Kinder word for failure

  • Mon, Apr 07, 2008
  • News

To soothe the bruised egos of educators and children in lackluster schools, Massachusetts officials are now pushing for kinder, gentler euphemisms for failure.

This reminds me of a Green Party meeting I was once at. Someone handed out a report, started speaking about it, asking people to refer to the bullet points.

A hand shot up in the back and a woman said, can we please call them something else, bullets are so violent.

What is a better word for failure?

What is another word for failure?

catastrophe fiasco
fail failing
misadventure miss
misstep tragedy
crash frustration

What is a word for a big change?

1 alter, convert, diversify, fluctuate, metamorphose, moderate, modify, mutate, reform, remodel, reorganize, restyle, shift, transform, transmute, vacillate, vary, veer.

What is a stronger word for big?

Of great size or scale. large. enormous. giant. gigantic.

Whats the opposite of big?

What is the opposite of big?

insignificant inconsequential
pointless exiguous
extraneous impertinent
lightweight little
no big deal paltry

What is the longest word for big?

Brobdingnagian

  • big.
  • colossal.
  • giant.
  • huge.
  • immense.
  • mammoth.
  • tremendous.

What is Redamancy?

Redamancy –noun: The act of loving in return.

What’s a stronger word for love?

SYNONYMS FOR love 1 tenderness, fondness, predilection, warmth, passion, adoration. 2 liking, inclination, regard, friendliness. 15 like. 16 adore, adulate, worship.

What is the ugliest word in the English language?

The Ugliest Words in the English Language: Our Top Picks

  • Pulchritude. …
  • Crepuscular. …
  • Mooch. …
  • Pugilist. …
  • Quark. …
  • Gestational. …
  • Fetid. Edging out the word stink in our list of ugly English words, fetid simply stands on its own even without knowing its meaning. …
  • Honk. Bonus!

What are the coolest sounding words?

60+ of the Coolest, Most Epic Words in the English Language

#1–15 #16–30 #31–45
3. Bizarre 18. Flippant 33. Onomatopoeia
4. Blasphemy 19. Gerrymandering 34. Persnickety
5. Bumblebee 20. Hyperbolic 35. Phosphorous
6. Capricious 21. Hypnosis 36. Picturesque

What can I say instead of badass?

What is another word for badass?

awesome sick
magnificent marvelousUS
fantastic fab
ace terrific
fabulous brilliant

What are sounding words?

Onomatopoeia

  • Onomatopoeia is the process of creating a word that phonetically imitates, resembles, or suggests the sound that it describes. …
  • Although in the English language the term onomatopoeia means ‘the imitation of a sound‘, the compound word onomatopoeia (ὀνοματοποιία) in the Greek language means ‘making or creating names’.

What does Bumfuzzle mean?

confuse, perplex, fluster

Is kerfuffle a real word?

A kerfuffle is some kind of commotion, controversy, or fuss. If you read about a scandal in a newspaper, it could be described as a kerfuffle. Kerfuffle is a humorous-sounding word for a mostly non-humorous situation: some kind of disturbance, scandal or mess.

Why do they call it a shindig?

Shindy comes from shinty, meaning “a noisy dispute” but originally referring to a game kind of like field hockey that was also called shinny. Shinny may derive from the way people shouted “Shin ye!” during the game. But enough about word origins, let’s get back to the party.

Why is it called a donnybrook?

Etymology. Named from Donnybrook Fair, a notoriously disorderly event, held annually from 1204 until the middle of the 19th century. The town of Donnybrook comes from the Irish Domhnach Broc (“The Church of Saint Broc”).

Kind words can be short and easy to speak, but their echoes are truly endless. – Mother Teresa

kind words

“Hey, nice party…” Is she in a good emotional state? What kind of echos is she making? Be kind anyway.

What does that mean?
Hello. Thank you. That’s nice. I’m happy for you. You’re welcome. All these are kind words, as are many others. It costs you next to nothing to share such kindness with another person.

If you have been using them regularly for any length of time, you know what impact they can have on others. If you have had them used on you recently, you know how the ripples can spread through your life and into the lives of others.

And each kind word starts it’s own ripple. The person saying it to you, you saying it to someone else, them saying it to yet another person. Each kind word has its own ripple, and they can go on for quite a while.

Why are kind words important?
How do kind words impact others? And how do unkind words impact others? While both may produce ripples, only one helps people and assists them in finding and living as their best possible selves. And only one helps you be a better person, a kinder and happier person. Which one is which? I imagine you can answer that question.

Kind words, whether spoken or heard, have an impact on us, and on how we think and act. It affects our mood, or attitude and the rest of our emotions. There are reports that it even impacts our brain chemistry. Consider that for a moment. What you say, and what you listen to, impacts you both emotionally and also physically.

And the same thing happens to the people to whom you speak. Do you wish to cause them harm? Yes, in a moment of anger, we might say something unkind, but in the long run, is there really anyone we so dislike that you would poison our own emotions and our own brain by pouring unkind words out onto them? I can’t think of anyone, can you?

Where can I apply this in my life?
Kind word compared to unkind words. Yes, an unkind word can bring a momentary happy feeling to you, as you give them a piece of your mind, something they obviously deserve, right? But how do you feel after you have said those words? How do you feel for the rest of the day? How do they feel for the rest of the day?

Consider how, inside you, the difference between a kind word and an unkind word feels. Think of someone you think might have ‘earned’ an unkind word, and say it in your head, directed at them. For a moment it feels good, doesn’t it? You said it, and it’s out there. You told them, didn’t you?

But what have you done to your emotions? What have you done to your brain? What have you done to your standards? What have you done to your habits? What have you done to your character? Is this who you really are? Is this who you want to be, who you want to be remembered as for the rest of your life?

It really is that important. Not that any one unkind word will damn you to a quick decline, but each one has weight. Over time, it will have an impact on you, your habits and your character. I imagine we all know someone who is perpetually unhappy, and more than willing to share that unhappiness with anyone within earshot.

Is that a future you aspire to? Or would you like to be a little kinder? Just remember that we are human, emotional creatures, and prone to little outbursts from time to time. We just need to remember to make amends after things have cooled down. And redouble our efforts to be kind going forward, right?

