Keep spreading the word


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

продолжать распространяться

продолжать распространять

распространяйте

распространяться дальше


One that will likely keep spreading.


I think that the best thing that we can do is keep spreading the truth.



Думаю, что самое лучшее, что мы сможем сделать в данном случае, это продолжать распространять правду».


Know for certain that we will be with you all of the way giving you every encouragement to keep spreading the Light.



Знайте наверняка, что мы будем с вами всё время, давая вам всяческое ободрение, чтобы продолжать распространять Свет.


In the meantime keep spreading the love and thank you for taking this journey with us.



Ну а пока распространяйте любовь вокруг, и спасибо за то, что отправились в этом путешествие вместе с нами .


P.S. Keep spreading the word on the petitions.



P.S. Распространяйте, пожалуйста, информацию о петиции через свои соцсети.


But it seems they keep spreading their accusations because they know how effective they are.


Sometimes we cannot get rid of these things, and they keep spreading from one file to another.


If we merely treat the menifestations the cancer will keep spreading till it destroys the body.


Miners will keep spreading across the globe, attracting more people.


«A shame they keep spreading their lack of values by growth and acquisitions.»



Позор, что они продолжают распространять свой недостаток ценностей за счет роста и приобретений компаний.


I know Lightworkers will keep spreading the Light, and collectively they do have a big influence on what is taking place.



Я знаю, что Работники Света будут продолжать распространять Свет, и в совокупности они оказывают большое влияние на происходящее.


The onus at present is on all Lightworkers to keep spreading the positive energies of love, and create harmony where ever they go.



В настоящее время первостепенная задача всех Работников Света — продолжать распространять положительные энергии любви и создавать гармонию, куда бы они ни пошли.


In any case, it appears that Terrorism warfare would dependably keep spreading its root too profound in light of the fact that some rich individuals from our country are as yet supporting them to satisfy their uncalled for purposes.



Однако, похоже, что терроризм всегда будет продолжать распространять свои корни, потому что некоторые богатые люди из нашей страны все еще поддерживают их в достижении их несправедливых целей.


Not only is this good for business, but the happy customers are likely to keep spreading the word about your brand, which can help SEO.



Это не только хорошо для бизнеса, но и счастливые клиенты, вероятно, будут продолжать распространять слова о вашем бренде, что может помочь SEO.


«The Manhattan circumstance is going to keep spreading,» he said.


Kelvin feels that nurturing this growing movement is crucial, and together with his sister, he wants to keep spreading hope among those who need it most



Кельвин считает, что поддерживание этого растущего движения имеет решающее значение, и вместе со своей сестрой он хочет продолжать распространять надежду среди тех, кто в ней больше всего нуждается


Arnold made it that way, but people like you keep spreading over it like a stain!


Remember, the most successful viruses are ones that cause no actual symptoms, that do no damage to the host’s body, and allow the hosts to live as long as possible to keep spreading itself.



Ведь известно, что наиболее успешными являются те вирусы, которые не вызывают никаких реальных симптомов, не наносят вред организму хозяина и позволяют хозяевам жить как можно дольше, чтобы продолжать распространяться.


Since that time, we have partnered to bring this have introduced legislation to attack the root of the problem, and this new Church is a place for us to reach out from, to keep spreading the word.



И с того момента мы объединились, чтобы распространить эту информацию, — сказала сенатор Джеймс. — Мы предложили законопроект, который направлен на источник проблемы, и эта новая церковь является местом, из которого мы сможем вести работу и продолжать распространять молву».

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 80. Точных совпадений: 80. Затраченное время: 135 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

spread the word — перевод на русский

And also, I want you to know and spread the word that I will have my digital camera.

А ещё расскажи всем, что я принесу цифровой фотоаппарат.

And spread the word:

И расскажи всем:

Spread the word.

Расскажи всем

Spread the word, okay?

Расскажи всем, хорошо?

Spread the word.

Расскажи всем.

Показать ещё примеры для «расскажи всем»…

Yeah, can you run around a bit, spread the word?

Да, можешь чуток тусануть с плохими парнями, пустить слух?

I need you to spread the word that some serious psycho robbed your place and please, please keep your mouth shut about hiring me or you’ll get us both killed, you understand?

Ты должен пустить слух, что какой-то псих ограбил твой магазин. И прошу, пожалуйста, помалкивай о том, что ты нанял меня. Или нас обоих убьют, ясно?

I couldn’t afford to advertise, so I just used those mavens of mass spectacle, the press, to spread the word.

Реклама была мне не по карману, так что я прибегнул к помощи знатоков массовых зрелищ. Пресса должна была пустить слух.

But, hey, I-I can help you guys, you know, spread the word and stuff.

