Как переводится clothes word

одежда, платье, постельное белье

существительное

Мои примеры

Словосочетания

clothes as ragged as a scarecrow’s — одежда изорвана, словно на пугале  
with clothes wet by splashed water — в забрызганной водой одежде  
doll clothes — одежда для кукол  
designer clothes — одежда от известного дизайнера, авторская одежда  
dolls’ clothes — одежда для кукол  
clothes emporium — магазин одежды  
informal clothes — обычная одежда  
to jump into one’s clothes — быстро, наспех одеться  
to leave off one’s winter clothes — перестать носить, снять тёплые вещи  
tastelessly matched clothes — безвкусно подобранная одежда  
nifty clothes — модная одежда  
clothes makes the man — одежда красит человека  

Примеры с переводом

Are the clothes dry yet?

Одежда уже высохла?

My clothes smelt of smoke.

Моя одежда пропахла дымом.

Clothes make the man.

Одежда красит человека. / Встречают по одёжке, провожают по уму.

These clothes don’t fit him.

Этот комплект на нём не сидит.

Put on your warmest clothes — it’s freezing outside.

Надевай самую теплую одежду: на улице мороз.

Soak the clothes in cold water.

Замочите одежду в холодной воде.

Clothes littered the floor.

Одежда валялась на полу.

ещё 23 примера свернуть

Примеры, ожидающие перевода

Do you get an allowance for clothes?

What sort of clothes was he wearing?

All my clothes are falling to pieces.

Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке , напротив примера.

Возможные однокоренные слова

  • 1
    clothes

    Large English-Russian phrasebook > clothes

  • 2
    clothes

    clothes bunker(-type fire-protective) — пожарная одежда (защищающая от воды, огня и электричества)
    clothes rubber-coated flax — прорезиненный защитный костюм

    Англо-русский пожарно-технический словарь > clothes

  • 3
    clothes

    1) пла́тье, оде́жда

    2) (посте́льное) бельё

    Англо-русский словарь Мюллера > clothes

  • 4
    clothes

    Англо-русский юридический словарь > clothes

  • 5
    clothes

    Персональный Сократ > clothes

  • 6
    clothes

    1. n употр. с гл. во мн. ч. одежда, платье

    long clothes — длинное платьице для грудных детей, закрывающее ноги

    2. n употр. с гл. во мн. ч. бельё

    3. n употр. с гл. во мн. ч. пелёнки

    4. n употр. с гл. во мн. ч. грязное бельё; чистое бельё

    Синонимический ряд:

    1. clothing (noun) apparel; attire; attirement; clothing; costume; dress; duds; ensemble; finery; garb; garments; habiliments; outfit; rags; raiment; rigging; suit; things; togs

    2. apparels (verb) apparels; arrays; attires; clads; dresses; garbs; garments

    3. robes (verb) cloaks; clothes; drapes; mantles; robes

    4. veils (verb) enfolds; enshrouds; envelops; enwraps; invests; shrouds; veils; wraps

    English-Russian base dictionary > clothes

  • 7
    clothes

    [kləʊ(ð)z]

    n


    — warm clothes
    — ready-made clothes
    — one’s clothes are clean
    — make one’s own clothes
    — put on one’s clothes
    — clothes make the man

    USAGE:

    B отличие от русского существительного одежда, английское clothes относится к группе существительных, имеющих форму только множественного числа и, следовательно, согласующихся с глаголом во множественном числе: your clothes are on the chair, they are already dry ваша одежда на стуле, она уже высохла. К существительным этой группы относятся: wages — зарплата; contents — содержание/оглавление; opera glasses — театральный бинокль, trousers — брюки

    English-Russian combinatory dictionary > clothes

  • 8
    clothes

    [kləʋ(ð)z]

    употр. с гл. во мн. ч.

