Keep the word definition


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

сдержать слово

сохранить слово


The state in our person is obliged to keep the word and keep promises.



Государство в нашем лице обязано держать слово и выполнять обещания.


I’m sure this time will keep the word.


Now we must keep the word and to contribute to the accession negotiations , she said.



Теперь мы должны сдержать слово и посодействовать переговорам о вступлении», — подчеркнула она.


If you do not know if you can keep the word, do not give it.



Если не знаете, сможете ли сдержать слово, не давайте его.


He sensed that the prevailing sentiment was to keep the word «encourage» and avoid the word «guarantee».



Оратор полагает, что большинство членов хотели бы сохранить слово «поощрять» и не употреблять «гарантировать».


If the elements of the coat of arms or its foundation were performed in tones of blue, the genus was distinguished by such qualities as honesty, ability to keep the word, chastity.



Если элементы герба или его основа выполнялись в тонах синего, род отличался таким качествами, как честность, умение держать слово, целомудрие.


I ask government officials and people’s deputies to remember the things we then promised to entrepreneurs and keep the word, Petro Poroshenko emphasized.



Просил бы всех — и чиновников, и народных депутатов — помнить, что мы тогда обещали предпринимателям, и держать слово», — заявил Петр Порошенко.


Vice President Pence said the time had come for Moscow to «keep the word that they made to see to the elimination of chemical weapons so that they no longer threaten the people in that country.»



В интервью телеканалу Fox News 5 апреля Пенс сказал, что пришло время для Москвы «держать слово о том, что они сделали для ликвидации химического оружия, чтобы она больше не угрожала людям в этой стране».


If the company will keep the word and do install ten of these engines, the car may even be able to fly.



Если компания сдержит слово и действительно установит десять таких двигателей, автомобиль, возможно, даже сможет летать.


Pending further discussion, it was decided to keep the word in square brackets.



Было принято решение о том, что до проведения дальнейшего обсуждения это слово следует сохранить в квадратных скобках.


Now, it is better to keep the word «supermind» for a later time.



Так что лучше оставить слово суперразум до более поздних времен.


It is nice to do business with conscientious people who always keep the word they give.



Приятно иметь дело с добросовестными людьми, которые всегда держат данное ими слово.


The new statement for the immigration agency does keep the word «promise» in it.



В новом заявлении иммиграционного агентства все же сохраняется слово «обещание».


Most likely, the close friend, the second half or the business partner will not keep the word.



Скорее всего, близкий друг, вторая половинка или деловой партнер не сдержат слово.


Inserts an invisible space within a word that will keep the word together at the end of a line.



Вставляет невидимое пространство внутри слова, которое позволяет избежать разрыва слова в конце строки.


If you want to be healthy, you keep the word of wisdom.



Если хочешь быть счастливым — будь здоровым, гласит народная мудрость.


So keep the word bioavailability in mind when planning your food and nutrition needs.


Working principles: operatively and exactly provide information, honestly and timely fulfill financial obligations, compensate incurred damage and losses, keep the word.



Принципы работы: Оперативно и точно предоставлять информацию, справедливо и своевременно выполнять финансовые обязательства, компенсировать ущерб и убытки, держать свое слово.


That is why it is important to remind both governments and corporations to keep the word Christmas alive.



Вот почему важно напоминать властям и компаниям: слово «Рождество» должно жить.


However, the observer for Norway preferred to keep the word in square brackets in order to be consistent with the national legislation of her country.



Вместе с тем с учетом национального законодательства своей страны наблюдатель от Норвегии высказалась за сохранение квадратных скобок вокруг этого слова.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 31. Точных совпадений: 31. Затраченное время: 83 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

Предложения с «keep the word»

I have reverted your good faith edit in an effort to keep the word count down and just from my personal writing aesthetics.

Я отклонил ваше добросовестное редактирование в попытке сохранить слово отсчет и просто от моей личной эстетики письма.

Why would you trust the Founder to keep his word?

Почему ты веришь, что основатель сдержит свое слово ?

If an Englishman gives you his word he will keep it in any case.

Если англичанин дает вам свое слово , он будет держать его в любом случае.

Neither brother said another word until they were well away from the keep.

Братья не произнесли ни слова , пока не отошли достаточно далеко от замка.

We keep trying to guess a word that has something to do with her.

Мы пытаемся угадать слово , которое имело отношение к ней.

Tad the herdkid had brought word that Tir was still safe in concealment among the Keep orphans.

Зашел Тед — подпасок и сообщил, что Тир по — прежнему надежно укрыт в сиротском приюте Убежища.

You know, I keep saying that word.

Знаешь, я продолжаю повторять это слово .

Do you have to keep saying that word?

Может хватит уже повторять это слово ?

No one will be able to say that the king did not keep to his word.

Никто не посмеет сказать, что король не сдержал свое слово .

So, we either keep our word and let him go to school without security, or he stays home.

Так, либо мы держим своё слово и отпускаем его в школу без сопровождения, или он останется дома.

Easily keep track of the word count in your document as you scroll and ensure that you’re hitting your target whether you’re crafting a 250 word essay or your own memoir.

Теперь отслеживать количество слов в документе стало проще. Пишите ли вы эссе объемом 250 слов или собственные мемуары, вы знаете, сколько еще слов вам нужно напечатать.

We keep waiting for word from Washington, or where they’ve evacuated to.

Мы будем ждать информацию из Вашингтона, или из того места, куда их эвакуировали.

And you think this copper will keep his word.

Вы думаете, этот коп сдержит свое слово .

In spite of the imprecision, and to keep his word, he looked for Dulcinea in every village.

Несмотря на неточность места, держа слово , он разыскивал Дульсинею в каждой деревне.

You know what, in the meantime, you keep throwing the word family around as an excuse for your sins.

Знаешь что, в то же время, ты будешь продолжать бросаться словом семья в качестве оправдания за свои грехи.

Let us see, said he, if you will be able to keep your word; poets have as much need of an audience as Iv?n Kouzmitch has need of his ‘petit verre’ before dinner.

Посмотрим — сказал он — сдержишь ли ты свое слово : стихотворцам нужен слушатель, как Ивану Кузмичу графинчик водки перед обедом.

When you give the word that I’m needed to keep Drogheda up to full production, I’ll start riding the inside paddocks.

Когда понадобится моя помощь, чтобы Дрохеда давала все, что может, ты только скажи — и я начну объезжать ближние выгоны.

But the sheriff kept on talking quiet to them, about how it was his sworn word given to them on the day they elected him that he was trying to keep.

А шериф все так же тихо им говорит, что он, мол, под присягой дал им обещание, когда они его выбрали, и его как раз хочет сдержать.

He tried his cooling word to own, To keep away from man like this;

Онегину все было ново; Он охладительное слово

With them, a man’s word was good just as long as he was compelled to keep it. THOU SHALT NOT STEAL was only applicable to the honest worker.

Согласно этому кодексу, человеку можно доверять только до тех пор, пока он вынужден держать свое слово . Не укради — обязательно только для честных тружеников.

Miss Crowe’s gonna keep her word, nullify your suspension.

Мисс Кроу сдержит своё слово , аннулирует твоё отстранение.

Why, the man was weary of you, and would have jilted you, but that Dobbin forced him to keep his word.

Да ведь он тяготился тобой и, наверное, надул бы тебя, если бы этот Доббин не заставил его сдержать слово !

If he’s gonna continue being an unwelcome guest in our place, I emphasize the word our, keep him penned in your room.

Если он продолжит быть нежеланным гостем в нашем доме, я подчёркиваю слово нашем, держи его запертым в своей комнате.

A tradesman has to keep his word.

Мастер, мой дорогой, должен держать свое слово .

She was on the wait list at Greenwich Country Day and they promised her admission, but they didn’t keep their word.

Она была в листе ожидания в Гринвич Кантри Дэй, и ей пообещали поступление, но не сдержали слова .

Adieu, my dear friend! I promised to be perfect to-day in a little air, with a very difficult accompaniment, and I must keep my word.

Но прощай теперь, милая моя подружка, я обещала, что к сегодняшнему дню разучу одну маленькую арию с очень трудным аккомпанементом, и не хочу изменить своему слову .

Maybe you go back out on tour for a little bit, keep working on the word of mouth.

может ты вернешься назад в тур на немного. продолжая работать из уст в уста.

Upon my word, Caddy, said I, you are in the general conspiracy to keep me in a good humour.

Слушайте, Кедди, — сказала я, — все вокруг как будто сговорились баловать меня, и вы, должно быть, участвуете в этом заговоре.

Word of advice, you keep your eyes closed and your mouth shut.

Мой вам совет, закройте глаза и заткните рот.

Okay, it’s a word search, thank you, and it helps to keep my intellect razor-sharp.

Нет, это поиск слов, спасибо, такие головоломки помогают сохранять острый ум.

Esther, if you are to be happy, if you are to have any right to pray to be true- hearted, you must keep your word, my dear.

Эстер, если ты хочешь быть счастливой, если хочешь получить право молиться о том, чтобы сохранить душевную чистоту, тебе, дорогая, нужно сдержать слово .

