Japanese word for not

Thumbnail

When learning a language, negation is an essential part of grammar that should be mastered as early on as possible. This skill allows us to answer “no” to questions and form negative sentences, which in turn improves our communication with others. 

Japanese negation is not very complicated, but there are some points to note. 

As is often said, a language reflects the culture surrounding it. In Japanese culture, where people are expected to be polite and respect others, saying “no” directly is often considered to be rough and rude as it may offend others’ feelings. In order to avoid conflict and maintain 和 (wa), or “harmony,” Japanese people have particular ways of saying “no.”

In this article, we’ll introduce the Japanese negative forms and show you how to answer “no.” You’ll learn frequently used phrases that make polite impressions, in addition to other Japanese negating words and double negative expressions.

Ready to master Japanese negation with JapanesePod101.com?

A Hand Checking a No Box with a Marker Pen

Negation is an essential topic to master when learning a new language.

Log in to Download Your Free Cheat Sheet - Beginner Vocabulary in Japanese

Table of Contents

  1. Negate a Statement
  2. Giving a Negative Response to a Question
  3. Other Japanese Negating Words and Phrases
  4. Double Negatives
  5. Conclusion

1. Negate a Statement

In order to make a sentence or phrase negative, you must negate the verb. There are two types of expressions used for Japanese verb negation: Informal (Plain / Casual) and Formal (Polite). In the following sections, we’ll show you how to conjugate verbs to the negative form for both informal and formal expressions, as well as in both present tense and past tense.

Before learning verb conjugations in the negative form, however, you first need to know the classification of Japanese verbs. All Japanese verbs are categorized into three classes: 

  • Ru-verbs
  • U-verbs
  • Irregular verbs 

Note that there are only two irregular verbs in the positive form (する [suru] – “do” // くる [kuru] – “come”) and three for the negative form (the previous two, with the addition of ある [aru] – “be” for the existence of non-living things). 

While Ru-verbs end in る (ru), U-verbs can end in various Hiragana with u-vowel sounds. These include る (ru), う (u), く (ku), す (su), つ (tsu), む (mu), る (ru), (bu), etc. 

Please check the Japanese Alphabet page on our website as well as our Japanese Verb Conjugation article for more details.

1. Informal Negative Form (Present Tense)

For the informal/plain negative form in the present tense, verbs in different classes conjugate in the following ways. 

  • Ru-verbs

Add ない (nai) instead of る (ru) after the verb stem. Let’s look at the Japanese verb for “to eat” as an example:

食べ (taberu) → 食べない  (tabenai)

Here, 食べ/ たべ (tabe) is the verb stem. 

English Verb(Informal/Plain) Hiragana Reading Negative Form(Informal/Plain) Reading
see / look / watch 見る  みる miru 見ない mi-nai
eat     食べる  たべる taberu 食べない tabe-nai
sleep 寝る  ねる neru 寝ない ne-nai
change 変える かえる kaeru 変えない kae-nai
think 考える  かんがえる kangaeru 考えない kangae-nai

Examples:

私は朝ごはんを食べない。

Watashi wa asagohan o tabenai.

“I don’t eat breakfast.”

かな子は夜テレビを見ない。

Kanako wa yoru terebi o minai.

“Kanako does not watch TV at night.”

彼はよく考えない。

Kare wa yoku kangaenai.

“He does not think well.”

  • U-verbs

To conjugate U-verbs in the informal negative form, conjugate the Hiragana after the verb stem into あ段 (a-dan), which is the line in the Hiragana chart with vowel sound “a,” and add ない (nai).

Let’s look at an example using the Japanese verb for “talk” or “speak.”

(hanasu) → 話さない (hanasa nai)

As you can see, はな (hana) is the verb stem, and we changed the す(su) into さ (sa). 

English Verb(Informal/Plain) Hiragana Reading Negative Form(Informal/Plain) Reading
talk / speak 話す はなす hanasu 話さない hana-sanai
go 行く いく iku 行かない i-kanai
wait 待つ まつ matsu 待たない ma-tanai
buy kau ない ka-wanai
listen / hear 聞く きく kiku 聞かない ki-kanai

*For U-verbs that end in う (u), replace う (u) with わ (wa).

Examples:

夏休みの間、子供たちは学校へ行かない。

Natsuyasumi no aida, kodomo-tachi wa gakkō e ikanai.

“Children don’t go to school during the summer vacation.”

彼は親の言うことを聞かない。

Kare wa oya no iu koto o kikanai.

“He does not listen to what his parents say.”

彼女は安い服を買わない。

Kanojo wa yasui fuku o kawanai.

“She does not buy cheap clothes.”

  • Irregular Verbs

There are only three exceptions to the conjugation rules above, as shown in this table: 

English Verb(Informal/Plain) Hiragana Reading Negative Form(Informal/Plain) Reading
do する する suru しない shi-nai
come 来る くる kuru 来ない ko-nai
be(existence of non-living thing) ある ある aru ない nai

Examples:

私は休日に何もしない。

Watashi wa kyūjitsu ni nani mo shinai.

“I don’t do anything on a day off.”

バスが時間通りに来ない。

Basu ga jikandōri ni konai.

“The bus does not come on time.”

銀行口座にお金がない。

Ginkō kōza ni o-kane ga nai.

“There is no money in the bank account.”

2. Formal Negative Form (Present Tense)

  • Ru-verbs

For Ru-verbs, change ない (nai) to ません (masen).

So, for the verb “to eat,” this would look like:

食べない (tabe-nai)  → 食べません (tabe-masen)

Negative Form    (Formal / Polite) Reading
見ません mi-masen
食べません tabe-masen
寝ません ne-masen
変えません kae-masen
考えません kangae-masen 

Examples:

私は朝ごはんを食べません。

Watashi wa asagohan o tabemasen.

“I don’t eat breakfast.”

かな子は夜テレビを見ません。

Kanako wa yoru terebi o mimasen.

“Kanako does not watch TV at night.”

彼はよく考えません。

Kare wa yoku kangaemasen.

“He does not think well.”

  • U-verbs

Conjugate the Hiragana after the verb stem into い段 (i-dan), which is the line in the Hiragana chart with vowel sound “i,” and add ません (masen):

話さない (hanasa nai) →  話しません (hana shi masen)

As you can see, we changed さ (sa) into し (shi). 

  Negative Form    (Formal / Polite) Reading
話しません hana-shimasen
行きません i-kimasen
待ちません ma-chimasen
買いません ka-imasen
聞きません ki-kimasen

Examples:

夏休みの間、子供たちは学校へ行きません。

Natsuyasumi no aida, kodomo-tachi wa gakkō e ikimasen.

“Children don’t go to school during the summer vacation.”

彼は親の言うことを聞きません。

Kare wa oya no iu koto o kikimasen.

“He does not listen to what his parents say.”

彼女は安い服を買いません。

Kanojo wa yasui fuku o kaimasen.

“She does not buy cheap clothes.”

  • Irregular Verbs

In the formal negative form, irregular verbs change as follows:

Negative Form    (Formal / Polite) Reading
しません shi-masen
来ません ki-masen
ありません ari-masen

Examples:

私は休日に何もしません。

Watashi wa kyūjitsu ni nani mo shimasen.

“I don’t do anything on a day off.”

バスが時間通りに来ません。

Basu ga jikandōri ni kimasen.

“The bus does not come on time.”

銀行口座にお金がありません。

Ginkō kōza ni o-kane ga arimasen.

“There is no money in the bank account.”

3. Informal Negative Form (Past Tense)

In the past tense of the informal/plain negative form, change the ない (nai) of the present tense informal/plain form to なかった (nakatta). This is done for all Ru-verbs, U-verbs, and irregular verbs.

  • Ru-Verbs
Negative Form    (Informal / Past) Reading
見なかった mi-nakatta
食べなかった tabe-nakatta
寝なかった ne-nakatta
変えなかった kae-nakatta
考えなかった kangae-nakatta 

Examples:

私は朝ごはんを食べなかった。

Watashi wa asagohan o tabenakatta.

“I didn’t eat breakfast.”

かな子は夜テレビを見なかった。

Kanako wa yoru terebi o minakatta.

“Kanako did not watch TV at night.”

彼はよく考えなかった。

Kare wa yoku kangaenakatta.

“He did not think well.”

  • U-Verbs
Negative Form              (Informal / Past) Reading
話さなかった hana-sa-nakatta
行かなかった i-ka-nakatta
待たなかった ma-ta-nakatta
買わなかった ka-wa-nakatta
聞かなかった ki-ka-nakatta 

Examples:

夏休みの間、子供たちは学校へ行かなかった。

Natsuyasumi no aida, kodomo-tachi wa gakkō e ikanakatta.

“Children didn’t go to school during the summer vacation.”

彼は親の言うことを聞かなかった。

Kare wa oya no iu koto o kikanakatta.

“He did not listen to what his parents said.”

彼女は安い服を買わなかった。

Kanojo wa yasui fuku o kawanakatta.

“She did not buy cheap clothes.”

  • Irregular Verbs
  Negative Form    (Informal / Past) Reading
しなかった shi-nakatta
来なかった ko-nakatta
なかった nakatta 

Examples:

私は休日に何もしなかった。

Watashi wa kyūjitsu ni nani mo shinakatta.

“I didn’t do anything on a day off.”

バスが時間通りに来なかった。

Basu ga jikandōri ni konakatta.

“The bus did not come on time.”

銀行口座にお金がなかった。

Ginkō kōza ni o-kane ga nakatta.

“There was no money in the bank account.”

4. Formal Negative Form (Past Tense)

In the past tense of the formal/polite negative form, add the expression でした (deshita) after the present tense formal/polite form for all Ru-verbs, U-verbs, and irregular verbs.

  • Ru-Verbs
Negative Form    (Formal / Past) Reading
見ませんでした mi-masen deshita
食べませんでした tabe-masen deshita
寝ませんでした ne-masen deshita
変えませんでした kae-masen deshita
考えませんでした kangae-masen deshita

Examples:

私は朝ごはんを食べませんでした

Watashi wa asagohan o tabemasen deshita.

“I didn’t eat breakfast.”

かな子は夜テレビを見ませんでした

Kanako wa yoru terebi o mimasen deshita.

“Kanako did not watch TV at night.”

彼はよく考えませんでした

Kare wa yoku kangaemasen deshita.

“He did not think well.”

  • U-Verbs
  Negative Form    (Formal / Past) Reading
話しませんでした hana-shi-masen deshita
行きませんでした i-ki-masen deshita
待ちませんでした ma-chi-masen deshita
買いませんでした ka-i-masen deshita
聞きませんでした ki-ki-masen deshita

Examples:

夏休みの間、子供たちは学校へ行きませんでした

Natsuyasumi no aida, kodomo-tachi wa gakkō e ikimasen deshita.

“Children didn’t go to school during the summer vacation.”

彼は親の言うことを聞きませんでした

Kare wa oya no iu koto o kikimasen deshita.

“He did not listen to what his parents said.”

彼女は安い服を買いませんでした

Kanojo wa yasui fuku o kaimasen deshita.

“She did not buy cheap clothes.”

  • Irregular Verbs
Negative Form    (Formal / Past) Reading
しませんでした shi-masen deshita
来ませんでした ki-masen deshita
ありませんでした ari-masen deshita

Examples:

私は休日に何もしませんでした

Watashi wa kyūjitsu ni nani mo shimasen deshita.

“I didn’t do anything on a day off.”

バスが時間通りに来ませんでした

Basu ga jikandōri ni kimasen deshita.

“The bus did not come on time.”

銀行口座にお金がありませんでした

Ginkō kōza ni o-kane ga arimasen deshita.

“There was no money in the bank account.”

A Man Wearing a Tie Eating a Salmon Filet with Vegetables

彼は肉を食べません。でも、魚は食べます。

Kare wa niku o tabemasen. Demo, sakana wa tabemasu.

“He does not eat meat. However, he eats fish.”

2. Giving a Negative Response to a Question

There are a few different Japanese negative forms and set phrases used to answer questions in the negative. Remember that saying “no” directly is often considered impolite, so this is reflected in how Japanese speakers give negative responses as well.

1. How to Say “No” to a Question

When you’re asked a yes-or-no question and want to reply “no,” typical answers are as follows:

With verb:

    いいえ (iie) – “no” 、+  — Negative Form 

Without verb:

    いいえ (iie) – “no”、 +  —では ない              — de wa nai  [Informal]

    いいえ (iie) – “no”、 +  —では ありません   —de wa arimasen  [Formal]

では (de wa) can be substituted with じゃ (ja), which is typically used in spoken conversations.

Examples:

[With verb]

Q: お肉を食べますか。(O-niku o tabemasu ka.) – “Do you eat meat?”

A: いいえ食べません。(Iie, tabemasen.) – “No, I don’t eat it.”

Q: 普段運動をしますか。(Fudan undō o shimasu ka.) “Do you usually do exercise?”

A: いいえ、日常的な運動はしません。(Iie, nichijōteki na undō wa Iie.) – “No, I don’t do daily exercise.”

[Without verb]

Q: この本はあなたのですか。(Kono hon wa anata no desu ka.) – “Is this book yours?”

A: いいえ、それは私の本ではありせん。(Iie, sore wa watashi no hon de wa arimasen.) – “No, it’s not my book.”

Q: 映画館の入り口はここですか。(Eigakan no iriguchi wa koko desu ka.) – “Is the entrance to the cinema here?”

A: いいえ、入り口はここではありません。(Iie, iriguchi wa koko de wa arimasen.) – “No, the entrance is not here.”

    → To learn more about Japanese questions and answers, please visit our article The 10 Most Useful Japanese Questions and Answers.

A Woman Holding a Plate and Refusing a Sausage

いいえ、お肉は食べません。

Iie, o-niku wa tabemasen.

“No, I don’t eat meat.”

2. Polite Expressions for Saying No in Japanese

Japanese people are expected to be polite and respectful to others, and they tend to avoid saying “no” directly because it sounds rough and rude. In order to say “no” without sounding rude, we often use クッション言葉 (kusshon kotoba), literally “cushion words,” or words to soften awkward topics, when rejecting an unwanted offer or invitation.

Following is a list of frequently used kusshon kotoba for saying “no” politely.

3. 残念ですが ___。(Zannen desu ga ___.)  – “I’m afraid but ___.”

Example:

A:

ビールをどうぞ。

Bīru o dōzo.

“Please have a beer.”

B:

残念ですが、私はお酒を飲めません。

Zannen desu ga, watashi wa o-sake o nomemasen.

“I’m afraid but I cannot drink alcohol.”

4. せっかくですが ___。 (Sekkaku desu ga ___.) – “Unfortunately ___.”

Example:

A:

無料券があるので、明日一緒に映画を見に行きませんか。

Muryōken ga aru node, ashita issho ni eiga o mi ni ikimasen ka.

“I have a free ticket, would you like to go see a movie together tomorrow?”

B:

せっかくですが、明日は予定があるのでご一緒できません。

Sekkaku desu ga, ashita wa yotei ga aru node go-issho dekimasen.

“Unfortunately I have a plan tomorrow and we can’t go together.”

5. 申し訳ないのですが ___。(Mōshiwake nai no desu ga ___.) – “I’m so sorry but ___.”

