Как произносится word this

эта, это, этот, сей

местоимение

- это

what is this? — что это?
who is this? — кто это?
perhaps these are they — может быть, это они
these are my children — это мои дети
this is a free country — это свободная страна; мы находимся в свободной стране
these are things we cannot do without — таковы вещи, без которых мы не можем обойтись; без этих вещей нам не обойтись

- это, этого и т. д.; вот что

- в противопоставлении that это

will you have this or that? — вы хотите этого или того?
the bicycles are very much alike but this is new and that is old — велосипеды очень похожи, но этот

- эмоц.-усил. разг. это; ну и ну, вот это да

this is a regular ice-house! — ну и холод /холодище/ же в этом доме!
this is the time to speak — сейчас самое время высказаться; настало время сказать всё; вот когда нужно всё сказать
they are no ordinary houses, these — это тебе не простые дома

- в сочетании с предлогом редк. разг. это место, здесь

you filthy beast, get out of this — грязное животное, убирайся отсюда!

- последнее (из двух вышеупомянутых); второе

dogs are more faithful animals than cats — these attach themselves to places and those to persons

- такой-то; такая-то

I don’t want the opinion of Mrs. This or Mrs. That — меня не интересует мнение (г-жи) такой-то или (г-жи) такой-то

- этот, эта, это

- нынешний; настоящий

this prime minister — нынешний премьер-министр
in this day and age — в наше с вами время
this new pen of mine writes very well — моё новое перо очень хорошо пишет
what did you do this Christmas? — как вы провели нынешнее рождество?

- в противопоставлении that этот, эта, это
- эмоц.-усил. (ох уж) этот, (ох уж) эта и т. п.

this my work! — уж эта моя работа!
in this their first campaign — в этой их первой кампании
what’s all this noise? — что это (ещё) за шум?; что здесь (такое) происходит?

- в сочетании с here прост. этот вот, эта вот и т. п.

this here house — этот вот дом

- часто в сочетании с собственным именем эмоц.-усил. разг. пренебр. этот, эта, это

has this Mrs. Jones been here the whole morning? — эта вот миссис Джонс была здесь целое утро?
he’s one of these artist chaps — он актёришка из этих

- эти (последние)

this /these/ three weeks — эти (последние) три недели
this many a day — уже много дней, давно
I have not seen her this long time — я не видел её уже давно
he has been dead these two years — он уже два года как умер

- эти (ближайшие)

I shall not be ready this half hour — я ещё не буду готов в ближайшие полчаса

- так; до такой степени

this high — вот такой высоты
this far — вот до этого места
this long — вот такой длины
this much — столько-то
I know this much, that the thing is absurd — я по крайней мере знаю, что это абсурд

Мои примеры

Словосочетания

Примеры с переводом

What is the meaning of this?

В чём смысл этого? / Что это означает?

This is my jacket and that’s yours.

Это моя куртка, а та — твоя.

Would you take a look at this, please?

Пожалуйста, не могли бы вы взглянуть на это?

We were looking for this book of recipes.

Мы искали именно эту кулинарную книгу.

She has never been this late for school before.

Она никогда так сильно не опаздывала в школу.

The meeting isn’t going to last this long.

Собрание так долго не продлится.

I know this much, that this story is exaggerated.

Я знаю по крайней мере то, что эта история преувеличена.

ещё 8 примеров свернуть

This and that в английском языке

В английской речи и в художественных текстах часто встречаются слова that и this. Разница между ними, безусловно, существует, но какая — для многих остается загадкой.

Сегодня мы рассмотрим не только употребление this и that, но и грамотное использование местоимений these и those. Разница между этими парами довольно существенна, и, понимая ее, вы никогда больше не будете путать между собой слова that, this, those и these.

This or that: правило употребления

This и that — это указательные местоимения.

This переводится как этот/эта/это.
That, соответственно, как тот/та/то.

