-wolf».
I knew that one, there was also the term »Wergild» used in Saxon times for the fine payed to a victim or their family by someone who had killed or harmed them (The amount varying according to the injured party’s social status)
-
#21
Going back further, in Mesopotamia, «Man[kind]» was mannan, and hu-mannan [human] was mighty man.
Seeing that Watkins gives *dhghem- as the etymon of «human» and «chthonic» inter alia, I begin to wonder if Lithuanian žmogus (man, human) and Latvian zeme (earth) share the same root. Can you see anything that immediately supports or falsifies this idea?
Does the Latvian term zeme mean earth [ground, soil], or Earth [planet Earth]?
Linguist/historian Zecharia Sitchin translated the creation of The Adamu (a generic term meaning primitive worker; the Biblical Adam) as mixing red clay or earth [adama] with blood [dam]. Adamu and adama are obviously related. I’m not sure how Adamu became hu-mannan, although they came to mean the same thing [Adamu «primitive worker» became Adappa «priest-king» when (according to Sitchin) humans were allowed to have their own monarch.]
-
#22
Hi,
Linguist/historian Zecharia Sitchin
Sitchin is neither a linguist, nor is he an historian.
From Wikipedia I quote:
Zecharia Sitchin is a best-selling author of books promoting the ancient astronaut theory for human origins. He attributes the creation of the ancient Sumerian culture to the Annunaki (or Nephilim) from a hypothetical planet named Nibiru in the solar system.
Yeah, right.
Groetjes,
Frank
-
#23
Also from Wikipedia:
[Sitchin] acquired a knowledge of modern and ancient Hebrew, other Semitic and European languages, the Old Testament, and the history and archeology of the Near East. Sitchin graduated from the University of London [snip] His books have been widely translated, converted to Braille for the blind, and featured on radio and television.
To the mods: sorry that this is off topic, but I don’t want my earlier post to be dismissed as unfounded. I recognize that any idea or theory must be backed up by fact, and believe only such.
Sorry to any who found my post offensive, as did Frank06.
raptor
-
#24
Hi,
I’ll ask it another way.
Going back further, in Mesopotamia, «Man[kind]» was mannan, and hu-mannan [human] was mighty man.
In which of the languages spoken in Mesopotamia? My first reflex was to look it up in a Sumerian lexicon (where I couldn’t find it back), but Sumerian wasn’t of course the only language spoken in that region. The closest I could get was Akkadian mannum/mannam, which is the interrogative pronoun «who?». I searched here (for Akkadian), here for Aramaic and here (for Sumerian, pdf).
But maybe I am searching the wrong dictionaries (or even languages). So, I am stuck here, but that doesn’t mean a thing.
Could you please help me out and give an independent source for the words ‘mannan’ and ‘hu-mannam’, so, preferably not from Sitchin or any of his supporters?
The reasons why I don’t think that Sitchin c.s. is an appropriate source may become clear from this, this, this, this (pdf file, p.43). Both his interplanetary theories on how ET’s cloned or created human beings [edit] and his so-called ‘translations’ (see here) of almost any language written down in Mesopotamia to ‘prove that theory’ [/edit] are many lightyears beyond the scope of this forum.
But lets’ skip the discussion on Sitchin himself and concentrate upon the language(s).
Thanks in advance,
Frank
[edit]PS:
May I also draw your attention to the WordReference Mission Statement (to be found here):
II. The Forums promote learning and maintain an atmosphere that is serious, academic and collaborative, with a respectful, helpful and cordial tone. [My stress]
And to the EHL rules (to be found here):
This forum deals with (firmly) established historical linguistic peer reviewed theories.
[/edit]
-
#25
Hi,
Actually, I did not get hu-mannan from Sumerian, Akkadian, or Aramiac. From the book: «In old languages such as Vedic, the word hu relates to ‘mighty’ and the proto-linguistic term hu-mannan (whence, ‘human’) identifies ‘mighty man’.» Unfortunately, Laurence Gardner does not give a source to these terms, and I have been as yet unable to find a Vedic lexicon to verify them.
Adama is is quoted as «earthling» [of the earth/red clay] in E A Speiser’s work «The Anchor Bible — Genesis».
Gardner does quote Sitchin in some areas, but I don’t know if he is «one of Sitchin’s followers».