Example:

A:

来週末にホームパーティをやるので来ませんか。

Raishūmatsu ni hōmu pātī o yaru node kimasen ka.

“I will have a home party next weekend and would you like to come?”

B:

申し訳ないのですが、来週末は兄の結婚式があるので行けません。

Mōshiwake nai no desu ga, raishūmatsu wa ani no kekkonshiki ga aru node ikemasen.

“I’m so sorry, but I can’t go because there’s my brother’s wedding on that weekend.”

6. お気持ちは嬉しいのですが ___。(O-kimochi wa ureshii no desu ga ___.) – “I’m glad for your thoughtfulness but ___.”

Example:

A:

クッキーをたくさん焼いたので食べませんか。

Kukkī o takusan yaita node tabemasen ka.

“I baked a lot of cookies, would you like to have some?”

B:

お気持ちは嬉しいのですが、小麦アレルギーなので食べられません。

O-kimochi wa ureshii no desu ga, komugi arerugī na node taberaremasen.

“I’m glad for your kindness, but I’m allergic to wheat and I can’t eat them.”

A Japanese Man with an Uncertain Look on His Face while Reading Something in a Yellow Folder

Saying “no” directly sounds a bit too strong, or even rude, in Japanese.

3. Other Japanese Negating Words and Phrases

The basic Japanese negation forms are ない (nai) [Informal / Plain] and ません (masen) [Formal / Polite]. However, there are other negation expressions, such as those for partial negation, emphatic negation, and the imperative form.

Negation in Japanese can take the following forms:

 Partial Negation
  決して (kesshite)  
ほとんど (hotondo)  
これ以上 (kore ijō)
[Verb] (ない [nai] / ません [masen])
[Noun] + ではない (de wa nai)
[な na-adjective] + ではない (de wa nai)
[い i-adjective] + くない (kunai)

1. 決して ___ない (kesshite ___nai) – “never ___”

Examples:

同じ日は決して来ない。 

Onaji hi wa kesshite konai.

“The same day will never come.”

彼は決して嘘をつきません。 

Kare wa kesshite uso o tsukimasen.

“He never lies.”

その部屋へ防護服なしに決して入ってはいけません。

Sono heya e bōgofuku nashi ni kesshite haitte wa ikemasen.

“Never enter that room without protective suits.”

2. ほとんど ___ない (hotondo ___nai) – “barely/hardly ___”

Examples:

この公園にはほとんど人がいない。 

Kono kōen ni wa hotondo hito ga inai

“There are barely even a few people in this park.”

Mサイズはほとんど残っていません。 

Emu saizu wa hotondo nokotte imasen.

“There is hardly/almost no M size left.”

商店街のお店はほとんど開いていません。

Shōtengai no o-mise wa hotondo hiraite imasen.

“Most of the shops in the shopping district are not open.”

3. これ以上 ___ない (kore ijō ___nai) “no more/no longer/anymore ___”

Examples:

その子は怖くて、これ以上目を開けていられない。

Sono ko wa kowakute, kore ijō me o akete irarenai.

“The kid is scared and can’t open his eyes anymore.”

これ以上の幸せはありません。 

Kore ijō no shiawase wa arimasen.

“There is no more happiness than this.”

今日はこれ以上勉強したくない。

Kyō wa kore ijō benkyō shitakunai.

“I don’t want to study anymore today.”

4. 誰もいない (dare mo inai) – “nobody”

Examples:

ここには誰もいない。 

Koko ni wa dare mo inai.

“There is nobody here.”

この映画を見たい人は誰もいません。 

Kono eiga o mitai hito wa dare mo imasen.

“There is no one who wants to watch this movie.”

その試験に合格した人は誰もいませんでした。

Sono shiken ni gōkaku shita hito wa dare mo imasen deshita.

“There is no one who passed the exam.”

5. どこにもない (doko ni mo nai) – “nowhere”

Examples:

完全に自由になれる場所はどこにもない。 

Kanzen ni jiyū ni nareru basho wa doko ni mo nai.

“There is nowhere you can be completely free.”

靴下の片方がどこにも見つからない。 

Kutsushita no katahō ga doko ni mo mitsukaranai.

“I can’t find one of my socks anywhere.”

金のなる木はどこにもありません。

Kane no naru ki wa doko ni mo arimasen.

“There is no tree that money grows on anywhere.”

6. どちらも ___ない (dochira mo ___nai) – “neither ___ nor ___”

Examples:

りんごもみかんも、どちらも食べたくない。 

Ringo mo mikan mo, dochira mo tabetakunai.

“I don’t want to eat either apples or oranges.”

桜もひまわりも、どちらも咲いていません。 
Sakura mo himawari mo, dochira mo saite imasen.
“Neither cherry blossoms nor sunflowers are in bloom.”

どちらも大したことはありません。

Dochira mo taishita koto wa arimasen.

“Neither of them is a big deal.”

7. [Imperative Form] (“Do not ___.”)

 [casual/strong] ___(する)な              ___(suru) na 

 [polite/mild]   ___ないでください   ___naide kudasai 

Examples:

壁に落書きするな。 

Kabe ni rakugaki suru na.

“Don’t scribble / do graffiti on the wall.”

ここで子供を遊ばせないでください。 

Koko de kodomo o asobasenaide kudasai.

“Please don’t let children play here.”

この危険区域に立ち入らないでください。

Kono kiken kuiki ni tachiiranaide kudasai.

“Please do not enter this dangerous area.”

A Woman Holding Both Palms Out in Front of Her to Say No or Stop

私は決してお酒を飲みません。

Watashi wa kesshite o-sake o nomimasen.

“I never drink Sake/alcohol.”

4. Double Negatives

When negative forms are used twice in the same sentence, it’s called a double negative. While some double negative expressions intensify the negation, most double negatives cancel each other out and produce a positive. 

Keep in mind that when a double negative constructs a positive meaning, the nuance is not the same as that of a normal positive sentence. Rather, its meaning is closer to that of a negative sentence. Such expressions often lose their nuance when translated into English.

There are various double negative expressions in Japanese, but it’s recommended not to use them often (especially in business contexts), because using double negatives is not straight to the point and is a bit difficult to understand.

1. ___ないはずがない (___nai hazu ga nai) – “can’t be ___”

Examples:

彼がお酒を飲まないはずがない。 

Kare ga o-sake o nomanai hazu ga nai.

“It can’t be true that he doesn’t drink.”

[He definitely drinks.]

ここに置いた財布がないはずがない。 

Koko ni oita saifu ga nai hazu ga nai.

“The wallet I put here can’t be gone.”

[The wallet I put here should be here.]

天気予報によると、明日は晴れないはずがない。 

Tenki yohō ni yoru to, ashita wa harenai hazu ga nai.

“According to the weather, it can’t be not sunny tomorrow.”

[It must be sunny tomorrow.]

2. ___ないとも限らない (___nai to mo kagiranai) – “may possibly ___” / “perhaps it might be ___”

Examples:

いつも上手くいくからといって、次は失敗しないとも限らない。 

Itsumo umaku iku kara to itte, tsugi wa shippai shinai to mo kagiranai.

“Just because it always works well doesn’t mean it won’t fail next time.”

[It may possibly fail.]

その件について親が反対しないとも限らない。 

Sono ken ni tsuite oya ga hantai shinai to mo kagiranai.

“It is not always the case that parents do not object to the matter.”

[Parents may possibly object.]

努力すれば必ず夢が叶うわけではないが、叶わないとも限らない。 

Doryoku sureba kanarazu yume ga kanau wake de wa nai ga, kanawanai to mo kagiranai.

“Although making efforts does not mean a dream will definitely come true, it may not be the case that the dream won’t come true.”

[The dream may possibly come true.]

3. ___ ないことはない (___ nai koto wa nai) – “There is nothing ___ not do.”

Examples:

期限内に完了できないことはない。 

Kigennai ni kanryō dekinai koto wa nai.

“There is nothing I cannot complete within the deadline.”

[I am probably able to complete everything within the deadline.”

彼が知らないことは何もない。 

Kare ga shiranai koto wa nani mo nai.

“There is nothing at all that he doesn’t know.”

[He knows everything.]

強い意志と努力があれば、あなたは難関試験に合格できないことはない。

Tsuyoi ishi to doryoku ga areba, anata wa nankan shiken ni gōkaku dekinai koto wa nai.

“With a strong will and effort, there is no way you cannot pass the difficult exam.”

[You may be able to pass the difficult exam.]

4 ___なしには ___ない (___nashi ni wa ___nai) – “There is no / can’t ___ without ___.”

Examples:

この話は、涙なしには語れない。 

Kono hanashi wa namida nashi ni wa katarenai.

“(I) can’t tell this story without tears.”

ここは許可なしには通れません。 

Koko wa kyoka nashi ni wa tōremasen.

“You cannot pass here without permission.”

バナナケーキはバターなしには美味しく作れません。 

Banana kēki wa batā nashi ni wa oishiku tsukuremasen.

“Banana cakes cannot be made delicious without butter.”

Storm Clouds Forming

今日は雨が降らないとも限らない。

Kyō wa ame ga furanai to mo kagiranai.

(“It might rain today.” / “It wouldn’t be that it won’t rain today.”)

5. Conclusion

In this article, we introduced Japanese negation and discussed a number of relevant topics: 

  • negative expressions for answering “no” to questions 
  • being polite when rejecting an invitation
  • using partial negation
  • double negatives

Although Japanese has informal and formal forms to remember, Japanese negation is easy to handle once you learn the patterns! 

If you would like to learn more about the Japanese language and other useful Japanese phrases for any situation, you’ll find more helpful content on JapanesePod101.com. We provide a variety of free lessons to help you improve your Japanese language skills. 

To learn more about Japanese grammar and syntax, check out the following blog posts: 

  • The 10 Most Useful Japanese Sentence Patterns
  • Japanese Sentence Structure & Word Order

And there’s so much more! Learn Japanese faster and truly enjoy studying the language at JapanesePod101.com!

Before you go, let us know in the comments if there are any Japanese grammatical rules you still want to know! We’d be glad to help, and we look forward to hearing from you!

Log in to Download Your Free Cheat Sheet - Beginner Vocabulary in Japanese

Saying no in Japanese is a tricky subject. The people in Japan will rarely give a direct “no” as an answer, preferring instead to give an indirect answer that conveys the message of no.
Giving someone a direct no is too disruptive in a society that values keeping the harmony at all costs. As a result, the Japanese will usually choose their words carefully, especially in business-related situations.

How to Say No in Japanese?

The exact word for no in Japanese is “いいえ (iie)”, but the Japanese actually use a wide range of expressions to avoid having to use a strong no.
For example, they could say chotto that convey the “difficulty” to answer the request.
A:「明日一緒に飲みませんか?」
B: 「ごめんなさい、明日はちょっと用事があって・・・」
A: Ashita, isshyo ni nomimasen ka?
B: Gomennasai, ashita ha chotto youji ga atte…
A: Why don’t we drink together tomorrow?
B: I am sorry, tomorrow I have some errands…
Perhaps the best way to interpret no in Japanese is to understand the different levels. We have divided them into 4 groups, starting from definite expression to the grey area of the ambiguous no in Japanese.

When around Friends & Colleagues
In a Business Context…
Other ways of indirectly saying “No”
Showing Uncertainty to indirectly say “No”

When around Friends & Colleagues

  • 無理(むり) – (Muri)- Impossible
  • ダメ – (Dame)- No good
  • 出来(でき)ない – (Dekinai)- Can not

The first group of expressions is easy to understand. むり, ダメ and できない are typically used by friends and close colleagues. むり literally means something is impossible based upon the circumstances.
できない is less definite. The word shows the speaker’s regret that the circumstances would not allow acting in accordance with one’s request. Always keep in mind, these expressions are rarely if ever heard as a response to a request in business-related situations.

In a Business Context

  • 厳(きび)しい – (Kibishii)- Hard (conditions)
  • 難(むずか)しい – (Muzukashii)- Difficult
  • 大変(たいへん) – (Taihen)- Hard (task)

The expressions of group II can be used in business situations. When a Japanese person replies in English in response to a request by saying something is difficult, they are simply translating the 難しい into what they consider an indirect and polite no in Japanese.
たいへん, on the other hand, refers to a suggestion or request that is not easy because of a situation’s complexity. What exactly is たいへん is subjective and creates ambiguity amongst the parties involved in various business relations.

Other Ways to Indirectly Say “No” in Japanese

  • 微妙(びみょう) – (Bimiyoe)- Delicate (situation)
  • 忙(いそが)しい – (Isogashii)- Too busy
  • 結構(けっこう)です – (Kekkoedesu)- No thank you

Group III is such a grey area that even native Japanese could misinterpret the signal. Sometimes one wonders if this is done on purpose to avoid any kind of commitment or avoid breaching the harmony when multiple parties are involved in the decision-making process.
The greyest of all amongst group three is the Japanese expression けっこうです. The expression can have distinctly opposite meanings such as “ok” and “no thank you”, showing that something is not wanted or needed.
びみょう expresses a borderline scenario where neither party can express certainty as to which scenario will play out. Clearly, uncertainty is expressed in this word. More often than not, the ultimate decision declines one’s request.
Which brings us to いそがしい, which is typically used as an excuse to decline a request. Therefore, one does not need to reply by asking when the person may have more free time to perhaps affirmatively acknowledge the request.

Showing Uncertainty to Indirectly Say “No”

  • …かもしれません / かもしれない / かも – (…kamo shiremasen)- Perhaps
  • 臨機応変 [りんきおうへん] に対応 [たいおう] する – (rinkiohhen ni taio suru)- Depends

Whether or not group four is more or less ambiguous than group three is also subject to interpretation. However, the primary difference is that group four expresses the potential for an affirmative response. Initially, the request is declined, however, the Japanese are expressing their uncertainty of the circumstances.
Those circumstances could change at an unforeseen time in the future. The expression, “りんきおうへんにたいおうする” is similar to the English expression: let’s play it by ear. This expression is often used to postpone difficult decisions at business meetings when the voting is not unanimous.
As you can see, no in Japanese is a tricky point: ambiguous and subject to lots of interpretation.

Click to tweet this article and share it with others!


Coto Japanese Academy is a unique Japanese Language School in Iidabashi Tokyo, we offer relaxed and fun conversational lessons for all levels of Japanese learner. Coto Japanese Academy prides itself on its community atmosphere and fun lessons that focus on creation of opportunities to speak and learn Japanese. If you are interested in studying Japanese in Tokyo – please visit our contact page here.

Learn to say more than just “no” in Japanese with our classes! Find out more about our school by filling out the form below.

Would you like to study Japanese in Japan?

Realize your dream of moving to Japan and becoming fluent in Japanese.

Move to Japan

You’d think that saying No in Japanese would be as simple as remembering a single phrase. But as Japanese has a bunch of formalities, it makes it a little more complicated.

How you say No in Japanese can change depending on who you’re speaking to. On top of that, the Japanese are very polite people, which means that they don’t often say No directly as often as you might think!

This means that there are a bunch of ways you can say No in Japanese, No politely in Japanese, or no thank you.

It’s in the Japanese culture to be polite when declining an invitation or saying no to something.

