На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
ввести слово
наберите слово
напечатать слово
All you have to do is type the word or phrase and press enter.
Все, что вам нужно сделать, это ввести слово или фразу и нажать клавишу Enter.
Search for word/phrase — here you can type the word or phrase you are searching for.
Поиск по слову/ фразе — здесь вы можете ввести слово или фразу, вы ищите.
Type the word «wedding,» wait for the answer, confirm your decision with a one-time password.
Наберите слово «свадьба», дождитесь ответа, подтвердите ваше решение одноразовым паролем.
Type the word «define» and the word you want to know.
Наберите слово «определить», а затем слово, которое вы хотите узнать.
Facebook users were supposed to type the word «fire,» which would trigger a flame to melt the ice and reveal the date.
Пользователей соцсети попросили напечатать слово «огонь», чтобы вызвать вспышку пламени и появление даты долгожданной премьеры.
In these programs we can just type the word or name of thing, we would like to find and then press enter.
В этих программах нам нужно только напечатать слово или название того, что мы хотели бы найти, а затем нажать Enter.
Type the word «dance» and you’ll get to see this fun little animation for yourself.
Введите слово «dance», и вы сможете увидеть эту забавную анимацию для себя.
Type the word as you hear it.
Type the word or abbreviation that starts with two capital letters that you do not want $[officename] to change to one initial capital.
Введите слово или сокращение, начинающееся с двух прописных букв, которые не должны быть заменены одной прописной буквой.
The researchers evaluated the authentication potential of the keyboard by asking 104 users to type the word «touch» four times, and recorded the electrical patterns produced.
Для оценки подлинного потенциала клавиатуры, исследовательская группа попросила 104 человека четыре раза ввести слово сенсорный, и записали созданные электрические структуры.
You can also open Control Panel and just type the word memory into the search box.
Вы также можете открыть панель управления и просто ввести слово памяти в поле поиска.
To enter keyword, simply type the word or phrase and hit your Enter key.
Чтобы ввести ключевое слово, просто введите слово или фразу и нажмите клавишу ввод.
To translate, call up NeuroTran and type the word, phrase or sentence in either language.
Чтобы перевести, позвонить NeuroTran и введите слово, фразу или предложение на одном языке.
In the Search window, type the word or phrase that describes the set of objects you want to find.
В окне «Поиск» введите слово или фразу, описывающую нужный набор объектов.
To back up that claim, the scientists asked 104 subjects to type the word «touch» four times on their keyboard, and this small amount of data was enough to identify the typist with good accuracy.
Чтобы подтвердить работу устройства, ученые попросили 104 испытуемых ввести слово «touch» четыре раза на клавиатуре и этого небольшого количества данных было достаточно, чтобы определить печатающего с хорошей точностью.
Run the program again, and type the word combination of numbers (key), click the «Encrypt» and you will get the same code.
Запустите программу ещё раз, введите слово и комбинацию цифр (ключ), нажмите кнопку «шифровать» и вы получите тот же самый шифр.
If you would like your email address removed from our database, please send an email to, and type the word «Remove» in the subject line.
Если Вы хотите, чтобы Ваш адрес электронной почты был удален из нашей базы данных, пришлите электронное письмо по адресу и в поле темы введите слово «Remove».
As you type the word or phrase into the Google search bar, you’ll notice that Google suggests a list of additional keywords that you might be looking for.
Когда вы введете слово или фразу в строку поиска Google, вы заметите, что Google предлагает список дополнительных ключевых слов, которые вы можете искать.
If you type the word «basketball» into the search box of the iTunes App Store and press the spacebar, iTunes will start helping you in your query by suggesting other things, like the names of games.
Если вы введете слово «баскетбол» в поле поиска iTunes App Store и нажмите пробел, iTunes начнет помогать вам в вашем запросе, предлагая другие вещи, такие как названия игр.
Question: Type the word for the number 9.
Результатов: 47. Точных совпадений: 47. Затраченное время: 83 мс
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Справка и о нас
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200
Предложения с «type the word»
To add a word to the list, type the word to block and click Add. |
Чтобы добавить слово в список, введите его и нажмите кнопку Добавить. |
For instance, to type the word poll on a QWERTY keyboard, one would place all of one’s fingers on the home row. |
Например, чтобы набрать слово poll на клавиатуре QWERTY, нужно поместить все пальцы на начальную строку. |
Movable type freed the written word from the drudgery of hand-scribing and allowed it to take flight in printed texts. |
Наборный шрифт освободил написанное слово от рутины рукописания и позволил ему развернуть крылья печатных текстов. |
This was printed in enormous type on paper so fresh that it was still wet, and there had been no time to add a word of comment. |
Этот текст был напечатан очень крупно на еще не просохшей бумаге, без всяких комментариев. |
Displays a suggestion for completing a word as a Help Tip after you type the first three letters of a word that matches an AutoText entry. |
Отображает предложение для завершения слова в качестве подсказки после ввода первых трех букв слова , которое соответствует записи автотекста. |
Completely randomly type out the entire play of Hamlet, word for word. |
В конце концов, она по чистой случайности напишет всего Гамлета. Слово в слово . |
Click Search Contacts at the top of the list, and type a word to search for. |
Щелкните поле «Поиск в папке» вверху списка и введите искомое слово . |
If you cannot find your icons in Windows 8 or Windows 8.1, go to the Start screen and type the name of the application you want to launch (for example, Word). |
Если не удается найти значки в ОС Windows 8 или Windows 8.1, перейдите на начальный экран и введите название приложения, которое требуется запустить (например, Word). |
And so you too can type in any word or phrase that you’re interested in and see its n-gram immediately — also browse examples of all the various books in which your n-gram appears. |
Теперь и вы можете напечатать любое слово или предложение, которое вас интересует, и сразу посмотреть его N — граммы, включая просмотр примеров из всех тех разных книг, в которых встречается ваша N — грамма. |
Select New, and then choose the type of document you want to create, such as Word, Excel, or PowerPoint. |
Нажмите кнопку Создать и укажите тип документа, который нужно создать, например Word, Excel или PowerPoint. |
Choose Start, type the name of the application, like Word or Excel, in the Search programs and files box. |
Нажмите кнопку Пуск, введите имя приложения, например, Word или Excel, в поле Найти программы и файлы. |
For example, you can dictate text to fill out online forms; or you can dictate text to a word-processing program, such as WordPad, to type a letter. |
Например, вы можете заполнить форму в Интернете с помощью голоса или продиктовать текст письма в текстовом редакторе, таком как WordPad. |
For non-common actions, you must type in the complete word and press save. |
Название нестандартного действия необходимо ввести полностью и нажать кнопку Сохранить. |
In Word, if your numbered list has breaks in it, type the number you want to continue with. |
Если в приложении Word нумерованный список содержит разрывы, введите число, с которого нужно продолжить нумерацию. |
When you see the word “template” in this and other Document Fingerprinting topics, it refers to a document that you have established as a standard form, not the template file type. |
Когда вы видите слово шаблон в этом и других разделах относительно отпечатков документов, оно касается документа, заданного в качестве стандартной формы, а не типа файла шаблона. |
In a few moments the madam as the current word characterized this type of woman, appeared. |
Через несколько минут появилась сама мадам, как принято называть хозяек таких заведений. |
All right, this four-letter word describes either a printer’s type size or a compulsion to eat dirt. |
Слово, из четырех букв, обозначающее размер печати принтера или принуждение есть грязь. |
It was the word she used — but she is the type of witness who often changes the actual words used, because she is convinced she is keeping to the sense of them. |
Она употребила это слово , но мисс Гилкрист принадлежит к свидетелям, которые часто заменяют слова , думая, что сохраняют их смысл. |
From culture, food, religion and spirituality, to dance, music, spoken word, and film, almost any type of festival can be found. |
От культуры, еды, религии и духовности до танцев, музыки, устной речи и кино — можно найти практически любой фестиваль. |
Blueboar I think is a ‘sock’ of the banned Masonic Editor Skull ‘n’ Femurs . He uses the same type of language especially the frequent use of the word ‘crap’. |
Blueboar, я думаю, это носок запрещенного масонского редактора черепа и бедер . Он использует тот же тип языка, особенно частое использование слова дерьмо. |
The English word is of Germanic origin, and historically refers to Germanic kingship, in the pre-Christian period a type of tribal kingship. |
Английское слово имеет германское происхождение и исторически относится к германскому царствованию, в дохристианский период тип племенного царствования. |
The word piquete can be used to refer to a common Colombian type of meal that includes meat, yuca and potatoes, which is a type of meal served at a piqueteaderos. |
Слово piquete может быть использовано для обозначения распространенного Колумбийского типа еды, которая включает мясо, Юку и картофель, который является типом еды, подаваемой в piqueteaderos. |
The word surreal first began to be used to describe a type of aesthetic of the early 1920s. |
Слово сюрреалистический впервые стало использоваться для описания одного из видов эстетики начала 1920 — х годов. |
But this type is also faster than its predecessors EDO-RAM and FPM-RAM which took typically two or three clocks to transfer one word of data. |
Но этот тип также быстрее, чем его предшественники EDO — RAM и FPM — RAM, которым обычно требовалось два или три часа, чтобы передать одно слово данных. |
Sweep is an ability word used on spells with effects which can be strengthened by returning any number of lands of a single basic land type to their owners’ hands. |
Стреловидность — это слово способности, используемое для заклинаний с эффектами, которые можно усилить, вернув любое количество земель одного базового типа в руки их владельцев. |