Но я могу вам помочь, пустить слух и всё такое.

Yeah, try and spread the word that you’ve got a connect on the outside that gives you access to contrabands:

Да, пусти слух, что у тебя есть связи с внешним миром, что у тебя доступ к контрабанде:

Показать ещё примеры для «пустить слух»…

Spread the word of Talon’s plight.

Сообщи всем.

Spread the word, Mac.

Сообщи всем, Мак.

Spread the word.

Сообщи всем.

Look, you just spread the word, OK?

— Просто сообщи всем, хорошо?

Alvarez, spread the word, Mayor James has called in the National Guard.

Альварез, сообщи всем, что мэр Джеймс связался с Национальной Гвардией.

Показать ещё примеры для «сообщи всем»…

Spread the word.

Передайте всем.

So, uh, go ahead and spread the word.

Передайте всем.

Hey, look, spread the word, okay?

Передай всем, ладно?

Spread the word, ASAP.

Передай всем срочно:

In front of the Processing Centre. Spread the word.

Перед центром обработки, передайте остальным.

Показать ещё примеры для «передайте всем»…

Look nippy now and spread the word.

Пустите слух.

Right after I let you go, I’m gonna spread the word that you were in here, cooperating with Five-O.

Прямо после того, как я вас отпущу, я пущу слух, что вы тут были, сотрудничали с 5-0.

We spread the word through the prison system that the Jimenez killed the defendant, and we mount a John Doe prosecution.

Пустим слух, что Хименесам удалось его убить. Проведем анонимный процесс.

Yeah, we’re gonna spread the word that Anton knows where Freebo is.

Да, распустим слухи, что Антон знает, где Фрибо.

We’re gonna spread the word that Anton knows where Freebo is.

Распустим слухи, что Антон знает, где Фрибо.

Показать ещё примеры для «слух»…

So when you limp out of here, you will spread the word amongst your scummy comrades

«ак вот, когда вы выплозете отсюда, вы оповестите всех своих мерзопакостных дружков, что € лично выпущу кишки

dr.Bailey,spread the word.

Доктор Бэйли, оповестите всех.

Help me spread the word.

Помогите оповестить всех.

You need to spread the word.

Вы должны оповестить всех.

Spread the word among every rank.

Оповестите всех.

Показать ещё примеры для «оповестите всех»…

Spread the word.

Распространить слово.

We gotta spread the word.

Мы должны распространить слово.

To spread the word that justice has been served.

Чтобы распространить слово , что справедливость восторжествовала.

And I’m going to show you and you are going to spread the word.

И я покажу тебе, и ты распространишь слово.

Doubting Thomas is going to spread the word.

Фома Неверующий распространит слово.

Показать ещё примеры для «распространить слово»…

And you spread the word, you tell all the girls.

И скажи остальным девушкам.

And, uh, spread the word.

И, скажи остальным.

Spread the word.

Скажи остальным.

Spread the word.

Скажи что-нибудь.

Spread the word.

Скажи другим.

Показать ещё примеры для «скажи остальным»…

Corporate purchased some airtime in local markets to spread the word about Dunder Mifflin Infinity, and they are even sending up a professional ad company to help us make it later, so… it’s not too shabby.

Компания купила немного эфирного времени на местных каналах, чтобы разнести весть о Дандер-Миффлин-Бесконечности. Они даже решили отправить к нам профессиональных рекламщиков, чтобы те нам помогли. В общем…

That should spread the word.

Это должно разнести весть.

Spread the word throughout Mineworld.

Разнесите весть по всему Подземному миру.

Spread the word, darling, Omar back.

Разнеси весть, дорогуша, Омар вернулся.

Who would spread the word of my murder like wildfire.

Кто разнесет среди всех весть об убийстве.

Показать ещё примеры для «разнести весть»…

— She’s spreading the word.

— Она распространяет его слова.

Elen is spreading the word, to keep people away from here.

Элен распространяет его слова, чтобы люди держались отсюда подальше.

He spreads word of your search.

Он распространяет слово вашего поиска.

I spread the word… well, the photos really.

Я распространяю слово… Точнее фотографии…

They’re spreading the word all over the world, quantum fast.

Они распространяют одно слово по всему миру со скоростью фотона.

Показать ещё примеры для «распространяет его слова»…

Отправить комментарий

Смотрите также

  • расскажи всем
  • пустить слух
  • сообщи всем
  • передайте всем
  • слух
  • оповестите всех
  • распространить слово
  • скажи остальным
  • разнести весть
  • распространяет его слова

[rʌn]
1.

;

прош. вр.

ran;

прич.