And this, said Jacques Collin, addressing Monsieur de Granville, is the way you keep your word! — Ask your double-faced agent where he took me.

Вот как вы держите слово ! — вскричал Жак Коллен, обращаясь к г — ну де Гранвилю. — Спросите вашего двуличного агента, где он меня поймал.

And I fell for every word, sprung from a self-serving, self-loathing lie to keep him in his closet.

И я повелся на каждое слово , на эгоистичную и отвратительную ложь, поддерживая его в затворничестве.

You see, my dear friend, I keep my word, and that dress does not totally take up all my time; I shall ever have some left for you.

Ты видишь, милая моя подружка, что слово свое я держу и что чепчики да помпоны не отнимают всего моего времени: для тебя его у меня всегда хватит.

A man must always keep his word?

Мужчина всегда должен держать своё слово ?

Word has spread and people keep coming, but… we’re running low on materials.

Слова расходятся, и люди продолжают приходить, но… нам не хватает материалов.

Perhaps you could tell the boys in the hood to keep it real and listen to their lawyer and not mad-dog me every time that I give them… premium legal advice at $50 a word.

Возможно ты бы мог сказать парням в капюшонах держаться по делу и слушать их адвоката. а не огрызаться на меня всякий раз, как я даю им элитную консультацию по 50 баксов за слово .

I give you my word that if you knew my reasons you wouldn’t care to keep me.’

Даю вам слово , если бы вы знали причину, вы бы не стали меня задерживать.

A client he cared so much about he gave up a promotion just to keep his word.

О котором он так заботился, что пожертвовал повышением, лишь бы сдержать своё слово .

Just give me your word as a gentleman to keep it under your hair.

Только дайте мне слово джентльмена держать все в секрете.

Mr. Wopsle, Joe, and I, received strict charge to keep in the rear, and to speak no word after we reached the marshes.

Мистер Уопсл, Джо и я получили строгий приказ — держаться в арьергарде и не произносить ни слова , после того как мы выйдем на болота.

Oh! keep cool-cool? yes, that’s the word! why don’t you pack those whales in ice while you’re working at ’em?

Ого! Не горячись, брат, поменьше жару. Холод — вот что вам сейчас бы пригодилось. И почему только вы не обкладываете этих китов льдом на время работы?

You can be on one side of the law or the other. But if you make a deal with somebody, you keep your word.

Можешь быть по одну сторону закона или по другую, но если с кем — то имеешь дело, держи слово .

He’ll put in a good word for you with the Captain if you keep watch on George Merry and his hands for us.

Он может замолвить капитану словечко за тебя, если ты последишь для нас за Джорджем Мерри и Израэлем Хендсом.

He wants me to keep seeking Empire and I’m gonna follow his word, baby.

Он сказал мне вернуться в Эмпайр и я последую его совету.

He has forced me to understand him without his saying a word and he has forced me to keep silent without his uttering a threat.

Он заставляет меня его понимать без слов, и заставляет меня вести себя тихо без применения угроз.

Keep saying the dirty word, please.

Повтори эти грязные слова .

And the next thing you know, she’s compelled to testify, and when word gets around, how am I gonna keep her safe?

А дальше окажется, что она вынуждена дать показания, а когда это случится, как я смогу уберечь её?

All right, guys, all we got to do now is keep a low profile and not mention a word of this to anybody.

Итак, теперь нам нужно лишь не высовываться и никому не говорить ни слова о случившемся.

A king who does not go back on his word, must keep his promises.

Король никогда не откажется от своих слов и должен выполнить обещанное

I’ll give thee armour to keep off that word.

Я научу тебя бороться с этим словом .

Well, if you keep throwing the word around, it means nothing.

Что ж, если ты будешь бросаться словами , то это ничего не значит

He cast about for a word, seemed to look for it on the sea . . . to keep in touch with . . .

Он нащупывал нужное слово , — казалось, искал его на глади моря. — …и сохранить связь с теми…

But there you are — if you’ve given your word you’ve got to keep it.

Но, не давши слова — крепись, а давши — держись .

And keep in mind, you’re basing this on the word of a seven-year-old girl.

Вы основываете это на словах семилетней девочки.

Word to the wise, never go on a trip with two OLD men who keep getting teary-eyed about the Cold War.

Для умных, никогда не отправляйся в путешествие с двумя стариками у которых об упоминании Холодной Войны глаза слезятся.

I’ve worked with you before. I know that you keep your word.

Я уже работал с вами и знаю, что вы умеете держать слово .

Now don’t doubt me, he added. I can keep my word.

Не сомневайтесь во мне, — добавил он в заключение. — Я умею держать слово .

But I’d have shown them how I keep my word, and how I mean them to keep theirs.

Но я покажу им, как я держу свое слово и как, я полагаю, они должны держать свое.

The son of Hereward knows how to keep his word, even when it has been passed to a Norman.

Потомок Херварда знает, как держать свое слово , даже если оно дано норманну.

word

 (wûrd)

n.

1. A sound or a combination of sounds, or its representation in writing or printing, that symbolizes and communicates a meaning and may consist of a single morpheme or of a combination of morphemes.

2.

a. Something said; an utterance, remark, or comment: May I say a word about that?

b. A command or direction; an order: gave the word to retreat.

c. An assurance or promise; sworn intention: She has kept her word.

d. A verbal signal; a password or watchword.

3. words

a. Discourse or talk; speech: Actions speak louder than words.

b. Music The text of a vocal composition; lyrics.

c. Hostile or angry remarks made back and forth.

4.

a. News: Any word on your promotion?

b. Rumor: Word has it they’re divorcing.

5. Used euphemistically in combination with the initial letter of a term that is considered offensive or taboo or that one does not want to utter: «Although economists here will not call it a recession yet, the dreaded ‘R’ word is beginning to pop up in the media» (Francine S. Kiefer).

6. Word

b. The Scriptures; the Bible.

7. Computers A set of bits that is of a fixed size and is typically operated on by a computer’s processor.

tr.v. word·ed, word·ing, words

To express in words: worded the petition carefully.

interj.

Slang Used to express approval or an affirmative response to something. Sometimes used with up.

Idioms:

at a word

In immediate response.

good word

1. A favorable comment: She put in a good word for me.

2. Favorable news.

have a word with

To have a brief conversation with (someone); speak to.

have no words for

To be unable to describe or talk about.

in a word

In short; in summary: In a word, the situation is serious.

in so many words

1. In precisely those words; exactly: hinted at impending indictments but did not say it in so many words.

2. Speaking candidly and straightforwardly: In so many words, the weather has been beastly.

of few words

Not conversational or loquacious; laconic: a person of few words.

of (one’s) word

Displaying personal dependability: a woman of her word.

take at (someone’s) word

To be convinced of another’s sincerity and act in accord with his or her statement: We took them at their word that the job would be done on time.

take (someone’s) word for it

To believe what someone says without investigating further.

upon my word

Indeed; really.


American Heritage® Dictionary of the English Language, Fifth Edition. Copyright © 2016 by Houghton Mifflin Harcourt Publishing Company. Published by Houghton Mifflin Harcourt Publishing Company. All rights reserved.

word

(wɜːd)

n

1. (Linguistics) one of the units of speech or writing that native speakers of a language usually regard as the smallest isolable meaningful element of the language, although linguists would analyse these further into morphemes.

2. an instance of vocal intercourse; chat, talk, or discussion: to have a word with someone.

3. an utterance or expression, esp a brief one: a word of greeting.

4. news or information: he sent word that he would be late.

5. a verbal signal for action; command: when I give the word, fire!.

6. an undertaking or promise: I give you my word; he kept his word.

7. an autocratic decree or utterance; order: his word must be obeyed.

8. a watchword or slogan, as of a political party: the word now is ‘freedom’.

9. (Computer Science) computing a set of bits used to store, transmit, or operate upon an item of information in a computer, such as a program instruction

10. as good as one’s word doing what one has undertaken or promised to do

11. at a word at once

12. by word of mouth orally rather than by written means

13. in a word briefly or in short

14. my word!

a. an exclamation of surprise, annoyance, etc

b. Austral an exclamation of agreement

15. of one’s word given to or noted for keeping one’s promises: I am a man of my word.

16. put in a word for put in a good word for to make favourable mention of (someone); recommend

17. take someone at his word take someone at her word to assume that someone means, or will do, what he or she says: when he told her to go, she took him at his word and left.

18. take someone’s word for it to accept or believe what someone says

19. the last word

a. the closing remark of a conversation or argument, esp a remark that supposedly settles an issue

b. the latest or most fashionable design, make, or model: the last word in bikinis.

c. the finest example (of some quality, condition, etc): the last word in luxury.

20. the word the proper or most fitting expression: cold is not the word for it, it’s freezing!.

