Language word in russian перевод

Rigden: I would like to mention that in

the

Old Slavonic language the word«веретено»(spindle) is linked to

the

word»вертеть»(to spin)

a vortex, spiral movement.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Ригден: Замечу, что в старославянском языке слово« веретено» связано со словом« вертеть» воронка, движение

по спирали.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Few people know that in

the

old Slavic language the word znameniye(знаменье) is derived from

the

old Russian

word

znamya(знамя)

which means a»sign.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Мало кто знает, что в старославянском языке слово« знаменье» произошло от древнерусского« знамя», что означает« знак».

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

In

the

Old Slavonic language the word vereteno(spindle) originates from

the word

vertet spin,

vortex, spiral movement.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

В старославянском языке слово« веретено» связано со словом« вертеть» воронка, движение

по спирали.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

transformed into a noun«press»-«pressure»,«compression» and/ or«change» and in

the

professional usage is used as a«vise» or«clamp».

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

В русском языке слово« impress», после отсечения латинской приставки« im» превращается в

существительное« пресс»-« давление»,« сжатие» и/ или« изменение» формы, а в профессиональном обиходе используется как« тиски» или« зажим».

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

In every ancient language the word dragon signified what it now does in Chinese,

long or»the being who excels in intelligence,» and in Greek, dr=kwn, or»he who sees and watches.

context icon

В каждом древнем языке, слово дракон означало то, что оно означает и сейчас на китайском

языке,

именно длинный или же« существо, отличающееся разумом», а на греческом δpάχωv, или« тот, кто видит и стережет» 472.

context icon

В монгольском языке слово» этүгэн» свяжется с женщиной.

context icon

В зулусском языке понятия« печень» и« храбрость» выражаются одним словом isibindi.

context icon

Не зря во многих славянских языках слово сосед имеет синоним« ближний».

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

В русском языке слова« компетенция» и« компетентность»- различные понятия.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

На языке маори слово« māori» означает« нормальные»,« естественные» или« обычные».

context icon

В немецком языке слово Jeton относится к фишкам казино.

In

the

vocabulary of

the

Circassian language, the word kuadzhe(Adyghe: Къуаджэ) means hamlet.

context icon

А на эрзянском( один из диалектов мордовского языка) слово« цильнема» означает« игривость».

context icon

В английском языке слово» фрукт»( fruit) имеет 2 формы множественного числа- fruits, а

также fruit.

They are fun and even speak our language, the word smurf aaden almost everything,

so you can pitufear anything that comes to mind.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

так что вы можете pitufear все, что приходит

на

ум.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

and it can refer to a specific amount of time or a general amount of time.

context icon

На греческом языке слово, переведенное“ время”- это

kairos и может ссылаться на определенное время или на время в общем.

refers both to tokens used in

the

vending machines, phones etc., as well to those used in

the

casinos.

context icon

В польском языке слово żeton, произносится аналогично французскому jeton, и

относится как к жетонам для торговых автоматов и таксофонов, так и к фишкам для казино.

But its use probably gained momentum in

the

United States after John F. Kennedy employed this trope in campaign speeches in 1959 and 1960:

one representing danger and

the

other, opportunity.

context icon

Скорее всего, популярность в США такой перевод получил после того, как Джон Кеннеди использовал это риторическое выражение в своих выступлениях в 1959 и 1960 годах:

В китайском языке слово« кризис» состоит из двух символов,

один означает« опасность», а другой-« возможность».

In

the

Armenian language the word qaratev(swastika) comprises*qar(four) and*tev wing.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

В армянском языке слово qaratev( свастика) представляется в виде следующих составляющих-* qar( четыре) и* tev крыло.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

In

the

Hungarian language the word zseton is(somewhat dated) slang for money, particularly coins.

context icon

В венгерском языке слово zseton является( несколько устаревшим) сленговым названием наличных денег, особенно монет.