прош. вр. run

1)

а) бежать, бегать

I’ve got to run for my bus. — Мне пришлось побежать, чтобы успеть на автобус.

He ran the mile in under four minutes. — Он пробежал милю меньше чем за четыре минуты.

The dog ran at the visitor and bit him. — Собака бросилась на посетителя и укусила его.

I opened the door and the cat ran in. — Я открыл дверь, и в дом забежала кошка.

He ran at me and kicked me. — Он подбежал ко мне и ударил.

Lots of people ran out to see what had caused the noise. — Масса народу выбежала на улицу поглядеть, из-за чего этот шум.

Don’t run away, I want to talk to you. — Погоди, я хочу с тобой поговорить.

б) бегать, передвигаться свободно, без ограничений

Let chickens run loose. — Пусть цыплята побегают на свободе.

в) быстро уходить, убегать; спасаться бегством, дезертировать

The robbers took the money and ran. — Грабители забрали деньги и сбежали.

I should have to run the country. — Мне придётся покинуть страну.

If they run their board I shall have to pay it. — Если они сбегут, не заплатив за еду, платить придётся мне.

Syn:

2)

а) преследовать; гнать

The horses were run rapidly forward to the skirmish-line. — Лошадей галопом направили к линии огня.

to run smb. ragged / off his legs — загонять кого-л. до изнеможения

He had almost run himself to a standstill. — Он набегался так, что не мог сдвинуться с места.

You’d never believe that woman was nearly eighty, she could run us all off our feet. — Ни за что не скажешь, что этой женщине было почти восемьдесят, она нас всех могла загонять.

There’s enough of us here to run you out. — Нас здесь вполне достаточно для того, чтобы тебя прогнать.

3)

а) двигать, передвигать, заставлять скользить быстро и без труда

I cook a meal for him occasionally and I run a vacuum over the place. — Время от времени я готовлю ему еду и провожу уборку с помощью пылесоса.

б)

иск.

двигать, перемещать по сцене

4)

а) быстро перемещаться; двигаться, ехать

б) ходить, курсировать, плавать

to run late — опоздать, прийти не по расписанию

The shuttle runs daily from New York to Boston. — Самолёты каждый день совершают регулярные рейсы Нью-Йорк — Бостон.

The trains aren’t running now. — Поезда сейчас не ходят.

Syn:

5)

Far ran the naked moon. — Высоко плыла беззащитная луна.

On that day she deviated from the course of the voyage and ran for Mauritius. — В тот день корабль отклонился от намеченного пути и взял курс на остров Маврикий.

We were winning the boat race until our boat ran aground on a sandbank. — Мы шли впереди всех в лодочной гонке, пока наша лодка не налетела на мель.

б) быстро плыть, идти на нерест

6)

а) управлять

They no longer run steamers there. — Они больше не водят здесь пароходы.

She got back after lunch and ran the car into the garage. — Она вернулась после завтрака и поставила машину в гараж.

в) держать работающим, действующим

I can’t collect you. I don’t run a car. — Я не могу за тобой заехать. У меня не заводится машина.

7)

а) перевозить, транспортировать; доставлять к месту назначения

The engine runs trucks to and from the piers on the island. — На острове машина привозила и отвозила товары с пирса и на пирс.

б) подвозить

I ran Johnson back to my house. — Я отвёз Джонсона обратно к себе домой.

Don’t wait for the bus in this cold weather, I’ll run you across to your mother’s. — Зачем тебе ждать автобуса на холоде, давай я подброшу тебя до дома твоей матери.

There’s no hurry to get there; I can run you along in the car. — Незачем спешить, я подвезу тебя на своей машине.

8) совершать краткое путешествие

During the last five years Fry had formed the habit of running over to Paris. — В течение последних пяти лет у Фрая выработалась привычка ненадолго ездить в Париж.

9)

а) налетать, наталкиваться на ; сталкиваться с

The boat ran (up)on the rocks. — Лодка наскочила на камни.

б) ударять, стукать обо , сталкивать с

10)

а) двигаться, катиться

The ball ran into the street. — Мяч выкатился на улицу.

б) ударять , катить

He ran the ball strongly 30ft. past the hole. — Он ударил по мячу так, что тот на 30 футов перелетел через лунку.

11) проводить, пробегать

She ran her fingers over the smooth material. — Она провела пальцами по гладкой ткани.

I caught myself running my glance round. — Я поймал себя на том, что мельком оглядываю всё вокруг.

She ran down the first page of her letter. — Она пробежала первую страницу письма.

His eye swiftly ran from line to line. — Его глаза быстро перебегали с одной строчки на другую.

Let’s run through the whole play from the beginning. — Давайте посмотрим всю пьесу сначала.