When Japanese people want to say No to something, being indirect in their response can be quite common.

For instance, if someone invites you to a party and you’re not too keen on going, in English you might say something like “No thank you, I don’t feel like going today.” And that would be that.

In Japanese however, you would say something like “Hmmm, I’m not too sure, I think that maybe… Today is no good for me. I’m sorry to be a nuisance.”

In Japanese culture, there is a great emphasis placed on considering the face of others when saying no to them.

There are plenty of ways that you can say No in Japanese. Let’s take a look so you’ll have a suitable response for when you want to say no in Japanese.

While this article is a comprehensive resource for learning all of the different ways to say “no” in Japanese, LingoDeer is a fantastic language learning app for beginner and intermediate learners to master sentence structures and expressions.

LingoDeer boasts diverse lesson styles, professional audio quality voiced by native speakers (the best I’ve encountered on any language app so far), and an engaging story component that tests your reading AND listening skills.

Let’s get started with the most literal way to say No in Japanese.

  • No.
    いいえ。
    iie.

//thelanguagequest.com/wp-content/uploads/2020/06/いいえ.mp3

If you’re looking for a direct, and literal translation of how to say No in Japanese, いいえ (iie) would do the job.

This phrase will show up as the No in Yes/No options on a confirmation screen of some kind.

For example, if you’re playing a video game and it asks you: “Are you sure you want to save?” You would then select いいえ if you didn’t intend to save the game.

In terms of using this phrase, you should be careful it can give off the wrong impression if you just use this phrase on its own.

If you’re looking for a way to say no to decline an invitation or refuse something, for instance, this would be the wrong phrase to use. Instead, you should use it to correct an assumption or statement.

If someone asks you if you can speak Spanish (assuming you can’t), you would say something like “No I can’t speak Spanish” in English right? It’s the same in Japanese, you would use the word いいえ, followed by a phrase such as スペイン語が喋れないです, which would translate to “No I can’t speak Spanish.”

Formality: The level of formality that you may need to use in Japanese, depends on who you’re speaking to. Sometimes, words/phrases should be completely avoided if you’re speaking to someone politely, such as a manager, teacher, or stranger.

In this case, いいえ is a polite way of saying No in Japanese, so you can use this phrase for purposes where formality is necessary.

Saying No Casually

So, how can you say No in Japanese when you’re speaking to your friends or family? There are a few phrases you can use to do this, they mirror the uses of いいえ (see above). Let’s jump in!

  • No.
    ううん。
    uun.

//thelanguagequest.com/wp-content/uploads/2020/06/ううん.mp3

Casual variants of Yes and No in Japanese are particularly interesting, as they are almost not like actual words at all. Think of how we say “Uh” in English when we’re thinking.

If you take that sound and add the soft N sound to the end of it, you get something like this: uh-n. This is how you can say Yes in Japanese casually: うん (un).

Noticed the similarities yet? That’s right: No in Japanese casually is the same as Yes, but the “uh” sound is extended for a slightly longer duration.

Note that you don’t make the “uh” sound twice, but rather you just extend the duration you’re saying it a little.

When Japanese people say ううん in Japanese, they dip in tone when they reach the middle part of the words’ pronunciation, then rise again towards the end. Have a listen to the comparisons here for clarity.

Yes and No Pronunciation Difference

ううん (no) Pronunciation:

//thelanguagequest.com/wp-content/uploads/2020/06/pronunciation_ja_ううん.mp3

うん (Yes) Pronunciation:

//thelanguagequest.com/wp-content/uploads/2020/06/pronunciation_ja_うん.mp3

The difference in tone makes it much easier to learn and distinguish between the two phrases. Just imagine what it would be like without the tones! Intonation and pitch accent is important in Japanese, but the number of existing tones doesn’t quite match that of the Chinese language at least!

Just like its formal counterpart いいえ (above), this phrase should be avoided when refusing things from other people.

Instead, you can use it to correct things people have said.

For example, if someone asks you if you’re a Japanese person (assuming you’re not actually one), in English you’d reply with something like “no I’m not.” In Japanese, it’s the same. You’d reply first with ううん, followed by a phrase such as 日本人じゃない, which means: “I’m not a Japanese person”.

  • ううん、日本人じゃない。
    uun, nihonjin janai.
    No, I’m not a Japanese person.

Formality: As this is a casual way of saying No in Japanese, you should avoid using it with managers and teachers. you’ll find that when speaking with friends, this phrase is used a lot.

Nope in Japanese

Nope in Japanese

  • Nope.
    いや。
    iya.

//thelanguagequest.com/wp-content/uploads/2020/06/いや.mp3

いや (iya) is a very casual way of saying “Nope” in Japanese.

When speaking this word, you pronounce it somewhat quickly. Its use is similar to how Nope is used in English.

Imagine if someone asks you if you had eaten the last bit of birthday cake they’d been saving, and they say something like: “Hey, was it you who ate my cake last night?” Your response in English might be something like “Nope, it wasn’t me.”

Japanese uses a similar pattern to this, and a reply might be something like いや、食べてないよ, which translates to “Nope, I didn’t eat it.”

  • いや、食べてないよ
    iya, tabetemai yo.
    Nope, I didn’t eat your cake.

You can also use the word いやだ which is a very casual way of saying “Nope, I don’t want to.”  Imagine a reluctant child being told to go to bed by their parents.

  • いやだ。寝たくない。
    iyada. netakunai.
    No! I don’t wanna sleep.

Formality: As this is a very casual phrase, it’s best used with close family members or friends. If you were to use this phrase with your manager, you’d probably get fired quite quickly as it’s very informal.

How to say No Politely in Japanese

Chotto - saying no to an invitation in Japanese

  • It’s a little bit…
    ちょっと。
    chotto.

//thelanguagequest.com/wp-content/uploads/2020/06/ちょっと.mp3

ちょっと (chotto) is used very often in the Japanese language. It’s a super common phrase that you can use to turn down requests, or refuse something.

ちょっと (chotto) is a very indirect phrase, so it’s perfect for saying No politely in Japanese.

As mentioned earlier, it’s in the Japanese culture to be polite when turning down requests, offers or invitations, etc. Because of this, no matter the reason, Japanese people use this phrase to tell people “No,” indirectly.

In English, imagine if everyone’s response in declining your invitation to attend an event was “Ah, Uhmmm, Hmmm, today is kind of…Maybe… Yeah… I’m not too sure, if…”. Okay, maybe I exaggerated a little bit there, but by simply just saying ちょっと (chotto) you convey all of those hesitations at once.

Essentially, when you say ちょっと (chotto) to say no in Japanese, you convey an “I’m not too sure if I can make it” kind of meaning to the requester. It’s used in Japanese to help preserve face.

Formality: This phrase can actually be used in both formal and casual settings. When you want to speak politely, just be sure to add the です (desu), to the end of the sentence if it’s a noun, or use the ます ending for a verb.

Using this phrase on its own, however, will typically convey the message of No to the requester.

I Wonder in Japanese

  • I wonder…
    かな。
    kana.

//thelanguagequest.com/wp-content/uploads/2020/06/かな.mp3

Continuing from the phrase ちょっと (chotto), as explained above, you can often combine it with かな (kana). The literal translation of かな is “I wonder…” and when used in the same sentence as ちょっと, you exaggerate the sense of indirectness, and convey an “I’m not sure…” meaning.

かな is used after a verb, whereas ちょっと will come before it. Let’s take a look at an example sentence.

ちょっと行かないかな

Remember the declining an invitation example with ちょっと earlier?  The sentence above shows an example of how you could use it. If you know that 行かない means “won’t go”, the meaning of the sentence becomes clear!

Umm… I’m not sure if I will go.

By using かな (kana) at the end of the sentence and ちょっと (chott0) at the beginning, you really emphasise the fact you don’t really want to go. Use かな (kana) when you want to say No indirectly in Japanese without hurting the other persons’ feelings.

Saying No Directly

So, what if you’re thinking that you just want to tell someone straight-up No in Japanese. Well, there are ways you can achieve this, and I’ll show you how!

  • No, impossible!
    むり。
    muri.

//thelanguagequest.com/wp-content/uploads/2020/06/むり.mp3

You can use むり (muri) when you want to up-right refuse someone. A direct translation to English would be “impossible,” and you can use it in Japanese the same way you do in English.

For instance, if someone asks you: “Hey, wanna come to my party tonight?” Muri. “Want to go out on a date with me?” Muri. “Fancy watching a movie with me later?” Muri. It’s a fantastic way you can say “no” to someone directly. Or perhaps you want to be even more direct, and tell someone “no” and to “go away” in Japanese.

Formality: I mean, you can up the formality by adding です (desu) to the end of the phrase, making it むりです (muri desu). But I’d still advise using it in formal situations, and here is why.

Imagine your manager asks you to do them a favour, and you respond with: “No, that’s impossible.” I’d expect that it probably wouldn’t go down well with most managers… So this phrase is best of being reserved for casual situations only.

No Good in Japanese

No Good - dame in Japanese

  • No good.
    だめ。
    dame.

//thelanguagequest.com/wp-content/uploads/2020/06/だめ.mp3

Similarly to the above むり (muri), you can use だめ (dame) to refuse invitations.

Let’s say that you’ve ordered a pizza, and you’re really hungry and really looking forward to it. You pick up the pizza and taste the first bite, and you think: “Um, this flavour is kind of disappointing…” A very unfortunate situation indeed, a situation where one might describe the pizza as だめ (dame), meaning “no good”.

If you’re busy on a day when someone has invited you out, you could also reply with:

  • 今日はだめ。
    kyou ha dame.
    Today is no good.

You may have also seen in movies or anime, where characters might scream the phrase だめ (dame). In this scenario, だめ translates to “No, stop!” or “No, that’s not allowed.”

Formality: This phrase is also a noun, so you can add です(desu) to the end of the word making it だめです (dame desu) to make it more formal.

No That’s Not It in Japanese

  • No, that’s not it!/ It’s different.
    違う。
    chigau.

//thelanguagequest.com/wp-content/uploads/2020/06/違う.mp3

違う (chigau) is used very often to say No in Japanese. You should use it in the same way as you would use いいえ (iie) and ううん (uun).

This means that you’re best off using the phrase when you’re wanting to correct someone in regards to if something is true or not. For instance, if one of your flatmates accuses you of eating their cake, you could respond with 違う!(chigau), meaning “No, that’s not it!”

  • 違う、私じゃないもん
    chigau, watashi janai mon.
    No, it wasn’t me.

You could also use this as a response to questions such as: Are you’re a native Japanese speaker?

  • 違います、日本人のネイティブではありません
    chigaimasu. nihonjin no neiteibu deha arimasen.
    That’s not right, I’m not a native Japanese speaker.

Formality: This phrase can be used in both casual, and formal situations. To make this phrase formal, you can change it to its ます form. It would become 違います (chigaimasu).

I Don’t Think So in Japanese

  • No, I don’t think so.
    そう思わない
    sou omowanai.

//thelanguagequest.com/wp-content/uploads/2020/06/そう思わない.mp3

This phrase directly translates to “I don’t think so” in English. You can also use it the same way as you would in English to state your opinion about a matter.

For example, if someone is gossiping about someone else, and they say to you “Hey, that girl, she’s super rude, don’t you think?” in Japanese, you could reply with a simple そう思わない (souomowanai) which would the same as saying “No, I don’t think that.”

  • そう思わない。優しいと思う。
    sou omowanai. yasashii to omou.
    I don’t think so. I think she’s friendly.

Formality: This phrase is a verb, so it will need to be changed into ます (masu) form. In ます (masu) form, it becomes そう思いません (souomoimasen) which is perfect for those situations that require formality.

I Don’t Have

  • No, I don’t.
    ない。
    nai.

//thelanguagequest.com/wp-content/uploads/2020/06/ない.mp3

When someone asks you if you have something in Japanese, you’re going to need to use a specific phrase to tell them you don’t have the item. This phrase is a verb, and you can use it to tell someone that you don’t have possession of said item.

For instance, your friend asks you if you have a pen that they can borrow.  So, being the amazing friend you are, you dive into your pencil case to find a pen, only to realise that you don’t have a spare. In this case, you could respond with ない (nai). It’s the same as telling your friend “I don’t have one” in English.

  • ペンがない。ごめんね。
    pen ga nai. gomen ne.
    I don’t have a pen. Sorry.

Formality; This phrase is currently in its casual form, but to up the level of politeness, you can add です (desu) to the end of the phrase.

No Thank You in Japanese Politely

Let’s take a look at some ways that you can say No Thank You in Japanese politely.

No thank you in Japanese

  • No Thank You
    結構です。
    kekkou desu..

//thelanguagequest.com/wp-content/uploads/2020/06/結構です.mp3

This phrase is a very formal phrase in which you should use with your managers and teachers, or with strangers.

結構です (kekkou desu) is an expression that you can use to say no thank you formally. Perhaps when you go into the store, and the merchant asks if you would like to purchase any additional items, you can reply with 結構です (kekkou desu) to politely decline.

Formality: This phrase is a formal expression that you can use to politely decline something in Japanese.

No Thanks

  • No Thanks.
    大丈夫。
    daijoubu.

//thelanguagequest.com/wp-content/uploads/2020/06/大丈夫.mp3

You can use 大丈夫 (daijoubu) to convey something very similar to 結構です (above) but much softer. For instance, when someone asks you if you’d like/need something and you want to decline them, you can say 大丈夫 (daijoubu) which conveys a kind of no thanks.

I personally often use this expression as it comes across much warmer when refusing someone.

It is very similar to “no thanks” in English and can be used the same way. Perhaps someone asks if you want to eat some of their cake, and (assuming you don’t want any cake) you could reply 大丈夫!meaning, “no that’s alright, thanks anyway”.

This is truly a fantastic phrase to use, and I catch myself using it all the time.

Formality: Just like the previous phrases, to increase its formality you can add です (desu) to the end, making it 大丈夫です (daijoubu desu).

No Thank you in Japanese Casually

  • Nah thanks.
    いらない。
    iranai.

//thelanguagequest.com/wp-content/uploads/2020/06/いらない.mp3

When you’re speaking to friends, there are other phrases you can say apart from 大丈夫 (above) to say No Thanks. いらない (iranai) is a super casual phrase that you can use to say “Nah” in Japanese. When someone asks if you’d like something and you want to tell them kindly that you don’t, you can say いらない (iranai).

What’s interesting about いらない (iranai) though, is that it is actually the negative form of いる (iru), meaning “need”. This means that when you say いらない (iranai) you’re literally saying “I don’t need it”. Imagine saying you don’t need cake in English!

  • ケーキを食べる?。
    ke-ki wo taberu?.
    Want some cake?

As a reply:

  • ケーキをいらない。
    ke-ki wo iranai.
    Nah thanks.

Now for some dialect for you! In Kansai, they say いらん (iran) as opposed to いらない. Super casual!

  • 酒いらん。
    sake iran.
    I’ll pass on the alcohol.

Formality: This is a very casual phrase that should be avoided when speaking to managers, teachers, or strangers.

No Problem in Japanese

We have our own detailed article on how to say no problem in Japanese here!