According to Roman sources, in

the

Etruscan language the word capys meant»hawk» or»falcon» or possibly»eagle» or»vulture.

context icon

Согласно древнеримским источникам,, на этрусском языке слово capys означало« сокол»,« ястреб» или« орел».

meaning-«adam» from Uzbek is translated as»man.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Кстати, в узбекском языке само слово« Адам» до сих пор сохранило свой первоначальный

смысл-« адам» с узбекского переводится как« человек».

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

good for someone else,» even if it is something that we do not like.

context icon

В греческом языке слово« agape» означает« готовность искать высшего блага другому»(

даже если ему свойственно то, что вам не нравится).

Use of that term in English was somewhat misleading as,

in

the

Slovak

language

, the word«nationality» qualified a person’s belonging to a group with distinct ethnic

and linguistic characteristics.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Использование аналогичного термина» nationality» в английском языке вызывает некоторую путаницу,

а в словацком языке слово» национальность» означает принадлежность какого-либо лица к той или иной группе,

имеющей отличительные этнические и языковые особенности.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Care should nevertheless be taken in

the

choice of language; the word«should», employed throughout, was too categorical.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Тем не менее следует проявлять осторожность в выборе формулировок; слово» следует», используемое по всему тексту, является слишком категоричным.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

In Veps(a Finno-Ugric language) the word“mandrogi” translates to mean“rapids,” and fittingly so-

there was a time when paddling down certain parts of

the

river could be quite dangerous and that is why people opted to drag

the

boats along

the

earth instead.

context icon

Слово« мандроги» в переводе с вепсского языка означает« пороги»-

и действительно, на отдельных участках ходить по реке лодкам когда-то было небезопасно, поэтому их тащили по земле волоком.».

context icon

В других тюркских языках это слово переводится как« клык»,« острие»,« жало».

set somebody, as such name carried in due time

the

French literary movement(La Pléiade). Last

the

statement rather interestingly, in fact seven foremothers gave a life to a huge galaxy of earthmen, billions and billions people.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

В современных языках слово« плеяда» означает также множество,

совокупность кого-либо, так как такое название носило в свое время французское литературное движение( La Pléiade). Последние утверждение весьма интересно, ведь семь праматерей дали жизнь огромной плеяде землян, миллиардам и миллиардам людей.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

In

the

vocabulary of

the

Yugoslav Academy,

as well as in

the

etymological dictionary of Slavic languages, the word gibanica is a derivative of

the

Croatian verb gíbati

and Serbian verb гибати, which means»to fold; sway, swing, rock.

context icon

В словаре Югославской академии,

а также в этимологическом словаре славянских языков слово« гибаница» определяется как производное от сербского глагола« гибати»,

означающего« сгибать»,« раскачивать»,

In terms of

the

use of

language, 

the word«sex» is used to refer to physical

and biological characteristics of women and men, while gender is used to refer to

the

explanations for observed differences between women and men based on socially assigned roles.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

С языковой точки зрения слово» пол» применяется в отношении физических и биологических

особенностей женщин и мужчин, а понятие» гендерный аспект» относится к толкованию имеющихся различий между женщинами и мужчинами, определяемых их социально обусловленными ролями.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.

Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>


language

[ˈlæŋɡwɪdʒ]
существительное



мн.
languages

язык

м.р.
(code, means of communication, style, etc.)





Sweden has its own language.

У Швеции есть свой язык.

Больше

языковой






Office 2016 set language preference

Настройка языковых параметров в Office 2016

Больше

речь

ж.р.
(speech)





Now what makes humans different is human language.

Теперь, то что делает людей особенными — это человеческая речь.

Больше

стиль

м.р.
(manner)





But we were not given language to consider.

Но возможностей подумать над стилем выступлений у нас не было.

Больше

другие переводы 2

свернуть

Словосочетания (564)

  1. abusive language — брань
  2. acquisition of language — овладение языком
  3. alsatian language — эльзасский язык
  4. amalgamating language — амальгамирующий язык
  5. ancestor language — праязык
  6. arrangement by language — языковая расстановка
  7. artificial language — искусственный язык
  8. assembly language — ассемблер
  9. bad language — сквернословие
  10. barrackroom language — сквернословие

Больше

Контексты

Sweden has its own language.
У Швеции есть свой язык.