Syn:

12)

а) вращаться, крутиться

In which case the wheel will have liberty to run. — В этом случае колесо сможет свободно вращаться.

Syn:

б) идти, крутиться ; демонстрироваться

I’d been to see a film in the afternoon, and it ran longer than I expected. — Днём я пошёл посмотреть фильм, и он продолжался дольше, чем я думал.

The film began to run. — Начался фильм.

13)

а) литься, струиться, течь

The stream runs down the valley. — Поток стекает в долину.

Tears ran from her eyes. — Из глаз у неё текли слёзы.

б) сделаться мокрым от

The mud walls ran down with damp. — Грязные стены отсырели от влажности.

Syn:

в) протекать, течь; переполняться ; наполняться

Syn:

14) расплываться; линять

Her red blouse ran on the lighter colored clothes in the wash. — При стирке красная блузка линяла, окрашивая более светлые вещи.

15)

а) плавиться, таять, течь

The ice cream ran in the warm sun. — Мороженое на солнце растаяло.

Syn:

б) соединяться , затвердевать

16)

а) скользить, легко двигаться, идти гладко

The neck-halter seems to have been tarry, and did not run. — Верёвка с петлей, похоже, не была пропитана и поэтому не скользила.

б) проводить по , пропускать через

to run a pen through smth. — зачеркнуть, перечеркнуть что-л. ручкой

17)

а) простираться, расстилаться, тянуться прям. и перен.

A balustrade runs round the building. — Вокруг здания тянется балюстрада.

He was brilliantly attired in crimson pyjamas. Who would have thought his taste would run to the exotic? (S. Woods) — Он был облачён в малиновую пижаму. Кто бы мог предположить, что он дойдёт до такой экзотики?

Syn:

б) тянуться, расти, обвиваться

а) соревноваться, участвовать

Syn:

The Derby has been run in a snowstorm. — Дерби проводилось во время бурана.

No person can run more than one horse for any plate. — На любые скачки на приз каждый может заявить только одну лошадь.

19) брать назад , расторгать, нарушать

The contracting party may be inclined to run from his word. — Договаривающаяся сторона, возможно, захочет взять назад своё слово.

20) не оказывать влияния на

The scoldings run off him like water off a duck’s back. — Его ругают, а с него всё как с гуся вода.

21)

а)

амер. баллотироваться, выставлять (свою) кандидатуру на выборах

Richard Roe will run for mayor. — Ричард Роу выставит свою кандидатуру на пост мэра.

22)

амер.

навязывать, расхваливать, рекламировать

I went with him to the house he was running for. — Я пошёл с ним к дому, который он так расхваливал.

A whisper ran through the crowd. — По толпе пробежал шёпот.

The news ran all over town. — Известие быстро распространилось по всему городу.

Syn:

24)

; = run down исполнять, выводить рулады; быстро пропевать

25)

а) быстро вырастать, давая семена

26)

Her stocking ran. — У неё на чулке спустилась петля.

27) работать, функционировать

One of these little engines recently ran forty-seven days and nights without stoppage. — Один из этих маленьких моторчиков недавно проработал сорок семь суток без остановки.

The American university: how it runs, where it is going. — Американский университет: как он живёт, куда он движется.

28) крутиться, вертеться, постоянно возвращаться

It runs in my head that I’ve heard something about it. — У меня вертелось в голове, что я где-то уже об этом слышал.

My thoughts have been running upon the future. — Я всё думаю о будущем.

29)

а) проходить, бежать, лететь

Life ran smoothly in its ordinary grooves. — Жизнь текла гладко в своём привычном русле.

Their talks ran on for hours. — Они говорили часами.

Syn:

The night was almost run. — Ночь почти прошла.

Syn:

30) идти, продолжаться, длиться; быть действительным

The lease runs for five years. — Аренда действительна на пять лет.

Syn:

31)

а) идти

This film is now running at all cinemas. — Этот фильм идёт сейчас во всех кинотеатрах.

32)

а) иметь хождение, быть в обращении

б) действовать на определённой территории, распространяться на определённой территории

Musical ability runs in my family. — В нашей семье ярко выражены музыкальные способности.

34)

а) быть напечатанным, быть опубликованным, появиться

The story ran in all the papers. — История появилась во всех газетах.

Syn:

б) печатать, публиковать

The ad was run in the paper for two days. — Объявление публиковалось в газете два дня.

I know not how his proper official title ran. — Я не знаю, каков был его официальный титул.

36) достигать количества, стоимости, доходить, равняться

Last autumn arrests of illegal immigrants were running 80 a week. — Прошлой осенью число арестов нелегальных иммигрантов доходило до 80 в неделю.