Oh No in Japanese

There are a few ways you can Oh No in Japanese, some being a little more informal than others. In this section, let’s take a look at some of the phrases!

shimatta - Oh no in Japanese

  • Oh no/Oh crap.
    しまった。
    shimatta.

//thelanguagequest.com/wp-content/uploads/2020/06/しまった.mp3

This phrase is something you can blurt out when you make a mistake, very similar to “Oh no” or “Oh Crap” in English. For instance, if you miss your train, you could say しまった (shimatta). It’s the same as English!

  • Oh Shoot.
    やばい・やばー。
    yabai/yaba-.

//thelanguagequest.com/wp-content/uploads/2020/06/やばい.mp3

やばい (yabai) has many, many uses. You can use it to describe something as either crazy, sick, delicious, terrible, and many more. This phrase is incredibly informal, so it should be avoided during formal situations. It is has a very similar use to “Oh Shoot” or “Oh S**t” in English. Some Japanese people will say やばー which means the same thing, just a little more informal.

  • Oops!
    うわっ!
    uw-a!

//thelanguagequest.com/wp-content/uploads/2020/06/うわっ.mp3

You can use うわっー (uw-a) during situations where you make a mistake and are surprised. For instance, if you’re holding a glass, and you suddenly drop it, you might say うわっ! (uw-a) in Japanese, or “Oops” in English.

That’s it from us today! As there are many ways to say No in Japanese, it can be difficult to select the right phrase to decline or refuse something. I hope you enjoyed your read and found some useful phrases and expressions here!


No! I want more Japanese Content!

Check out our page for more Ultimate How To Japanese guides.

Recommended:

How to say How Are You in Japanese [Ultimate Guide]

How to say Let’s Go in Japanese [Ultimate Guide]

Japanese Reading Practice:

We also publish free Japanese reading practices for all levels. All practices contain texts with furigana/kanji only versions, vocabulary lists, grammar explanations and tests!

Do you like The Legend of Zelda? Come and Quest with me!

Team Japanese uses affiliate links. That means that if you purchase something through a link on this site, we may earn a commission (at no extra cost to you).

The Japanese are known for their politeness, but because of their polite nature, it can be hard to say no in a straightforward way. That’s why there are many ways to say no in Japanese!

The most direct way to say ‘no’ in Japanese is iie (いいえ). But just like in English, there are many different words and phrases you can use to turn something down.

There are words for declining invitations, offers, and even disagreeing with someone else’s ideas or opinions. Each of them has different levels of formality depending on the situation or the person you are speaking to.

You will notice that words for ‘no’ are softened through adding explanations or apologies, such as sumimasen (すみません), daijoubu (大丈夫 / だいじょうぶ), and many more! 

To learn how to say no in Japanese, you can try out some of the examples below!

  1. Iie
  2. Uun
  3. Iranai
  4. Kekkou desu
  5. Iie / Iya, daijoubu desu
  6. Dekinai
  7. Muri
  8. Dame
  9. Sou wa omowanai
  10. Chigau
  11. Chotto…

Iie

いいえ

No (formal)

While iie is the first Japanese word for no that is taught to us, using it might come off as cold or rude. You can use other words to soften your refusal instead of sticking with iie.

Iie is useful when correcting someone. For example:

Nihonjin desu ka? (Are you Japanese? / 日本人ですか / にほんじん です か)

Iie, igirisu jin desu. (No, I’m British / いいえ、イギリス人です).

Another way to soften iie, especially among friends and family, is to use iya (いや) instead.

Uun

ううん

No (casual)

Uun is an utterance, rather than a word. This is used mostly in casual settings, like among family and friends. You can check its intonation and some examples here! Its counterpart is un (うん), meaning yes. 

When using this in written form, it’s spelled ううん, but when spoken, it just sounds like you’re extending an ‘n’ sound while the ‘u’ is silent. Uun is also more commonly used by children and women.

Iranai

いらない

I don’t need it / No thank you

Iranai can be used among friends. The word iranai comes from iru (要る / いる) meaning ‘to be needed’. Transforming iru into its -nai form makes the verb negative, so it becomes ‘do not need’. 

Kekkou desu

結構です

No thank you

This is a Japanese phrase for no or refusal in formal settings. It can be used with service staff such as at the supermarket check-out. However, kekkou desu is also seen as cold or rude in a normal conversation!

A warmer, more common way to refuse is the next word, daijoubu desu.

A cute young Japanese woman in a beige suit makes an x with her fingers in a gesture meaning 'no'

Iie / Iya, daijoubu desu

いいえ / いや、大丈夫です

I’m fine, thank you

One of the most common ways to say no in Japanese is the use of daijoubu desu. In this context, this phrase can be used to refuse (or accept) offers.

It’s common to add iie or iya at the beginning to make it clear that you’re refusing, and hai when accepting. But when someone omits either, you can observe their body language to tell if they are saying yes or no.

Dekinai

出来ない

I cannot

Dekinai is used when expressing regret that you cannot fulfill someone’s request. This is usually followed by an explanation. This expression is common among friends or colleagues. 

However, to make this phrase more formal, you can use it in its negative polite form: dekimasen (出来ません / できません)!

Muri

無理 

Impossible

This is another straightforward way to say no in Japanese. Muri is a very strong expression, however.

Among friends, you can use muri in a sarcastic way. For example, a friend may predict that you won the lottery. You can use muri to say that the situation is impossible.

Dame

ダメ

Not good

Dame is more commonly used in unfortunate situations, or when you’re stopping someone from doing an action. For example, when a child is about to make a mess in the house, their parents can say ‘Dame!‘ to stop them.

This is usually written in katakana (ダメ) and is one of the words you usually hear in anime. This phrase is informal, and when not used carefully, it may come off as rude! 

Young Japanese man shouting no and crossing his arms

Sou wa omowanai

そうは思わない

I don’t think so

This phrase is used to refuse somebody’s ideas rather than offers. Picture this: your friend thinks that the movie you just watched together was terrible. You can say sou wa omowanai to reject their idea.

The word omowanai (思わない / おもわない) comes from the verb omou (思う / おもう), which means ‘to think’. Omowanai is the short negative form of this verb.

Chigau

違う

It’s not true

While its literal translation means ‘to differ (from)’, chigau can also be used to correct someone when they are wrong.

This is a common way to say no in either casual or formal situations but to make it formal, you can use the masu form, chigaimasu (違います / ちがいます). 

Chotto…

ちょっと

(It’s) a little…

Chotto is one of the most commonly used ways to decline an offer. You might hear people use this with an adjective to explain their reason or just simply trail off.

For example:

A little busy = Chotto isogashii (ちょっと忙しい / ちょっと いそがしい)

A little difficult = Chotto muzukashii (ちょっと難しい / ちょっと むずかしい)

However, when someone uses ‘Sorry, it’s a little…’ or sumimasen, chotto… (すみません、ちょっと), it’s usually a sign that they are declining. This is said to save face and the other person’s ego by avoiding outright declining them!

As you can see, just like in English, there are lots of different ways to say no. The expression you pick will depend on who you’re talking to, formality level, and how gently you want to let them down!

We hope this post will help you choose the best way to say no in Japanese.

Don’t forget to check out our related post on How to Say Yes in Japanese.

Ready to take the next step in your Japanese language journey? Our recommended online course is JapanesePod101.

JapanesePod101 offers a complete system for learning Japanese at any level, from total beginners to advanced. The self-paced courses include audio lessons, printable worksheets, learning tools (such as quizzes and flashcards), and lots more.

Sign up for a free lifetime account here.

JapanesePod101 are currently offering FULL access to the Absolute Beginner Course (90+ audio lessons!), absolutely free.

More essential Japanese phrases:

  • How to Say Hello in Japanese: 19 Different Ways 
  • How to Say Goodbye in Japanese: 16 Useful Ways
  • How to Say Sorry in Japanese: Apologize Like You Mean it
  • How to Say Yes in Japanese: ‘Hai’ and Beyond!
  • How to Say Thank You in Japanese
  • How to Say Please in Japanese
Infographic showing some different ways to say NO in Japanese. There are lots of different phrases and words for no in Japanese, not just iie as you may have learned! Learn how to refuse something in Japanese politely.

Thea Ongchua

Thea is a freelance content writer, currently majoring in Japanese studies. She likes to create art and draws inspiration from film and music. Thea was inspired to study Japanese language and culture by reading the literary works of Haruki Murakami and Edogawa Ranpo.

You may think that saying “yes” and “no” would be the easiest thing you learn in a language. In Japanese, you probably learned that pretty quick. “Yes” is definitely easy. You’ve got hai (はい) when you want to be polite and un (うん) when you’re being more casual. Then you may have learned that you can say “no” with iie (いいえ), iya (いや), or uun (ううん). These words all work for saying “no,” but the indirectness of the Japanese language can make knowing when and how to say “no” pretty difficult, especially when you are learning Japanese online.

 BondLingo — YouTube Premium MemberShip

Contents

  • 1 How to Say “No” in Japanese
    • 1.1 NO in Japanese 1 : That Sweet Hand Motion.
      • 1.1.1 Learn Japanese online with BondLingo ?
    • 1.2 NO in Japanese 2 :“No, no.”
    • 1.3 NO in Japanese 3 :“It is different.”
    • 1.4 NO in Japanese 4 :“No, I’m alright.”
    • 1.5 NO in Japanese 5 :“It’s not that I don’t like it, but…”
    • 1.6 NO in Japanese 6 :“That’s kinda…”
      • 1.6.1 Learn Japanese online with BondLingo ?
    • 1.7 “No, no, no~”
  • 2 Negative Questions
  • 3 Why Is This Important?
      • 3.0.1 Learn Japanese online with BondLingo ?
  • 4 Study in Japan?
  • 5 Recommend
    • 5.1 Related

How to Say “No” in Japanese

Let’s look at a few situations when you may want to say “no” in a more indirect sort of way in order to show respect and understanding of Japanese culture.

NO in Japanese 1 : That Sweet Hand Motion.

One thing you may not have learned through studying Japanese online or on your own is the hand motion for saying “no.” Yes, there is a hand motion. Yes, it is very useful. Yes, once you learn it, you will always do it for the rest of your life, even when speaking English. I even do it when I speak Chinese. I’m not sure if that’s right. But I do.

The hand motion is simple enough. Hold your hand up perpendicular to your face, like you’re going to karate chop something. Then move your hand left and right in a waving motion. Congratulations! You just said no in Japanese!

This hand motion is a nonverbal sign for “no” in Japanese. Even if you don’t say anything, you can use this to communicate the word “no,” even across a room from someone. You don’t need to shake your head, because the hand sign is enough.

Learn Japanese online with BondLingo ?

NO in Japanese 2 :“No, no.”

If you want to be polite (which is really good to do), you should try to make sure you never just say “no.” Saying iie (いいえ) in Japanese on its own can sound a little harsh. This doesn’t really fit because iie (いいえ) is more polite than iya (いや) and uun (ううん). You can say those ones on their own, but know that they sound a little less polite, and iya (いや) can come off as particularly blunt.

It’s better to group iie into pairs of iieiie (いいえいいえ) when using it on its own. This takes the edge off of it when you want to say no a bit more gently. You can use these words on their own and not sound harsh if you tack some sort of explanation on the end of them. Instead of saying a flat “no” when someone asks if your friend is American, you can say something like, Uun, furansu jin da yo.” (ううん、フランス人だよ) or “No, he’s French.” This sounds a lot better than just saying iie and leaving it there.

NO in Japanese 3 :“It is different.”

If someone gives you information, and you know it’s wrong, a good way to tell them that is using the verb chigau (違う). This word literally means something along the lines of “It is different,” so it can be a soft way to correct someone. This is also kind of a way to avoid blaming someone. In English, we might be more likely to say “You’re wrong,” where this word is putting emphasis on the correct answer being different, not the person being wrong.

Chigau can also be made more polite by conjugating it into chigaimasu (違います), and it can also take one of our basic words for “no” in front of it. You can be pretty polite when you tell someone they are wrong if you say something like, “Iie, chigaimasu. Watashi wa amerika jin desu.” (いいえ、違います。私はアメリカ人です。) or “No, that’s not right. I’m American.

NO in Japanese 4 :“No, I’m alright.”

There are some situations in Japanese culture where you need to say no, at least the first couple times. One big situation is when someone offers you something. If they are holding a cake out to you and saying, “Please eat this cake,” you are socially obligated to say no. No matter how good that cake looks or how hungry you are, the correct answer is no. You may be thinking, “But what if I really want the cake??” Don’t worry.

They will offer the cake again.

Yes, 99% of the time, the person offering you something will offer it again. They will probably be more insistent, saying things like “Douzo,” over and over again. You need to look at that cake, consider how much you want to eat it, and refuse again. Now you may be really concerned. How are you going to get this cake if you keep turning it down? You may be saying, “No, I’m alright,” but you don’t have the cake. How can you be alright? When do you get the cake? Your hand is waving no, but your heart is telling you that you have missed an opportunity for delicious cake.

And then they will offer the cake again.

It is now, on this third offer, that you can accept the cake with humble gratitude. This is a cultural thing that can definitely be hard to learn when learning Japanese online. But it’s also really important. In this situation, if you accepted the cake the first time it was offered, you could come across as very rude. I once made this mistake when offered ice cream, and the couple that offered it laughed and asked me how fat I had gotten in Japan. Accepting something on the first offer is just a little too direct for Japanese culture. Follow the rule of accepting things on the third offer, and you should be just fine. Except there may be that 1% that will only offer something once, usually because they see you aren’t Japanese, and they are trying to adhere to your culture instead.

NO in Japanese 5 :“It’s not that I don’t like it, but…”

Now the next question is, what if you don’t like cake? What if someone offers you something, and you really don’t want it? How do you actually turn something down without coming across as rude?

The answer is to be indirect. One of the most useful phrases I learned for turning down food offerings was “Kirai jya nai desu kedo…(嫌いじゃないですけど…) or “It’s not that I don’t like it, but…” Despite this translation, this sentence usually tells the listener that you don’t like something. It’s so indirect, it literally has the opposite meaning of what you are trying to say.

You can generally give an explanation like this when something is offered to you for the second time. It’s polite to just refuse something the first time, but once it is offered again, if you really don’t want it, you can give a little explanation like this and they will stop offering it to you.

NO in Japanese 6 :“That’s kinda…”

Being indirect isn’t just a way to say no to food you don’t like. You can say no indirectly by using incomplete sentences and letting the listener infer your reasoning based on context. For example, if your friend asks you to go to a concert with her tomorrow, and you either can’t go or don’t want to, you can tell her no just by saying something like, “Ashita wa…” (明日は…) or “Tomorrow is…” From this, she can guess that you are already busy. Maybe you have family obligations, maybe you’re taking your goldfish to the vet, or maybe you just want to roll around on the floor and watch TV instead. You don’t really need to give her a direct explanation because she will just assume you can’t go.

You can also throw other words in the mix like chotto (ちょっと) if you are being a bit less formal. If you’re doing a group project and your partner asks you to write the entire ten page essay by tomorrow and you know there’s absolutely no way that’s going to happen, you can say something like, Sore wa chotto…” (それはちょっと…) which would translate to “That’s kinda…” or “That’s a little…” Your partner can guess whether you were going to finish that sentence with “…not fair.” or maybe “…not gonna happen.” or even “…impossible.” You don’t have to be that direct. Your indirectness and tone will tell them the answer is no.