So how do we find more kind things to say? We can always start small and work our way up. Smile. True, it’s not technically a word, but it imparts a similar emotional response in another person, and can help their day seem a little more bearable. Have you ever had that happen to you? I know it’s helped me before.

From there, we can work up to saying “Hi.” or “Nice day, isn’t it?”, at first to friends, then to acquaintances and strangers. We can also practice on ourselves. Have you ever looked in the mirror and had an unkind word for the reflection therein? Perhaps it was deserved, but it’s a bad habit to get into, right?

With every person we meet, with every encounter, we have a choice. A kind word, or an unkind one. Being nice, or being something else. We can choose to embrace kindness and kind words, or reject it. It is our life and our choice, but that choice does impact others, both emotionally and physically. Please take your time, and choose wisely, for everyone’s sake.

From: Twitter, @DavidRoads
confirmed at : from Readers Digest, see web page for details.
photo by John DiSalvo

1. [teık]

1. 1) захват, взятие; получение

2. 1)

выручка, барыши; сбор ()

2) получка

3. 1) улов ()

4. 1) аренда ()

2) арендованный участок

5.

популярная песенка, пьеса

6.

проф. хорошо принявшаяся прививка

8.

снятый кадр, кинокадр, дубль

10. запись ()

give and take — а) взаимные уступки, компромисс; б) обмен любезностями; обмен шутками, колкостями, пикировка

on the take — корыстный, продажный

2. [teık]

(took; taken)

I

1. брать; хватать

to take a pencil [a sheet of paper, a spade] — взять карандаш [лист бумаги, лопату]

to take smth. in one’s hand — взять что-л. в руку

to take smb.’s hand, to take smb. by the hand — взять кого-л. за руку

to take smb. in one’s arms — а) брать кого-л. на руки; б) обнимать кого-л.

to take smb.’s arm — взять кого-л. под руку

to take smth. in one’s arms — взять что-л. в руки; схватить что-л. руками

to take smb. to one’s arms /to one’s breast/ — обнимать кого-л., прижимать кого-л. к груди

to take smb. by the shoulders — взять /схватить/ кого-л. за плечи

to take smb. by the throat — взять /схватить/ кого-л. за горло /за глотку/

to take smth. between one’s finger and thumb — взять что-л. двумя пальцами

to take smth. (up) with a pair of tongs — взять что-л. щипцами

to take smth. on one’s back — взвалить что-л. на спину

take a sheet of paper from /out of/ the drawer — возьми лист бумаги из ящика стола

take your bag off the table — снимите /уберите, возьмите/ сумку со стола

take this table out of the room — уберите /вынесите/ этот стол из комнаты

2. 1) захватывать; овладевать, завоёвывать

to take a fortress [a town] (by storm) — брать крепость [город] (штурмом)

to take prisoners — захватывать /брать/ пленных

he was taken prisoner — его взяли /он попал/ в плен

he was taken in the street — его взяли /арестовали/ на улице

2) ловить

a rabbit taken in a trap — заяц, попавшийся в капкан

he managed to take the ball (off the bat) — ему удалось поймать мяч (с биты)

to take smb. in the act — застать кого-л. на месте преступления

to take smb. by surprise /off his guard, unawares/ — захватить /застигнуть/ кого-л. врасплох

to take smb. at his word — поймать кого-л. на слове

3)

овладевать (), брать ()

4) уносить, сводить в могилу

pneumonia took him — воспаление лёгких свело его в могилу, он умер от воспаления лёгких

3. 1) присваивать, брать (без разрешения)

who has taken my pen? — кто взял мою ручку?

he takes whatever he can lay his hands on — он пользуется (всем), чем только может, он берёт всё, что под руку подвернётся

he is always taking other people’s ideas — он всегда использует /присваивает себе/ чужие мысли, он всегда пользуется чужими мыслями

2) (from) отбирать, забирать

they took his dog from him — они у него забрали /отобрали/ собаку

4. 1) пользоваться; получать; приобретать

to take a taxi — брать такси [ тж. II А 2]

to take one’s part — взять свою часть /долю/ [ тж. III А 2)]

to take a quotation from Shakespeare [from a book] — воспользоваться цитатой из Шекспира [из книги], взять цитату из Шекспира [из книги]

to take a holiday — а) взять отпуск; when are you taking your holiday? — когда ты идёшь в отпуск?; б) отдыхать; you must take a holiday — вам надо отдохнуть; I am taking a holiday today — я сегодня отдыхаю /не работаю/; сегодня у меня свободный день

he lived in my house and took my care and nursing — он жил у меня и принимал мои заботы и уход (как должное)

2) выбирать

he took the largest piece of cake — он взял себе самый большой кусок пирога

to take any means to do smth. — использовать любые средства, чтобы сделать что-л.

which route shall you take? — какой дорогой вы пойдёте /поедете/?

she is old enough to take her own way — она достаточно взрослая, чтобы самой выбрать свой собственный путь

3) покупать

I take bread here — я покупаю /беру/ хлеб здесь

you will take — 2 lbs. — купишь /возьмёшь/ два фунта ()

I shall take it for $3 — я возьму /куплю/ это за три доллара

4) выигрывать; брать, бить

to take a bishop — взять /побить/ слона ()

he took little by that move — этот ход /шаг/ мало помог /мало что дал/ ему

5)

вступать во владение, наследовать

according to the will he will take when of age — согласно завещанию он вступит во владение (имуществом) по достижении совершеннолетия

5. 1) доставать, добывать

to take the crop — убирать /собирать/ урожай

2) взимать, собирать; добиваться уплаты

to take contributions to the Red Cross — собирать пожертвования в пользу Красного Креста

3) получать, зарабатывать

6. 1) принимать (

); соглашаться ()

to take an offer [presents] — принимать предложение [подарки]

to take £50 for the picture — взять /согласиться на/ пятьдесят фунтов за картину

how much less will you take? — на сколько вы сбавите цену?, сколько вы уступите?

take what he offers you — возьми /прими/ то, что он тебе предлагает

I’ll take it — ладно, я согласен

I will take no denial — отказа я не приму; не вздумайте отказываться

to take smb.’s orders — слушаться кого-л., подчиняться кому-л.