    1. одежда, платье

    workday clothes — будничное /рабочее/ платье

    long clothes — длинное платьице для грудных детей, закрывающее ноги

    2. 1) (постельное) бельё

    2) пелёнки

    3. грязное бельё (); чистое бельё ()

    НБАРС > clothes

  • 9
    clothes

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > clothes

  • 10
    clothes

    English-Russian big medical dictionary > clothes

  • 11
    clothes

    Англо-русский синонимический словарь > clothes

  • 12
    clothes

    The Americanisms. English-Russian dictionary. > clothes

  • 13
    clothes

    [klouðz]

    n

    1) одежда, платье

    2000 самых употребительных английских слов > clothes

  • 14
    clothes

    одежда
    В отличие от русского одежда, английское clothes относится к группе существительных, имеющих форму только множественного числа и, следовательно, согласующихся с глаголом во множественном числе:

    You clothes are on the chair, they are already dry — Ваша одежда на стуле, она уже высохла.

    К существительным этой группы относятся:

    wages — зарплата,

    contents — содержание, оглавление.

    English-Russian word troubles > clothes

  • 15
    clothes

    [kləuðz]

    1) одежда, платье

    Syn:

    3) бельё для стирки; бельё в стирке

    Англо-русский современный словарь > clothes

  • 16
    clothes

    [kləuðz]

    clothes pl (постельное) белье clothes pl платье, одежда

    English-Russian short dictionary > clothes

  • 17
    clothes

    I am going to buy some new summer clothes.

    The English annotation is below. (English-Russian) > clothes

  • 18
    clothes

    clth, clothes

    обмундирование; одежда

    English-Russian dictionary of planing, cross-planing and slotting machines > clothes

  • 19
    clothes

    Англо-русский технический словарь > clothes

  • 20
    Clothes

    Универсальный англо-русский словарь > Clothes

Страницы

  • Следующая →
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7

См. также в других словарях:

  • clothes — W2S2 [kləuðz, kləuz US klouðz, klouz] n [plural] [: Old English; Origin: clathas, plural of clath; CLOTH] the things that people wear to cover their body or keep warm ▪ I enjoy shopping for clothes and shoes. ▪ What sort of clothes was he wearing …   Dictionary of contemporary English

  • clothes — [ klouðz ] noun plural *** the things that you wear such as shirts, dresses, pants, etc.: a pile of dirty clothes Carmen wears the most beautiful clothes. put on clothes: I m going to put on some clean clothes. take off clothes: Why don t you… …   Usage of the words and phrases in modern English

  • clothes — clothes, clothing, dress, attire, apparel, raiment are comparable when they denote a person s garments considered collectively. Clothes and clothing are general words which do not necessarily suggest a wearer or personal owner but sometimes a… …   New Dictionary of Synonyms

  • Clothes — (kl[=o][th]z or kl[=o]z; 277), n. pl. [From {Cloth}.] 1. Covering for the human body; dress; vestments; vesture; a general term for whatever covering is worn, or is made to be worn, for decency or comfort. [1913 Webster] She . . . speaks well,… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • clothes — clothes; clothes·horse; clothes·pin; clothes·pole; clothes·press; plain·clothes·man; …   English syllables

  • clothes — O.E. claðas cloths, clothes, originally pl. of clað cloth (see CLOTH (Cf. cloth)), which, in 19c. after the sense of article of clothing had faded from it, acquired a new plural form, cloths, to distinguish it from this word …   Etymology dictionary

  • clothes — [klōthz, klōz] pl.n. [ME < OE clathas, clothes, pl. of clath, CLOTH] 1. articles, usually of cloth, designed to cover, protect, or adorn the body; garments; attire 2. Now Rare BEDCLOTHES …   English World dictionary

  • clothes — / clothing [n] personal attire accouterment, apparel, array, caparison, civvies*, costume, covering, drag*, drapery, dress, duds*, ensemble, equipment, finery, frippery, frock, full feather*, garb, garments, gear, get up*, habiliment, habit, hand …   New thesaurus

  • clothes — ► PLURAL NOUN ▪ items worn to cover the body. ORIGIN Old English …   English terms dictionary

  • clothes — noun (plural) the things that people wear to cover their body or keep warm: I need some new clothes. | work/school clothes (=clothes suitable for work or school) USAGE NOTE: CLOTHES WORD CHOICE: clothes, clothing, piece/item of clothing, garment …   Longman dictionary of contemporary English