21. upon my word!

a. archaic on my honour

b. an exclamation of surprise, annoyance, etc

22. word for word

a. (of a report, transcription, etc) using exactly the same words as those employed in the situation being reported; verbatim

b. translated by substituting each word in the new text for each corresponding word in the original rather than by general sense

23. word of honour a promise; oath

24. (modifier) of, relating to, or consisting of words: a word list.

vb

25. (tr) to state in words, usually specially selected ones; phrase

26. informal (often foll by: up) Austral to inform or advise (a person)

[Old English word; related to Old High German wort, Old Norse orth, Gothic waurd, Latin verbum, Sanskrit vratá command]


Word

(wɜːd)

n

1. (Ecclesiastical Terms) Christianity the 2nd person of the Trinity

2. (Theology) Scripture, the Bible, or the Gospels as embodying or representing divine revelation. Often called: the Word of God

[translation of Greek logos, as in John 1:1]

Collins English Dictionary – Complete and Unabridged, 12th Edition 2014 © HarperCollins Publishers 1991, 1994, 1998, 2000, 2003, 2006, 2007, 2009, 2011, 2014

word

(wɜrd)

n.

1. a unit of language, consisting of one or more spoken sounds or their written representation, that functions as a principal carrier of meaning, is typically seen as the smallest such unit capable of independent use, is separated from other such units by spaces in writing, and is often distinguished phonologically, as by accent or pause.

2. words,

a. verbal expression, esp. speech or talk: to express one’s emotions in words.

b. the text or lyrics of a song as distinguished from the music.

c. contentious or angry speech; a quarrel.

3. a short talk or conversation: May I have a word with you?

4. an expression or utterance: a word of warning.

5. warrant, assurance, or promise: I give you my word I’ll be there.

6. news; tidings; information: We received word of an uprising.

7. a verbal signal, as a password, watchword, or countersign.

8. an authoritative utterance or command: His word was law.

9. a string of bits or bytes of fixed length treated as a unit for storage and processing by a computer.

10. (cap.) Also called the Word, the Word′ of God′.

a. the Scriptures; the Bible.

b. the Logos.

c. the message of the gospel of Christ.

11. a proverb or motto.

12. (used to form a usu. humorous euphemism by combining with the initial letter of a taboo or supposedly taboo word): a ban on television’s use of the F-word. Taxes — politicians’ dreaded T-word.

v.t.

13. to select words to express; phrase: to word a contract carefully.

interj.

14. Sometimes, word up. Slang. (used to express satisfaction, approval, or agreement): You got a job? Word!

Idioms:

1. be as good as one’s word, to do what one has promised.

2. eat one’s words, to retract one’s statement, esp. with humility.

3. in a word, in summary; in short.

4. in so many words, in unequivocal terms; explicitly: She told them in so many words to get out.

5. man of his word or woman of her word, a trustworthy, reliable person.

6. my word! or upon my word! (used as an exclamation of surprise or astonishment.)

7. of few words, not talkative; laconic; taciturn.

8. of many words, talkative; loquacious; wordy.

9. put in a (good) word for, to speak favorably on behalf of; commend.

10. take one at one’s word, to take a statement to be literal and true.

11. take the words out of someone’s mouth, to say exactly what another person was about to say.

[before 900; Middle English, Old English, c. Old Frisian, Old Saxon word, Old High German wort, Old Norse orth, Gothic waurd; akin to Latin verbum word, Lithuanian vardas name]

Random House Kernerman Webster’s College Dictionary, © 2010 K Dictionaries Ltd. Copyright 2005, 1997, 1991 by Random House, Inc. All rights reserved.

Word(s)

 

See Also: SPEAKING; WORDS, DEFINED; WORDS, EFFECT OF; WORDS OF PRAISE; WRITERS/WRITING

  1. Applying words like bandages —William Mcllvanney
  2. Words should be scattered like seed; no matter how small the seed may be, if it has once found favorable ground, it unfolds its strength —Seneca
  3. Words, like Nature, half reveal and half conceal the Soul within —Alfred, Lord Tennyson
  4. Her words still hung in the air between us like a whisp of tobacco smoke —Evelyn Waugh
  5. It is with words as with sunbeams, the more they are condensed, the deeper they burn —Robert Southey
  6. Words, like men, grow an individuality; their character changes with years and with use —Anon
  7. Words, like fine flowers, have their color too —Ernest Rhys
  8. Words, like clothes, get old-fashioned, or mean and ridiculous, when they have been for some time laid aside —William Hazlitt
  9. Words, like fashions, disappear and recur throughout English history —Virginia Graham
  10. The word seemed to linger in the air, to throb in the air like the note of a violin —Katherine Mansfield
  11. Her words at first seemed fitful like the talking of the trees —Dante Gabriel Rossetti
  12. (She spoke to them slowly,) dropping the words like ping pong balls —Helen Hudson
  13. Every word hanging like the sack of cement on a murdered body at the bottom of the river —Diane Wakoski
  14. Her words fell like rain on a waterproof umbrella; they made a noise, but they could not reach the head which they seemed destined to deluge —Frances Trollope
  15. His words were smoother than oil (and yet be they swords) —The Book of Common Prayer
  16. It is as easy to draw back a stone thrown from the hand, as to recall a word once spoken —Menander
  17. Like blood from a cut vein, words flowed —James Morrow
  18. My words slipped from me like broken weapons —Edith Wharton
  19. An old sentence … ran through her mind like a frightened mouse in a maze —Babs H. Deal
  20. The rest [words meant to remain unspoken] rolled out like string from a hidden ball of twine —Lynne Sharon Schwartz
  21. The sentence rang over and over again in his mind like a dirge —Margaret Millar
  22. Stiff as frozen rope words poke out —Marge Piercy
  23. They [a group at a party] flung them [words] like weapons, handled them like jewels, tossed them on air with reckless abandon as though they scattered confetti —Mary Hedin
  24. The word hissed like steam escaping from an overloaded pressure system —Ross Macdonald
  25. A word once spoken, like an arrow shot, can never be retracted —Anon

    This simile was first used by Talmudic rabbis

  26. Words as meaningless and wonderful as wind chimes —Sharon Sheehe Stark
  27. The words came out like bullets —H. E. Bates
  28. Words came out … tumbling like a litter of puppies from a kennel —F. van Wyck Mason
  29. The words crumbled in his mouth like ashes —William Diehl
  30. Words … danced in my mind like wild ponies that moved only to my command —Hortense Calisher
  31. Words falling softly as rose petals —Mary Hedin
  32. Words, frothy and toneless like a chain of bursting bubbles —L. P. Hartley
  33. Words gushing and tumbling as if a hose had been turned on —Rose Tremain
  34. Words gush like toothpaste —Margaret Atwood
  35. The words [just spoken] hung like smoke in the air —Doris Grumbach
  36. Words … like bits of cold wind —Mary Hedin
  37. (She dealt her) words like blades —Emily Dickinson
  38. Words, like butterflies, stagger from his lips —John Updike
  39. Words, like glass, obscure when they do not aid vision —Joseph Joubet
  40. Words … limp and clear like a jellyfish … hard and mean and secretive like a horned snail … austere and comical as top hats, or smooth and lively and flattering as ribbons —Alice Munro

    The narrator of Munro’s story, Spelling, contemplates the meaning of words while visiting an old woman.

  41. The word spiralled through the silence like a worm in wood —Harris Downey
  42. The words (out) of his mouth were smoother than butter, but war was in his heart; his words were softer than oil, yet they were drawn swords —The Holy Bible/Psalms
  43. Words … plunked down with a click like chessmen —Yehuda Amichai
  44. Words … poured wetly from her red lips as from a pitcher —Lynne Sharon Schwartz
  45. The words rang in the silence like the sound of a great cash register —Kingsley Amis
  46. Words ran together too quickly, like rapid water —Joanna Wojewski Higgins
  47. Words roll around in Benna’s mouth [heroine of novel, Anagrams, by Lorrie Moore] like Life Savers on a tongue —Carol Hills, New York Times Book Review, November 2, 1986
  48. Words that string and creep like insects —Conrad Aiken
  49. Words … tumbling out and tripping over each other like mice —Susan Fromberg Schaeffer
  50. The words went by like flights of moths under the star-soaked sky —Adrienne Rich
  51. Words … white and anonymous as a snowball —Donald McCaig

    See Also: WHITE

  52. (If he once … let loose … the) words would come like a great flood, like vomiting —George Garrett
  53. Your words to the end, hard as a pair of new cowboy boots —A. D. Winans

    See Also: TOUGHNESS

Similes Dictionary, 1st Edition. © 1988 The Gale Group, Inc. All rights reserved.

word

Past participle: worded
Gerund: wording

Imperative
word
word
Present
I word
you word
he/she/it words
we word
you word
they word
Preterite
I worded
you worded
he/she/it worded
we worded
you worded
they worded
Present Continuous
I am wording
you are wording
he/she/it is wording
we are wording
you are wording
they are wording
Present Perfect
I have worded
you have worded
he/she/it has worded
we have worded
you have worded
they have worded
Past Continuous
I was wording
you were wording
he/she/it was wording
we were wording
you were wording
they were wording
Past Perfect
I had worded
you had worded
he/she/it had worded
we had worded
you had worded
they had worded
Future
I will word
you will word
he/she/it will word
we will word
you will word
they will word
Future Perfect
I will have worded
you will have worded
he/she/it will have worded
we will have worded
you will have worded
they will have worded
Future Continuous
I will be wording
you will be wording
he/she/it will be wording
we will be wording
you will be wording
they will be wording
Present Perfect Continuous
I have been wording
you have been wording
he/she/it has been wording
we have been wording
you have been wording
they have been wording
Future Perfect Continuous
I will have been wording
you will have been wording
he/she/it will have been wording
we will have been wording
you will have been wording
they will have been wording
Past Perfect Continuous
I had been wording
you had been wording
he/she/it had been wording
we had been wording
you had been wording
they had been wording
Conditional
I would word
you would word
he/she/it would word
we would word
you would word
they would word
Past Conditional
I would have worded
you would have worded
he/she/it would have worded
we would have worded
you would have worded
they would have worded