I am not taking orders from you — я вам не подчиняюсь, я не буду выполнять ваши приказы; ≅ вы мне не указчик

to take a wager /a bet/ — идти на пари

to take a dare /a challenge/ — принимать вызов

2) получать

take that (and that)! — получай!, вот тебе!

7. воспринимать, реагировать

to take smth. coolly [lightly] — относиться к чему-л. спокойно /хладнокровно/ [несерьёзно /беспечно/]

to take smth. to heart — принимать что-л. (близко) к сердцу

I wonder how he will take it — интересно, как он к этому отнесётся

I can’t take him [his words] seriously — я не могу принимать его [его слова] всерьёз, я не могу серьёзно относиться к нему [к его словам]

he took the joke in earnest — он не понял шутки, он принял шутку всерьёз

he is really kind-hearted if you take him the right way — он, в сущности, добрый человек, если (конечно) правильно его воспринимать

this is no way to take his behaviour — на его поведение нужно реагировать не так

take it easy! — а) не волнуйся!; б) смотри на вещи проще!; в) не усердствуй чрезмерно!

to take things as they are /as one finds them, as they come/ — принимать вещи такими, какие они есть

to take smth. amiss /ill, in bad part/ — обижаться на что-л.

you must not take it ill of him — вы не должны сердиться на него; он не хотел вас обидеть

to take kindly to smb. — дружески /тепло/ отнестись к кому-л. принять участие в ком-л.

he took kindly to the young author — он принял участие в начинающем писателе, он «пригрел» начинающего писателя

to take smth. kindly — благожелательно /доброжелательно/ отнестись к чему-л.

I should take it kindly if you would answer my letter — я буду вам очень благодарен, если вы ответите на моё письмо

8. 1) понимать; толковать

I take your meaning — я вас понимаю, я понимаю, что вы хотите сказать

I [don’t] take you — я вас [не] понимаю, я [не] понимаю, что вы хотите сказать

how did you take his remark? — как вы поняли его замечание?

to take smb. in the wrong way — неправильно понять кого-л.

your words may be taken in a bad sense — ваши слова можно истолковать дурно /превратно/

2) полагать, считать; заключать

to take the news to be true /as true/ — считать эти сведения верными /соответствующими действительности/

what time do you take it to be? — как вы думаете /как по-вашему/, сколько сейчас времени?

how old do you take him to be? — сколько лет вы ему дадите?

I take it that we are to wait here [to come early] — надо полагать /я так понимаю/, что мы должны ждать здесь [прийти рано]

let us take it that it is so — предположим, что это так

3) верить; считать истинным

(you may) take it from me that he means what he says — поверьте мне, он не шутит /к тому, что он говорит, надо отнестись серьёзно/

take it from me!, take my word for it — можете мне поверить; уж я-то знаю!, можете не сомневаться!

we must take it at that — ничего не поделаешь, приходится верить

9. охватывать, овладевать

his conscience takes him when he is sober — когда он трезв, его мучают угрызения совести

what has taken the boy? — что нашло на мальчика?

he was taken with a fit of coughing [of laughter] — на него напал приступ кашля [смеха]

to be taken ill /bad/ — заболеть

10. 1) захватывать, увлекать; нравиться

to take smb.’s fancy — а) поразить чьё-л. воображение; the story took my fancy — рассказ поразил моё воображение; б) понравиться; her new novel took the fancy of the public — её новый роман понравился читателям

I was not taken with him — он мне не понравился, он не произвёл на меня (большого) впечатления

he was very much taken with the idea — он очень увлёкся этой мыслью, он был весь во власти этой идеи

2) иметь успех, становиться популярным (

take on)

the play didn’t take (with the public) — пьеса не имела успеха (у публики)

11. записывать, регистрировать, протоколировать

to take dictation — а) писать под диктовку; б) писать диктант

12. 1) снимать, фотографировать

to take a photograph of a tower — сфотографировать башню, сделать снимок башни

he liked to take animals — он любил фотографировать /снимать/ животных

2) выходить, получаться на фотографии

he does not take well, he takes badly — он плохо выходит /получается/ на фотографии; он нефотогеничен

13. использовать в качестве примера

take the French Revolution — возьмите /возьмём/ (например) Французскую революцию

take me for example — возьмите меня, например

14. вмешать

this car takes only five — в этой машине может поместиться только пять человек

the typewriter takes large sizes of paper — в эту (пишущую) машинку входит бумага большого формата

15. 1) требовать; отнимать

it takes time, means and skill — на это нужно время, средства и умение

the stuff takes sixty hours in burning — это вещество сгорает за шестьдесят часов

how long will it take you to translate this article? — сколько времени уйдёт у вас на перевод этой статьи?

it took him three years to write the book — ему потребовалось три года, чтобы написать книгу [ тж. 2)]

this trip will take a lot of money — на эту поездку уйдёт /потребуется/ много денег

it takes some pluck to do our work — для нашей работы требуется немало мужества

it took four men to hold him — потребовалось четыре человека, чтобы его удержать

it would take volumes to relate — нужны тома, чтобы это рассказать

the work took some doing — работа потребовала усилий, работа попалась нелёгкая

it took some finding [explaining] — это было трудно найти /разыскать/ [объяснить]

he has everything it takes to be a pilot — у него есть все (необходимые) качества (для того), чтобы стать лётчиком

2) требовать, нуждаться

he took two hours to get there — ему потребовалось два часа, чтобы добраться туда; дорога туда отняла у него два часа

wait for me, I won’t take long — подожди меня, я скоро освобожусь

he took three years to write /in writing/ the book — ему потребовалось три года, чтобы написать книгу [ тж. 1)]

a plural noun takes a plural verb — существительное во множественном числе требует глагола /употребляется с глаголом/ во множественном числе

16. (in, on) цепляться (); застревать, запутываться ()

17. жениться; выходить замуж

she wouldn’t take him — она не хотела выходить за него замуж, она ему упорно отказывала

the cow [the mare] took the bull [the stallion] — корова [кобыла] приняла быка [жеребца]

19. 1) приниматься

before the graft has taken — до тех пор, пока прививка не принялась

2) действовать; приниматься

the vaccination did not take — оспа не привилась /не принялась/

the medicine seems to be taking — лекарство, кажется, подействовало

3) держаться, закрепляться, оставаться

this ink does not take on glossy paper — этими чернилами нельзя писать на глянцевой бумаге

20. начинаться, расходиться, набирать силу

21. 1)

схватываться, замерзать

2)

твердеть, схватываться

22.