  • clothes — n. 1) to change; put on; take off; wear clothes 2) to launder, wash clothes 3) night; summer; swaddling; winter clothes 4) new; old clothes 5) civilian clothes 6) in clothes (the soldier was in civilian clothes) * * * [kləʊ(ð)z] old clothes put… …   Combinatory dictionary

«Встречают по одежке» — старая поговорка, которая актуальна всегда. Мы сталкиваемся с выбором одежды каждое утро, часто бываем в магазинах или покупаем одежду в интернете. А значит, нужно знать, как называются предметы гардероба, фасоны, ткани и многое другое.

Так что, roll up your sleeves (закатайте рукава) и приготовьтесь запомнить, как называются предметы одежды на английском языке, как говорить о вещах по-английски, а также распространенные фразы и идиомы, связанные с одеждой.

Одежда в английском языке

Слово clothes [kləʊðz] переводится с английского языка как «одежда». Как видите по транскрипции, буква e в этом слове не произносится.

Важно помнить, что clothes употребляется только во множественном числе с s на конце. Если хотите сказать об одном предмете одежды — используйте выражение «a piece of clothing» или более формальные «an item of clothing» или «an article of clothing».

Clothes — повседневный вариант слова «одежда». Если хотите выразиться более официально, то скажите clothing.

Лексика по теме «предметы одежды на английском языке»

Слово «одежда» имеет несколько синонимов. Так, помимо clothes / clothing существуют wear, apparel, garment, outfit, dress или costume.

Одежда может быть нескольких видов:

  • Outerwear / Outdoor clothes / Outer garments / overgarment — верхняя одежда
  • Ladieswear / Women’s clothing — женская одежда
  • Menswear / Men’s clothing — мужская одежда
  • Underwear — нижнее белье
  • Casuals (брит.) — повседневная одежда
  • Formal clothes — официальная одежда
  • Sportswear — спортивная одежда
  • Protective clothing / workwear — спецодежда, защитная одежда
  • Swimwear — одежда для плавания
  • Uniform — униформа, форменная одежда

Основные предметы одежды:

  • Boots — ботинки
  • Coat — пальто
  • Dress — платье
  • Jacket — пиджак
  • Jeans — джинсы
  • Shirt — рубашка
  • Shoes — туфли
  • Skirt — юбка
  • Suit — костюм
  • Sweater/jumper — свитер/джемпер
  • Trainers (брит.) / sneakers (амер.) — кроссовки
  • Trousers (брит.) / pants (амер.) — классические брюки

А теперь разберем различные виды некоторых предметов гардероба и их английские аналоги. Эти слова помогут вам ориентироваться в фасонах и разных типах одежды, пригодятся в магазине за рубежом или во время шоппинга в интернете.

Shirts and blouses (рубашки и блузы):

  • Blouse — блузка
  • Dress shirt — рубашка классического кроя
  • Polo shirt — рубашка-поло
  • Tank top — майка на лямках
  • T-shirt — футболка
  • Tunic — туника

Outerwear (верхняя одежда):

  • Cloak — плащ (накидка), мантия
  • Down-padded coat — пуховик
  • Fur coat — шуба
  • Jacket (амер.) — любая куртка
  • Leather jacket — кожаная куртка
  • Parka — парка
  • Sheepskin coat — дубленка
  • Trench coat — плащ
  • Raincoat / slicker — дождевик
  • Waistcoat — жилет
  • Windcheater, windbreaker — ветровка

Пословица: Don’t have thy cloak to make when it begins to rain — Не принимайся шить себе плащ, когда начинает идти дождь (значение: делай все вовремя).