Office 2016 set language preference
Настройка языковых параметров в Office 2016

Now what makes humans different is human language.
Теперь, то что делает людей особенными — это человеческая речь.

But we were not given language to consider.
Но возможностей подумать над стилем выступлений у нас не было.

3 Language staff covers for the purpose of the present study the following functional titles: Word Processor, Text Processing Clerk, Text Processing Assistant, Supervisor, Secretary, Editorial Clerk, Editorial Assistant and Chief of Unit.
3 Языковый персонал для целей настоящего исследования охватывает следующие функциональные группы: оператор текстопроцессорного оборудования, технический сотрудник по обработке текстов, младший сотрудник по обработке текстов, руководитель, секретарь, технический сотрудник-редактор, младший сотрудник-редактор и начальник бюро.

Больше

Бесплатный переводчик онлайн с английского на русский

Хотите общаться в чатах с собеседниками со всего мира, понимать, о чем поет Билли Айлиш, читать английские сайты на русском? PROMT.One мгновенно переведет ваш текст с английского на русский и еще на 20+ языков.

Точный перевод с транскрипцией

С помощью PROMT.One наслаждайтесь точным переводом с английского на русский, а для слов и фраз смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов с примерами употребления в разных контекстах. Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим перевод с английского на русский и с русского на английский.

Нужно больше языков?

PROMT.One бесплатно переводит онлайн с английского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.

Collins

  
      n   язык  
bad language      сквернословие  

assembly language  
      n     (COMPUT)   язык ассемблера  

body language  
      n   язык жестов  

language laboratory  
      n   лингафонный кабинет  

low-level language  
      n     (COMPUT)   язык программирования низкого уровня  

machine language  
      n     (COMPUT)   машинный язык  

native language  
      n   родной язык  

programming language  
      n     (COMPUT)   язык программирования  

sign language  
      n   язык жестов

Translation English — Russian Collins Dictionary  

To add entries to your own vocabulary, become a member of Reverso community or login if you are already a member.
It’s easy and only takes a few seconds:

language — перевод на русский

/ˈlæŋgwɪʤ/

what kind of language is that?

чо это за язык?

You shall ask yourself, are your scholars now interested in facility of language more than certain songs and proverbs concerning houses?

И вы должны спросить себя, не интереснее ли вашим ученикам язык, чем песенки и пословицы о домах?»

— Such language!

— Что за язык!

The language of remedies is eloquent.

Язык лекарств красноречив.

Days are long in England, other people, other language.

Англия — чужие люди, язык… Длинные дни.

Показать ещё примеры для «язык»…

-What kind of language is that?

.. — Что за выражения!

— Was much use made of vulgar language?

— Часто ли использовались вульгарные выражения?

Watch your language. Nobody’s mad here. Certainly.

Выбирайте выражения, здесь никто не бредит.

Where does he pick up such language?

И откуда только эти выражения?

What’s your problem? Dale, why don’t you shut up a fucking minute? I want to warn you, as a lawyer, an intimidation, threatened or implied, obscene language or slander, in the State of California.

Я должен предупредить вас, как адвокат, запугивание, угрозы, непристойные выражения и клевета в штате Калифорния.

Показать ещё примеры для «выражения»…

Watch your language! Deformed!

— Женевьев, что за слова?

Is that right? I do not know their language You lie to me

Вы это придумали, поскольку я сам не понимаю ни слова.

False pipeline, the false church False family, false language

Фальшивые трубки, фальшивые церкви, семьи… фальшивые слова.

What is this foul language so early in the morning? !

Что за слова с утра!

You must study your languages if you’re to be a church diplomat.

Вы ведь наверняка не поняли ни слова из этой пьесы?

Показать ещё примеры для «слова»…

Sophie, I find your language distressing.

Софья, твоя речь меня весьма удручает.

How refined is his language.

Как утончённа его речь.