становиться, делаться

to take sick — заболеть, захворать; приболеть

II А

1. 1) принимать ()

to take an early breakfast [dinner] — рано позавтракать [пообедать]

will you take tea or coffee? — вы будете пить чай или кофе?

do you take sugar in your tea? — вы пьёте чай с сахаром?

I cannot take whiskey — я не могу пить /не выношу/ виски

that’s all he ever takes — это всё, что он ест

to take medicine [pills, sleeping powders] — принимать лекарство [пилюли, снотворное]

I must take smth. for my headache — мне нужно принять что-л. от головной боли

to be taken — принимать внутрь, для внутреннего употребления ()

the fish doesn’t take (the bait /the hook/) — рыба не клюёт

2. ездить ()

to take a tram [a taxi] — поехать на трамвае [на такси] [ тж. I 4, 1)]

3. 1) снимать, арендовать ()

they’ve taken the large hall for the conference — они сняли большой зал для конференции

2) нанимать, приглашать ()

to take smb. as a servant — взять кого-л. в качестве слуги

he took me into partnership — он сделал меня своим компаньоном, он принял /пригласил/ меня в долю

he has been taken into the Air Ministry — его взяли /приняли на работу/ в министерство авиации

3) брать ()

to take pupils [lodgers] — брать учеников [постояльцев]

4. выписывать регулярно покупать (); подписываться ()

which magazines and newspapers do you take? — какие журналы и газеты вы выписываете?

5. 1) принимать (); нести ()

to take control — брать в свои руки руководство /управление/

to take charge of smb., smth. — взять на себя заботу о ком-л., чём-л.; осуществлять контроль /надзор/ за кем-л., чем-л.

when I go away she is to take charge of the children — когда я уеду, она будет заботиться о детях

I don’t want to take the blame for what he did — я не хочу отвечать за то, что сделал он; ≅ он виноват, пусть он и отвечает /расхлёбывает/

I shall take it upon myself to convince him — я беру /возьму/ на себя (задачу) убедить его

2) вступать ()

3) получать ()

to take a degree — получить учёную степень, стать магистром доктором наук

to take holy orders — принять духовный сан, стать священником

to take a front [a back] seat — садиться спереди [сзади] [ тж. ]

take a seat! — садитесь!

take the chair — садитесь /сядьте/ на (этот) стул [ тж. ]

7. держаться, двигаться ()

to take (a little) to the right — брать /держаться/ (немного) правее

take this street until you come to the big yellow house, then take the first street to the right, go another 100 yards and take the turning on the left — идите по этой улице до большого жёлтого дома, затем сверните в первую улицу направо, пройдите ещё сто ярдов и сверните (за угол) налево

8. занимать (); придерживаться ()

to take the attitude of an outsider — занять позицию (стороннего) наблюдателя

if you take this attitude we shall not come to an agreement — если вы так будете к этому относиться, мы не договоримся /не придём к соглашению/

to take a strong stand — решительно настаивать на своём, упорно отстаивать свою точку зрения; занять жёсткую позицию

to take a jaundiced view — отнестись к чему-л. предвзято /предубеждённо, пристрастно/

to take a practical view of the situation — смотреть на дело /положение/ практически /с практической точки зрения/; трезво смотреть на ситуацию

9. 1) приобретать, принимать ()

a pudding takes its shape from the mould — пудинг принимает форму посуды (в которой он пёкся)

the word takes a new meaning in this text — в этом тексте слово приобретает новое значение

this drink takes its flavour from the lemon peel — лимонная корочка придаёт этому напитку особый вкус /привкус/

2) получать, наследовать ()

the city of Washington takes its name from George Washington — город Вашингтон назван в честь Джорджа Вашингтона

this apparatus takes ifs name from the inventor — этот аппарат назван по имени изобретателя

10. 1) преодолевать ()

to take a hurdle [a grade] — брать барьер [подъём]

the horse took the ditch [the fence] — лошадь перепрыгнула через канаву [забор]

the car took the corner at full speed — машина свернула за угол на полной скорости

2) выигрывать, побеждать, одерживать верх ()

the visiting team took the game 8 to 1 — команда гостей выиграла встречу со счётом 8:1

3) выигрывать, завоёвывать, брать (); занимать ()

to take (the) first prize — завоевать /получить/ первую премию

who took the first place? — кто занял первое место?

11. (into)

1) посвящать ()

to take smb. into the secret — посвятить кого-л. в тайну

to take smb. into one’s confidence — оказать доверие /довериться/ кому-л.; поделиться с кем-л.; сделать кого-л. поверенным своих тайн

we took him into the details — мы ознакомили его с подробностями; мы ввели его в курс дела

2) принимать ()

to take smth. into account /into consideration/ — принять что-л. во внимание, учесть что-л.