И то, и другое местоимение указывает на ОДИН предмет (или лицо), разница между this и that состоит в том, что объекты, которые мы обозначаем этими местоимениями, находятся на разном расстоянии от говорящего.

This обозначает то, что находится рядом, неподалеку, близко.
That — то, что расположено вдалеке, удаленно от говорящего.

Например,
This cat is mine. Эта кошка — моя.
That cat is yours. Та кошка твоя.

“Кошка” — это слово в единственном числе. Выбор this или that зависит именно от того, ГДЕ конкретно находится эта кошка. Та, что лежит возле моих ног — this cat. Та, что далеко от меня — that cat.

Когда мы говорим об удаленности объекта, речь идет не только о пространстве (физическое местоположение объекта — далеко или близко от говорящего), но и о времени.

Например:
That was awesome! I had a wonderful time!
Это было великолепно! Я чудесно провел время!

Действие имело место в прошлом, рассказчик сейчас вспоминает о приятно проведенном времени и употребляет местоимение that. Обратите внимание, на русский мы скорее всего переведем that как “это”, а не как “то” — в силу особенностей стилистики русского языка. Для нас разница между “этот” и “тот” в данном контексте незначительна. Но она принципиальна для английского языка. Употребить this в этом случае будет ошибкой.

Таким образом, рассказывая об отдаленных по времени событиях (действиях в прошлом), мы используем местоимение that.

This и that в живой речи

Часто путают this и that в диалогах, например, в телефонном разговоре.

Если вы представляетесь в беседе, используйте this:
— Hello. This is Mary.

Если вы задаете вопрос, уточняете, кто с вами говорит, используйте that:
— Is that Julia?

Сравните:

— Is that George?
— No, this is Mike.

These и those: разница и употребление

Помимо this и that часто можно встретить еще одну пару указательных местоимений: these-those. Правило их употребления звучит так: если предметов много, а не один, мы меняем this на these, а that на those.

These — эти
Those — те

These cats are mine. Эти кошки — мои.
Those cats are yours. Те кошки — твои.

Как видно, оба местоимения those, these указывают на множество объектов (кошек несколько). В чем между ними разница? These и those, так же, как и пара this–that, обозначают предметы, которые находятся на разном расстоянии от говорящего.

These — предметы близко (эти)
Those — предметы далеко (те)

Таким образом, выбирая подходящее местоимение, мы всегда смотрим только на два аспекта:

1. Количество предметов/лиц (сколько — один или много)
2. Их удаленность от говорящего (здесь или там)

thisthat1

Пара this–these используется в случае, если предмет/предметы — рядом с говорящим. Пара that–those употребляется, если объект или объекты далеко от говорящего.

Произносим правильно: these or this

Вы наверняка сталкивались с тем, что в живой речи трудно услышать разницу между these и this. Поэтому их часто путают и в речи, и на письме. Оба местоимения произносятся похоже, и в разговоре не всегда можно уловить, что же все-таки прозвучало — these или this. Как произносить these и this правильно:

This произносится кратко, при этом s на конце звучит как “с”, глухо.
А вот these произносится с долгим звуком “и” (как в русском «НИИ»), а на конце звучит “з”, а не “с”.

Если вы сами будете правильно произносить эти местоимения, то и в чужой речи услышите между ними разницу.

Как правильно употреблять this, that, these, those в предложении

Указательные местоимения this/that/these/those могут употребляться вместе с существительным либо без него. Взгляните:

Без существительного:
This is your last chance to see him.
Это твой последний шанс повидаться с ним.

С существительным:
This meeting is your last chance to see him.
Это собрание — твой последний шанс повидаться с ним.

Если указательные местоимения стоят в начале предложения, и после них нет определяющего существительного, то, как правило, далее следует глагол to be в форме единственного или множественного числа:

This is / These are/ That is/ Those are

This is a cat. — Это кошка.
These are butterflies. — Это бабочки.
That is a train. — Это поезд.
Those are cucumbers. — Это огурцы.

