Last word there are around

Last Words

There are around 6,000 living languages in the world – and at least half of those are in danger. In every part of the world, languages are disappearing. In fact, one scientist has said that languages are in more danger of extinction than birds or mammals. Professor Steve Sutherland of the University of East Anglia calculated that in the past 500 years 4.5 percent of languages have died out – compared with 1.3 percent of birds, and 1.9 percent of mammals.
Languages come and go, and thousands have done exactly that without leaving any trace. Only a few – Basque, Greek and Latin among them – have lasted more than 2,000 years.
But it seems that the pace of their disappearance is becoming quicker.
The Ethnologue, a database of all the languages spoken in the world, claims that 417 languages are spoken by so few people that they are in the final stages of becoming extinct.
There is one living speaker of Luo in Cameroon, and a handful of people that speak the Saami Pite language in Sweden and Norway. If very few people speak a language, it will probably die out.
Languages may be lost through migration, as people move from small rural communities to urban centres, or when environments are destroyed by the search for oil or wood. Natural disasters can also devastate populations, and along with them, their language – like the speakers of the Paulohi language in Maluku, Indonesia: only 50 survived after an earthquake and tidal wave some years ago. Governments also play a role in the extinction of languages.
The need to establish ‘official languages’, for a country to educate its children, conduct its political affairs and carry out its business, had a disastrous effect on many small languages.
What is lost if a language is lost? Some people argue that languages die as the human race evolves. Obviously there could be great benefits if everyone in the world spoke the same language – some industries already reflect this, with English essential for pilots and air traffic controllers. But there are more important things than convenience. As languages are lost, whole ways of life and knowledge may be lost along with them.
Put simply, language expresses something about identity, about our place in the world. Ani Rauhihi, a Maori teacher in New Zealand’s North Island, sums it up: ‘If you grow up not speaking your language, you won’t know who you are.’

Результаты (русский) 1: [копия]

Скопировано!

Last WordsThere are around 6,000 living languages in the world – and at least half of those are in danger. In every part of the world, languages are disappearing. In fact, one scientist has said that languages are in more danger of extinction than birds or mammals. Professor Steve Sutherland of the University of East Anglia calculated that in the past 500 years 4.5 percent of languages have died out – compared with 1.3 percent of birds, and 1.9 percent of mammals. Languages come and go, and thousands have done exactly that without leaving any trace. Only a few – Basque, Greek and Latin among them – have lasted more than 2,000 years. But it seems that the pace of their disappearance is becoming quicker. The Ethnologue, a database of all the languages spoken in the world, claims that 417 languages are spoken by so few people that they are in the final stages of becoming extinct. There is one living speaker of Luo in Cameroon, and a handful of people that speak the Saami Pite language in Sweden and Norway. If very few people speak a language, it will probably die out. Languages may be lost through migration, as people move from small rural communities to urban centres, or when environments are destroyed by the search for oil or wood. Natural disasters can also devastate populations, and along with them, their language – like the speakers of the Paulohi language in Maluku, Indonesia: only 50 survived after an earthquake and tidal wave some years ago. Governments also play a role in the extinction of languages. Необходимость установления официальных языков, для страны воспитывать своих детей, проводить его по политическим вопросам и осуществлять свою деятельность, имели катастрофические последствия для многих малых языков. Что теряется, если язык теряется? Некоторые люди утверждают, что языки умирают по мере развития человеческой расы. Очевидно, что может быть большую пользу, если все в мире говорят на одном языке – некоторые отрасли уже отражают, с Английский эфирные для пилотов и авиадиспетчеров. Но есть вещи более важные, чем удобство. Как языки утрачиваются, весь образ жизни и знания могут быть утрачены вместе с ними. Проще говоря, язык выражает то, о личности, о нашем месте в мире. Ани Rauhihi, учитель маори в Новой Зеландии Северного острова, резюмирует: «Если вы растут не на вашем языке, вы не будете знать кто ты».

переводится, пожалуйста, подождите..

Результаты (русский) 2:[копия]

Скопировано!