Learn Japanese online with BondLingo ?

“No, no, no~”

Another interesting situation where you should definitely learn to say no is when someone tries to give you a compliment. This is kind of like when someone offers you food, except it is polite to always refuse to accept compliments.

The Japanese language is big on humility. When you speak, you always want to elevate the listener and keep yourself lower than them. It’s just basic Japanese etiquette. So when someone praises you or offers you a compliment, you need to refuse it.

There’s no need to be dramatic when refusing a compliment, and refusing it correctly can actually show the person you are grateful for the compliment, even if you don’t sound like it.

So when someone gives you a compliment, all you need to do is wave your hand in that useful gesture for no (this is to swat away any compliments before they stick to you) and say, Iie, iie, iie,” or “No, no, no.” For some reason, compliment refusals like this come in groups of three no’s.

If you say “Thank you,” to a compliment, you’ll come across as kind of prideful. This goes against what most English speakers learn. Compliments are nice and make people happy, so why wouldn’t you thank someone for a compliment? Don’t do it in Japanese. It makes you sound weird and maybe even a bit full of yourself if you aren’t careful.

The opposite also doesn’t work well. If you try too hard to fight against a compliment, someone might think you don’t really accept it. If they say something like “Wow, you must be a really good cook,” and you reply “No, I’m the worst cook in the entire world,” they will probably think you really think that and didn’t accept their compliment. Whereas if you just say “No, no, no,” and maybe blush a little bit, they’ll know you really appreciate the compliment.

Negative Questions

In English, there’s a big problem with negative questions. How do you answer them? If someone asks you, “Do you not like tomatoes?” what is the correct way to answer that? If you say yes, does that mean you do or don’t like tomatoes? What if you say no? Then you get into double negatives which are even worse. Obviously, there are linguistic answers to all these questions, but most of us get confused by these types of questions.

Luckily for us, Japanese doesn’t have this problem. But it may be a little counterintuitive for a native English speaker.

When someone asks you a negative question in Japanese, answering “yes” will confirm it and “no” will deny it.

So to take our tomato example from above, in Japanese someone may ask you, Tomato ga suki jya nai no?” (トマトが好きじゃないの?). If you answer “Hai,” you are saying “Yes, I do not like tomatoes.” If you say “Uun,” you are saying “No, I do like tomatoes.” You can also clarify if you are uncertain by actually saying whether or not you like them after answering yes or no.

Why Is This Important?

When you’re learning another language, a big chunk of that is going to be learning another culture. And when you learn a language like Japanese online, it’s especially important to learn those cultural quirks so you don’t feel awkward or out of place when you finally get to talk to native Japanese speakers in person.

Simple things, like knowing how to say “no,” can really help you feel more comfortable with the language. It can also help you understand better how the Japanese think and why they may say the things they say. A lot of these situations aren’t the same as what a native English speaker might do, so it’s important to be familiar with them to really get a grasp on Japanese.

Something as simple as learning how to say no can help you take your Japanese to the next level and help your Japanese sound closer to what native speakers use.

Learn Japanese online with BondLingo ?

Study in Japan?

blank

 BondLingo — YouTube Premium MemberShip

Recommend

bondlingo-blog”>

how-to-say-no-in-japanese

By
Last updated:

April 15, 2022

Think about the last time you agreed or disagreed with someone.

Without much thought, you may have given a non-verbal answer, such as giving a thumbs-up or shaking your head in disapproval, or you may have even given a one-word answer like “Sure” or “Nah.”

There are several ways to agree and disagree in English—the same is true in Japanese.

In this post, you’ll learn how to say yes or no in any Japanese-speaking situation, whether you’re with important colleagues or your closest friends.

Contents

  • Tips and Tricks for Saying No in Japanese
    • The Basic Word for No: いいえ
    • Why You Should Say No Without Actually Saying “No”
    • Saying No in Formal Settings
    • Saying No Around Friends and Family
    • Utilizing Apologies to Decline Offers and Invitations
    • Refusing by Vaguely Saying No
    • Using the Negative Form of a Verb to Say No
    • Speaking with Actions to Say No
  • Tips and Tricks for Saying Yes in Japanese
    • The Basic Word for Yes: はい
    • Saying Yes Around Friends and Family
    • Emphasizing Agreement with Short Phrases
    • When Yes Means No


Download:
This blog post is available as a convenient and portable PDF that you
can take anywhere.
Click here to get a copy. (Download)

Tips and Tricks for Saying No in Japanese

Learning how to say no is a vital skill you need in any language. In Japanese, it can be a bit difficult. There are significant cultural differences to consider when refusing someone or something.

The Basic Word for No: いいえ

When learning Japanese, you’ll hear the sound “no” in both Hiragana and Katakana. In Hiragana, it appears as の and in Katakana as ノ. These characters represent the sound “no” and shouldn’t be mistaken for disagreement.

The basic word for “No” in Japanese is いいえ. This word is the most straightforward way to say no but is rarely used because it often comes off as too blunt.

While there are many ways to say no in Japanese, saying いいえ is a simple term that leaves out any errors in interpretation.

Why You Should Say No Without Actually Saying “No”

While there’s a simple way to say “No,” it’s also a big “no-no.”

Politeness and respect are important aspects of Japanese culture. Bluntly telling your boss “No” when you can’t make time for a project is seen as highly disrespectful and offensive. Instead, it’s better to apologize or state that it’d be difficult, instead of saying “No.”

These situations are often depicted in Japanese dramas and movies, highlighting the importance of not being too direct. Such examples can also be found in the Japanese media clips on the online language program FluentU, paired with interactive subtitles to help you see in text how native speakers decline or disagree, even in formal situations.

Saying No in Formal Settings

There may be times when you have to disagree with someone you respect, like a teacher or manager. Even if you’re on friendly terms with a higher-up, it’s still important in Japanese culture to use the right words and expressions so no one feels offended. This is even more important in business situations, as it helps both parties save face to avoid any embarrassment.

Some polite words and phrases you can use without coming off too strong include:

難しいです。(むずかしい です。) — It’s difficult.
考えておきます。(かんがえて おきます。) — I’ll think about it.
結構です。(けっこう です。) — No, thank you.

These phrases can be combined with other terms to sound more formal:

ちょっと難しいです。(ちょっと むずかしい です。) — That’s a little difficult.

If you’re having a drink with co-workers, but don’t want a refill, you can also say:

大丈夫です。(だいじょうぶ です。) — No, thanks.

While these phrases will help you in front of superiors, it’s also important how you say them. Of course, you never want to yell or cause a scene. Saying the phrase and gently trailing off at the end will make the phrase sound more gentle and less assertive.

Saying No Around Friends and Family

When around friends and family, you can express yourself more freely without worrying about losing your job. Although いいえ may be too blunt for even the best of friends, there are more informal terms to use when disagreeing.

There are a few simple words and phrases you can use to express disagreement with those who know you best. A few terms include:

ううん — No.
いや — No!
だめ — No good!
違う (ちがう) — That’s wrong.
ちょっと… — Well… / That’s a little…

These are informal ways to say no and shouldn’t be used in polite company.

Utilizing Apologies to Decline Offers and Invitations

There may come a time when you’re invited to an event but can’t make it because you have other plans. Instead of saying “No” and embarrassing your friend, you can apologize.

One simple phrase that can double as “No” and “I’m Sorry” is すみません (I’m sorry). You can combine すみません with ちょっと for an even softer apology:

すみませんが、ちょっと… — I’m sorry, but that’s a little…

Refusing by Vaguely Saying No

Another inoffensive way to refuse an offer is to repeat the main subject and add ちょっと:

仮面ライダーを見ませんか? (かめんらいだーを みませんか?) — Do you want to watch Kamen Rider?
仮面ライダーはちょっと… (かめんらいだーは ちょっと…) — Kamen Rider? Well…

The way you say ちょっと is vital here. You’ll have to trail off at the end of the word ちょっと so it doesn’t sound too harsh. This will let the listener know you’re refusing while also saving them some embarrassment.

Using the Negative Form of a Verb to Say No

Another way to say no without saying “No” is by using the negative form of a verb.

テレビを見ますか? (てれびを みますか?) — Do you watch TV?
テレビを見ません。(てれびを みません。) — I do not watch TV.

This way of saying no isn’t for everyone because it’s more than memorizing a simple phrase. Conjugating verbs into their negative forms will take some practice because there are a variety of rules to consider.

Speaking with Actions to Say No

In casual settings, a gesture may be all you need to say no. Crossing your arms into an “X” is one example.

Often used in the workplace, sucking or hissing through the teeth or rubbing the back of the neck usually means no. Even a long pause and a sigh can mean no. These aren’t meant to be rude gestures, but rather, are non-verbal ways of disagreeing.

Tips and Tricks for Saying Yes in Japanese

Similar to saying no in Japanese, there are many ways to say yes. Yes is less tricky than no, because you run less risk of offending someone. However, there are still a few phrases that should be used in casual, rather than formal, settings.

The Basic Word for Yes: はい

One of the first Japanese words you may have learned is はい. This term is the most basic way to say “Yes” in Japanese.

Other times, はい doesn’t translate to a simple “Yes.” In many cases, はい is used as a confirmation, like saying “Correct.” This will depend on the context of the situation.

The Japanese language has terms that can be interpreted in a variety of ways with various levels of politeness. If you’re unsure if you should say はい or another term, it’s best to keep it simple.

The word はい can be used in any context, either with friends or colleagues. So, when in doubt, just use はい.

Saying Yes Around Friends and Family

While you can use はい with anyone and still sound polite, you can relax around friends and family.

There are multiple words you can use to say yes:

そう — Yeah.
うん — Yes.
ああ — Yeah.

One term to watch out for is ええ. Although ええ means yes, it’s used more by women than by men.

Emphasizing Agreement with Short Phrases

If a single word isn’t enough to express your agreement, there are a variety of phrases that can be used to express agreement in Japanese.

そうです。— That’s right.
うん、もちろんです。— Yes, of course.
いいですよ。— Okay.

When Yes Means No

If learning the right ways to say “Yes” and “No” wasn’t confusing enough, sometimes “Yes” can mean “No,” depending on the context.

In this example, the one-word affirmative response can be interpreted as “Yes, there is soda” or “No, there is no soda.”

ソーダがありませんか?— Isn’t there any soda?
はい。— Yes.

Adding additional information will make your answer clearer:

はい、ソーダがあります。— Yes, there is soda.
いいえ、ソーダがありません。— No, there is no soda.

Knowing how to say yes and no are important parts of learning Japanese. With this basic guide, you’ll be able to know when to nod in agreement or how to politely decline an awkward invitation while staying respectful and not hurting anyone’s feelings.

While it may seem confusing at first, practice makes perfect. But don’t feel afraid to use a simple はい or いいえ when you need to clearly express “Yes” or “No.”


Lisa Nguyen is an illustrator, comic creator and freelance writer. She writes about video games, Japanese entertainment, and tokusatsu. Follow her on Twitter @siroria.


Download:
This blog post is available as a convenient and portable PDF that you
can take anywhere.
Click here to get a copy. (Download)

The particle の “no” is extremely versatile. It’s used as the Japanese possessive particle, showing ownership, and more generally, as way to turn any noun into a modifier.

Recommended background:

The Copula “Desu”

Nouns, Pronouns, and Plurals

“No” as a Possessive

As a possessive, no comes between two nouns, after the “possessor” and before the “possessee”.

やまぐち かばん
Yamaguchi no kaban
Yamaguchi ‘s bag

In this case it works essentially like possesive [‘s] in English, and this is a good way to think of it. Basically, the no is attached to the preceding noun and turns it into a modifier. Here are a few more examples.

きむらさんの くるま Kimura-san no kuruma Kimura’s car
おとこの せいかく otoko no seikaku the man’s personality
こどもの おかあさん kodomo no okaasan the kid’s mother
ねこの みみ neko no mimi cats’ ears

So, “Kimura-san no kuruma” is a kuruma, “otoko no seikaku” is seikaku, and “neko no mimi” are mimi. This is extremely important – unlike in English, the last noun is always what the entire noun phrase “is”. When we get to more difficult cases below, always thinking of no as [‘s] will help you interpret them correctly.

Possessive pronouns are created in exactly the same way as other possessives.

わたしの watashi no my
あなたの anata no your
わたしたちの watashi-tachi no our

Again, you generally should not use anata no for “your”. Instead, use [the person’s name] + [name suffix] + no. So if you’re talking to Tanaka about her book, it’s “Tanaka-san no hon”.

Next, question words can also be used with no.

だれのくるまですか。 Dare no kuruma desu ka? Whose car is it?

And as in English, you can omit the actual item that is possessed.

だれのですか。 Dare no desu ka? Whose is it?
わたしのです。 Watashi no desu. It’s mine.
いしかわのです。 Ishikawa no desu. It’s Ishikawa’s.

This [noun]+no pair can also be used as a subject or topic.

きむらさんの くるまは あかです。 Kimura-san no kuruma wa aka desu. Kimura’s car is red.
わたしのは あおです。 Watashi no wa ao desu. Mine is blue.

It’s worth noting that there are also verbs that are possesive in nature, just like “to have” or “to own” in English. There are several ways to say “I have” in Japanese, which you’ll learn about when we get to verbs.

“No” as a General Modifier

In general, the particle no can turn any noun into a modifier, whether or not the thing in question actually “owns” anything. So its possessive quality is really only one of several related uses.

In many cases, no substitutes for English prepositions like “of”, for adjectival forms of nouns, and where you would simply stick two nouns together in English. Let’s look at some examples.

きんの ゆびわ kin no yubiwa a gold ring (ring of gold)
にほんごの せんせい Nihongo no sensei a Japanese teacher (teacher of Japanese)

In this first usage, no is often translated as “of”, but while “of” does indeed translate to no in Japanese, this is a confusing way to think of the particle because the order is exactly the opposite of English. When you have multiple no modifiers in a row (which we’ll look at below), it’s best not to assume that each no is a reverse “of”, because all to often, the English equivalent doesn’t use the preposition. Here’s another example:

Japanese English
[A] no [B] [A] [B]
yakyuu no shiai a baseball game

So Japanese uses no where English uses unchanged nouns as modifiers. You would generally only say “game of baseball” in English in the sense of “the game of baseball” (as opposed to “the game of basketball”), which has a very different meaning. And often, the English equivalent of [A] isn’t even a noun.

まほうの とびら  mahou no tobira  a magical door

Mahou (magic) is a noun, but it’s being used like the adjective magical, which doesn’t exist in Japanese. And while “mahou no hon” could be “a book of magic” (filled with spells) or “a magic book” (itself enchanted), the “of” interpretation for no does not exist in every case. So while “of” is a possible translation of no, it’s not always the best translation.

In other cases, no takes the place of different English prepositions.

にほんの くるま Nihon no kuruma a Japanese car (car from Japan)
アメリカ(あめりか)の だいがく Amerika no daigaku American universities (universities in the U.S.)
バス(ばす)の きっぷ basu no kippu a bus ticket (ticket for the bus)

Although again, the most general English translation does not include a preposition. But if you were to translate such prepositions into Japanese, they would often, but not always become no. For example, “in” overlaps with no when we use “in the U.S.” as a modifier, but not when we say “the university is in the U.S.”(Daigaku wa Amerika ni arimasu).