In grammatical analysis, most phrases contain a key word that identifies the type and linguistic features of the phrase; this is known as the head-word, or the head. |
В грамматическом анализе большинство фраз содержат ключевое слово , которое определяет тип и лингвистические особенности фразы; это известно как head — word, или head. |
For example, the soil type known as ranker gets its name from the word Ranker which is commonly used in Western Austria to mean steilhang. |
Например, тип почвы, известный как ranker, получил свое название от слова Ranker, которое обычно используется в Западной Австрии для обозначения steilhang. |
If a word is unaccented and high-tone in Keihan dialects, it is also unaccented in Tokyo-type dialects. |
Если слово не имеет запаха и высокого тона в диалектах Кэйхана, оно также не имеет запаха в диалектах Токийского типа. |
If a two-mora word has a low tone in Keihan dialects, it has a downstep on the first mora in Tokyo-type dialects. |
Если слово с двумя морями имеет низкий тон в диалектах Кэйхана, то оно имеет более низкую ступень по сравнению с первой Морой в диалектах Токийского типа. |
The word gladio is the Italian form of gladius, a type of Roman shortsword. |
Слово Гладио — это итальянская форма Гладия, разновидность Римского короткого меча. |
Before the mid-19th century, the word lesbian referred to any derivative or aspect of Lesbos, including a type of wine. |
До середины 19 века слово лесбиянка относилось к любому производному или аспекту Лесбоса, включая вид вина. |
The ballo was an Italian Renaissance word for a type of elaborate court dance, and developed into one for the event at which it was performed. |
Бал был итальянским ренессансным словом , обозначающим тип сложного придворного танца, и превратился в один для события, на котором он был исполнен. |
Thus a metonym is a type of synonym, and the word metonym is a hyponym of the word synonym. |
Таким образом, метоним — это тип синонима, а слово метоним — это гипоним слова синоним. |
The radiance ability word denotes abilities that target one permanent, but affect all permanents of the same type that share a color with the target. |
Слово способность сияния обозначает способности, нацеленные на один перманент, но влияющие на все перманенты одного типа, которые имеют общий цвет с целью. |
This table lists this type of support for Microsoft Word, Pages, Apache OpenOffice / LibreOffice Writer, the LaTeX editors Kile and LyX, and Google Docs. |
В этой таблице перечислены эти типы поддержки для Microsoft Word, Pages, Apache OpenOffice / LibreOffice Writer, редакторов LaTeX Kile и LyX, а также Google Docs. |
The second accepted type of pun is a lesser used form of euphemism or double entendre, where an alternate meaning is suggested for a word for comedic effect. |
Второй общепринятый тип каламбура — это менее употребляемая форма эвфемизма или двусмысленности, где для комического эффекта предлагается альтернативное значение слова . |
The clue to the password tells you that the word itself begins with T and is a type of palming trick. |
Ключ к паролю говорит вам, что само слово начинается с буквы Т и является своего рода трюком пальминга. |
For example if I go to google page and type a word I would get some links that have been added to google. |
Например, если я перейду на страницу google и наберу слово , я получу некоторые ссылки, которые были добавлены в google. |
The word brig is an 18th-century shortening of the word brigantine, but came to mean a different type of rigging. |
Слово бриг — это сокращение от слова Бригантина 18 — го века, но оно стало означать другой тип такелажа. |
A related military use of the word is in describing gun-type fission weapon. |
Связанное с этим военное употребление этого слова используется при описании оружия деления пушечного типа. |
The name comes from the Old English word bodkin or bodekin, a type of sharp, pointed dagger. |
Это название происходит от древнеанглийского слова Бодкин или бодекин — разновидность острого, остроконечного кинжала. |
He calls the Bible its own type of text because it is the word of God. |
Он называет Библию своим собственным типом текста, потому что это слово Божье. |
By the same type of argument the word “distribution” could be left out since its concept can be included in the concept of production. |
При таком же типе аргументации слово распределение может быть оставлено без внимания, поскольку его понятие может быть включено в понятие производства. |
The word is a cognate with Slavic kalduny, a type of dumplings. |
Это слово является родственным со славянскими калдунами, разновидностью вареников. |
In meteorological literature, the word haze is generally used to denote visibility-reducing aerosols of the wet type. |
В метеорологической литературе Слово дымка обычно используется для обозначения снижающих видимость аэрозолей влажного типа. |
Another type of spelling characteristic is related to word origin. |
University of Pennsylvania Law Review, vol. |
An acrostic is a type of word puzzle, in eponymous acrostic form, that typically consists of two parts. |
Акростих — это тип словесной головоломки, в одноименной акростиховой форме, которая обычно состоит из двух частей. |
I do have some concerns, but they are more of the word smithing type than fundamental. |
У меня действительно есть некоторые проблемы, но они больше относятся к типу кузнечного дела, чем к фундаментальному. |
Похожие слова: type the word
Синонимы & Антонимы: не найдено
Примеры предложений: type the word |
|
---|---|
Tom is the type of person who always has to have the last word. |
Я тот человек, которому всегда нужно последнее слово. |
I’m the type of person who always has to have the last word. |
Я из тех людей, за которыми всегда остается последнее слово. |
This was printed in enormous type on paper so fresh that it was still wet, and there had been no time to add a word of comment. |
Это было напечатано огромным шрифтом на бумаге, настолько свежей, что она была еще влажной, и не было времени добавить ни слова комментария. |
A particular type of interrogative word is the interrogative particle, which serves to convert a statement into a yes–no question, without having any other meaning. |
Особым типом вопросительного слова является вопросительная частица, которая служит для преобразования утверждения в вопрос да-нет, не имея никакого другого значения. |
Because the accent pattern is always determined by the first element of the phrasal unit, prefixes will alter the accent type of the word to which they attach. |
Поскольку образец ударения всегда определяется первым элементом фразовой единицы, префиксы изменяют тип ударения слова, к которому они присоединяются. |
A type of distilled liquor designated by the Russian word vodka came to Russia in the late 14th century. |
Разновидность спиртного напитка, обозначаемого русским словом водка, пришла в Россию в конце 14 века. |
A ditloid is a type of word puzzle, in which a phrase, quotation, date, or fact must be deduced from the numbers and abbreviated letters in the clue. |
Дитлоид — это тип словесной головоломки, в которой фраза, цитата, дата или факт должны быть выведены из чисел и сокращенных букв в подсказке. |
An acrostic is a type of word puzzle, related somewhat to crossword puzzles, that uses an acrostic form. |
Акростих — это тип словесной головоломки, отчасти связанный с кроссвордами, в котором используется форма акростиха. |
Either quotation marks or italic type can emphasise that an instance of a word refers to the word itself rather than its associated concept. |
Либо кавычки, либо курсив могут подчеркнуть, что экземпляр слова относится к самому слову, а не к связанному с ним понятию. |
A reverse lipogram, also known as an antilipo or transgram is a type of constrained writing where each word must contain a particular letter in the text. |
Обратная липограмма, также известная как антилипо или трансграмма, представляет собой тип ограниченного письма, в котором каждое слово должно содержать определенную букву в тексте. |
A related military use of the word is in describing gun — type fission weapon. |
Родственное военное использование этого слова — для описания оружия деления пушечного типа. |
Attraction, in linguistics, is a type of error in language production that incorrectly extends a feature from one word in a sentence to another. |
Притяжение в лингвистике — это тип ошибки в языковом производстве, который неправильно расширяет функцию от одного слова в предложении до другого. |
Another type of spelling characteristic is related to word origin. |
Другой тип орфографической характеристики связан с происхождением слова. |
Does that allude to me being the plain, boring type? |
|
Poor kid winds up as a would — be, half — baked swinger type. |
|
And Bernard Higgins received an extra appendix in exchange for a word from the appendix of his book. |
|
It is a highly focused temporal — energy source emitting approximately the energy output of ten G — type stars. |
|
Ultimately, it could be used to isolate and detect target exosomes associated with a particular type of cancer, sensing and reporting their presence within minutes. |
|
Shortly thereafter, word came that the girl had died. |
|
Word on the street is, you lit that match so you could pin it on me. |
|
Not a word out of you! |
|
Love for Jehovah is the purest motive we can have for reading his Word. |
|
Suddenly I heard a word. |
|
Eleanor, can I have a word with you before you go? |
|
James said: “Become doers of the word, and not hearers only … |
|
We move on the word of an actor? |
|
A Rajput never goes back on his word. |
|
At least 64 verses of the Koran speak of these books as the Word of God and emphasize the need to read them and to carry out their commands. |
|
Some Bible scholars apply this verse to faithful ones in general, citing as support the fact that in some Hebrew manuscripts the word for “loyal one” is in the plural. |
|
Choose the delimiter that separates the keyword from the phrase or word to be searched. |
|
Here you can change your personal information, which will be used in mail programs and word processors, for example. You can change your login password by clicking Change Password. |
|
Word boundary and non word boundary is not supported in Emacs syntax. |
|
Hence, the Greek word for “hypocrite” came to apply to one putting on a pretense, or one playing false. |
|
A word to the wise now to the garbage collectors of the world, to the curio seekers, to the antique buffs, to everyone who would try to coax out a miracle from unlikely places. |
|
Can you confirm the memos were typed on a word processor? |
|
Thus, while man has dominion over animals, he should not abuse that authority but use it in harmony with the principles of God’s Word. |
|