Jackets and sweaters (жакеты и свитера):

  • Cardigan — кардиган (шерстяная кофта на пуговицах без воротника)
  • Hoodie — «худи», трикотажная кофта с капюшоном
  • Polo neck (брит.) / turtleneck (амер.) — водолазка
  • Pullover / sweater — пуловер, свитер
  • Sleeveless jacket — безрукавка
  • Sweat-shirt — толстовка без капюшона, фуфайка

Pants and shorts (брюки и шорты):

  • Bananas — брюки-«бананы»
  • Bell-bottoms — брюки-клеш
  • Bermuda shorts — бермуды (удлиненные шорты)
  • Breeches — бриджи
  • Pipestem trousers/pants — брюки-дудочки
  • Shorts — шорты
  • Slacks — «слаксы» (широкие свободные брюки)
  • Sweat pants — спортивные штаны

Пословица: Good clothes open all doors — Хорошая одежда открывает все двери (значение: встречают по одежке).

Jeans (джинсы):

  • Boot cut / boot-legged jeans — длинные джинсы (которые находят на обувь)
  • Boyfriend jeans — женские широкие джинсы мужского кроя
  • High waisted jeans — джинсы с высокой посадкой
  • Low rise jeans — джинсы с низкой посадкой
  • Relaxed / loose jeans — прямые широкие джинсы
  • Ripped / distressed jeans — джинсы с искусственными дырами
  • Slim, skinny, tight jeans — узкие облегающие джинсы, «скинни»
  • Straight / regular fit / classic jeans — прямые классические джинсы
  • Wide-leg jeans — джинсы с расширением штанины от бедра

Skirts (юбки):

  • Balloon skirt — юбка-баллон
  • Circular skirt — юбка-«солнце»
  • Flared skirt — расклешенная юбка
  • Kilt — килт
  • Maxi, maxi-skirt — макси-юбка
  • Midi, midi-skirt — юбка до колен
  • Mini, mini-skirt — мини-юбка
  • Pencil skirt — юбка-«карандаш»
  • Tutu skirt — юбка-пачка

Dresses (платья):

  • A-line dress — трапециевидное платье
  • Cocktail dress — коктейльное платье
  • Dressing gown — домашний халат
  • Evening dress — вечернее платье
  • Hospital gown — больничный халат
  • Sheath dress — платье-футляр
  • Slip dress — платье-комбинация
  • Strapless dress — платье без бретелей
  • Wedding dress — свадебное платье
  • Wrap dress — платье с запáхом

Пословица: Fine feathers make fine birds — Красивые птицы красивы своим оперением (значение: одежда красит человека).

Suits (костюмы):

  • Business suit — деловой костюм
  • Casual suit — повседневный костюм
  • Costume — исторический, театральный костюм
  • Dinner jacket / tuxedo / tux — смокинг
  • Tail coat — фрак, мужской вечерний костюм
  • Frock coat — сюртук
  • Two-piece suit — костюм-двойка (юбка/брюки и жакет)
  • Three-piece suit — костюм-тройка (брюки, пиджак и жилетка)

Accessories (Аксессуары):

  • Braces — подтяжки
  • Gloves — перчатки
  • Knee-length socks — гольфы
  • Laces — шнурки
  • Mittens — варежки
  • Socks — носки
  • Stockings — чулки
  • Tights — колготки
  • Belt — ремень
  • Umbrella — зонтик

Пословица: The cat in gloves catches no mice — Кот в перчатках мышь не поймает (значение: без усердного труда ничего не получится).

Underwear (нижнее белье):

  • Boxers — трусы-боксеры мужские
  • Bra / brassiere — бюстгальтер
  • Briefs — трусы-плавки мужские
  • Knickers (брит.) / panties (амер.) — женские трусики
  • Lingerie / women’s underwear — дамское нижнее белье
  • Nightdress — ночная сорочка
  • Pyjamas — пижама
  • Thongs — стринги

Пословица: An ape’s an ape, a varlet’s a varlet, though they be clad in silk or scarlet — Мартышка останется мартышкой, а негодяй негодяем, даже будучи одетыми в шелк или пурпур (значение: натура человека всегда проявляется, как бы он ни пытался ее скрыть).

Headgear (головные уборы):

  • Beret — берет
  • Bucket hat — панама
  • Cap — кепка, фуражка
  • Hat — шляпа, шляпка, шапка
  • Helmet — шлем, каска
  • Straw hat — соломенная шляпа
  • Veil — вуаль, фата

Пословица: If the cap fits, wear it — Если шляпа в пору, то носи ее (значение: принимай критику, если она объективна).