И this, и that выполняют здесь функцию подлежащего и переводятся как “это”.

Указательные местоимения без существительных могут появляться в различных частях предложения:

Which trousers would you choose, these or those?
Какие брюки ты бы выбрал, эти или те?

What is that?
Что это там?

Если указательное местоимение предшествует существительному, его функция — указать на конкретный объект:

This cat has drunk our milk. — Эта кошка выпила наше молоко.
В данном случае местоимение this уточняет, что именно эта кошка, а не какая-то другая, выпила все молоко.

Любое из четырех указательных местоимений может сопровождаться существительным:

This flower smells great. — Этот цветок пахнет великолепно.
That man is very angry. — Тот человек очень злой.
These tickets cost too much. —Эти билеты стоят слишком дорого.
Those presents are from my friend. — Те подарки — от моих друзей.

Каверзный вопрос “Что это?”

Когда вы задаете вопрос “Что это?”, вы можете столкнуться с трудностью. Ведь, произнесенный по-русски, вопрос “Что это?” одинаково звучит, сколько бы объектов ни было и где бы они ни находились. Взгляните:

thisthat2

Из-за того, что по-русски вопрос во всех четырех ситуациях звучит одинаково, многие путаются, как же правильно спрашивать по-английски: “Что это?”.

Ориентируйтесь на удаленность объекта и количество объектов. Определили? Теперь выбирайте подходящее местоимение и соответствующую форму глагола to be.

Указательные местоимения и one

Иногда после указательных местоимений можно встретить слово one. А то и ones. Что это такое?

Случается, что для сохранения красоты речи нужно избежать повторения существительного. Например:

This T-shirt is too expensive. That T-shirt is cheaper.
Эта футболка слишком дорогая. Та футболка дешевле.

Повторение слова “футболка” здесь не оправдано. Зачем? В русской речи мы скорее сказали бы так: “Эта футболка слишком дорогая. Та — дешевле”. Каждому понятно, что “та” = “та футболка”.

В английском языке происходит нечто похожее. Так же, как и в русском, мы избавляемся от дубля слова T-shirt. Но если в русском языке можно оставить местоимение “та” в гордом одиночестве, то в английском мы должны подобрать для существительного заменитель. Эту функцию берет на себя слово one. Взгляните:

This T-shirt is too expensive. That one is cheaper.
Эта футболка слишком дорогая. Та дешевле.

Так как речь идет об одном предмете, мы использовали указательное местоимение в единственном числе — that. После местоимений that/this правило предписывает использовать слово one.

Если же мы говорим о множестве предметов и используем местоимения these и those, то в качестве замены существительного мы будем использовать ones.

These glasses are awful! Pass me those ones, please.
Эти очки ужасные. Передай мне те, пожалуйста.

Распространенная ошибка: не надо пытаться переводить one и ones. Ни как “один”, ни как “одни”, ни как-либо еще. В данном случае one/ones — это кирпичик, который позволяет грамотно строить предложение с точки зрения структуры, на русский язык ни one, ни ones в подобных предложениях не переводятся.

Теперь вы знаете, когда нужно использовать указательные местоимения this, that, these, those и можете грамотно строить свою речь. Читайте другие статьи Puzzle English и совершенствуйте свой английский!

Американское произношение

This произнесенно Ivy
(Ребёнок, девочка)

This произнесенно Joanna
(девушка)

This произнесенно Kendra
(девушка)

This произнесенно Kimberly
(девушка)

This произнесенно Salli
(девушка)

This произнесенно Joey
(мужчина)

This произнесенно Justin
(Ребёнок, мальчик)

This произнесенно Matthew
(мужчина)

Like this post? Please share to your friends:
  • Как производят вычисление в программе excel
  • Как производить сравнение в excel
  • Как производить расчеты заработной платы в excel
  • Как производить расчеты в таблицах excel
  • Как производить расчеты в word