Collins English Verb Tables © HarperCollins Publishers 2011

ThesaurusAntonymsRelated WordsSynonymsLegend:

Noun 1. word — a unit of language that native speakers can identify; «words are the blocks from which sentences are made»; «he hardly said ten words all morning»

language unit, linguistic unit — one of the natural units into which linguistic messages can be analyzed

anagram — a word or phrase spelled by rearranging the letters of another word or phrase

anaphor — a word (such as a pronoun) used to avoid repetition; the referent of an anaphor is determined by its antecedent

antonym, opposite, opposite word — a word that expresses a meaning opposed to the meaning of another word, in which case the two words are antonyms of each other; «to him the antonym of `gay’ was `depressed'»

back-formation — a word invented (usually unwittingly by subtracting an affix) on the assumption that a familiar word derives from it

charade — a word acted out in an episode of the game of charades

cognate word, cognate — a word is cognate with another if both derive from the same word in an ancestral language

content word, open-class word — a word to which an independent meaning can be assigned

contraction — a word formed from two or more words by omitting or combining some sounds; «`won’t’ is a contraction of `will not'»; «`o’clock’ is a contraction of `of the clock'»

deictic, deictic word — a word specifying identity or spatial or temporal location from the perspective of a speaker or hearer in the context in which the communication occurs; «words that introduce particulars of the speaker’s and hearer’s shared cognitive field into the message»- R.Rommetveit

derivative — (linguistics) a word that is derived from another word; «`electricity’ is a derivative of `electric'»

diminutive — a word that is formed with a suffix (such as -let or -kin) to indicate smallness

dirty word — a word that is considered to be unmentionable; «`failure’ is a dirty word to him»

dissyllable, disyllable — a word having two syllables

descriptor, form, signifier, word form — the phonological or orthographic sound or appearance of a word that can be used to describe or identify something; «the inflected forms of a word can be represented by a stem and a list of inflections to be attached»

four-letter Anglo-Saxon word, four-letter word — any of several short English words (often having 4 letters) generally regarded as obscene or offensive

closed-class word, function word — a word that is uninflected and serves a grammatical function but has little identifiable meaning

guide word, guideword, catchword — a word printed at the top of the page of a dictionary or other reference book to indicate the first or last item on that page

head word, head — (grammar) the word in a grammatical constituent that plays the same grammatical role as the whole constituent

headword — a word placed at the beginning of a line or paragraph (as in a dictionary entry)

heteronym — two words are heteronyms if they are spelled the same way but differ in pronunciation; «the word `bow’ is an example of a heteronym»

holonym, whole name — a word that names the whole of which a given word is a part; «`hat’ is a holonym for `brim’ and `crown'»

homonym — two words are homonyms if they are pronounced or spelled the same way but have different meanings

hypernym, superordinate word, superordinate — a word that is more generic than a given word

hyponym, subordinate word, subordinate — a word that is more specific than a given word

key word — a significant word used in indexing or cataloging

hybrid, loanblend, loan-blend — a word that is composed of parts from different languages (e.g., `monolingual’ has a Greek prefix and a Latin root)

loanword, loan — a word borrowed from another language; e.g. `blitz’ is a German word borrowed into modern English

meronym, part name — a word that names a part of a larger whole; «`brim’ and `crown’ are meronyms of `hat'»

metonym — a word that denotes one thing but refers to a related thing; «Washington is a metonym for the United States government»; «plastic is a metonym for credit card»

monosyllabic word, monosyllable — a word or utterance of one syllable

neologism, neology, coinage — a newly invented word or phrase

hapax legomenon, nonce word — a word with a special meaning used for a special occasion

oxytone — word having stress or an acute accent on the last syllable

palindrome — a word or phrase that reads the same backward as forward

primitive — a word serving as the basis for inflected or derived forms; «`pick’ is the primitive from which `picket’ is derived»

paroxytone — word having stress or acute accent on the next to last syllable

partitive — word (such a `some’ or `less’) that is used to indicate a part as distinct from a whole

polysemant, polysemantic word, polysemous word — a word having more than one meaning

2. word — a brief statement; «he didn’t say a word about it»

statement — a message that is stated or declared; a communication (oral or written) setting forth particulars or facts etc; «according to his statement he was in London on that day»

3. word - information about recent and important eventsword — information about recent and important events; «they awaited news of the outcome»

news, tidings, intelligence

info, information — a message received and understood

good word — good news

latest — the most recent news or development; «have you heard the latest?»

update — news that updates your information

4. word — a verbal command for action; «when I give the word, charge!»

order — (often plural) a command given by a superior (e.g., a military or law enforcement officer) that must be obeyed; «the British ships dropped anchor and waited for orders from London»

5. word — an exchange of views on some topic; «we had a good discussion»; «we had a word or two about it»

give-and-take, discussion

speech communication, spoken communication, spoken language, voice communication, oral communication, speech, language — (language) communication by word of mouth; «his speech was garbled»; «he uttered harsh language»; «he recorded the spoken language of the streets»

argumentation, debate, argument — a discussion in which reasons are advanced for and against some proposition or proposal; «the argument over foreign aid goes on and on»

deliberation — (usually plural) discussion of all sides of a question; «the deliberations of the jury»

group discussion, conference — a discussion among participants who have an agreed (serious) topic

panel discussion — discussion of a subject of public interest by a group of persons forming a panel usually before an audience

postmortem, post-mortem — discussion of an event after it has occurred

public discussion, ventilation — free and open discussion of (or debate on) some question of public interest; «such a proposal deserves thorough public discussion»

negotiation, talks, dialogue — a discussion intended to produce an agreement; «the buyout negotiation lasted several days»; «they disagreed but kept an open dialogue»; «talks between Israelis and Palestinians»

6. word - a promiseword — a promise; «he gave his word»  

parole, word of honor

promise — a verbal commitment by one person to another agreeing to do (or not to do) something in the future

7. word — a word is a string of bits stored in computer memory; «large computers use words up to 64 bits long»

computer memory unit — a unit for measuring computer memory

byte — a sequence of 8 bits (enough to represent one character of alphanumeric data) processed as a single unit of information

KiB, kibibyte, kilobyte, kB, K — a unit of information equal to 1024 bytes

8. Word — the divine word of God; the second person in the Trinity (incarnate in Jesus)

Logos, Son

9. word - a secret word or phrase known only to a restricted groupword — a secret word or phrase known only to a restricted group; «he forgot the password»

countersign, password, watchword, parole

arcanum, secret — information known only to a special group; «the secret of Cajun cooking»

positive identification — evidence proving that you are who you say you are; evidence establishing that you are among the group of people already known to the system; recognition by the system leads to acceptance; «a system for positive identification can prevent the use of a single identity by several people»

10. word - the sacred writings of the Christian religionsWord — the sacred writings of the Christian religions; «he went to carry the Word to the heathen»

Christian Bible, Good Book, Holy Scripture, Holy Writ, Scripture, Bible, Word of God, Book

religious text, religious writing, sacred text, sacred writing — writing that is venerated for the worship of a deity

family Bible — a large Bible with pages to record marriages and births

Old Testament — the collection of books comprising the sacred scripture of the Hebrews and recording their history as the chosen people; the first half of the Christian Bible

Testament — either of the two main parts of the Christian Bible

New Testament — the collection of books of the Gospels, Acts of the Apostles, the Pauline and other epistles, and Revelation; composed soon after Christ’s death; the second half of the Christian Bible

covenant — (Bible) an agreement between God and his people in which God makes certain promises and requires certain behavior from them in return

eisegesis — personal interpretation of a text (especially of the Bible) using your own ideas

exegesis — an explanation or critical interpretation (especially of the Bible)

text — a passage from the Bible that is used as the subject of a sermon; «the preacher chose a text from Psalms to introduce his sermon»

Gabriel — (Bible) the archangel who was the messenger of God

Noachian deluge, Noah and the Flood, Noah’s flood, the Flood — (Biblical) the great deluge that is said in the Book of Genesis to have occurred in the time of Noah; it was brought by God upon the earth because of the wickedness of human beings

demythologise, demythologize — remove the mythical element from (writings); «the Bible should be demythologized and examined for its historical value»

Verb 1. word - put into words or an expressionword — put into words or an expression; «He formulated his concerns to the board of trustees»

give voice, phrase, articulate, formulate

ask — direct or put; seek an answer to; «ask a question»

evince, express, show — give expression to; «She showed her disappointment»

lexicalise, lexicalize — make or coin into a word or accept a new word into the lexicon of a language; «The concept expressed by German `Gemuetlichkeit’ is not lexicalized in English»

dogmatise, dogmatize — state as a dogma

formularise, formularize — express as a formula

couch, redact, put, frame, cast — formulate in a particular style or language; «I wouldn’t put it that way»; «She cast her request in very polite language»

Based on WordNet 3.0, Farlex clipart collection. © 2003-2012 Princeton University, Farlex Inc.

word

noun

2. chat, tête-à-tête, talk, discussion, consultation, chitchat, brief conversation, colloquy, confabulation, confab (informal), heart-to-heart, powwow (informal) James, could I have a quick word with you?