This is why we focus on understanding Japanese to English translation: Japanese and English each distinguish different parts of a spectrum of meaning, but while you intuitively know the nuances in English, you need to learn what the Japanese nuances are before you can correctly translate English to Japanese.

One last use of no that we’ll look at here is where it is used to show one’s relationship to a particular person.

ともだちの トム(とむ)さん tomodachi no Tomu-san my friend Tom (Tom, who is my friend)
あねの リサ(りさ) ane no Lisa my older sister Lisa (Lisa, who is my older sister)

This is equivalent to the English appositive, where one noun is immediately redefined or modified by the following noun.

Multiple “No” Modifiers

There’s no limit to the number of no‘s you can have in a single noun phrase.

わたしの ともだちの だいがくの にほんごの せんせいの にほんの くるま
watashi no tomodachi no daigaku no Nihongo no sensei no Nihon no kuruma
my friend’s college Japanese professor’s Japanese car

And if you wanted to use any adjectives in there, you certainly could.

Translating “No”

That particular string of no‘s was easy because there were no “of”s in the English translation, but what if there were? Translating such phrases can be tricky, but here’s a reliable way to go about it.

For the first step, keep the word order intact. Modifier always comes before modified in Japanese, and this order makes sense in English too, so translate each individual item into English to interpret the phrase as is. Each no could be an [‘s], or might just be erased. So at this point, “blade of grass” will be “grass’s blade” or “grass blade”, but the meaning is still obvious.

Then, once know the meaning of the phrase, add any adjective-forming suffixes and if necessary, add prepositions and correct the word order to get the proper English version.

Other Uses of “No”

You’ll soon see no used in other places: after verbs and adjectives, before desu, and even as a sentence ending particle. These are really not the same no at all, but rather separate particles, homonyms with this one. These other no‘s will be covered separately.

What Next?

Questions and Negation

Having trouble understanding something? Anything I’ve missed? Please send your feedback using the contact form and help me improve this site. All questions, comments, and corrections are welcome.

··········· Table of Contents ···········

  • Hiragana 1
  • Basics
  • Basics 1
  • Basics 2
  • Hiragana 2
  • Numbers 1
  • Greetings
  • Cafe
  • In Town 1
  • Hiragana 3
  • Hiragana 4
  • Questions
  • Saying Hi
  • Animals 1
  • Snack Time
  • Katakana 3
  • People 1
  • Time
  • Time 1
  • In Town
  • Time 3
  • Numbers
  • Katakana 1
  • Home
  • Introduction
  • Katakana 2
  • Introduction 2
  • Family
  • Restaurant
  • Food 1
  • Time 2
  • Routines
  • Transportation
  • Home 1
  • Introduction 3
  • Family 2
  • Counting
  • Clothes
  • Family 1
  • Restaurant 1
  • Activity 1
  • Position
  • Activity 2
  • Hobby 1
  • People
  • Family 2
  • Transportation 1
  • Direction 1
  • Clothes 1
  • Feeling
  • Hobby 2
  • Weather 1
  • Food 2
  • Direction 2
  • Food 3
  • Dates
  • Shopping 1
  • Health
  • People 2
  • Clothes 2
  • Nature 1
  • Classroom
  • Direction 3
  • Japanese Subculture
  • Classroom 2
  • Feelings 1
  • Ability
  • Direction 4
  • Object
  • Shopping 2
  • Clothes 3
  • Hobby 3
  • Ecology
  • Classroom 3
  • Health 1
  • Vacation
  • Memories 1
  • Emergency
  • Post Office
  • The City
  • Olympic Games
  • Desires
  • Ability 1
  • Favors
  • Thoughts
  • Nature 2
  • Possibilities 1
  • Nature 3
  • Condition
  • Possibilities
  • Science 1
  • Memories
  • Weather 2
  • Numbers 3
  • Emergency 1
  • Law
  • Transportation 2
  • Education
  • Work 1
  • Numbers 2
  • Obligations
  • Hotel
  • Desires 1
  • Honorifics
  • Technology
  • Transportation 3
  • Society
  • Colloquial
  • Memories 2
  • Law 1
  • Weather 3
  • Honorifics 1
  • The Hotel
  • Transportation 4
  • Casual 1
  • Tech 2
  • Four Seasons

Hiragana 1 #4 · 2020-09-10 ^

Welcome to the Japanese course!

While many consider Japanese to be very difficult to learn for native English speakers, this is only partially true. Many aspects of the Japanese language are quite simple, such as the sound system, and yes, even most of the grammar.

Writing Systems

Japanese uses three different writing systems, hiragana, katakana, and kanji.

Hiragana is the most basic Japanese syllabary. It’s like an alphabet that uses syllables instead of individual sounds.

Katakana is the syllabary used to write foreign words and some noises. Although it’s different from hiragana, it represents the exact same syllables.

Kanji are Chinese characters used in the Japanese language to write individual nouns, verbs, and adjectives. Kanji are not phonetic, meaning you need to memorize each pronunciation individually. In this course, we introduce kanji gradually and methodically.

Hiragana Pronunciation

Below are the most basic forms of Japanese hiragana. We’ll be introducing some more later as well.

Japanese IPA, Notes
[a]
[i]
[ɯ], like the oo in food
[e]
[o]
[ka]
[ki]
[kɯ]
[ke]
[ko]
[sa]
[ɕi], like the shee in sheep
[sɯ], although it can shorten to more of a [s] at the end of a word
[se]
[so]
[ta]
[tɕi], like the tch in itchy
[tsɯ], like the ts in cats
[te]
[to]
[na]
[ni]
[nɯ]
[ne]
[no]
[ha], although pronounced like [ɰa] or «wa» as a particle
[çi], like the h in human
[ɸɯ], roughly between a short «hoo» and «foo»
[he], although pronounced like [e] or «eh» as a particle
[ho]
[ma]
[mi]
[mɯ]
[me]
[mo]
[ja]
[jɯ]
[jo]
[ɾa], like the t in the American pronunciation of butter
[ɾi]
[ɾɯ]
[ɾe]
[ɾo]
[ɰa]
[o], although it’s most often romanized as «wo»
[n] or [ŋ], like the n in pink, producing a [m] when combined with a bilabial stop, hence «tempura» and not «tenpura»

As the only solitary consonant in hiragana, is especially notable because it is only found at the end of another syllable. In other words, you will never read a Japanese word that begins with

Enjoy the course!

Basics #2 · 2022-06-23 ^

Welcome to the Japanese course!

While many consider Japanese to be very difficult to learn for native English speakers, this is only partially true. Many aspects of the Japanese language are quite simple, such as the sound system, and yes, even most of the grammar.

Writing Systems

Japanese uses three different writing systems, hiragana, katakana, and kanji.

Hiragana is the most basic Japanese syllabary. It’s like an alphabet that uses syllables instead of individual sounds.

Katakana is the syllabary used to write foreign words and some noises. Although it’s different from hiragana, it represents the exact same syllables.

Kanji are Chinese characters used in the Japanese language to write individual nouns, verbs, and adjectives. Kanji are not phonetic, meaning you need to memorize each pronunciation individually. In this course, we introduce kanji gradually and methodically.

Basics 1

In Basics 1, we’ll start introducing the hiragana writing system through six simple words.

  • すし or «sushi,» the famous Japanese rice dish. す is the character for «su» and し is the character for «shi.»

  • みず or «mizu,» meaning «water.» み is the character for «mi» and ず is the character for «zu.» The two dashes on the upper-right side of ず change its pronunciation from «su» to «zu.»

  • にく or «niku,» meaning «meat.» に is the character for «ni» and く is the character for «ku.»

  • もち or «mochi,» a soft Japanese rice cake. も is the character for «mo» and ち is the character for «chi.»

  • そば or «soba,» Japanese buckwheat noodles. そ is the character for «so» and ば is the character for «ba.» The two dashes on the upper-right side of ば change its pronunciation from «ha» to «ba.»

  • おちゃ or «ocha,» meaning «green tea.» お is the character for «o» and ちゃ is the set of characters for «cha.» The regular-sized ちや would be pronounced with two syllables, «chi-ya.» The small ゃ in ちゃ changes the pronunciation from «chi-ya» to «cha.»

Basics 1 #2 · 2020-12-16 ^

Welcome to the Japanese course!

While many consider Japanese to be very difficult to learn for native English speakers, this is only partially true. Many aspects of the Japanese language are quite simple, such as the sound system, and yes, even most of the grammar.

Writing Systems

Japanese uses three different writing systems, hiragana, katakana, and kanji.

Hiragana is the most basic Japanese syllabary. It’s like an alphabet that uses syllables instead of individual sounds.

Katakana is the syllabary used to write foreign words and some noises. Although it’s different from hiragana, it represents the exact same syllables.

Kanji are Chinese characters used in the Japanese language to write individual nouns, verbs, and adjectives. Kanji are not phonetic, meaning you need to memorize each pronunciation individually. In this course, we introduce kanji gradually and methodically.

Basics 1

In Basics 1, we’ll start introducing the hiragana writing system through six simple words.

  • すし or «sushi,» the famous Japanese rice dish. す is the character for «su» and し is the character for «shi.»

  • みず or «mizu,» meaning «water.» み is the character for «mi» and ず is the character for «zu.» The two dashes on the upper-right side of ず change its pronunciation from «su» to «zu.»

  • にく or «niku,» meaning «meat.» に is the character for «ni» and く is the character for «ku.»

  • もち or «mochi,» a soft Japanese rice cake. も is the character for «mo» and ち is the character for «chi.»

  • そば or «soba,» Japanese buckwheat noodles. そ is the character for «so» and ば is the character for «ba.» The two dashes on the upper-right side of ば change its pronunciation from «ha» to «ba.»

  • おちゃ or «ocha,» meaning «green tea.» お is the character for «o» and ちゃ is the set of characters for «cha.» The regular-sized ちや would be pronounced with two syllables, «chi-ya.» The small ゃ in ちゃ changes the pronunciation from «chi-ya» to «cha.»

Basics 2 #2 · 2020-12-16 ^

Basics 2

In Basics 2, we’ll continue introducing the hiragana writing system through an additional six words.

  • たかい or «takai,» meaning «expensive.» た is the character for «ta,» か is the character for «ka,» and い is the character for «i.»

  • ごはん or «gohan,» meaning «rice.» ご is the character for «go,» は is the character for «ha,» and ん is the character for «n.» The two dashes on the upper-right side of ご change its pronunciation from «ko» to «go.»

  • おいしい or «oishii,» meaning «tasty.» お is the character for «o,» い is the character for «i,» and し is the character for «shi.»

  • or «to,» meaning «and.» Keep in mind that と can only be used to connect nouns, not full sentences.

  • はし or «hashi,» meaning «chopsticks.» は is the character for «ha» and し is the character for «shi.»

  • しろい or «shiroi,» meaning «white.» し is the character for «shi,» ろ is the character for «ro,» and い is the character for «i.» Notice that many adjectives in Japanese end in the い or «i» character.

Hiragana 2 #3 · 2020-09-10 ^

Hiragana Pronunciation

Below are the most basic forms of Japanese hiragana. We’ll be introducing some more later as well.

Japanese IPA, Notes
[a]
[i]
[ɯ], like the oo in food
[e]
[o]
[ka]
[ki]
[kɯ]
[ke]
[ko]
[sa]
[ɕi], like the shee in sheep
[sɯ], although it can shorten to more of a [s] at the end of a word
[se]
[so]
[ta]
[tɕi], like the tch in itchy
[tsɯ], like the ts in cats
[te]
[to]
[na]
[ni]
[nɯ]
[ne]
[no]
[ha], although pronounced like [ɰa] or «wa» as a particle
[çi], like the h in human
[ɸɯ], roughly between a short «hoo» and «foo»
[he], although pronounced like [e] or «eh» as a particle
[ho]
[ma]
[mi]
[mɯ]
[me]
[mo]
[ja]
[jɯ]
[jo]
[ɾa], like the t in the American pronunciation of butter
[ɾi]
[ɾɯ]
[ɾe]
[ɾo]
[ɰa]
[o], although it’s most often romanized as «wo»
[n] or [ŋ], like the n in pink, producing a [m] when combined with a bilabial stop, hence «tempura» and not «tenpura»

As the only solitary consonant in hiragana, is especially notable because it is only found at the end of another syllable. In other words, you will never read a Japanese word that begins with

Numbers 1 #3 · 2020-12-16 ^

Numbers 1

In Numbers 1, we’ll continue introducing the hiragana writing system through the Japanese numbers one through six.

  • いち or «ichi,» meaning «one.» い is the character for «i» and ち is the character for «chi.»

  • or «ni,» meaning «two.»

  • さん or «san,» meaning «three.» さ is the character for «sa» and ん is the character for «n.»

  • よん or «yon,» meaning «four.» よ is the character for «yo» and ん is the character for «n.» Note that another word for «four» is し or «shi,» but this is less common than よん。

  • or «go,» meaning «five.» The two dashes on the upper-right side of ご change its pronunciation from «ko» to «go.»

  • ろく or «roku,» meaning «six.» ろ is the character for «ro» and く is the character for «ku.»

Greetings #6 · 2022-06-23 ^

Saying Thank You

The phrase «thank you» in Japanese is dependent on the situation. Below is a table of the most common forms, from least to most formal. Note that the formality increases with the length of the phrase.

Japanese Explanation
どうも Thanks, used with friends.
ありがとう Thank you, used with friends.
どうもありがとう Thank you very much, used with friends.
ありがとうございます Thank you, used with strangers, teachers, and bosses.
どうもありがとうございます Thank you very much, used with strangers, teachers, and bosses.

Saying Thank You for a Past Action

If you’d like to thank someone for something they did in the past, you change the ございます ending to ございました。

Japanese Explanation
ありがとうございました Thank you for what you did, used with strangers, teachers, and bosses.
どうもありがとうございました Thank you very much for what you did, used with strangers, teachers, and bosses.

Cafe #2 · 2022-06-23 ^

Snack Time

This skill introduces two very important words in Japanese, これ and それ。

Japanese English
これ «kore» this, this one
それ «sore» that, that one

Keep in mind that これ is used to describe things that are close to the speaker, just like the English «this one.» それ is used to describe things that are close to the listener, just like the English «that one.»

In Town 1 #2 · 2020-12-16 ^

In Town 1

In this skill, we’ll continue introducing the hiragana writing system through six additional words.

  • です or «desu,» meaning «is,» «are,» or «am.» で is the character for «de» and す is the character for «su.» The two dashes on the upper-right side of で change its pronunciation from «te» to «de.» Notice how the final «u» sound of です is usually dropped. Most often, です is pronounced closer to «des.»

  • みせ or «mise,» meaning «store» or «shop.» み is the character for «mi» and せ is the character for «se.» Note how there are no words for «the» or «a» in Japanese. There’s also no way to express that there’s more than one of something. Therefore, みせ can mean «a store,» «the store,» «stores,» or «the stores.»