From the going forth of the word to restore and to rebuild Jerusalem until Messiah the Leader, there will be seven weeks, also sixty — two weeks… . |
|
Sentiment comes easily at 50 cents a word. |
|
The middle is an English translation that was done by somebody who was a professional English translator who we paid 20 cents a word for this translation. |
|
Are we not thankful that Jehovah committed his words to writing, instead of relying on transmission by word of mouth?—Compare Exodus 34:27, 28. |
|
Tom knows that I’m not the type to settle down. |
|
You date a special assistant to the President, word gets out. |
|
One quarter of all the land on Earth is covered by a single, remarkable type of plant. |
|
1
type-word
Большой англо-русский и русско-английский словарь > type-word
2
type word
Универсальный англо-русский словарь > type word
3
type-word
Универсальный англо-русский словарь > type-word
4
type word
Новый англо-русский словарь > type word
5
type-word
НБАРС > type-word
6
type-word
English-Russian base dictionary > type-word
7
type
2000 самых употребительных английских слов > type
8
word problem
Универсальный англо-русский словарь > word problem
9
type style selection
English-Russian big polytechnic dictionary > type style selection
10
spoken-word record
English-Russian big polytechnic dictionary > spoken-word record
11
typeword
type-word
1> слово в целом (в отличие от отдельного употребления слова
в тексте)
НБАРС > typeword
12
system
1) система || системный
3)
вчт
операционная система; программа-супервизор
6) метод; способ; алгоритм
•
— hydrogen-air/lead battery hybrid system
— L*a*b* system
— master/slave computer system
English-Russian electronics dictionary > system
13
system
English-Russian dictionary of mechanical engineering and automation > system
14
transcribe
1. v книжн. переписывать
2. v запечатлевать, воспроизводить
3. v перефразировать; истолковывать; резюмировать
4. v записывать, фиксировать
5. v редк. переводить
6. v расшифровывать
7. v транслитерировать, переписывать другим алфавитом
8. v фон. транскрибировать
9. v спец. перезаписывать, делать перезапись
10. v муз. аранжировать
11. v радио записывать на плёнку; передавать по радио грамзапись
12. v биол. считывать генетический код
Синонимический ряд:
2. reduce (verb) reduce; render; translate; transliterate
3. retype (verb) clone; decipher; duplicate; reproduce; retype; rewrite; transfer; type from dictation; type from notes
English-Russian base dictionary > transcribe
15
typewriter
Англо-русский словарь технических терминов > typewriter
16
translation
English-Russian dictionary of computer science and programming > translation
17
order
1. n порядок, последовательность; расположение, размещение
2. n исправность, порядок, хорошее состояние
in order — в исправности, в годном состоянии
3. n хорошее состояние
4. n порядок, спокойствие; заведённый порядок
5. n соблюдение закона, правил
in order — в повиновении, в подчинении, под контролем
6. n строй
parade order — строй для парада, парадное построение
7. n порядок ведения; правила процедуры, регламент
sessional orders — правила, остающиеся в силе в течение одной сессии
standing orders — правила, остающиеся в силе в течение нескольких сессий
8. n воен. построение, строй
the order — положение с винтовкой «у ноги»
9. n мат. порядок, степень
10. n архит. ордер
the Doric, Ionic and Corinthian orders of Greek architecture — дорический, ионический и коринфский ордеры греческой архитектуры
11. n редк. ряд
12. v приказывать; распоряжаться
13. v направлять, посылать
14. v назначать, прописывать
15. v заказывать
16. v приводить в порядок
kept in order — содержал в порядке; содержимый в порядке
17. v располагать, распределять
18. v амер. с. -х. приводить листья табака в кондиционное состояние
19. v посвящать в духовный сан
20. v книжн. предопределять
Синонимический ряд:
1. appositeness (noun) appositeness; appropriateness; aptness; expediency; meetness; rightness; suitability; suitableness
2. arrangement (noun) arrangement; array; disposal; disposition; formation; grouping; layout; line-up; marshaling; ordering; placement; ranging; trimming
3. association (noun) association; brotherhood; club; community; company; confederation; congress; federation; fellowship; fraternity; guild; league; organisation; organization; sect; society; sodality; union
4. calm (noun) calm; peace; peacefulness; quiet; serenity
5. class (noun) bracket; calibre; class; classification; degree; genre; grade; hierarchy; position; rank; station; status; tier
6. command (noun) behest; bidding; canon; charge; command; commandment; dictate; directive; injunction; instruction; law; mandate; prescription; rule; word
7. commission (noun) application; commission; direction; engagement; request; requisition; reservation; stipulation
8. condition (noun) case; condition; estate; fettle; fitness; form; kilter; repair; shape; trim
9. correctitude (noun) correctitude; correctness; decorousness; decorum; properness; propriety; seemliness
10. custom (noun) custom; rite; ritual; tradition; usage
11. extent (noun) extent; magnitude; matter; neighborhood; range; tune; vicinity
13. kind (noun) family; genus; kind; sort; subclass; tribe
14. pattern (noun) distribution; management; method; orderliness; pattern; plan; regulation; system
15. quantity (noun) amount; bulk; purchase; quantity; shipment
16. set (noun) category; classification; set
17. succession (noun) alternation; chain; consecution; course; line; procession; progression; row; run; sequel; sequence; series; string; succession; suite; train
18. type (noun) breed; cast; caste; character; cut; description; feather; ilk; kidney; lot; manner; mold; mould; nature; persuasion; species; stamp; stripe; type; variety; way
19. arrange (verb) adjust; arrange; array; classify; conduct; dispose; establish; furnish; marshal; methodize; organize; space; systematize
20. command (verb) bid; charge; command; decree; dictate; direct; enjoin; instruct; ordain; require; tell; warn
21. group (verb) assort; distribute; group; organise; range; rank; sort; systematise
23. rule (verb) boss; dictate to; dominate; domineer; rule; tyrannise
24. secure (verb) buy; obtain; request; reserve; secure
Антонимический ряд:
confusion; consent; derangement; disarrangement; disorder; disorganisation; disorganization; execution; irregularity; labyrinth; leave; liberty; license; maze
English-Russian base dictionary > order
18
current
ˈkʌrənt
1. сущ.
1) струя;
поток, течение against the current breast the current
2) течение (времени) ;
ход( событий и т. п.)
3) электр. ток
2. прил.
1) а) находящийся в обращении( о денежных единицах) б) подлинный, настоящий( не фальшивый) Ant: counterfeit
2) текущий, данный, современный current week ≈ текущая неделя current issue ≈ текущий номер( периодического издания) current affairs ≈ текущие дела, проблемы сегодняшнего дня Syn: modern, running
3) популярный, широко распространенный a word which is not current English ≈ слово, которое сейчас почти не используется в английском The commerce of Holland greatly depends on the current interest. ≈ Коммерческая деятельность в Голландии в значительной степени зависит от наиболее популярных запросов (покупателей).
течение, поток — great ocean *s such as the Gulf Stream сильные океанские течения, например Гольфстрим — against the * против течения — to beast the * идти против течения — to go with the * плыть по течению струя, тяга воздуха — a violent * of air сильная струя воздуха (американизм) (гидрология) приливное или неприливное течение;
поток течение, ход — the * of events ход событий — * of time течение времени — * of thought направление мысли (электротехника) электрический ток — alternative * переменный ток текущий;
нынешний;
современный — * month текущий месяц — * events текущие события — * news последние известия, текущие события;
хроника (отдел газеты) — * situation современное положение;
текущий момент — * fashions современные фасоны;
последняя мода — the * issue of a magazine последний номер журнала — * expenses текущие расходы — * price существующая цена;
— * rate (биржевое) курс дня — * dollar( финансовое) доллар с покупательной силой на данный момент циркулирующий;
находящийся в обращении, ходячий — * coin ходячая монета — * options общепризнанное мнение — the word is in * use это слово общеупотребительно — long ago it was a * belief that the earth was flat в стародавние времена было принято думать, что земля плоская (австралийское) (разговорное) рлодившийся в Австралии (физическое) токовый, связанный с протеканием тока
~ гидр. течение, поток;
against the current против течения;
to breast the current идти против течения
~ гидр. течение, поток;
against the current против течения;
to breast the current идти против течения
coincident ~ вчт. совпадающий ток
current действующий ~ находящийся в обращении ~ нынешний ~ обращающийся ~ поток ~ современный ~ струя;
поток ~ текущий, теперешний;
современный;
current week, current month, etc. текущая неделя, текущий месяц (и т. д.) ;
current issue текущий номер (журнала) ~ текущий ~ гидр. течение, поток;
against the current против течения;
to breast the current идти против течения ~ течение;
ход (событий и т. п.) ~ течение ~ эл. ток ~ ход ~ ходячий;
находящийся в обращении;
current coin ходячая монета;
перен. общераспространенное мнение;
to go (или to pass, to run) current быть общепринятым ~ ходячий ~ циркулирующий
~ bank notes банкноты, находящиеся в обращении
~ ходячий;
находящийся в обращении;
current coin ходячая монета;
перен. общераспространенное мнение;
to go (или to pass, to run) current быть общепринятым
~ текущий, теперешний;
современный;
current week, current month, etc. текущая неделя, текущий месяц (и т. д.) ;
current issue текущий номер (журнала) issue: current ~ док. исходящий номер current ~ находящийся в обращении выпуск облигаций
~ текущий, теперешний;
современный;
current week, current month, etc. текущая неделя, текущий месяц (и т. д.) ;
current issue текущий номер (журнала) month: current ~ текущий месяц
~ of realm вчт. текущая запись области
~ of record type вчт. текущая типа записи
~ of run-unit вчт. текущая запись процессора ~ of run-unit вчт. текущая процесса
~ of set вчт. текущая набора
~ текущий, теперешний;
современный;
current week, current month, etc. текущая неделя, текущий месяц (и т. д.) ;
current issue текущий номер (журнала)
disturbing ~ вчт. разрушающий ток
~ текущий, теперешний;
современный;
current week, current month, etc. текущая неделя, текущий месяц (и т. д.) ;
current issue текущий номер (журнала) man: ~ of worth достойный, почтенный человек;
сочетания типа family man, self-made man, medical man, leading man, etc. см. под family, self-made, medical, leading, etc. ~ of worth достойный, почтенный человек;
сочетания типа family man, self-made man, medical man, leading man, etc. см. под family, self-made, medical, leading, etc.