12. 1) изучать ()

I shall take French — я буду изучать французский язык, я буду заниматься французским

you should take a course in physiology — вам следует заняться физиологией /прослушать курс физиологии/

2) вести ()

he always takes botany in the park — он всегда проводит занятия по ботанике в парке

13. определять (); снимать ()

to take the /a/ temperature — измерять температуру

to take azimuth — засекать направление, брать азимут

to take bearings — а) ориентироваться; уяснять обстановку; б) пеленговать

14. носить, иметь размер ()

what size do you take in shoes? — какой размер обуви вы носите?

she takes sevens /a seven/ in gloves — она носит седьмой номер перчаток

15. подвергаться (); нести ()

to take a light [severe] punishment — а) получить лёгкое [серьёзное] повреждение; б) нести незначительные [большие] потери

16. 1) выдерживать, переносить ()

I don’t know how he can take it — я не знаю, как он (это) выдерживает

she takes the rough with the smooth — она стойко переносит превратности судьбы

he always takes what comes to him — он всегда мирится с тем, что есть

2) (take it)

выносить, терпеть

he can dish it out but he can’t take it — он может любого отделать /любому всыпать по первое число/, но сам такого обращения ни от кого не потерпит

3) (take it)

разг. держать ()

4) выдерживать ()

17. заболеть; заразиться ()

18. поддаваться ()

19. впитывать, поглощать ()

II Б

1. 1) направляться куда-л.

to take to the field — направиться в поле; выйти в поле [ тж. ]

he took to the road again — он вновь вышел /вернулся/ на дорогу [ тж. 4, 4)]

the guerillas took to the mountains — партизаны ушли в горы /скрылись в горах/

2) пересекать что-л., идти через что-л.

3)

идти, течь

в каком-л. направлении ()

2.

1) доставлять, относить, отводить, отвозить кого-л., что-л. куда-л., к кому-л.

to take smb. home — отвезти /отвести, проводить/ кого-л. домой

may I take you home? — можно мне проводить вас (домой)?

to take smb. to the hospital — доставить /отвезти/ кого-л. в больницу

he was taken to the police station — его доставили /отвели/ в полицейский участок

don’t worry, I’ll take the book to your father — не беспокойтесь, я отнесу книгу вашему отцу

it was I who took the news to him — это /именно/ я сообщил ему эту новость

the butler took the lawyer to the old lady — дворецкий провёл /проводил/ адвоката к старой даме

2) приводить кого-л. куда-л.

what took you to the city today? — что привело вас сегодня в город?

business took him to London — он поехал в Лондон по делу, дела заставили его поехать в Лондон

3) брать кого-л., что-л. (с собой) куда-л.

why don’t you take the manuscript to the country? — почему бы тебе не взять рукопись с собой в деревню?

4) выводить, приводить кого-л. куда-л. ()

where will this road take me? — куда эта дорога выведет меня?

3. выводить кого-л. ()

to take smb. for a ride — взять кого-л. (с собой) на прогулку () [ тж. ]

4.

1) пристраститься к чему-л.

to take to drink /to drinking, to the bottle/ — пристраститься к вину, запить

2) проявлять интерес, симпатию к чему-л.

he didn’t take to the idea — его эта идея не заинтересовала, ему эта идея не понравилась /не пришлась по вкусу/

does he take to Latin? — он с удовольствием занимается латынью?

I took to instant coffee — я полюбил быстрорастворимый кофе, быстрорастворимый кофе пришёлся мне по вкусу

3) привыкать, приспосабливаться к чему-л.

fruit trees take badly to the soil — фруктовые деревья плохо акклиматизируются на этой почве

4) обращаться, прибегать к чему-л.

the ship was sinking and they had to take to the boats — корабль тонул, и им пришлось воспользоваться лодками

he took to the road again — он снова пустился в странствия, он вернулся к бродячему образу жизни [ тж. 1, 1)]

to take to one’s bed — слечь, заболеть

5) начинать заниматься чем-л.

to take to literature — заняться литературой, стать писателем

to take to the stage — поступить в театр, стать актёром

5. 1) полюбить кого-л., почувствовать к кому-л. симпатию

they have taken to each other — они понравились друг другу, они потянулись друг к другу

2) выступать против кого-л.

6.

1) походить на кого-л.

2) подражать

his followers take after him in this particular — его сторонники следуют его примеру в этом отношении

7. 1) принимать кого-л., что-л. за кого-л., что-л.

I am not the person you take me for — я не тот, за кого вы меня принимаете

do you take me for a fool? — вы принимаете меня за дурака?, вы считаете меня дураком?

2) считать кого-л., что-л. кем-л., чем-л., принимать кого-л., что-л. за кого-л., что-л.

I took him to be an honest man — я принял его за честного человека; он мне показался честным человеком

do you take me to be a fool? — вы считаете меня дураком?, вы принимаете меня за дурака?

how old do you take him to be? — как по-вашему, сколько ему лет?

8.

1) снимать что-л. с чего-л.

to take the saucepan off the fire [the lid off the pan] — снять кастрюлю с огня [крышку с кастрюли]

2) снимать, вычитать что-л. из чего-л.

to take 3 shillings off the price of smth. — снизить цену на что-л. на три шиллинга

3) заимствовать что-л. у кого-л., подражать, копировать; пародировать, передразнивать

her hairdo was taken off a famous actress — причёску она взяла /заимствовала/ у одной известной актрисы

she takes her manners off him — своими манерами /своим поведением/ она подражает ему

4) отвлекать что-л., кого-л. от чего-л., кого-л.

to take smb.’s attention off smth. — отвлечь чьё-л. внимание от чего-л.

to take smb.’s mind off smth. — отвлечь чьи-л. мысли от чего-л.

I hope the child will take his mind off his troubles — я надеюсь, (что) ребёнок заставит его забыть неприятности

to take one’s mind off smth. — забыть что-л.

I can’t take my mind off this misfortune — я не могу забыть об этом несчастье

he couldn’t take his eyes off the picture — он не мог оторваться /отвести глаз/ от картины

to take smb. off his work — отвлекать кого-л. от работы, мешать кому-л. работать

5) избавлять что-л., кого-л. от чего-л., кого-л.

he took the responsibility [the blame] off me — он снял с меня ответственность [вину]

he took him [the responsibility, all the worries] off my hands — он избавил меня от него [от ответственности, от всех хлопот]

6) отстранять кого-л. от чего-л.

to take smb. off the job — отстранить кого-л. от работы

7) вычёркивать, изымать кого-л. из чего-л.

to take smb. off the list — вычеркнуть /изъять/ кого-л. из списка

to take a ship off the active list — вычеркнуть корабль из числа действующих

8) сбивать кого-л. с чего-л.

the waves took me off my feet — волны сбили меня с ног [ тж. ]

9. 1) вычитать что-л. из чего-л.

if we take two from five we’ll have tree left — если вычесть два из пяти, останется /в остатке будет/ три

the storekeeper took a dollar from the price — лавочник сбавил цену на доллар

2) снижать, ослаблять

to take from the value of smth. — снижать ценность, стоимость чего-л.

it doesn’t take from the effect of the play — это не ослабляет впечатления, которое производит пьеса

to take from the merit of smb. — умалять чьи-л. достоинства

10.