Your use of language has altered since our arrival.

Ваша речь изменилась с тех пор, как мы прибыли.

Then I hear language in which the song rests forever Blue, but golden azure

Услышал я речь, что звук песни хранила сияя лазурью златой…

You stupid bitch! You watch your language!

Очищай речь!

Показать ещё примеры для «речь»…

You have a strange language, little one.

Ты так непонятно говоришь, малютка.

Such language before the child!

Думай, что говоришь при ребенке!

Really, such language in front of outsiders!

Ну зачем ты так говоришь, он же иностранец…

Watch your language!

— Думай, что говоришь.

Watch your language!

Думай, что говоришь.

Показать ещё примеры для «говоришь»…

Don’t use that language.

Прекрати так выражаться.

Watch your language in my house!

— В моем доме — не выражаться!

Watch your language, Dodge.

Попрошу не выражаться, Додж!

There’s no need for language, Mr Hockley.

Нет нужды выражаться мистер Хокли.

Well, if you’re going to use that language…

Если ты собираешься и дальше так выражаться…

Показать ещё примеры для «выражаться»…

You understand that signs language, right?

Ты понимаешь язык жестов, или типа того?

I didn’t mean to offend you. Do you speak sign language ?

Вы понимаете язык жестов?

I saw one that could do sign language.

Я видел одну, она использовала язык жестов.

That monkey that could read sign language?

Которая могла понимать язык жестов?

Then why did you learn sign language?

Тогда зачем ты изучал язык жестов?

Показать ещё примеры для «язык жестов»…

You mind your language in front of the boy.

Следи за языком, когда рядом дети.

Language, Mickey.

Следи за языком, Микки.

— Atherton, language

— Атертон, следи за языком

— Atherton, language.

— Атертон, следи за языком

Kitty, language!

Китти, следи за языком!

Показать ещё примеры для «следи за языком»…

I understand English language little bit.

Я чуть-чуть понимаю английский.

I don’t want to go to a language school.

Я не хочу учить английский.

English is her second language.

Она плохо знает английский.

Aurelio Language Homeland Penis is the copulatory organ of male and any mammal That the urine.

по научному, но в переводе на английский, пенис — как человека, так и животного — это всего лишь средство для отвода мочи.

Teaching english as a second language in, Puerto Rico.

Преподавать английский в Пуэрто-Рико.

Показать ещё примеры для «английский»…

I know how important languages are.

Я поняла, что сейчас важны иностранные языки.

Traveling,learning languages,knitting,juggling, training f bor aiathlon,raising llamas,mastering… breath control so that I can learn how to play a wind instrument.

Так же как путешествия, иностранные языки, вязание, жонглирование подготовка к биатлону, разведение лам и освоение дыхательной техники для игры на духовых инструментах.

We focused more on anatomy rather than languages at medical school.

В мединституте всё же изучают анатомию, а не иностранные языки.

— We’ve got some Germans arriving tomorrow, so Polly’s brushing up another one of her languages.

Завтра к нам приезжают немцы, так что Полли приводит в порядок свой иностранный язык.

So many foreign magazines. You know foreign languages?

Как много иностранных журналов Ты знаешь иностранный язык?

Показать ещё примеры для «иностранные языки»…

Отправить комментарий

[ʹlæŋgwıdʒ]

1. язык

the Russian [the English] language — русский [английский] язык

finger language — язык жестов, язык глухонемых

living [dead] language — живой [мёртвый] язык

working language — рабочий язык ()

the working languages of this committee are English and Russian — рабочими языками этого комитета являются русский и английский

language arts — обучение чтению, письму, литературе , словесность ()

language shift — переключение на другой язык ()

language department — отдел переводов ()

a degree in languages — диплом об окончании филологического факультета института иностранных языков

science of language — языкознание

2. речь

spoken language — разговорный язык; устная речь

written language — письменность; письменный язык

articulate language — членораздельная речь

literary language — литературный язык

substandard language — просторечие

he has a great command of language — он прекрасно владеет языком, у него прекрасная речь

3. характер языка; стиль, слог

fine language — изысканный язык, цветистый стиль

strong language — сильные выражения

bad /foul/ language — сквернословие

language of poetry [of science] — язык поэзии [науки]

business language — деловая речь; язык деловой переписки

language of law — юридический язык

diplomatic language — дипломатический язык

the language of Shakespeare — язык Шекспира

5.