full-select ~ вчт. ток полной выборки
~ ходячий;
находящийся в обращении;
current coin ходячая монета;
перен. общераспространенное мнение;
to go (или to pass, to run) current быть общепринятым
half-select ~ вчт. полуток выборки
inhibit ~ вчт. ток запрета
interrogate ~ вчт. ток орпроса
load ~ вчт. ток нагрузки
matching ~ вчт. ток согласования
of currentt interest злободневный, актуальный
price ~ прейскурант price-list: price-list = price current
read ~ вчт. ток считывания
read-write ~ вчт. ток считывания и записи
residual stored ~ остаточный ток
reverse ~ вчт. обратный ток
select ~ вчт. ток выборки
summed ~ вчт. суммарный ток
supply ~ вчт. ток питания
surge ~ вчт. ток перегрузки
valley-point ~ вчт. ток минимума
word ~ вчт. числовой ток
write ~ вчт. ток записи
Большой англо-русский и русско-английский словарь > current
19
out
1. [aʋt]
1. (the outs)
парл. разг. оппозиция
the outs hope to get into office at the next elections — потерпевшие поражение на последних выборах надеются победить на следующих
1) аут
2)
команда, которая в данный момент не отбивает ()
3. что-то неправильное; то, что не в порядке; недостаток
4.
разг. отговорка, оправдание, предлог, причина
5.
разг. выход; решение ()
a possible ❝out❞ — возможный выход из положения
1) пропуск; то, что пропущено
2) пропущенное слово
7.
экскурсия, прогулка ()
at outs / on the outs/ with smb. — в натянутых /в плохих/ отношениях с кем-л.
2. [aʋt]
1. внешний; наружный
2. крайний, отдалённый
3. необычного размера, большой
4. незанятый, свободный
5. 1) потерявший (); освобождённый, уволенный
2) неизбранный, непереизбранный
out party — партия, потерпевшая поражение на выборах
6. выключенный; потушенный
the fire is out — а) огонь догорел /погас/; б) пожар кончился
7. отсутствующий; имеющийся в недостаточном количестве
mums are out till next fall — до следующей осени хризантем в продаже не будет
8. вышедший из моды, из употребления
9. потерпевший убыток
10. направленный вовне
12. действующий происходящий в другом месте
13. рваный, продранный ()
14. в обмороке; в бесчувственном состоянии
she was out for about five minutes — она лежала без чувств несколько минут
15.
потерявший точность, смещённый; вышедший из строя ()
3. [aʋt]
1. 1) () вы-
he is out — его нет дома, он вышел
he was locked out — дверь заперли, и он не мог войти
to go out — а) выйти; to go out (for a walk) — пойти /выйти/ прогуляться; to go in at one door and out at another — войти в одну дверь и выйти в другую; б) выезжать, уезжать; on Sundays we go out of town — по воскресеньям мы выезжаем за город; в) выезжать в свет ()
have your tickets out! — приготовь(те) билеты!
he let the word slip out before he thought — слово сорвалось у него с языка раньше, чем он успел подумать
they voted him out — его не переизбрали; его забаллотировали
2. 1) раз-, рас-
to smooth smth. out — разгладить что-л.
we could see the valley spread out below us — мы увидели раскинувшуюся внизу долину
she put /held/ her hand out — она протянула руку
the sun came out — солнце вышло /выглянуло, появилось/
the moon came out — выплыла /показалась/ луна
2) вы-
5. про-, вы-
to leave out smth. — пропустить /не включить/ что-л.
6. 1) вы-, с-, из-, до-, от-, раз-
to type out smth. — напечатать /отпечатать/ что-л.
I have thought it out — я это хорошо обдумал /продумал/
to play a game out — доиграть игру, партию
3) вы-, до-, про-
to burn out — а) выгорать; б) выжигать
7. совершенно, до предела; пере-
tired out — очень уставший; вымотавшийся; переутомлённый
the last act was terribly drawn out — последнее действие было невероятно растянуто
8. 1) вы-
his height makes him stand out in a crowd — он выделяется в толпе своим ростом
the mountains stood out against the skyline — горы выступали /вырисовывались/ на горизонте
his paper was picked out from all other papers — его доклад выбрали из всех других
2) :
my watch is five minutes out — мои часы спешат / отстают/ на пять минут
10. :
speak out, please! — а) выскажись, пожалуйста!; б) говорите, пожалуйста, громче /яснее/!
the example helps to bring out the meaning of the word — этот пример помогает понять значение слова
to hand /to deal/ books out — раздать книги
she spooned out the mashed potatoes — она раскладывала по тарелкам картофельное пюре
to be (all) out for smth. — стремиться к чему-л.; охотиться за чем-л.
to be out to do smth. — собираться сделать что-л.
to be /to fall/ out with smb. — поссориться с кем-л.; быть в плохих отношениях с кем-л.
out on one’s feet — в изнеможении; ≅ еле на ногах стоит, с ног падает
to have it out with smb. — выяснить отношения с кем-л., объясниться с кем-л.
out you go! — вон!
out with it! — ну, выкладывай!, ну, в чём дело?!
4. [aʋt]
1. выгнать, выставить, изгнать
2. гасить, тушить ()
the lighter went his rounds outing the street lamps — фонарщик обошёл свой участок и потушил фонари
2)
уложить на месте, убить
1) вывести из игры, удалить с поля
2) выбить мяч за пределы поля, за боковую линию
; выбить в аут
5.
выходить, отправляться на прогулку, пикник, экскурсию
6. (with)
рассказать, высказать; разболтать
7. раскрыться, обнаружиться, всплыть
crime /murder/ will out — преступление не скрыть
the truth will always out — правда всё равно выплывет наружу, от правды не уйдёшь
5. [aʋt]
амер.
1. из; за
6. [aʋt]
спорт.
НБАРС > out
20
out
1. [aʋt]
1. (the outs)
парл. разг. оппозиция
the outs hope to get into office at the next elections — потерпевшие поражение на последних выборах надеются победить на следующих
1) аут
2)
команда, которая в данный момент не отбивает ()
3. что-то неправильное; то, что не в порядке; недостаток
4.
разг. отговорка, оправдание, предлог, причина
5.
разг. выход; решение ()
a possible ❝out❞ — возможный выход из положения
1) пропуск; то, что пропущено
2) пропущенное слово
7.
экскурсия, прогулка ()
at outs / on the outs/ with smb. — в натянутых /в плохих/ отношениях с кем-л.
2. [aʋt]
1. внешний; наружный
2. крайний, отдалённый
3. необычного размера, большой
4. незанятый, свободный
5. 1) потерявший (); освобождённый, уволенный
2) неизбранный, непереизбранный
out party — партия, потерпевшая поражение на выборах
6. выключенный; потушенный
the fire is out — а) огонь догорел /погас/; б) пожар кончился
7. отсутствующий; имеющийся в недостаточном количестве
mums are out till next fall — до следующей осени хризантем в продаже не будет
8. вышедший из моды, из употребления
9. потерпевший убыток
10. направленный вовне
12. действующий происходящий в другом месте
13. рваный, продранный ()
14. в обмороке; в бесчувственном состоянии
she was out for about five minutes — она лежала без чувств несколько минут
15.