Footwear (обувь):

  • Flats – балетки
  • Flip-flops – вьетнамки
  • High boots — сапоги
  • High heeled shoes — туфли на каблуках
  • Hiking boots — туристические ботинки
  • Pumps — лодочки
  • Slingbacks — босоножки
  • Slippers – тапочки
  • Stilettos — шпильки
  • Wedges — туфли на танкетке

Parts of clothing (элементы одежды):

  • Buckle — пряжка
  • Button — пуговица
  • Collar — воротник
  • Embroidery — вышивка
  • Hem, hemline — подол, край одежды
  • Lining — подкладка
  • Neckline — вырез
  • Pocket — карман
  • Ruffle — оборки
  • Sleeve — рукав
  • Sole — подошва
  • Velcro — застежка-«липучка»
  • Zip — застежка-«молния»

Пословица: Stretch your arm no further than your sleeve will reach — Не протягивай руку дальше, чем позволяет рукав (значение: живи по средствам).

Fabric, material (ткань, материал):

  • Artificial leather / eco-leather / faux leather / imitation leather / synthetic leather — искусственная кожа
  • Artificial materials — искусственные материалы
  • Corduroy — вельвет
  • Cotton — хлопок
  • Denim — джинсовая ткань
  • Faux fur — искусственный мех
  • Lace — кружево
  • Leather — кожа
  • Genuine leather — натуральная кожа
  • Linen — лен
  • Mink — норковый мех
  • Satin — атлас
  • Silk — шелк
  • Suede — замша
  • Rubber — резина, каучук
  • Velvet — бархат
  • Wool — шерсть

Пословица: You cannot make a silk purse out of a sow’s ear — Нельзя сделать шелковый кошелек из свиного уха (значение: необходимо трезво оценивать свои возможности).

Patterns (узоры):

  • Checked / plaid — клетчатый, в клетку
  • Floral print — растительный принт
  • Flowery print — цветочный принт
  • Patterned — ткань с узором, орнаментом
  • Plain — одноцветный
  • Striped — полосатый
  • Polka-dotted — в горошек

Говорим об одежде по-английски

Самые распространенные глаголы, связанные с одеждой в английском языке:

  • to dress / to get dressed — одеваться
  • to undress / to get undressed — раздеваться
  • to change clothes — переодеваться
  • to put on — надевать
  • to take off — снимать
  • to try on — примерять
  • to dress up — наряжаться
  • to wear — носить

В магазине мы примеряем (to try on) вещи. Одежда может быть тесной (tight) или свободной (loose). Но мы всегда покупаем (to buy) только ту одежду, которая подходит нам и хорошо сидит (to fit / to match).

Саму одежду можно описать такими словами, как elegant (элегантная), smart (опрятная, аккуратная), trendy (модная), chic (изысканная) или scruffy (поношенная, неряшливая).

Когда мы хотим описать человека и его внешний вид, то можем сказать, что он well-dressed (хорошо одетый) или badly-dressed (безвкусно одетый). Если человек одет по последней моде, то мы называем его fashionable (следящим за модой) или stylishly dressed (стильно одетым), а если он предпочитает «старую школу» в одежде — скажем, что он old-fashioned (старомодный).

Идиомы на тему одежды в английском языке

И конечно, тема одежды настолько широка и понятна всем людям, что не только в русском, но и в английском языке не обойтись без связанных с ней идиом. Например, как в русском, так и в английском языке фраза «закатать рукава» (roll up one’s sleeves), которая встретилась в начале статьи, означает подготовиться к какой-то работе и серьезно взяться за дело.

Вот несколько других интересных идиом на тему одежды, которые будут вам полезны:

Eat one’s hat – съесть свою шляпу (сильно удивиться и сделать что-то из ряда вон выходящее, если что-то исполнится)

I do not think that our football team will win the cup in this year. If they do — I will eat my hat — Я не думаю, что наша футбольная команда выиграет кубок в этом году. Если они сделают это — я съем свою шляпу.