язык программирования ЭВМ

not to speak the same language — совершенно не понимать друг друга

they don’t speak the same language — они говорят на разных языках

Новый большой англо-русский словарь.
2001.

язык, речь, брань, стиль, язык писателя, языковой

существительное

- язык

- речь

spoken language — а) разговорная речь; разговорный язык; б) устная речь
written language — письменность; письменный язык
articulate language — членораздельная речь
literary language — литературный язык
substandard language — язык, не соответствующий языковой норме
he has a great command of language — он прекрасно владеет языком, у него прекрасная речь

- характер языка; стиль, слог

- дип. формулировка
- вчт. язык программирования ЭВМ

not to speak the same language — совершенно не понимать друг друга
they don’t speak the same language — они говорят на разных языках

Мои примеры

Словосочетания

the phonetic units of a language — фонетические единицы языка  
the arcane language of the law — понятный не всякому язык закона  
sanitize the language in a book — избавить книгу от грубых выражений  
the language curtain — языковой барьер  
language acquisition — овладение языком  
figured language — образный язык  
to learn / master a language — учить язык  
to standardize a language — стандартизировать язык  
language maintenance — поддержание (знания) языка  
national language — национальный язык  
official language — официальный язык  
second language — второй язык  

Примеры с переводом

Don’t use bad language.

Не ругайтесь матом.

How many languages do you speak?

На скольких языках вы говорите?

Language is the mirror of society.

Язык является отражением общественной жизни.

Her language is very slangy.

В её речи очень много жаргона.

They abandoned their native language.

Они перестали говорить на своём родном языке.

His language was often crude.

Он часто не стеснялся в выражениях.

TC language

ООП язык методологии TRIO/CORBA

ещё 23 примера свернуть

Формы слова

noun
ед. ч.(singular): language
мн. ч.(plural): languages

You know, I sometimes wish that all spaniards were at the bottom of the sea!

Mistress boleyn, you should not abuse the queen’s honor with such language.

I care nothing for katherine.

Знаете, иногда мне хочется, чтобы все испанцы оказались на дне моря!

Госпожа Болейн, вам не следует оскорблять честь королевы подобным образом.

Катерина для меня никто.

No,never.

No language can be strong enough to condemn luther, nor gracious enough to praise his holiness.

I will dedicate a copy to him, and you will take it to him,in rome.

Нет, никогда.

Чтобы заклеймить Лютера, не хватит бранных слов, как и не хватит возвышенных, чтобы похвалить его святейшество.

Я посвящу один экземпляр ему, и ты отвезешь его ему лично в Рим.

What about syphilis?

First of all, he apparently speaks a language that no one else speaks.

Which makes talking up the ladies a little rough.

А как насчет сифилиса?

Ну, для начала, очевидно он говорит на языке, которого никто не знает.

Это слегка затруднит беседу о дамах.

Everything except Dante’s dick.

Language, please. This is a grown-up apartment now.

I guess I didn’t realize how big I was until I saw it on your faces.

Все, кроме члена Данте.

Следи за речью, пожалуйста, это теперь приличная квартира.

Не думалось, что поправилась, пока не увидела это на ваших лицах.

Well, the first is from the King himself, urging the curia to make a final and favorable decision, on his noun and for the sake of peace in England.

He uses a salmon temperate language of Holiness, complaining that never was there any prince handled

He meant my predecessor and frankly, he has a point.

Итак,первое от самого Короля, пишущего сердечно принять последнее и благопрятное решение о расторжении его брака ради мира в Англии.

Он использует несколько раздраженные выражения по отношению к Святейшеству, выражая недовольство тем, что «никогда ни с каким правителем Папа не обходился так как Ваше Святейшество обращались с нами».