потерявший точность, смещённый; вышедший из строя ()
3. [aʋt]
1. 1) () вы-
he is out — его нет дома, он вышел
he was locked out — дверь заперли, и он не мог войти
to go out — а) выйти; to go out (for a walk) — пойти /выйти/ прогуляться; to go in at one door and out at another — войти в одну дверь и выйти в другую; б) выезжать, уезжать; on Sundays we go out of town — по воскресеньям мы выезжаем за город; в) выезжать в свет ()
have your tickets out! — приготовь(те) билеты!
he let the word slip out before he thought — слово сорвалось у него с языка раньше, чем он успел подумать
they voted him out — его не переизбрали; его забаллотировали
2. 1) раз-, рас-
to smooth smth. out — разгладить что-л.
we could see the valley spread out below us — мы увидели раскинувшуюся внизу долину
she put /held/ her hand out — она протянула руку
the sun came out — солнце вышло /выглянуло, появилось/
the moon came out — выплыла /показалась/ луна
2) вы-
5. про-, вы-
to leave out smth. — пропустить /не включить/ что-л.
6. 1) вы-, с-, из-, до-, от-, раз-
to type out smth. — напечатать /отпечатать/ что-л.
I have thought it out — я это хорошо обдумал /продумал/
to play a game out — доиграть игру, партию
3) вы-, до-, про-
to burn out — а) выгорать; б) выжигать
7. совершенно, до предела; пере-
tired out — очень уставший; вымотавшийся; переутомлённый
the last act was terribly drawn out — последнее действие было невероятно растянуто
8. 1) вы-
his height makes him stand out in a crowd — он выделяется в толпе своим ростом
the mountains stood out against the skyline — горы выступали /вырисовывались/ на горизонте
his paper was picked out from all other papers — его доклад выбрали из всех других
2) :
my watch is five minutes out — мои часы спешат / отстают/ на пять минут
10. :
speak out, please! — а) выскажись, пожалуйста!; б) говорите, пожалуйста, громче /яснее/!
the example helps to bring out the meaning of the word — этот пример помогает понять значение слова
to hand /to deal/ books out — раздать книги
she spooned out the mashed potatoes — она раскладывала по тарелкам картофельное пюре
to be (all) out for smth. — стремиться к чему-л.; охотиться за чем-л.
to be out to do smth. — собираться сделать что-л.
to be /to fall/ out with smb. — поссориться с кем-л.; быть в плохих отношениях с кем-л.
out on one’s feet — в изнеможении; ≅ еле на ногах стоит, с ног падает
to have it out with smb. — выяснить отношения с кем-л., объясниться с кем-л.
out you go! — вон!
out with it! — ну, выкладывай!, ну, в чём дело?!
4. [aʋt]
1. выгнать, выставить, изгнать
2. гасить, тушить ()
the lighter went his rounds outing the street lamps — фонарщик обошёл свой участок и потушил фонари
2)
уложить на месте, убить
1) вывести из игры, удалить с поля
2) выбить мяч за пределы поля, за боковую линию
; выбить в аут
5.
выходить, отправляться на прогулку, пикник, экскурсию
6. (with)
рассказать, высказать; разболтать
7. раскрыться, обнаружиться, всплыть
crime /murder/ will out — преступление не скрыть
the truth will always out — правда всё равно выплывет наружу, от правды не уйдёшь
5. [aʋt]
амер.
1. из; за
6. [aʋt]
спорт.
НБАРС > out
We type the word that interests us to find it in
the
conversation.
Мы вводим слово, которое интересует нас, чтобы найти его в разговоре.
Type the word you need to translate from English into Thai in
the
field displayed above.
Введите слово, которое нужно перевести с Английского на Тайский язык в поле, отображенном выше.
In
the
Search window, type the word or phrase that describes
the
set of objects you want to find.
В окне» Поиск» введите слово или фразу, описывающую нужный набор объектов.
After you type the word correctly- you get points, about 30
points for an easy
word
of 3 letters.
После того как вы правильно введете слово— вы получите очки,
примерно 30 очков за легкое
слово
от 3 букв.
and then click»translit» or»to perform
the
transliteration», then
the
program will alter
the
spelling of
the word.
нажмите кнопку« в транслит» или« выполнить транслитерацию», после чего программа переделает написание
слова.
Type the word or phrase you are looking for in
the
ARMSCII field,
press ARMSCII-to-Unicode button, then copy
the
result from
the
Unicode field and paste it into
the
token query line in
the
main search form.
по кнопке ARMSCII> UNICODE, скопируйте результат конвертации и вставьте его в поисковую строку в главной поисковой форме.
Если вы не найдете определения, можно попробовать непосредственно ввести слово в поисковом окне Google.
Type the words given to you in
the
scramble so you can climb
the
building.
Введите слова, приведенные к вам в схватку, так что вы можете подняться на здание.
If you think that all lakes look alike, type the words“Varna Lake” in Google and go to images.
Если вы думаете, что все озера похожи, введите слова» Озеро Варны» в Google и посмотрите на его фотографии.
If you don’t see the»Events» link,
simply start typing the word«events» into
the
search bar at
the
top of
the
screen
pre-filled with
the
text»Search for people, places, and things.
Если вы не видите вкладки« Мероприятия», просто начните набирать слово« мероприятия» в поисковой строке вверху страницы,
в которой изначально виден текст« Ищите людей, места или предметы».
Alternatively, type the word«Events» into
the
search bar at
the
top of
the
screen.
Или вы можете набрать слово« Мероприятия» в строке поиска в верхней части страницы.
In
the
search dialog that appears, type the word«family» and choose
the
following option.
В появившемся окне поиска можно ввести слово« семья» и выбрать из списка указанный на картинке ниже пункт.
For example, if you type the word“cars” into Google’s search engine,
the
request is sent from your device through
the
Internet to us.
Например, если ввести в Google Поиске слово» автомобили», ваше устройство через Интернет отправит нам запрос.
For example, if your spell checker is
set to an American English spelling system and you type the word«organisation»,
the word
is shown as a spelling error.
Например, если ваша проверка орфографии установлен
на американском варианте английского языка системы правописания и ввести слово» организация»,
слово
отображается как орфографическую ошибку.
Предполагаю, что это оптимальное расположение букв, чтобы печатать слова.
In circumstances which were unforseeable at
the
time when
the
contract was concluded and which imperatively require loading or
trans-shipment onto another vessel[or vessel of a different type] The words“or vessel of a different type” were
added because it has not yet been decided whether
the
corresponding passage should be deleted in
the
introductory sentence. for
the
performance of
the
contract of carriage.
В обстоятельствах, которые нельзя было предвидеть в момент заключения договора и которые для осуществления договора
перевозки настоятельно требуют погрузки или перегрузки грузов на другое судно[ или судно иного типа] Слова» или на судне иного типа» были добавлены потому,
что еще не принято решение относительно необходимости исключения соответствующей фразы во вступительном предложении.
Подтвердите, что вы человек, введя слова в поле, находящееся ниже:
Mr. SHAHI proposed
the
deletion of the word»type» in
the
last sentence.
Г-н ШАХИ предлагает исключить слово<< тип>> из последнего предложения.
Type in the word you need to translate from Thai into English in
the
area above.
Введите слово, которое Вам нужно перевести с Тайского на Английский, в поле, отображенном выше.
Type in the word you would like to translate from Italian to French
in
the
search field above.
Введите слово в окно поиска, чтобы перевести
слово
с итальянского на французский.
Type in the word you would like to translate from English to Norwegian
in
the
search field above.
Введите слово в строку поиска и получите англо- норвежский перевод
слова.
Type in the word you would like to translate from English to Indonesian
in
the
search field above.
Введите слово в строку поиска и получите англо- индонезийский перевод
слова.
Type in the word you would like to translate from Italian to Spanish
in
the
search field above.
Введите слово в строку поиска и получите итальянско- испанский перевод
слова.
For instance, if I type in the word password as a password, it tells me it is medium strength.
Например, если я ввести пароль слова в качестве пароля, он говорит мне, что это средней силы.
the word from offered characters ones you see
the
caricature.
Угадай слово из предложенных букв, которые вы увидите, когда посмотрите на карикатуру.
Enter
the
login and
type
the Word verification this ensures that
the
request is coming from a person.
Укажите название пользователя и проверочное слово для проверки, что запрос делает человек.