1) выносить что-л. откуда-л.

books must not be taken out of the library — книги нельзя выносить из библиотеки

2) вынимать что-л. откуда-л.

3) отвлекать, развлекать кого-л.

a drive in the country will take her out of herself — поездка за город развлечёт её /отвлечёт её от мрачных мыслей/

4) устранять кого-л.

to take smb. out of one’s way — устранить кого-л. (со своего пути)

11.

1) заставить кого-л. сделать что-л.

I took him through a book of Livy — я заставил его прочесть (одну) книгу Ливия

to take smb. through the first two books of English — прочитать с кем-л. первые две английские книги, помочь кому-л. справиться с двумя первыми английскими книгами

2) заставить кого-л. пройти через что-л.; подвергнуть кого-л. чему-л.

12. вести что-л., кого-л. вниз по чему-л.

to take a little boat down the Mississippi — пройти /совершить путешествие/ на маленькой лодке вниз по Миссисипи

13. доводить что-л. до какого-л. времени

14. водить кого-л., показывать кому-л. что-л. (

помещение и т. п.)

to take smb. over a house [a museum] — показывать кому-л. дом [музей], водить кого-л. по дому [по музею]

15. попадать кому-л. по какому-л. месту, ударять кого-л. по чему-л.

the blow took me across the arm [over the head] — удар пришёлся мне по руке [по голове]

16. браться за что-л., брать на себя выполнение чего-л.

to take upon oneself to distribute food — взять на себя распределение продовольствия

III А

1)

в сочетании с последующим отглагольным существительным выражает единичный акт или кратковременное действие, соответствующее значению существительного:

to take a walk — погулять; прогуляться, пройтись

to take a turn — а) повернуть; б) прогуляться, пройтись; покататься, проехаться

to take a step — шагнуть [ тж. 2)]

to take a run — разбежаться [ тж. ]

to take a jump /a leap/ — прыгнуть

to take a nap — вздремнуть; соснуть

to take a look /a glance/ — взглянуть

to take a shot — выстрелить [ тж. ]

to take a risk /a chance/ — рискнуть

to take (a) breath — а) вдохнуть; б) перевести дыхание; he stopped to take (a) breath — он остановился, чтобы перевести дыхание /передохнуть/

to take (one’s) leave — прощаться, уходить

to take an examination — сдавать /держать/ экзамен

to take an oath — а) дать клятву, поклясться; б) принимать присягу

2)

в сочетании с существительным выражает действие, носящее общий характер:

to take action — а) действовать, принимать меры; I felt I had to take action — я чувствовал, что мне необходимо что-то сделать /начать действовать, принять меры/; б) возбуждать судебное дело

to take steps — принимать меры [ тж. 1)]

what steps did you take to help them? — какие вы приняли меры /что вы предприняли/, чтобы помочь им?

to take effect — а) возыметь, оказать действие; when the pills took effect — когда пилюли подействовали, б) вступить в силу; the law will take effect next year — закон вступит в силу с будущего года

to take place — случаться, происходить

to take part — участвовать, принимать участие [ тж. I 4, 1)]

take post! — по местам!

to take root — пустить корни, укорениться

to take hold — а) схватить; he took hold of my arm — он схватил меня за руку; он ухватился за мою руку; б) овладевать; my plane had taken hold upon his fancy — мой план захватил его воображение; the fashion took hold — мода укоренилась

to take possession — а) стать владельцем, вступить во владение; б) овладеть, захватить

to take aim /sight/ — прицеливаться

to take counsel — совещаться; советоваться

to take advice — а) советоваться, консультироваться; б) следовать совету; take my advice — послушайтесь доброго совета; to take legal advice — брать консультацию у юриста

to take account — принимать во внимание, учитывать

you must take account of his illness — вы должны учитывать, что он был болен

they took advantage of the old woman — они обманули /провели/ эту старую женщину

to take the privilege — воспользоваться правом /привилегией/

we take this opportunity of thanking /to thank/ you — мы пользуемся случаем, чтобы поблагодарить вас

to take interest — интересоваться, проявлять интерес; увлекаться ()

to take pleasure /delight/ — находить удовольствие

to take pity — проявлять жалость /милосердие/

to take trouble — стараться, прилагать усилия; брать на себя труд

she took great pains with her composition — она очень усердно работала над своим сочинением

to take comfort — успокоиться, утешиться

to take courage /heart/ — мужаться; воспрянуть духом; приободриться; не унывать

take courage! — мужайся!, не робей!

to take cover — прятаться; скрываться

to take refuge /shelter/ — укрыться, найти убежище

in his old age he took refuge from his loneliness in his childhood memories — в старости он спасался /находил убежище/ от одиночества в воспоминаниях детства

to take fire — загораться, воспламеняться

to take warning — остерегаться; внять предупреждению

to take notice — замечать; обращать (своё) внимание

to take heed — а) обращать внимание; замечать; б) быть осторожным, соблюдать осторожность

to take care — быть осторожным; take care how you behave — смотри, веди себя осторожно

to take care of smb., smth. — смотреть, присматривать за кем-л., чем-л., заботиться о ком-л., чём-л.

who will take care of the baby? — кто позаботится о ребёнке?, кто присмотрит за ребёнком?

to take a liking /a fancy/ to smb. — полюбить кого-л.

to take a dislike to smb. — невзлюбить кого-л.