Он имел в виду моего предшественника и откровенно говоря, имел на то основания.

Master fucking Brandon?

Does he still persist in using the most foul and abusive language against my master’s daughter, Lady

— who is soon to be queen?

Хренов мистер Брэндон?

До сих пор использует самые лживые и грязные слова в адрес Леди Энн, дочери нашего господина.

— которая скоро станет Королевой?

— Nice use of «nary.» I’m trying to get you in the New York Times mood.

Use some fancy language.

Well, I will remember that if I can ever find the guy.

Я стараюсь придать тебе Нью-Йорк Таймское настроение, используя немного причудливых словечек

Я вспомню это, если никогда не смогу найти этого парня.

Кто знал что Нью-Йорк был лысоголовой столицей мира?

For the love of God!

Kelso, do you know signs language?

Is that a really commonly used sign?

Боже ты мой!

Др. Келсо, а Вы знаете язык жестов?

Че, это такой распространенный жест?

Maybe being deaf was the biggest connection he and his son had.

You know, when I was a kid, I made my dad teach me the sign language so I could communicate with my deaf

I ended up closer with her more than anyone.

Может глухота это самая сильная связь между ними.

Знаете, когда я был ребенком,я попросил своего отца научить меня языку знаков, что бы общаться со своей глухой сестрой.

Мы стали близки с ней, как никогда.

Please don’t hurt me.

Language assimilated.

Designation, Earth English.

Прошу, не трогайте меня.

Язык ассимилирован.

Название: земной английский.

No, sorry.

Got to get used to this whole new language.

When are we?

Нет, извини.

Придётся привыкнуть к новому языку.

Когда мы?

I’m going to fill it with alphabets!

You seem to be limited by your language, Mr Sen.

I’ve come to make an appearance in front of the principal.

Заполню ее буквами!

Похоже, что у вас не хватает выразительных средств, мистер Сэн.

Я здесь, только чтобы показаться на глаза директору.

Heavens!

You can’t speak your own language very well

Going, going… going where?

Небеса!

Ты же не состоянии два слова по-тайски связать

Иди, иди… куда?

This is bullshit.

Clearly there’s some kind of language barrier thing happening here.

So I’m gonna go ahead and pop this shirt off and finish this thing once and for all, Charles.

Чушь собачья.

Очевидно, что здесь некоторый языковой барьер.

Так что я пойду дальше, сниму эту футболку и завершу это дело раз и навсегда, Чарльз.

You mean was.

Hey, it’s my first language, not yours.

If she wants to outlive Castro, we need to fix her heart.

В смысле, было не так?

Эй, это мой родной язык, а не твой.

Если она хочет пережить Кастро, то мы должны вылечить ее сердце.

How’s Japan?

Bet it’s tough because of the language barrier.

That’s why I told you to learn music like me.

Как Япония?

Готов поспорить, тяжко тебе из-за языкового барьера.

Вот поэтому я и говорил тебе изучать музыку, как я.

You’re going in!

. — Language!

All right, lazy bones?

Не надо!

Что за выражение?

Выспалась?

— This is a robbery, motherfucker!

— Shane, language.

But that’s what I said last time.

— Это ограбление, гандон!

— Шейн, следи за языком.

Но это то, что я говорил в прошлый раз.

I remember we went on a double date in high school.

And that kid Ron asked if English was your first language.

It’s true.

Я помню как мы в школе пошли на двойное свидание.

И тот мальчик, Рон, спросил родной ли язык у тебя английский.

Это правда.

Well I got ’em now.

I had a short wave radio and I found that you could get language programs on some of the foreign radio

You get a lot of whistles and howls and all sorts of weird stuff on short wave that you can’t identify.

Сейчас они у меня есть.

У меня был коротковолновый приёмник, и я узнал, что можно найти обучающие языковые программы на некоторых иностранных радиостанциях, я искал курс корейского языка, когда я наткнулся на сильный радиосигнал из Москвы.