The bill runs to $100. — Счёт составляет 100 долларов.

The prices run from $5 to $200. — Цены варьируются от 5 до 200 долларов.

The book ran into five editions. — Книга выдержала пять изданий.

The total area runs out at 25,000 square miles. — Вся область составляет 25000 квадратных миль.

The bill for the repairs might run up to $300. — Счёт за ремонт может составить около 300 долларов.

Syn:

The members encouraged one another in running the Christian course. — Все члены поддерживали друг друга в следовании христианской религии.

We run a danger of wasting time. — Мы рискуем потерять время.

She’s not afraid to run a risk. — Она не боится риска.

Syn:

39)

а) прорывать, преодолевать ; пробиваться сквозь

The escaped prisoners ran the roadblock. — Сбежавшие заключённые проскочили сквозь дорожно-пропускной пункт.

Wilson told officers the brakes of his truck failed, causing him to run a red light at the intersection. — Уилсон сказал полицейским, что у его грузовика отказали тормоза, поэтому ему пришлось на перекрёстке проскочить на красный свет.

40)

а) сшивать на скорую руку, смётывать

в) прикреплять , пропуская через прорези в одежде

41) быть стеснённым

I shall be hard run unless I can get a certain sum of money. — У меня будут большие денежные затруднения, если я не достану определённую сумму денег.

Both author and artist were notoriously always run for time. — И писатель, и художник были известны тем, что у них всегда не хватало времени.

42) наседать, поджимать

Gloriana would run her very close on the score of beauty. — Глориана не отставала от неё по красоте.

43)

амер. руководить, управлять; вести ; следить , контролировать

Teach me how to run the business. — Научи меня вести дела.

Our staff are highly efficient; the place runs itself almost without our interference. — У нас высококвалифицированные служащие; предприятие работает практически без нашего вмешательства.

You’re my father and all that, but I’ll be damned if you run me any more. — Ты мой отец и всё такое, но будь я проклят, если я ещё хоть раз позволю тебе собой командовать.

Syn:

44) ввести в общество

45)

амер.

помогать, обеспечивать средствами к существованию

I was running a small fever. — У меня была небольшая температура.

I don’t like her running this temperature. — Мне не нравится, что у неё такая высокая температура.

47) приводить в действие, включать

48) проводить , проводить измерения

49)

;

австрал.

;

разг.

дразнить, досаждать, изводить,

Syn:

50)

разг.

заявлять в полицию, передавать в руки полиции

51)

воен.

выдвигать обвинение против

52) подтасовывать, фальсифицировать

Syn:

53)

а) вырезать , рисовать, чертить на поверхности

б) вести, тянуть, проводить

Syn:

54) прослеживать, устанавливать ; проводить

55) объединять, соединять

The events of two days have been run into one. — События двух дней были объединены в одно.

Syn:

56) тяготеть к , иметь склонность к

The writer runs to descriptive details. — Этот писатель очень любит подробно описывать детали.

57) обращаться к

58) хватать, быть достаточным для

The money won’t run to a car. — Этих денег не хватит на машину.

Syn:

59) общаться с ; водить компанию с

In his younger days he ran with some very undesirable types. — В юности он общался с некоторыми очень подозрительными типами.

60) (случайно) встретиться с ; натолкнуться на

I ran across my former teacher this afternoon. — Сегодня я встретил своего старого учителя.

I ran across an excellent book on history. — Я тут обнаружил замечательную книгу по истории.

61) «бегать», ухаживать за

All the girls are running after the attractive new student. — Девушки прохода не дают этому симпатичному студенту-новичку.

62) наезжать на , врезаться во

I ran into the gatepost and hurt my knee. — Я налетел на столб и повредил колено.

This lamppost looks as if it’s been run into by a bus. — Этот столб выглядит так, как будто в него врезался автобус.

63) случайно встретить , столкнуться с

Syn:

64) столкнуться с

65) касаться , вращаться вокруг

His thoughts ran upon the happy times that he had spent there. — Он вспомнил о том счастливом времени, которое провёл здесь когда-то.

66) просматривать; повторять

Just run over your notes before the examination. — Просто прогляди свои конспекты перед экзаменом.

68) становиться, делаться

The little pond ran dry. — Маленький пруд высох.

The roads ran wild. — Дороги заросли.

Some say whiskey will run a man crazy. — Некоторые говорят, что от виски человек становится психом.

run low


— run cold
— run mad
— run hot

Syn:

накапливаться, образовываться

It is found a great safeguard against debt not to run long accounts. — Хорошая гарантия не делать долгов — не накапливать счёта.