Результатов: 1412,
Время: 0.1963
Английский
—
Русский
Русский
—
Английский
For logging the data type (word / double word) can be selected. downloads.industrial.omron.eu downloads.industrial.omron.eu |
Может быть выбран тип протоколируемых данных (слово/двойное слово). downloads.industrial.omron.eu downloads.industrial.omron.eu |
Type a word or phrase into the search box and then […] select from the list of results on the left. dell.com dell.com |
Введите слово или фразу в поле поиска, а затем […] выберите нужный результат в списке слева. dell.com dell.com |
To participate in the action purchase any amount of fuel of any brand at any gas stations WOG in Donetsk region with card PRIDE and join in the […] action by sending a mobile phone SMS-message […] PRIDE card number. wog.ua wog.ua |
Для участия в акции необходимо совершить покупку топлива любой марки на любую сумму на любой АЗС WOG Донецкой области с использованием карты ПРАЙД и […] зарегистрироваться в акции, отправив с […] в тексте слово «СПОРТ» и 15-тизначный […] номер карты ПРАЙД, с которой участник совершил покупку. wog.ua wog.ua |
Know exactly […] all the songs, albums, artists, films, TV programmes […] and books that contain that word. apple.com apple.com |
А если вы точно знаете, что ищете, […] список всех песен, альбомов, […] исполнителей, фильмов и книг, в названии которых это слово присутствует. apple.com apple.com |
One ofthe most interesting features […] of REFOG Freee Keylogger is […] has happened. refog-free-key…n.uptodown.com refog-free-key…n.uptodown.com |
Одна из самых интересных возможностей […] REFOG Freee Keylogger – это […] как запустите приложение, […] чтобы проверить что происходило. refog-free-key…u.uptodown.com refog-free-key…u.uptodown.com |
Multiple memory corruptions on different data type parsing in Word and Excel. securityvulns.com securityvulns.com |
Многочисленные повреждения памяти при разборе различных форматов файлов в Word и Excel. securityvulns.ru securityvulns.ru |
Type the correct target word in the text input field […] and then select the Enter key. ectaco.com ectaco.com |
Введите правильное слово в поле ввода текста и выберите […] клавишу Ввод. ectaco.com ectaco.com |
To search using synonyms: Type a tilde (~) before a word to search for answers containing that word as well as synonyms for the word. kb.sandisk.com kb.sandisk.com |
Введите тильду (~) перед словом для поиска ответов, содержащих данное слово и его синонимы. kb-ru.sandisk.com kb-ru.sandisk.com |
Dividing of text between type pages in the middle of a word is impermissible. quadgraphics.pl quadgraphics.pl |
Не допускается деление текста между страницами посередине слова. quadgraphics.ru quadgraphics.ru |
As you type, the first word with matching characters is highlighted on the screen, and subsequent matches are boxed. zopo.de zopo.de |
При вводе текста на экране будет выделено первое слово с совпадающими символами, последующие совпадения будут […] выделяться рамками. zopo.de zopo.de |
Value — if one of the last four noted conditions is chosen, you should type the desired word or phrase in the «Value» field. teamwox.com teamwox.com |
Значение — при выборе одного из последних четырех видов условий в данном поле необходимо написать искомое слово. teamwox.com teamwox.com |
They are safe, their computers are safe and their private information is safe too because Active Shield keeps guarding […] all inputs and outputs of […] recent income in Excel, […] read emails form friends and colleagues, play computer games, install new programs, enjoy drawing and painting, downloading music and video and doing thousands of things computer was created for. securitystronghold.com securitystronghold.com |
Пользователи начинают действительно чувствовать, что они в безопасности, их компьютеры находятся в безопасности и их персональная информация также, потому что Active […] Shield заботится обо всех […] Word, выходят в Internet, подсчитывают […] доход в программе Excel, проверяют электронную почту, играют на компьютере, устанавливают новые программы, скачивают музыку или видео и делают еще множество вещей, для которых компьютер был создан. securitystronghold.com securitystronghold.com |
To prepare for 64-bit systems we […] viva64.com viva64.com |
Чтобы подготовиться к 64-битным системам […] варианте. viva64.com viva64.com |
If the interviewer is relying strictly on literal, word—for—word interpretation, this type of in-depth interpretation of information will not be available. notorture.tj notorture.tj |
Если врач полагаeтся исключительно на буквaльный, дословный перевод, то такой углубленной интерпретации информации не будeт. notorture.tj notorture.tj |
The analyzer made a mistake this time having suggested that we want to copy […] viva64.com viva64.com |
Сейчас анализатор ошибся, решив, что мы будем […] объектов. viva64.com viva64.com |
General overview of the site: A brief paragraph about the wetland, providing a ‘word picture’ of the type of wetland and its importance, its main physical and ecological character features, its most important values and functions, and any particularly interesting features. ramsar.rgis.ch ramsar.rgis.ch |
Краткая характеристика угодья: Краткое описание участка, дающее общее представление о характере водно-болотного угодья и его значении, важнейших физико-географических и экологических характеристиках, наиболее ценных свойствах и функциях, и любых интересных особенностях. ramsar.rgis.ch ramsar.rgis.ch |
The UNESCO Constitution in Article I, paragraph 2(a) stipulates that the Organization will “collaborate in the work of advancing the mutual knowledge and understanding of peoples through all means of mass communication and to […] that end recommend such international agreements as may be necessary […] unesdoc.unesco.org unesdoc.unesco.org |
В пункте 2 (а) статьи I Устава ЮНЕСКО предусматривается, что Организация «способствует сближению и взаимному пониманию народов путем использования всех средств массовой информации и рекомендует с этой целью […] заключать международные соглашения, […] идей словесным или изобразительным путем». unesdoc.unesco.org unesdoc.unesco.org |
In the most recent report of the Secretary-General on the pattern of conferences, the Department for General Assembly and Conference Management submitted a document for consideration by the Assembly […] consolidating the existing […] pages per document for […] reports, including all documents submitted by the Secretariat directly and on behalf of intergovernmental bodies (A/65/122, annex VIII). daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
В самом последнем докладе Генерального секретаря о плане конференций Департамент по делам Генеральной Ассамблеи и конференционному управлению представил для рассмотрения Ассамблеей документ, сводящий воедино существующие […] руководящие положения […] и страниц на документ […] для докладов, включая все документы, представляемые Секретариатом напрямую и от имени межправительственных органов (А/65/122, приложение VIII). daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
In addition, the Advisory Committee was informed that the Department for General Assembly and Conference Management of the Secretariat was planning to submit a report to the General Assembly consolidating […] existing documentation […] pages per document, […] including all documents submitted to the Secretariat directly and by the Secretariat on behalf of intergovernmental bodies. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
Кроме того, Консультативный комитет был информирован о том, что Департамент по делам Генеральной Ассамблеи и конференционному управлению Секретариата планирует представить Генеральной Ассамблее доклад, в котором будут сведены воедино […] существующие […] слов в странице […] и количество страниц в документе, включая все документы, представляемые непосредственно в Секретариат и Секретариатом от имени межправительственных органов. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
Finally, the Group was informed that progress was well under way, one of the main features being the planned introduction of ALDs (appointments of a limited duration) on the model of what the United Nations system has […] implemented and the replacement […] to local staff. unesdoc.unesco.org unesdoc.unesco.org |
Наконец, Группа была проинформирована о неуклонном прогрессе, одной из главных черт которого является планируемое введение назначений на ограниченный срок в соответствии с моделью, […] используемой в системе […] определенные […] социальные преимущества местным сотрудникам. unesdoc.unesco.org unesdoc.unesco.org |
The Ministry of Education and Science has developed a […] family school”, which is a […] low-fill-rate general-education institution set up in rural areas to provide quality education for pupils of elementary school age residing in an area with a difficult demographic situation. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
Министерством образования и […] науки Украины инициирована […] «школа-семья» – общеобразовательного […] учебного заведения с малой наполняемостью учеников, которая создается в сельской местности для предоставления качественных образовательных услуг ученикам младшего школьного возраста, которые находятся на территории со сложной демографической ситуацией. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
According to the Trade Unions Regulation, trade unions are voluntary associations […] formed by citizens having common interests […] in production and non-production areas […] in order to formulate, realize and defend the workrelated, social and economic rights and interests of their members. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
На основании Ус т а ва профессиональных союзов Туркменистана профсоюзы Туркменистана являются […] добровольными объединениями граждан, связанных […] как в производственной, так и в непроизводственных […] сферах, для выражения, реализации и защиты трудовых, социально-экономических прав и интересов своих членов. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
Given the repeated pattern of degrading and offensive statements from the political grouping of Ms. Kjærsgaard, it would have been […] appropriate to examine the question whether her […] an aggravating circumstance in section 266 (b) (2) of the Criminal Code. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
Учитывая повторяющиеся примеры унижающих достоинство и оскорбительных заявлений, сделанных политической группировкой г-жи Кьерсгорд, было […] бы правильно рассмотреть вопрос о том, действительно ли ее заявления
обстоятельством согласно статье […] 266 b) 2) Уголовного кодекса. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
While the ILC had accepted that treaty monitoring bodies and States parties could engage in dialogue on the issue of reservations, the common […] thread running through the ILC documents before the Committee was […] daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
Хотя КМП согласилась с тем, что наблюдательные договорные органы и государства-участники могли бы вступить в диалог по вопросу об […] оговорках, в документах КМП, имеющихся у […] слово в этом диалоге останется […] за государствами-участниками. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