На коротких волнах обычно слышно много свистов, подвываний и прочих помех, так что и разобрать бывает сложно что там звучит.

For centuries Tuva was inhabited by various nomadic tribes, from the Scythians from way back several thousand years ago, through the Huns, the Turkic peoples, Khyrgiz, and Ouigurs.

The Turks left there language and culture on Central Asia much more strongly than the Mongolians did.

Tuvans were traditionally nomadic animal herders, who would move from place to place depending on where there was fresh grazing available for their herd.

Веками Тува была населена разными кочевыми племенами, сначала — скифами несколько тысяч лет назад, потом — гуннами, тюрками, киргизами и ойгурами.

Влияние тюрков велико на язык и культуру Центральной Азии — гораздо больше, чем монголов.

Традиционно тувинцы были племенем кочевых скотоводов, которые перемещались с места на место, в зависимости от того, где лучше пастбища для скота.

There are people who have lived here for many years who do not speak Tuvan so it was inspiring to see Paul throatsing so well and perform songs he composed in Tuvan.

He understands our language and Traditions so he sings with certain nuances that are specifically Tuvan

you will all enjoy the next performer very much because of how much you liked him during the first night.

Шончалай Ооржак, участница симпозиума: Есть люди, которые живут здесь многие годы, но не говорят по тувински. Так что видеть, как Пол исполняет горловое пение и свои песни на тувинском, было очень воодушевляющим.

Он понимает наш язык и традиции, так что в своём пении он учитывает определённые нюансы, которые являются исключительно тувинскими и исполняет он их очень хорошо.

Вам всем понравится следующий исполнитель, потому что он вам очень понравился на первом выступлении.

Look, according to the church, there are no pets in heaven.

Eligible for heaven: You got your men, women, children and apes who use sign language.

Not going to heaven: You got your pets, your dinosaurs… your smart types and self-aware robots.

Слушайте, по церковному учению в раю нет никаких домашних животных.

Рай только для мужчин, женщин, детей и обезьян которые используют язые жестов.

Дороги в рай нету домашним животным, динозаврам, умникам и самоозобоченным роботам.

Maybe because she’s a friggin’ nut muncher!

Hey, language!

Yeah, she’s not a nut muncher.

Потому что она — ё*анная вафлёрша! Эй, прибери язык!

Да, она не ё*анная вафлёрша.

М-м-м, тогда извини.

— I’m bloody well sure you…

— Gusten, watch your language!

I like the lass, I wish her well.

А мне наплевать на то, что вы…

Мне не нравится, когда ты выражаешься в присутствии мамы.

Мне нравится эта девочка.

Dr. Cox.

— Do you know sign language?

— I know just one sign.

Др. Кокс.

— Вы знаете язык жестов?

— Я знаю только один жест.

We told the Janitor to clear things up.

You know, if we learned sign language we could talk in the movies without Carla yelling at us .

But it’s so dark, how can we see we were signing?

Мы послали Уборщика все прояснить.

Знаешь, если мы выучим язык жестов, то сможем болтать в кино, что бы Карла на нас не злилась .

Но там же темно, как мы увидим жесты?

Look at that.

They have their own little language now, like twins.

— Sure, we’ll go.

Только посмотрите.

Они теперь как близнецы, общаются на своем собственном языке.

— Конечно, мы поедем.

I could explain to you what might happen if we left him here.

But I am a lady and I don’t use that kind of language.

I bet we’re worrying over nothing.

Я могла бы объяснить, что случится, если оставить его здесь

Но я леди, и не употребляю подобных слов.

У верен, не о чем беспокоиться.

What else are you taking?

Statistics for Social Research and Language and Liberation.

— Two classes is good.

Что еще ты изучаешь?

Статистика по социальным исследованиям и язык и Освобождение.

— Два предмета – это хорошо.

Показать еще

Like this post? Please share to your friends:
  • Latin word for by the way
  • Language visual basic excel
  • Latin word for book
  • Language translator microsoft word
  • Latin word for bone