4. message, news, latest (informal), report, information, account, notice, advice, communication, intelligence, bulletin, dispatch, gen (Brit. informal), communiqué, intimation, tidings There is no word from the authorities on the reported attack.

5. promise, guarantee, pledge, undertaking, vow, assurance, oath, parole, word of honour, solemn oath, solemn word He simply cannot be trusted to keep his word.

have words argue, fight, row, clash, disagree, fall out (informal), feud, quarrel, squabble, wrangle, bicker, have a row, lock horns, cross swords, be at each other’s throats, have a tiff (informal), have a barney (Brit. informal) We had words and she stormed out.

the last word

1. final say, ultimatum Our manager has the last word on all major decisions.

2. summation, finis We’ll let this gentleman have the last word.

the last word in something epitome, newest, best, latest, crown, cream, rage, ultimate, vogue, perfection, mother of all (informal), quintessence, crème de la crème (French), ne plus ultra (French), dernier cri (French) The spa is the last word in luxury.

word for word

2. verbatim, direct, strict, accurate, exact, precise, faithful, literal, unadulterated, unabridged, unvarnished, undeviating, unembellished a word-for-word account of what had been said

Quotations
«In the beginning was the Word» Bible: St. John
«Words are, of course, the most powerful drug used by mankind» [Rudyard Kipling]
«For words, like Nature, half reveal»
«And half conceal the Soul within» [Alfred, Lord Tennyson]
«`When I use a word,’ Humpty Dumpty said in a rather scornful tone, `it means just what I choose it to mean — neither more nor less.'» [Lewis Carroll Through the Looking-Glass]
«Words just say what you want them to say; they don’t know any better» [A.L. Kennedy The Role of Notable Silences in Scottish History]
«and once sent out, a word takes wing beyond recall» [Horace Epistles]
«Words are the physicians of a mind diseased» [Aeschylus Prometheus Bound]
«Thought flies and words go on foot» [Julien Green Journal]
«How often misused words generate misleading thoughts» [Herbert Spencer Principles of Ethics]
«Words are the tokens current and accepted for conceits, as moneys are for values» [Francis Bacon The Advancement of Learning]
«Words are wise men’s counters, they do but reckon by them» [Thomas Hobbes Leviathan]
«Oaths are but words, and words but wind» [Samuel Butler Hudibras]

Collins Thesaurus of the English Language – Complete and Unabridged 2nd Edition. 2002 © HarperCollins Publishers 1995, 2002

word

noun

1. A sound or combination of sounds that symbolizes and communicates a meaning:

3. Something communicated, as information:

4. A declaration that one will or will not do a certain thing:

assurance, covenant, engagement, guarantee, guaranty, pledge, plight, promise, solemn word, vow, warrant, word of honor.

5. An authoritative indication to be obeyed:

behest, bidding, charge, command, commandment, dictate, direction, directive, injunction, instruction (often used in plural), mandate, order.

6. New information, especially about recent events and happenings:

7. Idle, often sensational and groundless talk about others:

8. A discussion, often heated, in which a difference of opinion is expressed.Used in plural:

altercation, argument, bicker, clash, contention, controversy, debate, difficulty, disagreement, dispute, fight, polemic, quarrel, run-in, spat, squabble, tiff, wrangle.

verb

To convey in language or words of a particular form:

The American Heritage® Roget’s Thesaurus. Copyright © 2013, 2014 by Houghton Mifflin Harcourt Publishing Company. Published by Houghton Mifflin Harcourt Publishing Company. All rights reserved.

Translations

خَبَر، كَلِمَهكلمةكَلِمَةكَلِمَهمُحادَثَه قَصيرَه

дума

motparaula

slovoslib

ordsamtaleæresordbeskedformulere

vorto

sõna

گفتار

sana

מלה

riječ

szórövid beszélgetés

parolaverbovocabulo

kata

fréttirloforî, heitorðorîorî, samtal

単語福音言葉言語言質

단어말씀낱말

verbumvocabulum

formulavimasgerai įsimenantisįsiterpti į pokalbįišreikšti žodžiaislaikytis žodžio

godavārdsīsa sarunaizteikt vārdospāris vārduvārds

cuvânt

božie slovočestné slovopár slovsformulovaťslovo

besedačastna besedadržati besedo

rečреч

ord

คำ

từ

word

[wɜːd]

A. N

1. (gen) → palabra f; (= remark) → palabra f (Ling) → voz f, vocablo m
I remember every word he saidrecuerdo todas y cada una de sus palabras
that’s not the word I would have chosenyo no me hubiera expresado así
the words (= lyrics) → la letra
I won’t hear a word against himno permito que se le critique
a big worduna palabra difícil
in word and deedde palabra y hecho
words fail meno me lo puedo creer
words failed meme quedé sin habla
a man of few wordsun hombre nada locuaz
I can’t find (the) words to tell youno encuentro palabras para decirte …
fine wordspalabras elocuentes (pero quizá poco sinceras)
word for wordpalabra por palabra
too stupid for wordsde lo más estúpido
what’s the word for «shop» in Spanish?¿cómo se dice «shop» en español?
the Spanish have a word for iten español existe una palabra para eso
there is no other word for itno se puede llamar de otro modo
silly isn’t the word for it¡llamarle estúpido es poco!
I can’t get a word out of himno logro sacarle una palabra
in a worden pocas palabras, en una palabra
in other wordsen otros términos, es decir, esto es
in the words of Calderóncon palabras de Calderón, como dice Calderón
in his own wordscon sus propias palabras
she didn’t say so in so many wordsno lo dijo exactamente así, no lo dijo así concretamente
to have the last word in an argumentdecir la última palabra en una discusión
to measure one’s wordsmedir las palabras
by word of mouthverbalmente, de palabra
a word of adviceun consejo
a word of thanksunas palabras de agradecimiento
a word of warninguna advertencia
I can’t put my feelings into wordsno tengo palabras para expresar lo que siento
to put in a (good) word for sbavalar a algn, interceder por algn
don’t say a word about itno digas nada de eso
he never said a wordno dijo una sola palabra
he didn’t say a word about it to meni me lo mencionó
nobody had a good word to say about himnadie quería defenderle, nadie habló en su favor
I now call on Mr Allison to say a few wordsahora le cedo la palabra al Sr. Allison, ahora le invito al Sr. Allison a hacer uso de la palabra
to weigh one’s wordsmedir las palabras
with these words, he sat downy tras pronunciar estas palabras se sentó
without a wordsin decir palabra or ni pío
from the word godesde el principio mismo
it’s the last word in luxuryes el último grito en lo que a lujo se refiere
you’re putting words into my mouthte refieres a cosas que yo no he dicho
you took the words right out of my mouthme quitaste la palabra de la boca
the word on the street is that …los que saben del tema dicen que …
many a true word is spoken in jestlas bromas a veces pueden ser veras
a word to the wise (is sufficient)al buen entendedor pocas palabras le bastan
see also breathe A2
see also eat A
see also edgeways, mince A2

2. (= talk) to have a word with sbhablar (dos palabras) con algn, tener unas palabras con algn
I’ll have a word with him about itlo hablaré con él, se lo mencionaré
could I have a (short) word with you?¿puedo hablar un momento contigo?
I had a few words with him yesterdaytuve unas palabras con él ayer
to have a word in sb’s ear (Brit) → decir algo a algn en confianza

3. (= angry words)
to have words with sbreñir or (esp LAm) pelear(se) con algn
the referee had words with himel árbitro le dijo cuatro palabras
words passed between themcambiaron algunas palabras injuriosas

4. (no pl) (= message) → recado m; (= news) → noticia f, aviso m
to bring word of sth to sbinformar a algn de algo
word came thatllegó noticia de que …, se supo que …
if word gets out thatsi sale a la luz que …, si llega a saberse que …
the word is going round thatse dice que …, corre la voz de que …
word has it that …, the word is thatse dice que …
to leave word (with/for sb) thatdejar recado (con/para algn) de que …, dejar dicho (con/para algn) que …
there’s still no word from Johntodavía no sabemos nada de John
pass the word that it’s time to godiles que es hora de marcharnos
to send wordmandar recado
to send sb word of sthavisar a algn de algo
to spread the wordpropagar la noticia

Collins Spanish Dictionary — Complete and Unabridged 8th Edition 2005 © William Collins Sons & Co. Ltd. 1971, 1988 © HarperCollins Publishers 1992, 1993, 1996, 1997, 2000, 2003, 2005

word

[ˈwɜːrd]

npl [song] → paroles fpl
I really like the words of this song → J’adore les paroles de cette chanson.