Sorry for bringing this whole argument about. I’ll be sure to follow those rules Frank06 reposted.
raptor
-
#26
Hi again,
Thanks for the reply.
First of all, lest we forget:
in Mesopotamia, «Man[kind]» was mannan
1. In which Mesopotamian language? Where in Mesopotamia? When? If not Mesopotamia, from where? Those are quite basic questions, no?
2. Can you guide me to a dictionary, lexicon or word list in which this word is mentioned?
«In old languages such as Vedic, the word hu relates to ‘mighty’ and the proto-linguistic term hu-mannan (whence, ‘human’) identifies ‘mighty man’.»
More questions
1. «In old languages such as Vedic». In which other languages?
(By the way, I take it he means Vedic Sanskrit?)
2. What is a «proto-linguistic term»? Does it mean ‘related to proto-language’? If so, what do you mean by this and if so, how do you arrive at the reconstruction?
2b. Can you explain the connection between «old languages such as Vedic» and «proto-linguistic term»? I don’t understand this.
3. Do I read this correctly? Do you or the author connect ‘hu-mannan’ with ‘human’??
and I have been as yet unable to find a Vedic lexicon to verify them.
Try a Sanskrit dictionary. Maybe you have more luck than me. I searched 5 of them, without a result. But maybe I searched in a wrong way.
Any which way, pseudo-scientists such as Gardner and Sitchin are outside the scope of this forum. BIS.
Groetjes,
Frank
-
#27
Hi again,
First of all, lest we forget: (Quote=raptor)in Mesopotamia, «Man[kind]» was mannan(/Quote=raptor)
Here I was referring to Gardners book which I quoted from on my last post.
So 1) It was Vedic (yes, Vedic Sanskrit, I imagine), other than that, I don’t know, but believe Sumer. 2) I found:manu = father of the human race; maanava = human (http sanskritdocuments org dict dictall txt [dots colons and dashes omitted]; from http www ibiblio org sripedia ebooks mw 0800 mw_0817 html : manu = ‘the thinking creature(?), man, mankind’; from http en wikipedia org Sumerian_language : «Composites like lugal (from lu «man» and gal «big») are also common»; and from http psd museum upenn edu epsd nepsd-frame html : «humanity: lulu [Man] «man, humanity» [Akk. amēlu; lullû]».
1) I don’t know, this is a verbatim quote. 2)a I think proto-linguistic term is a word that is the source of others (proto I think being the ancestral bit) b) I don’t know, either. 3) The author connects them (verbatim quote).
I’ll be more careful in future to make sure what I say makes sense and is backed up by real evidence!
Thanks for the directions to the dictionaries!
I hereby remove myself from this thread and retract my initial post.
-
#28
Hi,
Hi,
Both Watkins (who mainly concentrates upon English) and Pokorny make the link between ‘earth’ and ‘human’.
This link
should(*) bring you to the article on *g^hðem-, *g^hðom- (Root #620). It mentions Lettish zeme and Lithuanian žmogus.
Groetjes,
Frank
(*) «Should», because the database is often not working. Good luck .
The link between ‘human’ and ‘earth’ can be seen in many languages:
In Romanian and Bulgarian, Huma= Type of clay ( Argila-rom).
(latin — humus = earth)
Also Vår(m) , Varå(f) — cousin ( Lat. [consobrinus] verus, [consobrina] vera. ) -> Var(u)(Romanian, Bulgarian)= Hydrated Calcium (soft calcium clay — Calcium Hydroxide )
גבר (Ge’ver ) — man (Hbr) ( Coincidence??)
Celtic — fer
Latin — ver
Any connection between Erde (earth) and Persian word for man?
مَرد (mærd) (1); مَردُم (mærdom) (2)) = man
-
#29
The root consonants of Gever are GBR. I think the similarity of Gever and Ver is an artefact of the Latin transcription.
-
#30
In Sanskrit «manu» means man (thinking creature).
Most likely the oldest IE root.
-
#31
Hi,
Welcome to this forum!
In Sanskrit «manu» means man (thinking creature). Most likely the oldest IE root.
How do you mean?
Groetjes,
Frank
-
#32
Indo-European (not proto) for «man».
-
#33
The link between ‘human’ and ‘earth’ can be seen in many languages:
Interesting, but what could be the reason for this connection? In Latvian the closest I can think about is zemnieks which means a farmer but in the past it included practically all common people. Still, seems to be very far-fetched idea.