35 C/DR.42 (Japan) concerning paragraph 01000, 1(a)(iv), […] which seeks to insert at the […] text: “The Organization will […] also strengthen worldwide networks in education, in particular the Associated Schools Project Network (ASPnet)”, and to insert after Expected Result 14 a new Expected Result 15 containing the following text: “ASPnet worldwide strengthened as an excellent resource to ensure and enhance the visibility of UNESCO through education. unesdoc.unesco.org unesdoc.unesco.org |
Проект резолюции 35 С/DR.42 […] (Япония), касающийся подпункта 1 (а) […] следующий текст: […] «Организация будет также укреплять всемирные сети в области образования, в том числе Сеть системы ассоциированных школ ЮНЕСКО (САШ)», а также добавить после ожидаемого результата 14 следующий новый ожидаемый результат 15: «Укрепление САШ во всем мире в качестве прекрасного ресурса для обеспечения и повышения наглядности деятельности ЮНЕСКО в рамках образования». unesdoc.unesco.org unesdoc.unesco.org |
Within the framework of the Type 2 partnership with the […] European Space Agency (ESA), several activities were implemented, […] especially in Africa, for the application of earth observation technologies to water resources assessment. unesdoc.unesco.org unesdoc.unesco.org |
В рамках партнерства второго типа с Европейским космическим […] агентством (ЕКА) было осуществлено несколько мероприятий, особенно […] в Африке, в целях применения технологий наблюдения Земли для оценки водных ресурсов. unesdoc.unesco.org unesdoc.unesco.org |
The precisely formulated text of the November 2008 report, welcomed by the Security Council and reaffirmed in the report (S/2009/149) before the Council today, defines the status-neutrality of EULEX’s engagement, which is a guarantee that no part of its mandate can be devoted to the implementation of the Ahtisaari plan for Kosovo’s independence, which […] was rejected by the Republic of Serbia and was not endorsed by the […] daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
Четкие формулировки ноябрьского доклада от 2008 года, поддержанные Советом Безопасности и подтвержденные в представленном сегодня Совету докладе (S/2009/149), подчеркивают нейтральный характер деятельности ЕВЛЕКС, который должен стать гарантией того, что никакая часть ее мандата не будет использоваться для реализации плана Ахтисаари по обеспечению независимости Косово, который […] был отвергнут Республикой Сербия и не […] в предыдущем докладе. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
Several Member States proposed that the outcomes of the World Summit on the Information Society (WSIS) should be better reflected in the wording of priorities and main lines of action as should be the four principles advocated by UNESCO for the development of “knowledge societies”, namely freedom of expression, equal access to education, universal access to information and cultural and linguistic diversity. unesdoc.unesco.org unesdoc.unesco.org |
Несколько государств-членов высказали предложение о том, чтобы в формулировках приоритетов и главных направлений деятельности были шире отражены итоги Всемирной встречи на высшем уровне по вопросам информационного общества (ВВИО) и четыре принципа, за которые выступает ЮНЕСКО и которые касаются развития «обществ знаний», а именно: свобода выражения мнений, равноправный доступ к образованию, всеобщий доступ к информации, а также культурное и языковое разнообразие. unesdoc.unesco.org unesdoc.unesco.org |
He also refers to the Committee’s […] must be understood in terms […] of the absence of any direct or indirect physical or psychological pressure from the investigating authorities on the accused, with a view to obtaining a confession of guilt. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
Он также ссылается на практику Комитета2 […] понимать в смысле отсутствия […] какого бы то ни было прямого или косвенного физического или психологического воздействия на обвиняемого со стороны ведущих расследование органов с целью получения признания в виновности. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
For some types of activity, where production conditions […] do not allow specifying an exact daily or weekly number of hours, […] the detainees’ total time worked over a given period is noted in order to ensure, in accordance with labour legislation, that the average daily number of hours of work in that period does not exceed eight hours. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
На некоторых видах работ, где по условиям производства […] не может быть соблюдена установленная для осужденных ежедневная или […] еженедельная продолжительность рабочего времени, в соответствии с законодательством о труде допускается суммированный учет рабочего времени, с тем чтобы средняя продолжительность рабочего времени за учетный период не превышала восьми часов в день. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
For logging the data type (word / double word) can be selected. downloads.industrial.omron.eu downloads.industrial.omron.eu |
Может быть выбран тип протоколируемых данных (слово/двойное слово). downloads.industrial.omron.eu downloads.industrial.omron.eu |
Type a word or phrase into the search box and then […] select from the list of results on the left. dell.com dell.com |
Введите слово или фразу в поле поиска, а затем […] выберите нужный результат в списке слева. dell.com dell.com |
To participate in the action purchase any amount of fuel of any brand at any gas stations WOG in Donetsk region with card PRIDE and join in the […] action by sending a mobile phone SMS-message […] PRIDE card number. wog.ua wog.ua |
Для участия в акции необходимо совершить покупку топлива любой марки на любую сумму на любой АЗС WOG Донецкой области с использованием карты ПРАЙД и […] зарегистрироваться в акции, отправив с […] в тексте слово «СПОРТ» и 15-тизначный […] номер карты ПРАЙД, с которой участник совершил покупку. wog.ua wog.ua |
Know exactly […] all the songs, albums, artists, films, TV programmes […] and books that contain that word. apple.com apple.com |
А если вы точно знаете, что ищете, […] список всех песен, альбомов, […] исполнителей, фильмов и книг, в названии которых это слово присутствует. apple.com apple.com |
One ofthe most interesting features […] of REFOG Freee Keylogger is […] has happened. refog-free-key…n.uptodown.com refog-free-key…n.uptodown.com |
Одна из самых интересных возможностей […] REFOG Freee Keylogger – это […] как запустите приложение, […] чтобы проверить что происходило. refog-free-key…u.uptodown.com refog-free-key…u.uptodown.com |
Multiple memory corruptions on different data type parsing in Word and Excel. securityvulns.com securityvulns.com |
Многочисленные повреждения памяти при разборе различных форматов файлов в Word и Excel. securityvulns.ru securityvulns.ru |
Type the correct target word in the text input field […] and then select the Enter key. ectaco.com ectaco.com |
Введите правильное слово в поле ввода текста и выберите […] клавишу Ввод. ectaco.com ectaco.com |
To search using synonyms: Type a tilde (~) before a word to search for answers containing that word as well as synonyms for the word. kb.sandisk.com kb.sandisk.com |
Введите тильду (~) перед словом для поиска ответов, содержащих данное слово и его синонимы. kb-ru.sandisk.com kb-ru.sandisk.com |
Dividing of text between type pages in the middle of a word is impermissible. quadgraphics.pl quadgraphics.pl |
Не допускается деление текста между страницами посередине слова. quadgraphics.ru quadgraphics.ru |
As you type, the first word with matching characters is highlighted on the screen, and subsequent matches are boxed. zopo.de zopo.de |
При вводе текста на экране будет выделено первое слово с совпадающими символами, последующие совпадения будут […] выделяться рамками. zopo.de zopo.de |
Value — if one of the last four noted conditions is chosen, you should type the desired word or phrase in the «Value» field. teamwox.com teamwox.com |
Значение — при выборе одного из последних четырех видов условий в данном поле необходимо написать искомое слово. teamwox.com teamwox.com |
They are safe, their computers are safe and their private information is safe too because Active Shield keeps guarding […] all inputs and outputs of […] recent income in Excel, […] read emails form friends and colleagues, play computer games, install new programs, enjoy drawing and painting, downloading music and video and doing thousands of things computer was created for. securitystronghold.com securitystronghold.com |
Пользователи начинают действительно чувствовать, что они в безопасности, их компьютеры находятся в безопасности и их персональная информация также, потому что Active […] Shield заботится обо всех […] Word, выходят в Internet, подсчитывают […] доход в программе Excel, проверяют электронную почту, играют на компьютере, устанавливают новые программы, скачивают музыку или видео и делают еще множество вещей, для которых компьютер был создан. securitystronghold.com securitystronghold.com |
To prepare for 64-bit systems we […] viva64.com viva64.com |
Чтобы подготовиться к 64-битным системам […] варианте. viva64.com viva64.com |
If the interviewer is relying strictly on literal, word—for—word interpretation, this type of in-depth interpretation of information will not be available. notorture.tj notorture.tj |
Если врач полагаeтся исключительно на буквaльный, дословный перевод, то такой углубленной интерпретации информации не будeт. notorture.tj notorture.tj |
The analyzer made a mistake this time having suggested that we want to copy […] viva64.com viva64.com |
Сейчас анализатор ошибся, решив, что мы будем […] объектов. viva64.com viva64.com |
General overview of the site: A brief paragraph about the wetland, providing a ‘word picture’ of the type of wetland and its importance, its main physical and ecological character features, its most important values and functions, and any particularly interesting features. ramsar.rgis.ch ramsar.rgis.ch |
Краткая характеристика угодья: Краткое описание участка, дающее общее представление о характере водно-болотного угодья и его значении, важнейших физико-географических и экологических характеристиках, наиболее ценных свойствах и функциях, и любых интересных особенностях. ramsar.rgis.ch ramsar.rgis.ch |
The UNESCO Constitution in Article I, paragraph 2(a) stipulates that the Organization will “collaborate in the work of advancing the mutual knowledge and understanding of peoples through all means of mass communication and to […] that end recommend such international agreements as may be necessary […] unesdoc.unesco.org unesdoc.unesco.org |
В пункте 2 (а) статьи I Устава ЮНЕСКО предусматривается, что Организация «способствует сближению и взаимному пониманию народов путем использования всех средств массовой информации и рекомендует с этой целью […] заключать международные соглашения, […] идей словесным или изобразительным путем». unesdoc.unesco.org unesdoc.unesco.org |
In the most recent report of the Secretary-General on the pattern of conferences, the Department for General Assembly and Conference Management submitted a document for consideration by the Assembly […] consolidating the existing […] pages per document for […] reports, including all documents submitted by the Secretariat directly and on behalf of intergovernmental bodies (A/65/122, annex VIII). daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