71)

а) втыкать, вонзать во

б) прокалывать, пронзать, протыкать

Ormonde ran two of the cowards through the body. — Ормонд пронзил тела двух трусов.

72) иметь склад, характер, свойство, форму

His hair was brown, with a tendency to run in ringlets. — У него были каштановые волосы, имеющие тенденцию завиваться колечками.

73)

а)

австрал. выпускать на подножный корм

Syn:

б) запустить в нору

74)

диал.

скисать, сквашиваться

Syn:

75)

His lips, his fangs, ran blood. — С его губ, с его клыков стекала кровь.

The drains will run the water out of the land. — Дренажные канавы осушат земли.

Syn:

run ashore


— run aground
— run foul of
— run short
— run counter
— run about
— run along
— run around
— run away
— run back
— run down
— run in
— run off
— run on
— run out
— run over
— run round
— run through
— run up

••

to run one’s mouth / off at the mouth — ; разг. неумеренно болтать, пустозвонить

run to form


— run off the rails
— run for luck
— run messages
— run it close
— run it fine
— run smth. close
— run smb. close
— run too far
— run the gantlope
— run oneself into the ground
— run away with the idea

2.

сущ.

1)

а) бег, пробег, пробежка

to keep smb. on the run — не давать кому-л. остановиться

We took a run around the track. — Мы побежали по беговой дорожке.

Syn:

б) перебежка, за которую засчитывается очко

2) короткая поездка, небольшое путешествие

Let’s take a run upstate for the day. — Давай съездим на денёк за город.

Syn:

3)

в)

ж.-д.

отрезок пути; прогон

4) прогулка быстрым шагом; пробежка

Syn:

5)

а)

воен.

наступательная операция, атака с моря или воздуха

The aircraft is seen making its second run over the target. — Видно, как самолёт делает второй заход на цель.

а) полёт, перелёт; рейс

I was on the Sydney-Melbourne run. — Я совершал перелёт из Сиднея в Мельбурн.

б) расстояние, пролетаемое самолётом

Keep careful watch tonight; run expected. — Будьте на страже сегодня ночью; ожидается прибытие контрабандного товара.

8) регулярный обход, объезд

At night when they had done the evening run on their traps they would return home. — Вечером после того, как они объезжали все свои ловушки, они возвращались домой.

а) ручей, речушка

Syn:

б) сток, водослив

Syn:

в) поток, сильный прилив

10) струя песка, обвал, оползень

Syn:

13) период времени, полоса

Gamblers always hope for a run of good luck. — Игроки всегда надеются, что наступит полоса удач.

We have had a long-continued run of the loveliest weather. — На длительный период установилась чудеснейшая погода.

Syn:

14)

геол.

простирание пласта; направление рудной жилы

16)

амер.

спустившаяся петля

I’m darning up a run in my old ski sweater. — Я зашиваю спустившуюся петлю на старом свитере.

Syn:

17) непрерывная серия, последовательность

18) рыба, идущая на нерест

20)

горн.

поезд или ряд вагонеток

21) разг. приступ поноса

22)

а)

фин.

наплыв требований к банкам о немедленных выплатах

In July the failure of some commercial firms resulted in a run on several German banks. — В июле банкротство нескольких коммерческих фирм привело к массовому изъятию вкладов из нескольких немецких банков.

б) спрос

The book has a considerable run. — Книга хорошо распродаётся.

в) наплыв, скопление

23) период, в который спектакль, фильм остаётся на сцене, идёт в прокате; период, в который выставка открыта для посетителей

This comedy has a lengthened run. — Эта комедия уже долго идёт на сцене.

The International Textile Exhibition closed yesterday after a run of something like six weeks. — Вчера закрылась международная текстильная выставка, которая работала около шести недель.

24)

а) ток ; количество жидкости, протекающее в единицу времени

It was no hard run — but my 104 buckets would probably yield 40 or 50 gallons of maple sap today. — Ток был не очень обильным — однако сегодня 104 моих ведра, возможно, дали 40 или 50 галлонов кленового сока.

25)

а) ход, работа, действие

б) испытание, эксперимент

Only one experimental run to test the machinery has been made. — Для проверки оборудования было проведено только одно экспериментальное испытание.

в)

информ.

(однократный) проход, прогон

26) нечто среднее, стандарт; большинство

common / general / normal / ordinary run — обычный, средний тип, класс

We’ve had nothing exciting — just the usual run of applicants. — У нас не происходило ничего особенного — обычные просители.

a man of mind, above the run of men — умный человек, превосходящий большинство людей

27) выводок

Syn:

28) партия товара, класс товара

The best runs of English and foreign wheat sell at full prices. — Лучшие сорта английской и иностранной пшеницы продаются по полной цене.

run of 3,000 copies — тираж в 3000 экземпляров

30) тропа, проложенная животными

31) нора, убежище

The kids are building a rabbit run. — Дети строят норку для кролика.