With hat in hand («со шляпой в руке») – смиренно (делать что-то покорно)

With hat in hand, the youth asked the girl’s parents for her hand in marriage — Юноша смиренно просил руки девушки у ее родителей.

A feather in one’s cap («перо на шляпе») — повод для гордости, достижение (какой-то поступок, которым можно гордиться).

Getting an A+ in Math was a feather in her cap — Получение оценки «отлично с плюсом» по математике было ее поводом для гордости.

To wash one’s dirty laundry in public («стирать грязное белье на публике») — выносить сор из избы. То есть, рассказывать о личных вещах посторонним людям.

John and Mary often argue when there is a lot of people nearby. Why do they wash their dirty laundry in public? — Джон и Мэри часто ссорятся, когда вокруг много людей. Зачем они выносят сор из избы?

Down-at-the-heels («со стоптанными каблуками») – иметь неряшливый вид, осунуться, выглядеть запущено.

He appeared down-at-the-heels after his divorce — Он казался осунувшимся после развода.

At the drop of a hat («когда подняли шляпу»­) – глазом не моргнув, без раздумий. Сделать что-то быстро, без колебаний.

I would visit them at the drop of a hat if I had the chance — Я бы навестил их без раздумий, если бы имел такую возможность.

Wolf in sheep’s clothing – волк в овечьей шкуре. Так называют жестокого и коварного человека, притворяющегося добрым. Идиома берет начало из сказки о Красной Шапочке.

Our boss is a wolf in sheep’s clothing. Inside the office, he verbally abuses everybody, but at the meetings with shareholders he is nice and polite all of a sudden — Наш босс — волк в овечьей шкуре. В офисе он всех оскорбляет, а на встречах с акционерами вдруг становится милыми и вежливым.

А теперь самое время отправиться в модный магазин и проверить знания на практике. Почитайте этикетки товаров их описания — так вы лучше запомните, как называются различные предметы одежды и материалы по-английски. И помните: It’s not the clothes that count, but the things the clothes cover (Значение имеет не одежда, а то, что находится под ней).

Бесплатный переводчик онлайн с английского на русский

Хотите общаться в чатах с собеседниками со всего мира, понимать, о чем поет Билли Айлиш, читать английские сайты на русском? PROMT.One мгновенно переведет ваш текст с английского на русский и еще на 20+ языков.

Точный перевод с транскрипцией

С помощью PROMT.One наслаждайтесь точным переводом с английского на русский, а для слов и фраз смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов с примерами употребления в разных контекстах. Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим перевод с английского на русский и с русского на английский.

Нужно больше языков?

PROMT.One бесплатно переводит онлайн с английского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.

clothes — перевод на русский

/kləʊðz/

Chewing on her own clothes, eating filthy things.

Жуёт свою одежду и ест всё подряд.

You have to give me my clothes!

Отдайте мне одежду!

Then, don’t you at least need a change of clothes?

смените одежду?

And your clothes.

И одежду.

Wait, so you’re saying a bunch of teenagers took my phone, then they took your phones and your clothes and we’re just gonna let them get away with this.

Погодите, так группа подростков стащила мой телефон, потом стащила ваши и вашу одежду, и мы их просто отпустим? Вроде того.

Показать ещё примеры для «одежду»…

«The dozens of times I’ve said I won’t have clothes drying in here!»

«Я тебе сто раз говорил — я не потерплю, чтобы вещи сушились здесь!»

If they take his clothes away, you’ve seen the last of him.

Если они забирают его вещи, мы его больше не увидим. Видите?

— Why are you taking my clothes?

— А почему вы забираете мои вещи?

Where are the boy’s clothes?

Где детские вещи?

Get together your clothes and skates.

Собирай вещи, бери коньки.

Показать ещё примеры для «вещи»…

You should put on some doctory clothes.

Тебе стоит переодеться в костюм врача.

Well, aren’t you gonna change your clothes? Make yourself presentable?

Ты не собираешься переодеться, и выглядеть представительно?

He’s here, but he insisted on changing his clothes before seeing you.