Collins English/French Electronic Resource. © HarperCollins Publishers 2005

word

n

(= remark)Wort nt; wordsWorte pl; a word of adviceein Rat(schlag) m; a word of encouragement/warningeine Ermunterung/Warnung; fine wordsschöne Worte pl; a man of few wordsein Mann, der nicht viele Worte macht; I can’t get a word out of himich kann kein Wort aus ihm herausbekommen; by word of mouthdurch mündliche Überlieferung; to say a few wordsein paar Worte sprechen; to be lost or at a loss for wordsnicht wissen, was man sagen soll; to take somebody at his wordjdn beim Wort nehmen; to have a word with somebody (about something) (= talk to)mit jdm (über etw) sprechen; to have a word with somebody (= reprimand, discipline)jdn ins Gebet nehmen; John, could I have a word?John, kann ich dich mal sprechen?; (could I have) a word in your ear?kann ich Sie bitte allein or unter vier Augen sprechen?; a word to the wiseein guter Rat; you took the words out of my mouthdu hast mir das Wort aus dem Mund genommen; I wish you wouldn’t put words into my mouthich wünschte, Sie würden mir nicht das Wort im Munde herumdrehen; to put in or say a (good) word for somebodyfür jdn ein gutes Wort einlegen; nobody had a good word to say for himniemand wusste etwas Gutes über ihn zu sagen; without a wordohne ein Wort; don’t say or breathe a word about itsag aber bitte keinen Ton or kein Sterbenswörtchen (inf)davon; remember, not a word to anyonevergiss nicht, kein Sterbenswörtchen (inf)

words pl (= text, lyrics)Text m

no pl (= message, news)Nachricht f; word went round that …es ging die Nachricht um, dass …; to leave word (with somebody/for somebody) that …(bei jdm/für jdn) (die Nachricht) hinterlassen, dass …; is there any word from John yet?schon von John gehört?, schon Nachrichten von John?; to send wordNachricht geben; to send word to somebodyjdn benachrichtigen; to send somebody word of somethingjdn von etw benachrichtigen; to spread the word (around) (inf)es allen sagen (inf); what’s the word on Charlie? (inf)was gibts Neues von Charlie?

(= promise, assurance)Wort nt; word of honour (Brit) or honor (US) → Ehrenwort nt; a man of his wordein Mann, der zu seinem Wort steht; to be true to or as good as one’s word, to keep one’s wordsein Wort halten; I give you my wordich gebe dir mein (Ehren)wort; to go back on one’s wordsein Wort nicht halten; to break one’s wordsein Wort brechen; I only have his word for itich habe nur sein Wort dafür; take my word for itverlass dich drauf, das kannst du mir glauben; you don’t have to take my word for itdu kannst das ruhig nachprüfen; it’s his word against mineAussage steht gegen Aussage; upon my word! (old) my word!meine Güte!

(= order)Wort nt; (also word of command)Kommando nt, → Befehl m; to give the word (to do something) (Mil) → das Kommando geben(, etw zu tun); just say the wordsag nur ein Wort; his word is law heresein Wort ist hier Gesetz


word

:

word association

nWortassoziation f

word-blind

adjwortblind

word blindness

nWortblindheit f

word break

n (of a word) → (Silben)trennung f

word class

nWortklasse f

wordcount

n (Comput) → Wortzählung f

wordcrunch

vt (Comput inf) text(nach Wörtern) analysieren

word deafness

n (Med, Psych) → Worttaubheit f

word ending

n (Ling) → Wortendung f

word game

nBuchstabenspiel nt


word

:

Collins German Dictionary – Complete and Unabridged 7th Edition 2005. © William Collins Sons & Co. Ltd. 1980 © HarperCollins Publishers 1991, 1997, 1999, 2004, 2005, 2007

word

[wɜːd]

2. vt (document, protest) → formulare

Collins Italian Dictionary 1st Edition © HarperCollins Publishers 1995

word

(wəːd) noun

1. the smallest unit of language (whether written, spoken or read).

2. a (brief) conversation. I’d like a (quick) word with you in my office.

3. news. When you get there, send word that you’ve arrived safely.

4. a solemn promise. He gave her his word that it would never happen again.

verb

to express in written or spoken language. How are you going to word the letter so that it doesn’t seem rude?

ˈwording noun

the manner of expressing something, the choice of words etc.

ˈword processor noun

a program for writing or editing texts, letters etc and storing them in the computer’s memory; a computer used for doing this.

ˈword processing nounˌword-ˈperfect adjective

repeated, or able to repeat something, precisely in the original words. a word-perfect performance; He wants to be word-perfect by next week’s rehearsal.

by word of mouth

by one person telling another in speech, not in writing. She got the information by word of mouth.

get a word in edgeways

to break into a conversation etc and say something.

in a word

to sum up briefly. In a word, I don’t like him.

keep/break one’s word

to keep or fail to keep one’s promise.

take (someone) at his/her word

to believe (someone) without question and act according to his words.

take someone’s word for it

to assume that what someone says is correct (without checking).

word for word

in the exact, original words. That’s precisely what he told me, word for word.

Kernerman English Multilingual Dictionary © 2006-2013 K Dictionaries Ltd.

word

كَلِمَة slovo ord Wort λέξη palabra sana mot riječ parola 単語 단어 woord ord słowo palavra слово ord คำ sözcük từ

Multilingual Translator © HarperCollins Publishers 2009

word

n. vocablo, palabra, término.

English-Spanish Medical Dictionary © Farlex 2012

  • What is the word for …?
  • All one word

Collins Multilingual Translator © HarperCollins Publishers 2009

word

n palabra; — finding difficulty dificultad f para encontrar palabras

English-Spanish/Spanish-English Medical Dictionary Copyright © 2006 by The McGraw-Hill Companies, Inc. All rights reserved.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

The

delegation of

the

Syrian Arab Republic proposed to keep the word“intentionally”, noting,

however, that“organized” crime implied an intentional offence.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Делегация Сирийской Арабской Республики предложила сохранить слово» умышленно», отметив, вместе с тем,

что» организованная» преступность подразумевает совершение преднамеренного преступления.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

We are not so much concerned about semantics,

but we wish to keep the word«clinic» in mind as it has a connotation of healing and of service delivery.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Мы не так много заинтересованы о семантике, но мы хотим сохранить слово» клиника» в уме, так как это имеет оттенок исцеления и оказания услуг.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Filmography:»Hello from Kislovodsk»(2001),»A Little Night Symphony»(2003),»Craft»(2004),»Declaration of Love»(2006),»The Boy»(2008),»Sparrow,

cat»(2011),«Small lake at

the

foot of

the

Great wall» 2012.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Режиссерские работы:« Привет из Кисловодска»( 2001),« Маленькая ночная симфония»( 2003),« Ремесло»( 2004),« Признание в любви»( 2006),« Мальчик»( 2008),« Воробей,

как мыши кота хоронили»( 2011),« Маленький пруд у подножия великой стены» 2012.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

The

Committee agreed to keep the wording of this article as contained in

the

document prepared for

the

second

reading of

the

draft Convention.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Было решено сохранить формулировку этой статьи в том варианте, который приведен в документе, подготовленном для

второго чтения проекта конвенции.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Было принято решение о том, что до проведения дальнейшего обсуждения это слово следует сохранить в квадратных скобках.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Switzerland believes it would be appropriate to keep the word«recharge» also in

the

French version,

as this has a closer connotation

to

human activities artificial recharge.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Швейцария считает целесообразным сохранить слово» recharge» также в тексте на французском языке,

поскольку это

слово

по смыслу более тесно связано с человеческой деятельностью искусственная подпитка.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

The

observer for

the

Syrian Arab

Republic proposed inserting

the

word“inducing” after

the

word“procuring”, and to keep the word“activities” since it was the wording of

the

Convention on

the

Rights of

the

Child.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Наблюдатель от Сирийской Арабской Республики предложила

после слова» обеспечение» включить термин» побуждение» и при этом сохранить слова» виды деятельности», поскольку этот термин входит в формулировку, содержащуюся

в

Конвенции о правах ребенка.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

As regards proposed provisions on

the

publication of information on forthcoming procurement opportunities, contained in paragraph 37 of

the

working paper,

the

Working Group agreed:(i) to keep the word«promptly» without square brackets;

and(ii)

to

split

the

provisions in two sentences.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Что касается предложенных положений об опубликовании информации о будущих возможностях в области закупок, содержащихся в пункте 37 рабочего документа, то Рабочая группа приняла следующие решения:

i сохранить слова» в кратчайшие возможные сроки» без квадратных скобок;

и ii разбить данное положение на два предложения.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

As there can only be one single competent authority per certificate,

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Поскольку в случае конкретного свидетельства может быть только один компетентный орган,

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

In view of

the

mandate of TIRExB

and

the

expertise of its members in

the

field of customs, it is proposed to keep the wording unchanged.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

С учетом мандата ИСМДП и

опыта его членов в области таможенного дела предлагается сохранить эту формулировку без изменений.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