I’ll take and bounce a rock on your head — вот возьму и тресну тебя камнем по башке

to take a drop — выпить, подвыпить

to take (a drop /a glass/) too much — хватить /хлебнуть/ лишнего

to take the chair — занять председательское место, председательствовать; открыть заседание [ тж. II А 6]

to take the veil — облачиться в одежду монахини; уйти в монастырь

to take the floor — а) выступать, брать слово; б) пойти танцевать

to take for granted — считать само собой разумеющимся /не требующим доказательств/; принимать на веру

to take too much for granted — быть слишком самонадеянным; позволять себе слишком много

to take smth. to pieces — разобрать что-л.

to take a stick to smb. — побить /отделать/ кого-л. палкой

take it or leave it — на ваше усмотрение; как хотите, как угодно

to take a turn for the better, to take a favourable turn — измениться к лучшему, пойти на лад

to take a turn for the worse — измениться к худшему, ухудшиться

to take stock (of smth., smb.) — [ stock I ]

to take it out of smb. — а) утомлять, лишать сил кого-л.; the long climb took it out of me — длинный подъём утомил меня; the heat takes it out of me — от жары я очень устаю жара лишает меня сил; the illness has taken it out of him — он обессилел от болезни; б) отомстить кому-л.; I will take it out of you /of your hide/ — я отомщу тебе за это; это тебе даром не пройдёт, ты мне за это заплатишь, так просто ты не отделаешься; я с тобой рассчитаюсь /расквитаюсь/; he will take it out of me /of my hide/ — он отыграется на мне, он мне отомстит за это

to take smb.’s measure — а) снимать мерку с кого-л.; б) присматриваться к кому-л.; определять чей-л. характер; в) распознать /раскусить/ кого-л.

to take sides — присоединиться /примкнуть/ к той или другой стороне

to take smb.’s side /part/, to take sides /part/ with smb. — стать на /принять/ чью-л. сторону

to take to one’s heels — улизнуть, удрать, дать стрекача, пуститься наутёк

to take one’s hook — смотать удочки, дать тягу

to take the cake /the biscuit, the bun/ — занять /выйти на/ первое место; получить приз

it takes the cake! — это превосходит всё!, дальше идти некуда!

to take off one’s hat to smb. — восхищаться кем-л., преклоняться перед кем-л., снимать шляпу перед кем-л.

to take a back seat — а) отойти на задний план, стушеваться; б) занимать скромное положение; [ тж. II А 6]

to take a run at smth. — попытаться заняться чем-л. [ тж. III А 1)]

to take a shot /a swing/ at smth. /at doing smth./ — попытаться /рискнуть/ сделать что-л. [ тж. III А 1)]

to take liberties with smb. — позволять себе вольности по отношению к кому-л.; быть непозволительно фамильярным с кем-л.

I am not taking any — ≅ слуга покорный!

to take one’s hair down — разойтись вовсю, разбушеваться

to take smb. for a ride — прикончить /укокошить/ кого-л. [ тж. II Б 3]

to take the starch /the frills/ out of smb. — сбить спесь с кого-л., осадить кого-л.

to take smth. with a grain of salt — относиться к чему-л. скептически /недоверчиво, критически/

to take the bit between the /one’s/ teeth — закусить удила, пойти напролом

to take a load from /off/ smb.’s mind — снять тяжесть с души у кого-л.

you’ve taken a load off my mind — ты снял тяжесть с моей души; у меня от сердца отлегло

to take a load from /off/ one’s feet — сесть

to take a leaf out of smb.’s book — следовать чьему-л. примеру, подражать кому-л.

to take a rise out of smb. rise I 15

to take in hand — а) взять в руки, прибрать к рукам; б) взять в свои руки; взяться, браться ()

to take smb. to task task I

to take smb. off his feet — вызвать чей-л. восторг; поразить /увлечь, потрясти/ кого-л. [ тж. II Б 8, 8)]

to take smb. out of his way — доставлять кому-л. лишние хлопоты

to take it into one’s head — вбить /забрать/ себе в голову

to take one’s courage in both hands — набраться храбрости, собраться с духом

to take exception to smth. — возражать /протестовать/ против чего-л.

to take the name of God /the Lord’s name/ in vain — богохульствовать, кощунствовать; упоминать имя господа всуе

to take a /one’s/ call, to take the curtain — выходить на аплодисменты

to take in flank [in rear] — атаковать с фланга [с тыла]

take your time! — не спеши(те)!, не торопи(те)сь!

he took his time over the job — он делал работу медленно /не спеша/

the devil take him! — чёрт бы его побрал!

Definition. FAIL. First Attempt in Learning. FAIL. Forget About It, Loser.

How do you use the word fail?

Fail sentence example

  1. I won’t fail again, Dusty, I promise.
  2. You didn’t fail me.
  3. Now we are certainly on the fuzzy edges, a place where words, often fuzzy in their meanings, begin to fail us.
  4. With any luck, his Watcher wouldn’t fail him.
  5. You could’ve waited a day for him to fail then cured Selyn.

Is it fail or fail?

fail ​Definitions and Synonyms ​‌‌‌

present tense
he/she/it fails
present participle failing
past tense failed
past participle failed

What kind of word is failing?

noun. an act or instance of failing; failure: His failing is due to general incompetence. a defect or fault; shortcoming; weakness: His lack of knowledge is a grave failing.

What can I say instead of failure?

What is another word for failure?

collapse defeat
breakdown debacle
error frustration
miscarriage mistake
setback botch

Why is failure so important?

By learning from failure, we can know our weakness and operate inside our zones of strength. Tip: We don’t have to fail personally to learn from failure. Take a look at 33 Entrepreneurs Who Share Their Biggest Lessons Learned from Failure. Failure teaches us about love, relationships, money, business, and people.

What failure can teach us?

Failure spawns creativity, motivation and tenacity. The more often you navigate failure successfully, the stronger and more resilient you become. All of these lessons eventually build your level of confidence and self esteem. Failure can also teach you many important lessons about other people.

Why do we fail in life?

Poor Self-Esteem Poor self-esteem is a lack of self-respect and self-worth. People with low self-confidence are constantly trying to find themselves rather than creating the person they want to be. Don’t label yourself. You might have failed, but you’re not a failure until you stop trying.

How does failure lead to success?

There is no better teacher in life than failure. Failure brings the opportunity to learn things better. It helps us in learning from our mistakes. Failures make us rethink and reconsider to find new ways and strategies to achieve our goals.

Does failure make you stronger?