Но он захотел переодеться прежде, чем встретиться с вами.

Want to change your clothes, Mama?

Мама, хочешь переодеться?

You need to change your clothes.

Все промокли, тебе нужно переодеться.

Показать ещё примеры для «переодеться»…

What? Is she to wear Western clothes?

Вот как, она уже приготовила европейское платье?

And I bought some new clothes.

Новое платье…я купила.

— You’d better loosen her clothes.

— Расстегни ей платье.

carry clothes and press ’em wrong.

Забрать платье и плохо выгладить его.

So, you attacked my servant, boy. You ripped his clothes and caused great damage to him. You’ll be punished for this.

За то, что ты напал на моего слугу, разорвал его платье, избил этого почтенного человека, ты заслуживаешь наказание!

Показать ещё примеры для «платье»…

Into provocative clothes!

Одеться посимпатичнее!

Now go outside. I got to put on my clothes.

А сейчас, пожалуйста, выйди, мне нужно одеться.

Let me get some clothes on.

Позвольте мне одеться.

Let him be clothed according to his rank.

Дай ему одеться, соответственно его положению.

And you will supply the herds of sheep and the pipes we will play and the simple skins we’ll wear for clothes?

А ты снабдишь нас стадами овец и свирелями, чтобы мы играли на них, и шкурами, чтобы мы смогли одеться?

Показать ещё примеры для «одеться»…

Well, got a lot of new clothes, eh?

— Ты купила новый костюм?

Want to know what I was going to do before I ruined my best Sunday clothes?

Знаете, куда я собирался, пока не испачкал воскресный костюм?

His clothes are tight. If he carried a gun, one could see the shape of it in his pocket.

Он затянут в костюм, оружие было бы видно.

Where have you been in those party clothes?

Где ты был, на тебе вечерний костюм?

— I didn’t pack any riding clothes.

Но я не брала с собой костюм для верховой езды.

Показать ещё примеры для «костюм»…

Put on your clothes.

Одевайся.

— Get your clothes on and get out of here.

Одевайся и убираемся отсюда.

Get your clothes on.

Одевайся!

Put your clothes back on and get out of here.

Вон! Одевайся и проваливай.

— Put on some clothes and get out.

Одевайся и вставай.

Показать ещё примеры для «одевайся»…

hey, put your clothes on.

Эй, не раздевайся.

— Take off your clothes.

Раздевайся! — Да, да!

Take your clothes off, climb up and start whisking.

Теперь раздевайся, полезай на попок и парься.

— Take your clothes off.

Раздевайся, дорогой.

— Now, take off your clothes.

— А теперь раздевайся.

Показать ещё примеры для «раздевайся»…

Everyone is in beautiful clothes.

Все были так красиво одеты.

And these travel clothes that you’re all wearing?

Но вы одеты в дальнюю дорогу.

They wore clothing similar to ours.

Они были одеты почти как мы.

Yourself dressed in the wrong clothes.

Вы сами одеты не так, как надо.

You are so richly clad in this bare castle.

Вы довольно роскошно одеты, матушка, для такого ободранного замка.

Показать ещё примеры для «одеты»…

Beddini designs the clothes… which you wear among your friends, the smart people.

Бедини разрабатывает наряды, которые ты носишь среди своих друзей, элегантных людей.

«Who is so smart as to make these smart clothes?»

«Кто это такой умелый придумал такие изящные наряды?»

And jewels by the quarts and fine clothes and anything i want!

И драгоценности прекрасный наряды и все что я захочу!

It ain’t right, it ain’t right Spending all my money For your fancy clothes

Это неправильно, это неправильно тратить все мои деньги на твои безумные наряды.

Well… I bought some nice clothes to meet all your lovely friends in.

Я привезла с собой наряды для встречи с твоими милыми друзьями.

Показать ещё примеры для «наряды»…

Отправить комментарий

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Как перевести файл pdf в word чтобы редактировать на компьютере
  • Как переводится circle the word that is different
  • Как перевести файл pdf в word скачать
  • Как переводится circle the right word
  • Как перевести файл pdf в word с телефона