Последние слова Там находятся около 6000 живых языков в мире — и по крайней мере половина из тех, в опасности. В каждой части мира, языки исчезают. На самом деле, один ученый сказал, что языки находятся в большей опасности исчезновения, чем птицы или млекопитающие. Профессор Стив Сазерленд из Университета Восточной Англии подсчитали, что за последние 500 лет на 4,5 процента языков вымерли — по сравнению с 1,3 процента птиц, и 1,9 процента млекопитающих. Языки приходят и уходят, а тысячи сделали именно, что, не выходя никаких следов. Лишь немногие — Басков, греческий и латинский среди них -. Длились более 2000 лет . Но, похоже, что темпы их исчезновения становится более быстрой Ethnologue, база данных всех языков в мире, утверждает, что 417 языков которые говорят так мало людей, что они находятся в завершающей стадии вымирания. Существует один живой спикер Ло в Камеруне, и горстка людей, которые говорят на языке саами Pite в Швеции и Норвегии. Если очень немногие люди говорят на языке, он, вероятно, вымрут. Языки могут быть потеряны в результате миграции, как люди перейти от небольших сельских общин в городские центры, или когда среда разрушаются поисках нефти или дерева. Стихийные бедствия могут также опустошить населения, а вместе с ними, их язык — как носителей языка Paulohi в Малуку, Индонезия: только 50 выжили после землетрясения и приливной волны несколько лет назад. Правительства также играют определенную роль в вымирании языков. Необходимость создания «официальные языки», для страны, чтобы обучить своих детей, проводить свои политические дела и проводить свою деятельность, имели катастрофические последствия для многих малых языков. Что теряется если язык теряется? Некоторые люди утверждают, что языки умирают как человеческая раса развивается. Очевидно, что может быть большие преимущества, если все в мире говорят на одном языке — некоторые отрасли уже отражают это, с английским существенных для пилотов и авиадиспетчеров. Но есть и более важные вещи, чем удобства. Как языки теряются целые образ жизни и знания могут быть потеряны вместе с ними. Проще говоря, язык выражает что-то о личности, о нашем месте в мире. Ани Rauhihi, преподаватель Маори в Северном острове Новой Зеландии, подводит итог: «Если ты вырастешь не говоря язык, вы не будете знать, кто вы есть.

переводится, пожалуйста, подождите..

Результаты (русский) 3:[копия]

Скопировано!

последние словасуществует около 6000 живых языков в мире, и, по крайней мере, половина из них находится в опасности.в любой части мира, исчезновения языков.на самом деле, один ученый отметил, что языки являются в большей опасности вымирания, чем птиц и млекопитающих.профессор стив сазерленда из университета восточной англии подсчитал, что за последние 500 лет 4,5% по сравнению с языков умер – 1,3% и 1,9% птиц, млекопитающих.языки, приходят и уходят, и тысячи сделали именно это, не оставив никаких следов.лишь немногие – басков, греческий и латынь, среди них – уже на протяжении более 2000 лет.но кажется, что темпы их исчезновения становится быстрее.в ethnologue, база всех языков, на которых говорят в мире, утверждает, что 417 языках говорят так мало людей, что они находятся на заключительных этапах вымирания.есть один живой спикера ло в камеруне и горстка людей, которые говорят на языке саами питешти языка в швеции и норвегии.если очень мало людей говорить на языке, он, вероятно, будет исчезать.языки могут быть утрачены в результате миграции, как люди перемещаются из небольших сельских районов в городские центры, или в тех случаях, когда условия уничтожены поиск нефти или дерева.стихийные бедствия могут также разрушительное воздействие на население, а вместе с ними, их язык – как носителей paulohi языка в малуку, индонезия: только 50 выжил после землетрясения и цунами, несколько лет назад.правительства также играть определенную роль в вымирание языков.необходимость создания официальных языков «, для страны, для обучения детей, провести его по политическим вопросам и выполнять свою работу, имеет катастрофические последствия для многих малых языков.то, что потеряно, если язык — это потерял?некоторые люди утверждают, что языки умереть, как человечество развивается.очевидно, там могут быть большие выгоды, если все в мире говорили на том же языке – некоторые предприятия уже отражают эту, с английским, необходимых для пилотов и диспетчеров.но есть более важные вещи, чем удобство.в качестве языков, теряются, весь образ жизни и знания могут быть утеряны вместе с ними.проще говоря, язык выражает что — то о личности, о нашем месте в мире.ани rauhihi, маори учителя на северном острове новой зеландии, подводит итог этого: «если вы росли, не выступая на вашем языке, ты не знаешь, кто ты.

переводится, пожалуйста, подождите..