We tend to work harder: for many, failure becomes the impetus to strive to achieve their goals with greater determination than ever before. Failure gives us the opportunity to assess our actions and search for better alternatives. The process of learning new lessons contributes to stronger brain function over time.

What is the success and failure?

To fail is not to succeed, and success is the absence of failure. Firstly, failure starts where success ends, and it defines the limits of success. But secondly, success often follows failure, since it frequently occurs after other options have been tried and failed.

Is Failure the key to success?

One of the most important senses most humans posses is pain. Pain allows us to learn very quickly from our mistakes. Moving into adulthood and professional life, failure is very often viewed as a negative thing. …

How do we learn from failure?

When you encounter failure, tackle it head on and learn from your mistakes. Realize that every idea that pops up in your mind isn’t going to work. Take the time to organize your thoughts after a failure and realize what you did wrong. Above all else, be willing to learn and grow.

Why failure is the first step to success?

We can never deny that failure serves as a potent incentive to help us achieve our goals in life. Rather than marinating in misery at the first sign of failure, we should constantly remind ourselves that failure is not a setback to achieve one’s goals.

What is the key to success?

The most important of which being that there are 5, not 1, keys to success. They are: Determination, Skill, Passion, Discipline And Luck. Determination is both a firmness of purpose and a willingness to work unceasingly towards that purpose in spite of any obstacles, difficulties or failures along the way.

What is the number 1 key to success?

1st Key: Make A Plan It’s important to have clarity on your definition of success. This is the foundation for your plan. To succeed means to accomplish a goal. By this definition, if you don’t set goals, you’ll never succeed.

What are the six steps to success in life?

Develop Mental Toughness

  1. Believe in yourself. Cut out negative self-talk and look for ways to stay positive and self-encouraging.
  2. Keep trying. Even when things seem impossible or setbacks keep holding you back, focus on ways that you can develop your skills and keep soldiering forward.
  3. Set goals.
  4. Find support.

How we can success in your life?

How to Be Successful in Life – 8 Ways to Be Successful in Life

  • #1. Stop Looking for the Silver Bullet.
  • #2. Start Creating Better Goals.
  • #3. Stop Looking for Validation.
  • #4. Start Living Your Dreams.
  • #5. Stop Looking for a Mentor.
  • #6. Start Building Your Expertise.
  • #7. Stop Blocking Yourself.
  • #8. Start Doing.

What are the 7 keys to success?

‘The Seven Keys to Success’

  • Commitment.
  • An Open Mind.
  • Persistence.
  • Flexibility.
  • Faith.
  • Thankfulness.
  • Passion.

How can I be a successful career?

Here are the top 10 career success secrets on how to excel at work.

  1. Take initiative.
  2. Be your own evaluator.
  3. Be ready to learn.
  4. Anticipate needs.
  5. Communicate well.
  6. Set goals to achieve.
  7. Show, don’t tell.
  8. Gain trust.

What is the most successful job?

Top 100 Careers

Rank Occupation # of Jobs
1 Dentist 27,600
2 Registered Nurse 712,900
3 Pharmacist 69,740
4 Computer Systems Analyst 120,440

How do I plan my future career?

8 Steps to an Effective Career Plan

  1. Identify Your Career Options. Develop a refined list of career options by examining your interests, skills, and values through self-assessment.
  2. Prioritize. It’s not enough to list options.
  3. Make Comparisons.
  4. Consider Other Factors.
  5. Make a Choice.
  6. Set “SMART” Goals.

How do you develop your career?

7 Strategies to Build A Successful Career

  1. Identify with Your Goals. Before even considering following a career route, you must get to know yourself.
  2. Build a Professional Resume.
  3. Become Aware of Your Strengths.
  4. Assume Full Responsibility for Your Life.
  5. Always Raise Your Standards.
  6. Brand Yourself.
  7. Network — A LOT.
  8. Conclusion.

Why career is so important in life?

Having a career that aligns with who you are will make you an energetic, positive, and makes your life outside of work better. Your friends and family will notice the difference between when you like what you do and when you don’t.

What are the best jobs in IT?

Get Matched!

  • Software Developer. #1 in Best Technology Jobs.
  • Data Scientist. #2 in Best Technology Jobs.
  • IT Manager. #3 in Best Technology Jobs.
  • Information Security Analyst. #4 in Best Technology Jobs.
  • Computer Systems Analyst. #5 in Best Technology Jobs.
  • Computer Network Architect.
  • Database Administrator.
  • Web Developer.

How do I figure out my career purpose?

The No-BS Guide to Finding Purpose In Your Career

  1. Reframe the Way You Think About “Purpose” We tend to think of purpose as something big or something that “makes a mark on the world,” whatever that’s supposed to mean.
  2. Trim It Down to the Essentials.
  3. Take Small, But Careful, Steps.
  4. Prepare Yourself for Change.

How do I soul search my career?

Here are some ways to soul search before you job search to ensure your hunt is as focused and beneficial as possible!

  1. What drives you? Ok, first thing’s first – your greater purpose.
  2. Make everything your business.
  3. Know your personality and your skills.
  4. Define your preferences.
  5. Use who you know.
  6. Travel.

How do I find my dream job?

  1. LEAD WITH YOUR STRENGTHS.
  2. EVALUATE YOUR PAST TO AVOID A DEAD END.
  3. TALK TO PEOPLE TO LEARN WHAT YOUR DREAM JOB IS.
  4. TAKE CLASSES FIRST, FIGURE OUT YOUR NEW CAREER LATER.
  5. CONSIDER WHAT WORK ENVIRONMENT YOU NEED.
  6. DO WHAT MAKES YOU HAPPY (EVEN IF YOU DON’T KNOW WHAT THAT MEANS FOR YOUR CAREER YET)

How do I find my career path in my 30s?

How To Change Careers at 30

  1. Go for Natural Abilities, Not Interests. In your 30s, your interests may not translate into a satisfying career.
  2. Go to College or Back to College. More education helps you to find your career direction.
  3. Choose to Solve a Problem. Career titles are alluring.
  4. Be You.
  5. Never Settle.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Kinda is not a word
  • Kind words word search
  • Kind word that starts with a
  • Kind word for the day
  • Kind word for stupid