Also iezemietis, citzemietis (a native, a foreigner) could be attributed to zeme, but here it means land, country.
-
#34
Hi karuna,
Interesting, but what could be the reason for this connection? In Latvian the closest I can think about is zemnieks which means a farmer but in the past it included practically all common people. Still, seems to be very far-fetched idea.
Also iezemietis, citzemietis (a native, a foreigner) could be attributed to zeme, but here it means land, country.
Could it be the Bible? Genesis2-7?
«And the LORD God formed man of the dust of the ground, and breathed into his nostrils the breath of life; and man became a living soul.»
I have no idea really, but this could lead to a fiery debate.
Regards,
Asgaard
-
#35
Hi karuna,
Could it be the Bible? Genesis2-7?
«And the LORD God formed man of the dust of the ground, and breathed into his nostrils the breath of life; and man became a living soul.»I have no idea really, but this could lead to a fiery debate.Regards,
Asgaard
In this case, it is obvious. The Hebrew word for man (=human being) used in this passage is adam (aleph-daleth-mem) and the word for dust is adamah (aleph-daleth-mem-he).
-
#36
Hi,
Interesting, but what could be the reason for this connection?
Could it be the Bible? Genesis2-7? […]this could lead to a fiery debate
The Bible (Genesis) being the reason why in PIE there seems to be a connection between the word for earth and the word for human?
Please, tell me I misunderstood this.
[edit]
If you are referring to something as ‘(made) of earth (which is reflected in e.g. the Bible, even though I cannot find a reason to connect the Bible with PIE, early IE languages etc.), then I understand.
But for what it’s worth: Watkins explains the relation earth/human referring to the locative case of PIE *dhghem-, viz. *dhgh(e)mon, ‘on the earth’, ‘earthlings’, ‘earth dwellers’. Here you find another explanation. The author is the moderator of the Cybalist e-group.[/edit]
Groetjes,
Frank
-
#37
Hi Frank,
I couldn’t say it any better.
Hi,
The Bible (Genesis) being the reason why in PIE there seems to be a connection between the word for earth and the word for human?
Please, tell me I misunderstood this.[edit]
If you are referring to something as ‘(made) of earth (which is reflected in e.g. the Bible, even though I cannot find a reason to connect the Bible with PIE, early IE languages etc.), then I understand.
But for what it’s worth: Watkins explains the relation earth/human referring to the locative case of PIE *dhghem-, viz. *dhgh(e)mon, ‘on the earth’, ‘earthlings’, ‘earth dwellers’. [/edit]Groetjes,
Frank
Thanks
Asgaard
-
#38
Hello ,
Is there any relation between the Turkish word «er» (or erkek) that means «man» and «vir,wer» etc.. and even «earth,erde» etc
-
#39
Hi,
I’ve found the following to be significant :
Old Indian (starling.rinet.ru)
to become, to be — bhū́man- n. `earth, world, being’, bhūmán- m. `abundance, multitude’, -bhu- (in comp.) `becoming, being’
Nice Day,
Asgaard
-
#40
Hi karuna,
Could it be the Bible? Genesis2-7?
«And the LORD God formed man of the dust of the ground, and breathed into his nostrils the breath of life; and man became a living soul.»
I have no idea really, but this could lead to a fiery debate.
Regards,
Asgaard
Probably not because these words existed before to-be-Latvian tribes had contacts with Christianity. There was a question if zeme means planet Earth or soil earth and the answer is that it means both, and besides it also means «land» and «country». And it is not hard to imagine that one who lives on it can also be named as such. Today «earthman» is called zemietis in Latvian. Don’t confuse this word with a Lithuanian tribe who are also called zemieši or žemaiši because this name comes from the word «zems» or «low [ground]».
-
#41
I have heard the word mensh used in English, presumably from Yiddish, for (personable) human.
The «man» of «humanus» is just the «m» of «homo» (man) and the «an» of «-anus», to which I believe the «-aans» of «Afrikaans» is related.
-
#42
Look what I’ve found. (look at the word «adam»)
Homo: man, Humus:earth apparently says the Dictionary they are related. And also «Hebrew ādām:man «, «adāmah:earth»
-
#43
I have heard the word mensh used in English, presumably from Yiddish, for (personable) human.