Существует примерно 6000 языков и половина из них находится в опасности. Специалисты подсчитали, что языки исчезают быстрее, чем некоторые виды млекопитающих и птиц.
 Но баскскому, греческому и латинскому языкам уже более 2000 лет.
На 471 языках говорят так мало людей, что они находятся в финальной стадии предшествующей вымиранию. Например, на камерунском языке говорят один или два человека из ныне живущих.
Языки могут исчезать, когда люди перебираются из сельских местностей в городские центры, когда окружающая их среда разрушена или когда природные катаклизмы косят население.
Также необходимость устанавливать государственные языки для обучения детей имеет разрушительных эффект на редкие языки.
 Конечно, было бы здорово, если бы все говорили на одном языке. Но когда язык исчезает, целый образ жизни и познания могут быть потеряны. В заключении, язык отражает некую самобытность и наше место в мире.

Оцени ответ

ТЕМАТИКА
ОБЩЕНИЯ:

1.
Язык как средство межкультурного
общения.

2. Глобальные проблемы
человечества и пути их решения.

3. Информационные технологии
21 века.

4. Избранное направление
профессиональной деятельности.

TRANSLATION

The Language of Cross Cultural Communication

English
is one of the most widely used languages in the world. Today
knowledge of foreign languages is important because they are the main
and the most efficient means of information exchange between the
people of the world. Over 337 million people in the world speak
English as their mother tongue, and about 350 million people speak it
as a second language. English is an official language in over 75 of
the world’s territories. The native speakers of English live in Great
Britain, in the United States of America, Australia and New Zealand.
English is one of the official languages in the Irish Republic,
Canada and South African Republic. As a second language it is used in
the former British and US colonies.

English
is the major international language for communication in such areas
as science, technology, business and mass media. English is used as
one of the official languages of the United Nations Organisation. It
is the language of computer software and video games, literature and
education, popular music and satellite broadcasting, academic
conferences and international tourism.

English
is the language of international commerce. Over 80 per cent of the
world’s electronically stored information is in English and
two-thirds of the world’s scientists read in English. English words
are borrowed to add to other languages. Almost all computer terms in
Russian are taken from English.

Every
good specialist has to know English because it is necessary nowadays.
When learning a foreign language you learn the culture and history of
the country where this language is spoken.

WRITING TASK

Write
about areas in what English is mostly used. What are the main
difficulties for you in learning English?

TRANSLATION

Last Words

There are
around 6,000 living languages in the world – and at least half of
those are in danger. In every part of the world, languages are
disappearing. In the past 500 years 4,5 percent of languages have
died out. Greek and Latin are among them.
417
languages in the world are spoken by a few people. If very few people

speak
a language, it will probably die out.

Languages
may be lost through migration, as people move from small rural
communities to urban centres. Natural disasters can also devastate
populations and their language. Governments also play a role in the
extinction of languages. The need to establish “official
languages”, for a country to educate its children, conduct its
political affairs and carry out its business had a disastrous effect
on small languages.

As
languages are lost, whole ways of life and knowledge may be lost
along with them. If you grow up not speaking your language, you won’t
know who you are.

WRITING TASK

Write
about reasons for language disappearing. Why should we care about our
language?

TRANSLATION

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]

  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.


I’m normally the person that gets the last word around here.


All right, look. Mr. Phelps isn’t the last word around here.


This time, when it’s the lengthier half of the phrase you can’t remember rather than a single key word, try writing out the first and last words and putting «AROUND + (the approximate number of missing words)» between them.



Если вы не можете вспомнить более длинную половину фразы, а не одно ключевое слово, попробуйте вспомнить первый и последний слова, добавив «OR + (приблизительное количество отсутствующих слов)» между ними.


The situations around us do not have the last word.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 360326. Точных совпадений: 2. Затраченное время: 614 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

Vocabulary

Упражнение 1, с. 44

1. Match the words to form phrases. — Сопоставьте слова, чтобы сформировать фразы.

1 D global warming — глобальное потепление

2 C homeless people — бездомные

3 F endangered animals — исчезающие животные

4 G running water — проточная вода

5 B medical supplies — медикаменты

6 A forest fires — лесные пожары

7 E natural disaster — стихийное бедствие

Упражнение 2, с. 44

2. Use the phrases from Ex. 1 to complete the sentences. — Используйте фразы из упр. 1 для завершения предложений.

1 It makes me sad when I see homeless people on the streets.
Мне становится грустно, когда я вижу бездомных на улицах.

2 The United States sent food and medical supplies to the earthquake survivors in Haiti.
Соединённые Штаты направили продовольствие и медикаменты пострадавшим от землетрясения на Гаити.