Syn:

32)

Fowls are restricted to a narrow yard or run. — Домашние птицы содержатся в узком загоне или вольере.

б)

австрал.

(овечье) пастбище

в)

австрал.

скотоводческая ферма

33) уклон; трасса

34) амер. место разгрузки, погрузки или сортировки вагонов, горка

35)

а) жёлоб, лоток, труба

б)

горн.

бремсберг, уклон

36)

мор.

кормовое заострение

37) направление; тенденция развития

We shall find, I think, the general run of things to be such as I have represented it. — Я думаю, что мы обнаружим общую тенденцию развития такой, как я здесь представил.

Syn:

38)

разг.

свобода, возможность пользования

You have the run of my office. — Вы можете свободно пользоваться моим офисом.

Then I have the run of the place entirely to myself. — Итак, это место в полном моём распоряжении.

Syn:

39)

амер.

переселение колонистов на новые земли

40)

;

новозел.

стрижка овцы

••

the run of one’s teeth / knife — бесплатное питание

to get the run — преим. австрал.; разг. быть уволенным с работы


— be on the run
— do smth. on the run
— have smb. on the run
— get smb. on the run
— keep smb. on the run

3.

прил.

2)

мор.

сбежавший, дезертировавший

3) идущий на нерест, нерестящийся

6)

диал.

скисший, свернувшийся

Syn:

Syn:

8)

9) гонимый, преследуемый; измученный погоней, выдохшийся

Syn:

10) продолжающийся, непрерывный

Syn:

Nothing differs more from a true-run race than the ordinary careful gallop used in training. — Настоящие скачки кардинально отличаются от обычного аккуратного галопа при тренировке.

Many of my fellow New Yorkers keep spreading the word that summer is ending soon.

FASHION

I keep spreading the word and hope more people understand that what we all put in our bodies is so important — animals and people Only now are people around me starting to understand the importance of organic and grass fed.

PETS

Let’s keep spreading the word that «free» is not a good idea… thanks.

PETS

We thank you enormously for your support and ask you to keep spreading the word!

TRAVEL

In the meantime, thank you to all who make this mission possible, and keep spreading the word about the importance of spaying and neutering all pets!

PETS

Some may have other motivation for their non belief but keep spreading the word.

RELIGION

It will help me decide where to focus my efforts and it will motivate me to keep spreading the word and keep pushing.

BOOKS

Please keep spreading the word of healing without medications!

HEALTH & FITNESS

No wonder why new Christian singles join daily and they keep spreading the words out to their friends and online single people.

DATING

We just have to keep spreading the word and hoping Tony Abbott lives up to his promise if he gets into government -LRB-

ENVIRONMENT

Which means that the next time you see a hard-hitting story like the RS article pop up in a national outlet, be sure to hit that Like button and keep spreading the word.

ENVIRONMENT

What can we do but keep spreading the word?

ENVIRONMENT

People do better when they know better, so keep spreading the word!

PETS

Since then, so much more information is available, but we need to keep spreading the word!

PETS

If the idea of being involved with 30 Dates — The Experiments appeals, then please get in touch, either over Twitter @ 30Dates, or by email to thirtydates@hotmail, and please keep spreading the word so we can get as many different voices, and touch as many different people, no matter where they are in the Dating Game!

DATING

Thanks to everyone who pledged their support and please keep spreading the word about Meat Free Monday!

FOOD & BEVERAGES

Our members not only keep spreading the word, but they stay with us because we continue to deliver.

DATING

true true, keep spreading the word, and ease up on the coffee, that much can’t be good!!!!

MONEY

But it’s important that we keep spreading the word that there is a kinder, gentler way to train that will help make dog/owner relationships much better.

PETS

Перевод по словам

spreading [verb]

noun: распространение, распределение, разброс, рассеивание, размазывание, растягивание, промазка, плющение, расковка, прорезинка

adjective: раскидистый, развесистый

  • lime spreading — разбрасывание извести
  • grit spreading equipment — оборудование для разбрасывания крупнозернистого песка
  • low spreading — низкая степень растекания
  • sand spreading device — приспособление для разбрасывания песка
  • spreading a paste — распространение пасты
  • spreading throughout the world — распространяется по всему миру
  • for spreading — для распространения
  • spreading the good news — распространяя хорошие новости
  • is spreading from — распространяется от
  • spreading its wings — расправляет крылья
  • at the highest point of the struggle — в разгаре борьбы
  • secretariat for the convention on the rights — Секретариат Конвенции о правах
  • the family is the nucleus of society — семья является ячейкой общества
  • scroll to the bottom of the page — перейдите к нижней части страницы
  • the quality of life in the community — качество жизни в обществе
  • is the sole owner of the information — является единственным владельцем информации
  • icon at the bottom of the screen — значок в нижней части экрана
  • on the eve of the presidential — накануне президентских
  • the role of the national assembly — роль национального собрания
  • between the devil and the deep blue sea — между молотом и наковальней