Mensch is German (Yiddish is 90% German and spelled with aramaic letters. If you re-translitterate this into Latin letters in English you get mensh). It can be masculin meaning human beeing or neuter meaning woman. The word probably originated from an adjective derived from man. If you tried to reconstruct this in English you would get «manish».
-
#44
Several people in this thread have implied that man or human are related to Semitic adam. Is there any basis for this idea?
-
#45
Hi,
The «man» of «humanus» is just the «m» of «homo» (man) and the «an» of «-anus», to which I believe the «-aans» of «Afrikaans» is related.
Which implies, if I understand well, that ‘man’ and ‘homo’ ultimately go back to the same PIE root. Can you substantiate the claim that ‘man’ and ‘homo’ are cognates?
But that’s not the only problem: As written before, the widely accepted etymology for man involves the PIE root *man-, while Latin ‘homo’ goes back to a completely different PIE root. What’s wrong with those etymologies?
Groetjes,
Frank
-
#46
Several people in this thread have implied that man or human are related to Semitic adam. Is there any basis for this idea?
I don’t think so. It is only an interesting parallel that the Hebrew word for human being (adam) is also related to earth (adamah).
-
#47
The actual cognate of Latin homō is Old English guma, from which we get bridegroom (brýd-guma).
-
#48
I was searching the Web for root of the word «man», then I ended up my search in this forum and this thread.
Could any one possibly give me a list of books which I can trust on and read them about etymology of the «man» ?
cause in Persian there was a word with the exact same meaning and the same pronunciation as the word «man» but it’s not being used anymore. in Persian it is written like «من».
then I found that in middle Persian the word «من» (mæn) was «منش» (mæneʃ) which I think that might be like the word «mansch» in old German language.
Thanks in advance if anyone could guide me
fdb
Senior Member
-
#49
Welcome to this forum. Here everyone can say whatever they like, whether it is true or not. So you should be aware that a lot of what is written in this thread needs to be read with caution.
Now to your question:
Persian man “I, me” is not related to English “man”, but it is related to English “me” and similar forms of the 1st person singular pronoun in other Indo-European languages. There is no «mæneʃ» in Middle Persian; this is a mistake.
English “man” is related to Sanskrit manuṣa— “man”, and to Avestan manuš-, the name of an ancient hero, from which is derived the name manuš.čiϑra- “of the seed of Manuš”, in New Persian Manūčihr (with –ušč- > -ūč-).
Last edited: Oct 20, 2013
-
#50
Danish here does make distinctions between male persons and persons in general:
a man = en mand
a woman = en kvinde
one = man
mankind = menneskeheden
a person = et menneske
Very wrong.
Homo means ‘man’ in Latin, and has the corresponding adjective humanus, whence English ‘human,’ through French.
If you like the nitty gritty, OED gives
Etymology: < Anglo-Norman humeigne (feminine), humane (feminine), Anglo-Norman and Middle French humain, humayn (French humain ) of or belonging to people (as opposed either to animals or to God) (1119 in Anglo-Norman), having human nature or characteristics (c1170), composed of people (c1174), benevolent (c1175), having people (as opposed to God) as its subject (1552 in letres humaines : compare humane letters n. at humane adj. Special uses) and its etymon classical Latin hūmānus of or belonging to people (as opposed either to animals or to divine beings), characteristic of people, civilized, cultured, cultivated, kindly, considerate, merciful, indulgent < the same base as homin- , homō homo n.1 + -ānus -an suffix, although the origin of the vocalism is unclear. Compare Old Occitan uman , Catalan humà (14th cent.), Spanish humano (c1200), Portuguese humano (13th cent.), Italian umano (13th cent.). With use as noun compare classical Latin hūmānus human being, hūmānum that which is human (uses as noun of masculine and neuter respectively of hūmānus , adjective), French humain human being (1340 in Middle French, usually in plural), human nature (a1630). Compare humane adj.
Human is certainly not derived from ‘Om,’ and I find no sources suggesting that they are cognate.
Lewis & Short (Latin dictionary) entry on homo gives
comm. root in humus, Gr. χαμαί; cf. Germ. -gam in Bräutigam; O. H. Germ. gomo; Goth. guma; Old Engl. goom; Engl. groom; cf. also Gr. ἐπιχθόνιοι; Hebr. Adam, a human being, man.
Entry on humus gives
kindr. with Sanscr. Xám, earth