3 Some countries lose lots of trees every summer because of forest fires.
Некоторые страны каждое лето теряют много деревьев из-за лесных пожаров.

4 After the earthquake people lived in tents and didn’t have any running water.
После землетрясения люди жили в палатках и не имели водопровода.

5 A hurricane is a very destructive natural disaster.
Ураган — это очень разрушительное стихийное бедствие.

6 Temperatures around the world are changing because of global warming.
Температура во всём мире меняется из-за глобального потепления.

7 Pandas and loggerhead turtles are endangered animals.
Панды и головастые черепахи — вымирающие животные.

Упражнение 3, с. 44  

3. Choose the correct word. — Выберите правильное слово.

1 There is a drought because it hasn’t rained for months.
Там засуха, потому что уже несколько месяцев не было дождя.

2 After the earthquake there were some aftershocks.
После землетрясения произошло несколько подземных толчков.

3 When the tsunami hit land, it washed lots of houses away.
Когда цунами обрушилось на землю, оно смыло множество домов.

4 The disaster affected thousands of people.
Катастрофа затронула тысячи людей.

5 The island suffers from power cuts every time there is bad weather.
Остров страдает от перебоев с электричеством каждый раз, когда наступает плохая погода.

6 The rescue teams were able to save many people from the rubble.
Спасателям удалось спасти многих людей из-под завалов.

Grammar

Упражнение 4, с. 44

4. Write the past participles of these verbs. — Напишите причастия прошедшего времени этих глаголов.

1 see — seen видеть

2 buy — bought купить

3 give — given дать

4 arrive — arrived приехать 

5 say — said сказать

6 tell — told рассказать

7 cause — caused вызвать

8 feel — felt почувствовать

9 destroy — destroyed уничтожить

10 save — saved спасти

11 go — gone идти 

12 find — found найти

13 be — been быть

14 have — had иметь

15 eat — eaten съесть 

16 lose — lost потерять

17 offer — offered предложить 

18 take — taken взять

19 work — worked работать 

20 visit — visited посетить

Упражнение 5, с. 44  

5. Сomplete the sentences with the present perfect form of the verbs in brackets. — Завершите предложения настоящей совершенной формой глаголов в скобках.

1 A: Have you seen Jack at all today?
B: Yes, he left about ten minutes ago.
А: Вы видели Джекa вообще сегодня?
Б: Да, он ушёл минут десять назад.

2 A: When was the last time there was an earthquake in the city?
B: There hasn’t been one since 1990.
А: Когда в последний раз в городе было землетрясение?
Б: Такого не было с 1990 года.

3 A: John hasn’t packed his suitcase yet.
B: He should hurry up. His flight is leaving soon.
A: Джон ещё не собрал свой чемодан.
Б: Ему следует поторопиться. Его самолёт скоро вылетает.

4 A: Jane has spent all summer at an eco-camp.
B: That’s nice. I hope she’s having fun.
A: Джейн провела всё лето в эко-лагере.
Б: Это хорошо. Надеюсь, ей было весело.

5 A: We have never experienced an earthquake.
B: I have. It’s very frightening.
A: Мы никогда не испытывали землетрясения.
Б: Да. Это очень страшно.

6 A: Lisa has lived in Haiti since 1999.
B: I know. I haven’t seen her since she moved.
A: Лиза живёт на Гаити с 1999 года.
Б: Я знаю. Я не видел её с тех пор, как она переехала.

7 A: Have they rescued any trapped people yet?
B: Yes, they have saved six people so far.
А: Они уже спасли кого-нибудь из попавших в заточение людей?
Б: Да, до сих пор они спасли шесть человек.

8 A: Have you ever volunteered for a charity?
B: No, but I’d like to.
А: Вы когда-нибудь добровольно занимались благотворительностью?
Б: Нет, но мне бы хотелось.

← Предыдущее     Следующее →

Рабочая тетрадь. Starlight. 6 класс. Workbook.

ГДЗ по английскому языку. Starlight. Звёздный английский. Учебник. 6 класс. Баранова К.М., Дули Д., Копылова В.В.

Английский язык. 6 класс

Like this post? Please share to your friends:
  • Last word spoken on friends
  • Last word said on friends
  • Last word on tennis
  • Last word on original
  • Last word of title