In our view it is preferable to keep the wording as proposed, because its meaning in other texts has been settled,

has generally been well understood and is in line with what is intended in

the

UNCITRAL Rules.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

По нашему мнению, предпочтительнее сохранить предлагаемую формулировку, поскольку ее значение в других текстах было согласовано,

обычно хорошо понималось и соответствует тому, что имеется в виду в Регламенте ЮНСИТРАЛ.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Noting that

the

phrase»State of origin» is used in different contexts,

the

Working Group agreed

to

replace it by

the

phrase»State of origin of

the

judgement», and agreed to keep the wording of other text passages.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Отметив, что выражение» государстве происхождения» используется в разных контекстах, Рабочая группа пришла к согласию

заменить его выражением» государстве вынесения решения», сохранив нынешнюю редакцию других фрагментов текста.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

That is why we propose to keep the wording up to»delivered an important message»

and refer

to the

record of

the

meeting that includes

the

entire speech, which would enable us

to

present

the

matter in a very simple and objective manner.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Вот почему мы предлагаем сохранить текст до слов» выступил с важным обращением»

и добавить отсылку к протоколу заседания, который включает всю речь, что позволило бы представить этот вопрос очень просто и объективно.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Mr. RIMDAP(Nigeria) expressed support for

the

proposed

amendment to paragraph(g), but said that he would prefer

to keep 

the word«through» in paragraph(h) as it

conveyed better

the

action that

the

Board was requesting

the

Director-General

to

take.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Г- н РИМДАП( Нигерия) высказывается в под-

держку предложенной поправки к пункту( g), но говорит, что для него предпочтительным является сохранение слова» through» в пункте(

h), поскольку оно лучше передает смысл мер, которые Совет просит принять Генерального директора.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

After discussion,

the

Commission confirmed

the

concept of

the

current draft article 16(1) and(2)

and decided to keep

the 

words«The scope of

the

stay and suspension…» in paragraph 2.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

После обсуждения Комиссия подтвердила концепцию, содержащуюся в нынешнем проекте статьи 16( 1) и( 2),

и постановила сохранить в пункте 2 формулировку» в отношении сферы действия приостановления или временного прекращения.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

However,

the

observer for Norway preferred

to keep 

the word in square brackets

in order

to

be consistent with

the

national legislation of her country.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Вместе с тем с учетом национального законодательства своей страны наблюдатель от

Норвегии высказалась за сохранение квадратных скобок вокруг этого слова.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

The

spiritual teacher must arrange

the

thoughts given by

the

Spirit of God and

the

gospel, teach them gradually

to

his hearers, and

help them not only

to

understand, but also

to keep 

the word of God.

context icon

Духовный учитель должен правильно подавать мысли, полученные им из Евангелия по вдохновению Божьего Духа, и систематически учить своих слушателей,

помогая им не только понимать Слово Божье, но и соблюдать его.

As this refers

to

customs-specific tasks related to

the

acceptance of seal, it is proposed

to keep 

the wording unchanged.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Поскольку речь идет об обязанности, которая конкретно возложена на таможенные органы и которая состоит в признании печатей и пломб, предлагается оставить эту формулировку без изменений.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

As this is a sovereign right of countries according to provisions of national legislation, it is proposed

to keep 

the wording unchanged.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Поскольку речь идет о суверенном праве стран, закрепленном в национальном законода- тельстве, предлагается оставить эту формулировку без изменений.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

As this refers

to

customs-specific tasks related to

the

acceptance of

the

TIR Carnet, it is proposed

to keep 

the wording unchanged.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Поскольку речь идет об обязан- ности, которая конкретно возложена на таможенные органы и которая со- стоит в принятии книжки МДП, предлагается оставить эту формулировку без изменений.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

As these rules apply

to

customs-specific tasks related to

the

treatment of TIR Carnets, it is proposed

to keep 

the wording unchanged.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Поскольку эти правила применяются к обязанностям, которые конкретно возлагаются на таможенные органы и которые касаются обработки книжек МДП, предлага- ется оставить эту формулировку без изменений.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Старайтесь, чтобы слова были не короткими.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Hence

the

proposal

to keep 

the wording as simple as possible.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

В этой связи предлагается использовать максимально простые формулировки.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

For

the

sake of consistency, it is proposed

to keep 

the wording unchanged.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

В целях обеспечения последовательности предлагается оставить эту формулировку неизменной.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Almost like when Metatron wrote it down, he wanted

to keep 

the words hidden, even from Prophets.

context icon

Почти как когда Метатрон это записал, он хотел скрыть слова даже от пророков.

As this concerns generic rights of countries,

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Поскольку речь идет об общих правах стран,

предлагается оставить эту формулировку без изменений.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

As measures can be taken by different authorities,

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Поскольку эти меры могут приниматься раз- личными органами,

предлагается оставить эту формулировку без измене- ний.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

    • See Also:
      • keep away
      • keep back
      • keep down
      • keep fit
      • keep from
      • keep off
      • keep on
      • keep out
      • keep to
      • keep up
      • keeper
      • keeper hook
      • keeping
      • keeping room
      • keepnet
      • keepsake
      • keeshond
      • Keesler Air Force Base
      • keester
      • keet
      • Keewatin
    • Recent searches:
    • View All

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.


WordReference can’t find this exact phrase, but click on each word to see its meaning:

We could not find the full phrase you were looking for.
The entry for «keep» is displayed below.

Also see: word

WordReference Random House Learner’s Dictionary of American English © 2023

keep /kip/USA pronunciation  
v., kept, keep•ing, n. 
v.

  1. to hold or cause to remain in one’s possession:[+ object]kept the change from a ten-dollar bill.
  2. to hold or cause to remain in a given place;
    put or store:[+ object]I keep the car in the garage.
  3. to (cause to) continue or stay in a certain position, state, course, condition, or action: [+ object + verb-ing]to keep a light burning.[+ verb-ing]I kept trying to reach her by phone.[~ (+ object) + adjective]Keep the children quiet during the ceremony.[+ object + verb-ed/-en]You have to keep your lawn mowed in that neighborhood.[+ object]vowed to keep his silence.
  4. to maintain or cause to stay fresh or in usable or edible condition;
    (cause to) be preserved: [+ object]to keep meat by freezing it.[no object]How long will this meat keep in hot weather?
  5. to cause to stay or remain in a particular place;
    detain:[+ object]They kept me in prison for days.
  6. to remain in (a place, spot, etc.);
    stay: [+ object]Please keep your seats.[no object]Keep off the grass.
  7. to have readily available for use or sale:[+ object]to keep machine parts in stock.
  8. to maintain in one’s service or for one’s use:[+ object]She can no longer afford to keep a car and a driver.
  9. to associate with:[+ object]to keep bad company.
  10. to (cause to) be held back from disclosing: [+ object]keeping secrets.[no object]The rest of the story will have to keep until the next time.
  11. to withhold, as from use;
    reserve;
    save:[+ object]to keep the best wine for guests.
  12. to restrain or prevent, as from an action: [+ object + from + verb-ing]to keep the warmth from escaping.[+ oneself + from + verb-ing]couldn’t keep herself from smiling.[+ from + verb-ing]Can you keep from smiling?
  13. to control;
    maintain:[+ object]police officers keeping the peace.
  14. to maintain by writing;
    to record regularly:[+ object]to keep a diary.
  15. to observe;
    obey or fulfill:[+ object]She always keeps her promises.
  16. to observe (a season, festival, etc.) with formalities or rites:[+ object]to keep Christmas.
  17. to maintain;
    manage:[+ object]to keep a small grocery store.
  18. to guard;
    protect:[+ object]He kept her from harm.
  19. to maintain or support:[+ object]Can you keep a family on those wages?
  20. to maintain one’s position in or on:[+ object]to keep a job.
  21. to continue to follow a path, course, etc.:[no object]Keep on this road; keep left.
  22. keep at, to (cause to) continue (working, etc.);
    persevere in: [+ at + object]She just kept at the task.[+ object + at + object]The boss kept us at it all night.
  23. keep back:
    • to hold in check;
      restrain: [+ object + back]The police kept the crowd back.[+ back + object]They kept back the crowd.
    • [no object] to stay away from:The firefighters at first kept back from the fire.
    • to withhold;
      not to tell: [+ object + back]Don’t keep any information back.[+ back + object]She’s keeping back the news from us.

  24. keep down:
    • to maintain at an acceptable level;
      control: [+ object + down]The store kept the temperature down.[+ down + object]They kept down the temperature.
    • to prevent from advancing or flourishing: [+ object + down]It’s hard to keep a good person down.[+ down + object]The company shouldn’t keep down dedicated workers.
    • to avoid vomiting (food): [+ down + object]The patient managed to keep down the meal.[+ object + down]wondered if he could keep it down.

  25. keep on, [+ on + verb-ing] to continue;
    persist:The train kept right on going.
  26. keep to, [+ to + object]
    • to obey;
      conform to;
      go along with:to keep to the rules.
    • to confine oneself to:to keep to one’s bed.