word [noun]

noun: слово, речь, текст, известие, обещание, замечание, пароль, разговор, девиз, лозунг

verb: вести, сформулировать, выражать словами, подбирать выражения

  • blasphemous word — богохульство
  • get a word in edgeways — вставлять слово
  • word cloud — слово облако
  • microsoft word — Microsoft Word
  • no word — Нет слов
  • safe word — кодовое слово
  • suggested that the word — предположил, что слова
  • word from the mayor — слово от мэра
  • the word you — Слово, которое вы
  • me the word — мне слово

Предложения с «spreading the word»

Gathering a flock. Just spreading the word of my calamitous fall and subsequent rebirth in the light of the Lord, Raylan.

Просто делюсь историей моего сокрушительного падения и последующего перерождения в свете Господа, Рэйлан.

You’ve spent time spreading the word about your product or service.

Ваше время ушло на то, чтобы рассказать о своем продукте или услуге.

This, Langdon realized to his amazement, was the hub of the world’s most listened to radio programming-Radio Vaticana-spreading the word of God to millions of listeners around the globe.

Так вот как, оказывается, выглядит сердце знаменитого Radio Vaticana, сеющего слово Божие среди миллионов слушателей во всех частях света.

‘So, it is the simplicity of the alphabet, ‘and the ability easily to rearrange letters, ‘that gives it its potency as a tool for spreading the word.’

Именно простота алфавита и возможность легко менять буквы местами превращают его в такой мощный инструмент для распространения слова .

You can thank me by spreading the word about NF, perhaps even making a donation to the Children’s Tumor Foundation.

Вы можете отблагодарить меня, рассказав о нейрофиброматозе, или сделав пожертвование В фонд лечения детей от опухолей.

I’m spreading the word about a new group.

Я всем рассказываю о новой группе.

Except that this time an innocent boy was brutally murdered while spreading the word about his church.

Только в это раз невинный мальчик был жестоко убит во время проповедования слов о своей церкви.

And she was the one spreading the word about who Bladen had gone out with.

И это именно она рассказывала, с кем встречался Блэйден.

Really get out there and get those fans who are still behind you talking about you, spreading the word.

Нужно выйти туда и заполучить тех фанатов, которые за твоей спиной говорят про тебя, распространяют слухи.

Thanks to everyone who participates and helps spreading the word!

Спасибо всем, кто участвует и помогает распространять слово !

Might you be interested in helping out and/or spreading the word that I need mentors for my students?

Может быть, вы заинтересованы в том, чтобы помочь и / или распространить информацию о том, что мне нужны наставники для моих учеников?

In Albania, the Franciscans arrived in 1240 spreading the word of Saint Anthony.

В Албанию францисканцы прибыли в 1240 году, распространяя слово Святого Антония.

The Kyuss cover of Catamaran proved to be a favorite among Kyuss fans, spreading the word about Yawning Man’s unique rock music.

Обложка Кюсса Catamaran оказалась любимой среди поклонников Кюсса, распространяя слух об уникальной рок — музыке зевающего человека.

Direct word from Tom endorsing the use of armored vehicles and tactical squads to contain the hot spots where unrest is spreading .

Прямое разрешение Тома использовать бронетехнику и тактические подразделения в тех местах, где сопротивление будет нарастать.

Word is spreading around. He’s headed for real trouble unless he learns to not be so vocally anti-social.

Ходит слух, что он может навлечь на себя большие неприятности, если не перестанет публично отстаивать свои анти — социальные убеждения.

He’s spreading the good word.

Он распространяет доброе слово .

The word is spreading throughout the Bahamas that the governor in Nassau hanged a pirate in his square.

На Багамах ходят слухи, что в Нассау губернатор повесил на площади пирата.

Spreading the good word?

Рассыпаешься в благой молве.

The public panics if word gets out we’re setting up an incident center about a spreading disease or for a spreading disease.

Люди запаникуют, всплывёт, что мы организовываем центр реагирования по распространению болезни. На распространение болезни.

Like this post? Please share to your friends:
  • Keep one word synonyms
  • Just the word intelligent
  • Just the word dictionary
  • Keep on use in a sentence for each word
  • Just the word combinations