В самом последнем докладе Генерального секретаря о плане конференций Департамент по делам Генеральной Ассамблеи и конференционному управлению представил для рассмотрения Ассамблеей документ, сводящий воедино существующие […] руководящие положения […] и страниц на документ […] для докладов, включая все документы, представляемые Секретариатом напрямую и от имени межправительственных органов (А/65/122, приложение VIII). daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
In addition, the Advisory Committee was informed that the Department for General Assembly and Conference Management of the Secretariat was planning to submit a report to the General Assembly consolidating […] existing documentation […] pages per document, […] including all documents submitted to the Secretariat directly and by the Secretariat on behalf of intergovernmental bodies. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
Кроме того, Консультативный комитет был информирован о том, что Департамент по делам Генеральной Ассамблеи и конференционному управлению Секретариата планирует представить Генеральной Ассамблее доклад, в котором будут сведены воедино […] существующие […] слов в странице […] и количество страниц в документе, включая все документы, представляемые непосредственно в Секретариат и Секретариатом от имени межправительственных органов. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
Finally, the Group was informed that progress was well under way, one of the main features being the planned introduction of ALDs (appointments of a limited duration) on the model of what the United Nations system has […] implemented and the replacement […] to local staff. unesdoc.unesco.org unesdoc.unesco.org |
Наконец, Группа была проинформирована о неуклонном прогрессе, одной из главных черт которого является планируемое введение назначений на ограниченный срок в соответствии с моделью, […] используемой в системе […] определенные […] социальные преимущества местным сотрудникам. unesdoc.unesco.org unesdoc.unesco.org |
The Ministry of Education and Science has developed a […] family school”, which is a […] low-fill-rate general-education institution set up in rural areas to provide quality education for pupils of elementary school age residing in an area with a difficult demographic situation. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
Министерством образования и […] науки Украины инициирована […] «школа-семья» – общеобразовательного […] учебного заведения с малой наполняемостью учеников, которая создается в сельской местности для предоставления качественных образовательных услуг ученикам младшего школьного возраста, которые находятся на территории со сложной демографической ситуацией. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
According to the Trade Unions Regulation, trade unions are voluntary associations […] formed by citizens having common interests […] in production and non-production areas […] in order to formulate, realize and defend the workrelated, social and economic rights and interests of their members. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
На основании Ус т а ва профессиональных союзов Туркменистана профсоюзы Туркменистана являются […] добровольными объединениями граждан, связанных […] как в производственной, так и в непроизводственных […] сферах, для выражения, реализации и защиты трудовых, социально-экономических прав и интересов своих членов. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
Given the repeated pattern of degrading and offensive statements from the political grouping of Ms. Kjærsgaard, it would have been […] appropriate to examine the question whether her […] an aggravating circumstance in section 266 (b) (2) of the Criminal Code. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
Учитывая повторяющиеся примеры унижающих достоинство и оскорбительных заявлений, сделанных политической группировкой г-жи Кьерсгорд, было […] бы правильно рассмотреть вопрос о том, действительно ли ее заявления
обстоятельством согласно статье […] 266 b) 2) Уголовного кодекса. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
While the ILC had accepted that treaty monitoring bodies and States parties could engage in dialogue on the issue of reservations, the common […] thread running through the ILC documents before the Committee was […] daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
Хотя КМП согласилась с тем, что наблюдательные договорные органы и государства-участники могли бы вступить в диалог по вопросу об […] оговорках, в документах КМП, имеющихся у […] слово в этом диалоге останется […] за государствами-участниками. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
35 C/DR.42 (Japan) concerning paragraph 01000, 1(a)(iv), […] which seeks to insert at the […] text: “The Organization will […] also strengthen worldwide networks in education, in particular the Associated Schools Project Network (ASPnet)”, and to insert after Expected Result 14 a new Expected Result 15 containing the following text: “ASPnet worldwide strengthened as an excellent resource to ensure and enhance the visibility of UNESCO through education. unesdoc.unesco.org unesdoc.unesco.org |
Проект резолюции 35 С/DR.42 […] (Япония), касающийся подпункта 1 (а) […] следующий текст: […] «Организация будет также укреплять всемирные сети в области образования, в том числе Сеть системы ассоциированных школ ЮНЕСКО (САШ)», а также добавить после ожидаемого результата 14 следующий новый ожидаемый результат 15: «Укрепление САШ во всем мире в качестве прекрасного ресурса для обеспечения и повышения наглядности деятельности ЮНЕСКО в рамках образования». unesdoc.unesco.org unesdoc.unesco.org |
Within the framework of the Type 2 partnership with the […] European Space Agency (ESA), several activities were implemented, […] especially in Africa, for the application of earth observation technologies to water resources assessment. unesdoc.unesco.org unesdoc.unesco.org |
В рамках партнерства второго типа с Европейским космическим […] агентством (ЕКА) было осуществлено несколько мероприятий, особенно […] в Африке, в целях применения технологий наблюдения Земли для оценки водных ресурсов. unesdoc.unesco.org unesdoc.unesco.org |
The precisely formulated text of the November 2008 report, welcomed by the Security Council and reaffirmed in the report (S/2009/149) before the Council today, defines the status-neutrality of EULEX’s engagement, which is a guarantee that no part of its mandate can be devoted to the implementation of the Ahtisaari plan for Kosovo’s independence, which […] was rejected by the Republic of Serbia and was not endorsed by the […] daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
Четкие формулировки ноябрьского доклада от 2008 года, поддержанные Советом Безопасности и подтвержденные в представленном сегодня Совету докладе (S/2009/149), подчеркивают нейтральный характер деятельности ЕВЛЕКС, который должен стать гарантией того, что никакая часть ее мандата не будет использоваться для реализации плана Ахтисаари по обеспечению независимости Косово, который […] был отвергнут Республикой Сербия и не […] в предыдущем докладе. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
Several Member States proposed that the outcomes of the World Summit on the Information Society (WSIS) should be better reflected in the wording of priorities and main lines of action as should be the four principles advocated by UNESCO for the development of “knowledge societies”, namely freedom of expression, equal access to education, universal access to information and cultural and linguistic diversity. unesdoc.unesco.org unesdoc.unesco.org |
Несколько государств-членов высказали предложение о том, чтобы в формулировках приоритетов и главных направлений деятельности были шире отражены итоги Всемирной встречи на высшем уровне по вопросам информационного общества (ВВИО) и четыре принципа, за которые выступает ЮНЕСКО и которые касаются развития «обществ знаний», а именно: свобода выражения мнений, равноправный доступ к образованию, всеобщий доступ к информации, а также культурное и языковое разнообразие. unesdoc.unesco.org unesdoc.unesco.org |
He also refers to the Committee’s […] must be understood in terms […] of the absence of any direct or indirect physical or psychological pressure from the investigating authorities on the accused, with a view to obtaining a confession of guilt. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
Он также ссылается на практику Комитета2 […] понимать в смысле отсутствия […] какого бы то ни было прямого или косвенного физического или психологического воздействия на обвиняемого со стороны ведущих расследование органов с целью получения признания в виновности. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
For some types of activity, where production conditions […] do not allow specifying an exact daily or weekly number of hours, […] the detainees’ total time worked over a given period is noted in order to ensure, in accordance with labour legislation, that the average daily number of hours of work in that period does not exceed eight hours. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
На некоторых видах работ, где по условиям производства […] не может быть соблюдена установленная для осужденных ежедневная или […] еженедельная продолжительность рабочего времени, в соответствии с законодательством о труде допускается суммированный учет рабочего времени, с тем чтобы средняя продолжительность рабочего времени за учетный период не превышала восьми часов в день. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
«Better cry at psychologist’s then to laugh at psychiatrist’s.» — Лучше плакать у психолога, чем смеяться у психиатра
Saturday [ʹsætədı] , 15 April [ʹeıprəl] 2023
Словарный тренажер
-
Вы здесь:
- Главная
- Словарный тренажер
прослушать
-
Англо-русский словарь
[ʹtaıpwɜ:d] n (сущ.)
слово в целом (в отличие от отдельного употребления слова в тексте)
Фразы, идиомы, фразовые глаголы, сленг , примеры предложений
Примеры фраз, тематические словари
to translate word for word [off-hand, adequately] — переводить дословно [без подготовки, точно] |
literal [word for word] translation — буквальный /дословный/ [пословный] перевод |
his speech was transcribed in the newspapers word for word — его речь была дословно воспроизведена в газетах |
to give the word, to say the word — отдать приказание /распоряжение, команду/ |
how do you write this word?, how is this word written? — как пишется это слово? |
Найдено:444
Разговорные фразы
просьба не раскрывать секрет или не рассказывать о чём-либо или о ком-либо. (американский разговорный) |
Мне нужно немного поговорить с вами наедине. (Вместо глагола could могут употребляться сап или may.) (американский разговорный) |
Найдено:67
Сочетаемость частей речи
What English word corresponds to the Russian word? Какое английское слово соответствует этому русскому слову? |
to get word/ the word получить известие/ приказание |
to translate smth word for word/ verbatim переводить что-то слово в слово/ дословно |
to report smth verbatim/ word for word передать что-то слово в слово |
to quote smth verbatim/ word for word цитировать что-то слово в слово |
Найдено:122