  • やすい or «yasui,» meaning «cheap» or «inexpensive.» や is the character for «ya,» す is the character for «su,» and い is the character for «i.» Much like in English, Japanese adjectives come before the nouns they modify.

  • えき or «eki,» meaning «train station.» え is the character for «e» and き is the character for «ki.»

  • まち or «machi,» meaning «town.» ま is the character for «ma» and ち is the character for «chi.»

  • ちいさい or «chiisai,» meaning «small.» ち is the character for «chi,» い is the character for «i,» and さ is the character for «sa.»

Hiragana 3 #3 · 2020-09-10 ^

Hiragana Pronunciation

Below are the most basic forms of Japanese hiragana. We’ll be introducing some more later as well.

Japanese IPA, Notes
[a]
[i]
[ɯ], like the oo in food
[e]
[o]
[ka]
[ki]
[kɯ]
[ke]
[ko]
[sa]
[ɕi], like the shee in sheep
[sɯ], although it can shorten to more of a [s] at the end of a word
[se]
[so]
[ta]
[tɕi], like the tch in itchy
[tsɯ], like the ts in cats
[te]
[to]
[na]
[ni]
[nɯ]
[ne]
[no]
[ha], although pronounced like [ɰa] or «wa» as a particle
[çi], like the h in human
[ɸɯ], roughly between a short «hoo» and «foo»
[he], although pronounced like [e] or «eh» as a particle
[ho]
[ma]
[mi]
[mɯ]
[me]
[mo]
[ja]
[jɯ]
[jo]
[ɾa], like the t in the American pronunciation of butter
[ɾi]
[ɾɯ]
[ɾe]
[ɾo]
[ɰa]
[o], although it’s most often romanized as «wo»
[n] or [ŋ], like the n in pink, producing a [m] when combined with a bilabial stop, hence «tempura» and not «tenpura»

As the only solitary consonant in hiragana, is especially notable because it is only found at the end of another syllable. In other words, you will never read a Japanese word that begins with

Hiragana 4 #3 · 2018-10-25 ^

In the following skill, we introduce a few more elements to basic hiragana.

Hiragana Part II: Dakuten

Putting two little dashes or dakuten at the upper right corner of a hiragana syllable voices the consonant. It changes the pronunciation of the hiragana in the following way:

Sound Sound with Dakuten Example
k g か (ka) → が (ga)
s z さ (sa) → ざ (za), し (shi) → じ (ji)*
t d た (ta) → だ (da), つ (tsu) → づ (zu)*
h b は (ha) → ば (ba)

Putting a little circle or handakuten at the upper right corner changes the pronunciation of the は-ひ-ふ-へ-ほ hiragana in the following way:

Sound Sound with Handakuten Example
h p は (ha) → ぱ (pa)

Hiragana Part III: Small っ

Putting a っ (small tsu) between two hiragana syllables doubles the letter right after っ and introduces a short pause between two sounds. See some examples below:

Without っ With っ
きて (kite) きって (kitte)
もと (moto) もっと (motto)
あさり (asari) あっさり (assari)

Hiragana Part IV: Big and Small Characters

Lastly, this skill introduces the big and small versions of three sounds in hiragana. A small や、ゆ、or よ changes the pronunciation of a word in the following way:

Big や-ゆ-よ Small や-ゆ-よ
きや [ki-ya] きゃ [kya]
きゆ [ki-yu] きゅ [kyu]
きよ [ki-yo] きょ [kyo]

The small character changes the two-syllable construction into a one-syllable construction. Sometimes, the difference can lead to a real change in meaning, as shown below:

Big よ Small よ
びよういん [bi-yō-in] «beauty salon» びょういん [byō-in] «hospital»

Questions #4 · 2020-12-16 ^

Questions

In this skill, you’ll learn how to form basic questions in Japanese.

To turn a polite statement into a question, all you need to do is add the particle か or «ka» at the end of the sentence.

Japanese English
いいです。»ii desu.» It’s good.
いいです?»ii desu-ka?» Is it good?

We use か for all question types, regardless of whether we’re talking about adjectives or nouns.

Japanese English
かさです。»kasa desu.» It’s an umbrella.
かさです?»kasa desu-ka?» Is it an umbrella?

In this skill, you’ll also learn the Japanese words for «yes» and «no.»

Japanese English
はい «hai» yes
いいえ «iie» no

Saying Hi #4 · 2020-12-16 ^

Saying Hi

Below are some useful phrases for interacting with other people.

Japanese English
すみません «sumimasen» excuse me
こんにちは «konnichiwa» hello
ありがとう «arigatou» thank you

In Japanese, you can use the suffix さん or «san» at the end of someone’s name to show them respect. You can use さん at the end of their given name or family name.

Japanese Name Japanese Name with さん
はな «Hana» はなさん «Hana-san»
けん «Ken» けんさん «Ken-san»
たなか «Tanaka» たなかさん «Tanaka-san»

In Japanese, we never use the さん suffix after our own name.

Animals 1 #5 · 2020-12-16 ^

Animals 1

Keep in mind that there are no words for a or the in Japanese. There’s also no way to show if something is singular or plural. We can usually understand what someone means through context. Therefore, a Japanese word usually has several possible translations in English, as shown below.

Japanese English
いぬ «inu» a dog
いぬ «inu» the dog
いぬ «inu» dogs
いぬ «inu» the dogs

This skill introduces the names of three animals and three adjectives for describing them.

Nouns

Japanese English
いぬ «inu» dog
ねこ «neko» cat
とり «tori» bird

Adjectives

Japanese English
くろい «kuroi» black
おおきい «ookii» big
かわいい «kawaii» cute

Snack Time #5 · 2020-12-16 ^

Snack Time

This skill introduces two very important words in Japanese, これ and それ。

Japanese English
これ «kore» this, this one
それ «sore» that, that one

Keep in mind that これ is used to describe things that are close to the speaker, just like the English «this one.» それ is used to describe things that are close to the listener, just like the English «that one.»

Katakana 3 #4 · 2020-02-08 ^

More Katakana

Japanese IPA, Notes
[kɯ]
[so]
[te]
[ba]
[sa]
[ze]
[mo]
[bo]
[ho]
[ka]
[ni]
[go]
[jɯ]
[ke]
[tɕi], like the tch in itchy
[nɯ]
[bi]
[ɾe]

People 1 #2 · 2021-02-15 ^

People 1

Japanese verbs, including the copula です、can be used as they are with any subject, regardless of gender or number. This means that Japanese sentences often have many possible English equivalents.

Japanese English
がくせいです。 He’s a student.
がくせいです。 She’s a student.
がくせいです。 They’re students.

This skill introduces several words that describe people. You can reference them below.

Japanese English
がくせい «gakusei» student
ともだち «tomodachi» friend
いしゃ «isha» doctor
せんせい «sensei» teacher

Time #2 · 2022-06-23 ^

Kanji from this Skill

Below is a table of the six kanji that are introduced in this skill, complete with possible readings.

Kanji Meaning Kunyomi Reading Onyomi Reading
One ひと•つ いち
Two ふた•つ
Three みっ•つ さん
Time とき
Now いま こん
Minute, Part わ•かる ふん、ぶん

Time 1 #4 · 2018-10-25 ^

Kanji from this Skill

Below is a table of the six kanji that are introduced in this skill, complete with possible readings.

Kanji Meaning Kunyomi Reading Onyomi Reading
One ひと•つ いち
Two ふた•つ
Three みっ•つ さん
Time とき
Now いま こん
Minute, Part わ•かる ふん、ぶん

In Town #2 · 2022-06-23 ^

In Town 1

In this skill, we’ll continue introducing the hiragana writing system through six additional words.

  • です or «desu,» meaning «is,» «are,» or «am.» で is the character for «de» and す is the character for «su.» The two dashes on the upper-right side of で change its pronunciation from «te» to «de.» Notice how the final «u» sound of です is usually dropped. Most often, です is pronounced closer to «des.»

  • みせ or «mise,» meaning «store» or «shop.» み is the character for «mi» and せ is the character for «se.» Note how there are no words for «the» or «a» in Japanese. There’s also no way to express that there’s more than one of something. Therefore, みせ can mean «a store,» «the store,» «stores,» or «the stores.»

  • やすい or «yasui,» meaning «cheap» or «inexpensive.» や is the character for «ya,» す is the character for «su,» and い is the character for «i.» Much like in English, Japanese adjectives come before the nouns they modify.

  • えき or «eki,» meaning «train station.» え is the character for «e» and き is the character for «ki.»

  • まち or «machi,» meaning «town.» ま is the character for «ma» and ち is the character for «chi.»

  • ちいさい or «chiisai,» meaning «small.» ち is the character for «chi,» い is the character for «i,» and さ is the character for «sa.»

Time 3 #3 · 2019-02-06 ^

Directional Particle

The particle へ indicates a direction towards which something or someone moves. This movement is the direction away from the current location. When used as a particle, へ is pronounced as [e]. 

Location and Time Particle

The particle に with a time expression indicates a specific point in time. に can also express times on a clock, days of the week, or years.

Direction English Location or Time English
会社・かいしゃ to the office 3時・じ at 3 o’clock
学校・がっこう to school 月曜日・げつようび on Monday
日本・にほん to Japan 5月・がつ in May
アメリカ to America 2016年・ねん in 2016

Kanji from this Skill

Below is a table of the four kanji that are introduced in this skill, complete with possible readings.

Kanji Meaning Kunyomi Reading Onyomi Reading
Go い•く こう
School こう
Noon
After あと、うし•ろ

Numbers #4 · 2022-06-23 ^

Only

There are two ways to express the idea of “only” or “just” in Japanese. One of them is with the word だけ, which is used with affirmative sentences.

Japanese English
百円だけあげます。 I will give you only a hundred yen.
見ているだけです。 I am just looking.

Another way you can express this idea is with the word しか, which has the same meaning but is used with negative sentences in Japanese, although the meaning of the sentence is not translated in the negative.

Japanese English
この部屋には田中さんしかません Only Mrs. Tanaka is in this room.
日本語の辞書を一冊しか持っていない I have only one Japanese dictionary.

Several

数〜 (すう〜) is a prefix that can be added to some words to mean “several….” or “a few…” Some examples are below.

Kanji Reading Meaning
数人 すうにん a few people, several people
数年 すうねん a few years, several years
数回 すうかい a few times, several times

In order to…

The phrase のに has many different uses in Japanese. One of the meanings is “in order to (perform an action).” In this construction “AのにB” would be “I did B in order to A,” in which のに follows a verb in the short form. Some examples are listed below.

Japanese English
父は新聞を読むのに眼鏡を掛けました。 My father put on his glasses in order to read the newspaper.
この島へ来るのに飛行機を二回乗り換えた。 I transferred planes twice to come to this island.

Katakana 1 #2 · 2022-06-23 ^

Katakana

This lesson will begin introducing katakana. Like hiragana, katakana is a Japanese phonetic writing system. It’s used for several things, but one of the most common uses is for foreign words.

Japanese IPA, Notes
[a]
[e]
[o]
[i]
[ɾi]
[ɾa], like the t in the American pronunciation of butter
[ka]
[me]
[ki]
[ɸɯ], roughly between a short «hoo» and «foo»
[ko]
[ma]
[ɕi], like the shee in sheep
[n] or [ŋ], like the n in pink, producing a [m] when combined with a bilabial stop, hence «tempura» and not «tenpura»
[sɯ], although it can shorten to more of a [s] at the end of a word
[ta]
[ɾo]
[jo]
long vowel mark, used to extend the vowel sound that precedes it

Katakana with Dakuten

Japanese IPA, Notes
[gi]
[dʑi], like the jee in jeep
[pa]
[pi]

If you sound out the words below using katakana characters, you might find some familiar words! Some of the pronunciation is a little different than its English equivalent, though.

Japanese Romaji English
カメラ kamera camera
アメリカ Amerika the US
マリア Maria Maria (female given name)
アフリカ Afurika Africa
メキシコ Mekishiko Mexico
フランス Furansu France
エリカ Erika Erika (female given name)
マリオ Mario Mario (male given name)

Just be careful — not all words written in katakana were taken from English!

Japanese Romaji English
イギリス Igirisu the UK
イタリア Itaria Italy
ローマ Rōma Rome

Not all foreign loan words in Japanese are directly equivalent to their English counterparts! For instance, in Japanese アメリカ (Amerika) isn’t commonly used to refer to all of North America or to both North and South America — it’s used almost exclusively to mean «the United States.» However, イギリス (Igirisu) can be used to refer to both «the UK» and «England.»

Home #6 · 2019-02-06 ^

The Verbs あります and います

あります and います are very special verbs in Japanese that refer to something’s existence. They’re often translated into English as «there is» or «there are.» Even though they’re often translated identically, they describe different objects:

  • あります is used for inanimate objects, like books, rooms, televisions, and apples.
  • います is used for animate objects, like people, cats, dogs, and other animals.

Japanese Counting Words

The Japanese language uses special counting words to count things, actions, and events. You use these words when you want to mention a specific number of a certain noun. Below is how they are typically formed.

Noun Particle Number + Counter Verb
鳥・とり 二羽・にわ います
  • 鳥が二羽います means «there are two birds.»

In Japanese, you also have the option of placing the number and counter before the noun, but this is less common and typically involves an additional particle.

Number + Counter Noun Particle Verb
二羽・にわ 鳥・とり います
  • 二羽の鳥がいます also means «there are two birds.»

Below is a table for 羽、the counting word introduced in this lesson. 羽 is a counter used just for birds and rabbits.

Number Form of 羽
1・一・いち 一羽・いちわ
2・二・に 二羽・にわ
3・三・さん 三羽・さんわ
4・四・よん 四羽・よんわ
5・五・ご 五羽・ごわ
6・六・ろく 六羽・ろくわ
7・七・なな 七羽・しち
8・八・はち 八羽・はちわ
9・九・きゅう 九羽・きゅうわ
10・十・じゅう 十羽・じゅうわ

Kanji from this Skill

Below you will find the kanji for all of the vocabulary words in this skill.

Kanji Hiragana Meaning Components
台所 だいどころ kitchen pedestal + place
部屋 へや room division + dwelling
風呂 ふろ bath wind + spine
にわ yard, garden
いえ house
まど window
ねこ cat
いぬ dog
とり bird
椅子 いす chair chair + small thing
つくえ desk

Introduction #2 · 2022-06-23 ^

Introduction to Kanji

This lesson introduces the non-phonetic writing system of Japanese, kanji. Kanji literally means «Chinese characters,» and they’re used to build content words like nouns, verbs, and adjectives.

Kanji Readings

So how do you read kanji? Most kanji have at least two possible readings. Typically, one reading is derived from a native Japanese word, and one reading is derived from a Chinese loanword. These are called «kunyomi» («meaning reading») and «onyomi» («sound reading») respectively.

Let’s take the kanji for «country,» 。On its own, we use the Japanese «kunyomi» reading, くに。In Japanese, くに means «country.» However, in compounds, we use the «onyomi» reading of こく。Therefore, China, 中国 or «middle country,» is read as ちゅうごく。

Rendaku

So why isn’t it ちゅうこく?This is due to a phenomenon known as «rendaku» or «sequential voicing.» Syllables that come later in a word are sometimes voiced and marked with a dakuten. This is often rather unpredictable, so rendaku words should be memorized individually.