  27. keep up:
    • [+ up + with + object] to perform as swiftly or successfully as others:She easily kept up with the rest of the runners.
    • to persevere;
      continue: [+ up + object]kept up a continuous groaning.[+ up (+ with) + object]kept up (with) the payments; told her to keep up the good work.[no object]How long will that horrible music keep up?
    • [+ up + object] to maintain in good condition or repair:He liked to keep up old cars.
    • [+ up + with + object] to stay informed:He kept up with all the latest sports events.

n. [countable]

  1. the cost of food and a place to live or stay;
    subsistence;
    support:[usually singular]had to work for his keep.
  2. the innermost and strongest structure or central tower of a medieval castle;
    dungeon.

Idioms

  1. Idioms for keeps:
    • , Idiomswith the understanding that winnings are retained by the winner:playing poker for keeps.
    • with serious intent or purpose:We’re all in this effort for keeps.
    • permanently;
      forever.

  2. Idioms keep to oneself:
    • to remain apart from the society of others.
    • [+ object + to + oneself] to hold (something) as secret or not to be told to another:You can’t keep that information to yourself any longer.[+ to + oneself + object]Keep to yourself any information you receive.

WordReference Random House Unabridged Dictionary of American English © 2023

keep 
(kēp),USA pronunciation v., kept, keep•ing, n. 
v.t.

  1. to hold or retain in one’s possession;
    hold as one’s own:If you like it, keep it. Keep the change.
  2. to hold or have the use of for a period of time:You can keep it for the summer.
  3. to hold in a given place;
    store:You can keep your things in here.
  4. to maintain (some action), esp. in accordance with specific requirements, a promise, etc.:to keep watch; to keep step.
  5. to cause to continue in a given position, state, course, or action:to keep a light burning; to keep a child happy.
  6. to maintain in condition or order, as by care and labor:He keeps his car in good condition.
  7. to maintain in usable or edible condition;
    preserve:If you want to keep meat for a long time, freeze it.
  8. to hold in custody or under guard, as a prisoner:They kept him in jail.
  9. to cause to stay in a particular place;
    prevent or restrain from departure:The work kept her at the office.
  10. to have regularly in stock and for sale:to keep a large supply of machine parts.
  11. to maintain in one’s service or for one’s use or enjoyment:to keep a car and chauffeur.
  12. to associate with:She keeps bad company.
  13. to have the care, charge, or custody of:She keeps my dog when I travel.
  14. to refrain from disclosing;
    withhold from the knowledge of others:to keep a secret.
  15. to withhold from use;
    reserve;
    save:I’ll keep this toy until you learn to behave. Keep the good wine for company.
  16. to hold back or restrain:They kept the child from talking. Nothing can keep him from doing it.
  17. to maintain control of;
    regulate:to keep the peace; to keep your temper.
  18. to maintain by writing:to keep a diary.
  19. to record (business transactions, daily occurrences, etc.) regularly:to keep records; to keep a list of visitors.
  20. to observe;
    pay obedient regard to (a law, rule, promise, etc.).
  21. to conform to;
    follow;
    fulfill:to keep one’s word.
  22. to observe (a season, festival, etc.) with formalities or rites:to keep Christmas.
  23. to maintain or carry on, as an establishment, business, etc.;
    manage.
  24. to guard;
    protect:He kept her from harm.
  25. to maintain or support:It costs more each year to keep a house.
  26. to support or contribute to the support of in return for sexual or other favors.
  27. to take care of;
    tend:to keep a vegetable garden.
  28. Agricultureto raise (livestock):These farmers keep goats and cattle.
  29. to remain in (a place, spot, etc.):Please keep your seats.
  30. to maintain one’s position in or on:He kept the job.
  31. to continue to follow (a path, track, course, etc.).
  32. to maintain in active existence, as an assembly, court, or fair.

v.i.

  1. to continue in an action, course, position, state, etc.:to keep in sight; to keep going.
  2. to remain, or continue to be, as specified:to keep cool.
  3. to remain or stay in a particular place:to keep indoors.
  4. to continue unimpaired or without spoiling:The food will keep on ice.
  5. to admit of being reserved for a future occasion:I have more to tell you, but it will keep.
  6. to keep oneself or itself as specified (fol. by away, back, off, out, etc.):Keep off the grass.
  7. to restrain oneself;
    refrain (usually fol. by from):Try to keep from smiling.
  8. keep at, to persist in;
    be steadfast:You’ll never master your French unless you keep at it.
  9. keep back:
    • to hold in check;
      restrain:The dikes kept back the floodwaters.
    • to stay away from:The crowds would not keep back from the barrier.
    • to refuse to reveal:The prisoner was keeping back vital information.

  10. Business keep books, to maintain financial records.
  11. keep down:
    • to hold under control or at a reduced or acceptable level:to keep your voice down.
    • to prevent from going up or increasing:to keep prices down.

  12. keep in with, to stay in someone’s favor;
    be on good terms with:They are social climbers who make certain to keep in with all the right people.
  13. keep on, to continue;
    persist:If you keep on singing they’ll ask you to leave.
  14. Idioms keep tab or tabs on. See tab 1 (def. 11).
  15. keep time. See time (def. 40).
  16. keep to:
    • to adhere to;
      conform to:She keeps to the rules.
    • to confine oneself to:to keep to one’s bed.

  17. Idioms keep to oneself:
    • to remain aloof from the society of others.
    • to hold (something) as secret or confidential:I’ll tell you only if you promise to keep it to yourself.

  18. Idioms keep track of. See track (def. 22).
  19. keep up:
    • to maintain an equal rate of speed, activity, or progress with another or others.
    • to persevere;
      continue.
    • to maintain the good condition of;
      keep in repair.
    • Also, keep up on or with. to stay informed:to keep up on current events.
    • to match one’s friends, neighbors, business associates, etc., in success, affluence, etc.

n.

  1. board and lodging;
    subsistence;
    support:to work for one’s keep.
  2. the innermost and strongest structure or central tower of a medieval castle.
  3. Games keeps, (used with a sing. v.) a game of marbles in which the players keep the marbles they have won.
  4. Idioms for keeps, [Informal.]
    • under the stipulation that one keeps one’s winnings.
    • with serious intent or purpose.
    • finally;
      permanently:They decided to settle the argument for keeps.

  • bef. 1000; Middle English kepen, Old English cēpan to observe, heed, watch, await, take; perh. akin to Old English gecōp proper, fitting, capian to look, Old Norse kōpa to stare

keepa•ble, adj. 
keep′a•bili•ty, n. 

    • 1.See corresponding entry in Unabridged Keep, reserve, retain, withhold refer to having and holding in possession.
      Keep (a common word) and retain (a more formal one) agree in meaning to continue to have or hold, as opposed to losing, parting with, or giving up:to keep a book for a week.To reserve is to keep for some future use, occasion, or recipient, or to hold back for a time:to reserve judgment.To withhold is generally to hold back altogether:to withhold help.
    • 6.See corresponding entry in Unabridged preserve.
    • 8.See corresponding entry in Unabridged detain, confine.
    • 53.See corresponding entry in Unabridged donjon, dungeon, stronghold.


    • 8.See corresponding entry in Unabridged release.


Collins Concise English Dictionary © HarperCollins Publishers::

keep /kiːp/ vb (keeps, keeping, kept /kɛpt/)

  1. (transitive) to have or retain possession of
  2. (transitive) to have temporary possession or charge of: keep my watch for me during the game
  3. (transitive) to store in a customary place: I keep my books in the desk
  4. to remain or cause to remain in a specified state or condition: keep the dog quiet, keep ready
  5. to continue or cause to continue: keep the beat, keep in step
  6. (transitive) to have or take charge or care of: keep the shop for me till I return
  7. (transitive) to look after or maintain for use, pleasure, etc: to keep chickens, keep two cars
  8. (transitive) to provide for the upkeep or livelihood of
  9. (transitive) to support financially, esp in return for sexual favours
  10. to confine or detain or be confined or detained
  11. to withhold or reserve or admit of withholding or reserving: your news will keep till later
  12. (transitive) to refrain from divulging or violating: to keep a secret, keep one’s word
  13. to preserve or admit of preservation
  14. (transitive) sometimes followed by up: to observe with due rites or ceremonies
  15. (transitive) to maintain by writing regular records in: to keep a diary
  16. when intr, followed by in, on, to, etc: to stay in, on, or at (a place or position): please keep your seats, keep to the path
  17. (transitive) to associate with (esp in the phrase keep bad company)
  18. (transitive) to maintain in existence: to keep court in the palace
  19. (transitive) chiefly Brit to have habitually in stock: this shop keeps all kinds of wool
  20. how are you keeping?how are you?

n

  1. living or support
  2. archaic charge or care
  3. Also called: dungeon, donjon the main tower within the walls of a medieval castle or fortress
  4. informal completely; permanently
  5. for the winner or possessor to keep permanently


See also keep at, keep awayEtymology: Old English cēpan to observe; compare Old Saxon kapōn to look, Old Norse kōpa to stare

Advertisements
Advertisements
Report an inappropriate ad.
Become a WordReference Supporter to view the site ad-free.

Like this post? Please share to your friends:
  • Keep the lines in excel
  • Just the word website
  • Keep text with picture word
  • Keep spreading the word
  • Just the word of god