Example Kanji

Below is a table of the six kanji that are introduced in this lesson, complete with possible readings.

Kanji Meaning Kunyomi Reading Onyomi Reading
Person ひと じん、にん
Middle なか ちゅう
Country くに こく
Sun, Day にち、じつ
Origin, Book もと ほん
Rice Paddy でん

You may have noticed that the word Japan, or 日本 is composed of the kanji meaning «sun» and «origin.» This word was first adopted by the Chinese, and to them, Japan was off to the east, the place where the sun rose or «originated.»

Katakana Pronunciation

This lesson also introduces katakana, the phonetic Japanese writing system used for foreign words. See their pronunciation below.

Basic Katakana

Japanese IPA, Notes
[a]
[i]
[ɯ], like the oo in food
[e]
[o]
[ka]
[ki]
[kɯ]
[ke]
[ko]
[sa]
[ɕi], like the shee in sheep
[sɯ], although it can shorten to more of a [s] at the end of a word
[se]
[so]
[ta]
[tɕi], like the tch in itchy
[tsɯ], like the ts in cats
[te]
[to]
[na]
[ni]
[nɯ]
[ne]
[no]
[ha]
[çi], like the h in human
[ɸɯ], roughly between a short «hoo» and «foo»
[he]
[ho]
[ma]
[mi]
[mɯ]
[me]
[mo]
[ja]
[jɯ]
[jo]
[ɾa], like the t in the American pronunciation of butter
[ɾi]
[ɾɯ]
[ɾe]
[ɾo]
[ɰa]
[wo] or [o], although it’s used very rarely
[n] or [ŋ], like the n in pink, producing a [m] when combined with a bilabial stop, hence «tempura» and not «tenpura»
long vowel mark, used to extend the vowel sound that precedes it

Katakana with Dakuten

Japanese IPA, Notes
[ga]
[gi]
[gɯ]
[ge]
[go]
[za]
[dʑi], like the jee in jeep
[zɯ]
[ze]
[zo]
[da]
[dʑi], like the jee in jeep
[zɯ]
[de]
[do]
[ba]
[bi]
[bɯ]
[be]
[bo]
[pa]
[pi]
[pɯ]
[pe]
[po]

Katakana 2 #6 · 2022-06-23 ^

More Katakana

Japanese IPA, Notes
[do]
[pe]
[tsɯ], like the ts in cats
[na]
[da]
[bɯ]
[ɾɯ]
[be]
[mɯ]
[ne]
[to]
[ja]
[po]
[ga]
[ɯ], like the oo in food
[no]
[ɰa]
[de]

Introduction 2 #5 · 2022-06-23 ^

Basic Grammar

One thing that makes Japanese very different from English is the Japanese tendency to drop the subject of the sentence when the meaning is clear from context. Statements usually refer to oneself, while questions usually address the person you’re speaking with.

The Question Marker

Adding question marker at the end will make the affirmative (positive) sentence into question. If the sentences end in ~です, it’s easy to formulate questions by using ~ですか。

Positive Question
アメリカ人です。(I’m American.) アメリカ人です。(Are you American?)
がくせいです。(I’m a student.) がくせいです。(Are you a student?)

Pronouns

Pronouns are relatively rare in Japanese, but they are sometimes used to explicitly specify the subject or topic of a sentence. Below are some of the most common ones.

Person Singular Plural
First 私・わたし is used in polite settings by women and men, used by women in most other settings. 僕・ぼく is used by men in informal settings. 私たち・わたしたち is most common. 我々・われわれ sounds rather stiff and business-like.
Second あなた is used in polite settings, however, if you know someone’s name, it’s best to call them by their name, typically followed by さん or せんせい。君・きみ is used by men in informal settings, specifically to those on or beneath one’s social level. あなたたち is used in formal settings, and 君たち・きみたち is used in informal settings, especially to subordinates.
Third — Male 彼・かれ 彼ら・かれら is also used for a mixed-gendered group
Third — Female 彼女・かのじょ 彼女たち・かのじょたち

Kanji from this Skill

Below is a table of the eight kanji that are introduced in this lesson, complete with possible readings.

Kanji Meaning Kunyomi Reading Onyomi Reading
Education まな•ぶ がく
Born, Raw なま、い•きる せい
Previous さき せん
English えい
Language かた•る
What なに
Name めい、みょう
Before まえ ぜん

Family #4 · 2018-10-25 ^

Familial Terms

Japanese uses a number of terms for family members. Some use the honorific form, which is typically reserved for someone else’s family members, while others use a shorter, more casual form, reserved for your own family members.

Still, these rules are not hard and fast. You will still hear children use the honorific form to address their own mother or father.

Family Member Honorific Form Personal Form
Older Brother お兄さん (おにいさん) 兄 (あに)
Older Sister お姉さん (おねえさん) 姉 (あね)
Younger Brother 弟さん (おとうとさん) 弟 (おとうと)
Younger Sister 妹さん (いもうとさん) 妹 (いもうと)
Child お子さん (おこさん) 子供 (こども)
Parents ご両親 (ごりょうしん) 両親 (りょうしん)
Father お父さん (おとうさん) 父 (ちち)
Mother お母さん (おかあさん) 母 (はは)
Grandfather お祖父さん (おじいさん) 祖父 (そふ)
Grandmother お祖母さん (おばあさん) 祖母 (そぼ)
Uncle Older than Parent 伯父さん (おじさん) 伯父 (おじ)
Aunt Older than Parent 伯母さん (おばさん) 伯母 (おば)
Uncle Younger than Parent 叔父さん (おじさん) 叔父 (おじ)
Aunt Younger than Parent 叔母さん (おばさん) 叔母 (おば)
Husband ご主人 (ごしゅじん) 夫 (おっと)
Wife 奥さん (おくさん) 妻 (つま)

Arriving and Departing Phrases

This skill also teaches a special set of Japanese phrases when someone enters or exits a home. These are in widespread use throughout Japan.

One makes the statement when one either departs from or arrives in a home, and one makes the response upon hearing the corresponding statement.

Statement Response
When Departing いってきます いってらっしゃい
Translation «I’m leaving!» «Take care!»
When Returning ただいま おかえりなさい
Translation «I’m home!» «Welcome back!»

Restaurant #2 · 2019-02-06 ^

Determiners

Just like in English, determiners in Japanese come before a noun and signify both its location and relationship with the speaker. Japanese also has two words for «that» depending on whether or not the listener is close to the noun or not.

  • この本 (ほん) は高い (たかい) です means «this book is expensive» when the book in question is close to you but farther from the person you’re speaking to.

  • その本 (ほん) は高い (たかい) です means «that book is expensive» when the book in question is far from you but near the person you’re speaking to.

  • あの本 (ほん) は高い (たかい) です means «that book is expensive» when the book in question is far away from both you and the person you’re speaking to.

  • どの本 (ほん) は高い (たかい) ですか? means «which book is expensive?» no matter where the book in question happens to be.

Place Marker

The particle usually shows the location of action or event, such as «at» «in» or «on» in English. で also indicates «with» «by» or «using» to show a language or tools being used.

Adjectives

This lesson also introduces Japanese adjectives, which are divided into い-adjectives and な-adjectives.

い-Adjectives

い-adjectives are true adjectives that have been in the Japanese language since the very beginning. All of them end in い、although not all adjectives that end in い are in fact い-adjectives. See how they operate using the example い-adjective おいしい、meaning «delicious.»

Sentence Translation
これはおいしいです。 This is delicious.

Note that all い-adjectives can drop the です ending in casual speech. This is grammatical as well.

Sentence Translation
これはおいしい This is delicious.

When placed before a noun, there’s no change to the spelling of an い-adjective.

Sentence Translation
おいしいすしです。 It is delicious sushi.

We will be introducing the other major category of Japanese adjectives later in the course.

Large Numbers

Japanese has certain conventions for writing large numbers. Below are the kanji and readings for a few of them that will be introduced in this lesson.

Japanese English
百 (ひゃく) one hundred
千 (せん) one thousand
万 (まん) ten thousand

百 and 千 can be used in isolation to mean 100 and 1,000.

Example Translation
百円 (ひゃくえん) 100 yen
千円 (せんえん) 1,000 yen

It would sound unnatural in Japanese to write 一百 or 一千 when you have 100 or 1,000 of something. However, 万 functions with the opposite convention; when you have 10,000 of something, it is customary to put 一 in front of it.

Example Translation
万円 (いちまんえん) 10,000 yen

Food 1 #4 · 2022-06-23 ^

Object Particle

The marker is attached to things or people, and means that they are the target of the verb. Subjects are often omitted in Japanese sentences. Unlike English, the location of the verbs are usually at the end of the sentence. を was once pronounced wo, but now it’s the [o] sound.

Object Verb English
みず のみます。 I drink water.
さかな たべます。 I eat fish.

General Pronouns

This lesson also introduces the general pronouns これ、それ、あれ、and どれ、which translate to «this,» «that,» «that (over there),» and «which (one),» respectively.

Japanese これ それ あれ どれ
English this that that (over there) which
Notes closer to the speaker closer to the listener far from both the speaker and listener question

Kanji from this Skill

Below is a table of the two kanji that are introduced in this skill, complete with possible readings.

Kanji Meaning Kunyomi Reading Onyomi Reading
Water みず すい
Eat た•べる しょく

Time 2 #2 · 2022-06-23 ^

Kanji from this Skill

Below is a table of the eight kanji that are introduced in this skill, complete with possible readings.

Kanji Meaning Kunyomi Reading Onyomi Reading
Four よん、よっ•つ
Five いつ•つ
Six むっ•つ ろく
Seven なな、なな•つ しち
Eight やっ•つ はち
Nine ここの•つ きゅう、く
Ten とお じゅう
Half なか•ば はん

Routines #3 · 2022-06-23 ^

Directional Particle

The particle へ indicates a direction towards which something or someone moves. This movement is the direction away from the current location. When used as a particle, へ is pronounced as [e]. 

Location and Time Particle

The particle に with a time expression indicates a specific point in time. に can also express times on a clock, days of the week, or years.

Direction English Location or Time English
会社・かいしゃ to the office 3時・じ at 3 o’clock
学校・がっこう to school 月曜日・げつようび on Monday
日本・にほん to Japan 5月・がつ in May
アメリカ to America 2016年・ねん in 2016

Kanji from this Skill

Below is a table of the four kanji that are introduced in this skill, complete with possible readings.

Kanji Meaning Kunyomi Reading Onyomi Reading
Go い•く こう
School こう
Noon
After あと、うし•ろ

Transportation #3 · 2018-10-25 ^

Negative い-Adjectives

When い-adjectives are switched from positive to negative, they undergo a spelling change. The characteristic い-ending switches to a く、and the phrase meaning «not» is added to the end. The final result is an ending such as くないです。See the example below.

Sentence Translation
これはおいしいです。 This is delicious.
これはおいしくないです This is not delicious.

Just like with positive い-adjectives, all negative い-adjectives can drop the です ending in casual speech.

Sentence Translation
これはおいしくない This is not delicious.

To make the speech more formal, one can change the ending from くないです to くありません。

Sentence Translation
これはおいしくありません This is not delicious.

Home 1 #4 · 2022-06-23 ^

The Verbs あります and います

あります and います are very special verbs in Japanese that refer to something’s existence. They’re often translated into English as «there is» or «there are.» Even though they’re often translated identically, they describe different objects:

  • あります is used for inanimate objects, like books, rooms, televisions, and apples.
  • います is used for animate objects, like people, cats, dogs, and other animals.

Japanese Counting Words

The Japanese language uses special counting words to count things, actions, and events. You use these words when you want to mention a specific number of a certain noun. Below is how they are typically formed.

Noun Particle Number + Counter Verb
鳥・とり 二羽・にわ います
  • 鳥が二羽います means «there are two birds.»

In Japanese, you also have the option of placing the number and counter before the noun, but this is less common and typically involves an additional particle.

Number + Counter Noun Particle Verb
二羽・にわ 鳥・とり います
  • 二羽の鳥がいます also means «there are two birds.»

Below is a table for 羽、the counting word introduced in this lesson. 羽 is a counter used just for birds and rabbits.

Number Form of 羽
1・一・いち 一羽・いちわ
2・二・に 二羽・にわ
3・三・さん 三羽・さんわ
4・四・よん 四羽・よんわ
5・五・ご 五羽・ごわ
6・六・ろく 六羽・ろくわ
7・七・なな 七羽・しちわ or なな
8・八・はち 八羽・はちわ
9・九・きゅう 九羽・きゅうわ
10・十・じゅう 十羽・じゅうわ

Kanji from this Skill

Below you will find the kanji for all of the vocabulary words in this skill.

Kanji Hiragana Meaning Components
台所 だいどころ kitchen pedestal + place
部屋 へや room division + dwelling
風呂 ふろ bath wind + spine
にわ yard, garden
いえ house
まど window
ねこ cat
いぬ dog
とり bird
椅子 いす chair chair + small thing
つくえ desk

Introduction 3 #5 · 2022-06-23 ^

Sentence-Ending Particles

This lesson introduces two of the most common sentence-ending particles, ね and よ。Used exclusively in conversation, they communicate intention rather than concrete meaning, and as such, they are difficult to translate directly.

is used to seek passive agreement from the person being spoken to, much like «… right?» or «… correct?» in English.

  • いい天気 (てんき) ですね means «nice weather, isn’t it?» and is a common expression on mild, sunny days.

is used to express certainty in a matter of uncertainty, as if to emphasize the truth of the words that come before it. This sense of emphasis mirrors the use of the word «does» in the English sentence «She (actually) does enjoy tennis.»

  • お元気 (げんき) ですか?means «are you doing well?» and a valid response would be as follows.

  • 元気 (げんき) ですよ means «I am doing well (you know)» and communicates that perhaps the answerer’s health was actually poor recently and they intend to underline their present healthiness.

Family 2 #4 · 2022-09-07 ^

Familial Terms

Japanese uses a number of terms for family members. Some use the honorific form, which is typically reserved for someone else’s family members, while others use a shorter, more casual form, reserved for your own family members.

Still, these rules are not hard and fast. You will still hear children use the honorific form to address their own mother or father.

Family Member Honorific Form Personal Form
Husband ご主人 (ごしゅじん) 夫 (おっと)
Wife 奥さん (おくさん) 妻 (つま)
Child お子さん (おこさん) 子供 (こども)
Grandfather お祖父さん (おじいさん) 祖父 (そふ)
Grandmother お祖母さん (おばあさん) 祖母 (そぼ)

Not your uncle but your grandfather!

Sometimes, changing just one character can entirely change the meaning of a word. Japanese learners often make this mistake with the words for uncle/grandfather and aunt/grandmother. Please double-check the length of your vowel!

Japanese English
おじさん uncle
おじさん grandfather
おばさん aunt
おばさん grandmother

Arriving and Departing Phrases

This skill also teaches a special set of Japanese phrases when someone enters or exits a home. These are in widespread use throughout Japan.

One makes the statement when one either departs from or arrives in a home, and one makes the response upon hearing the corresponding statement.

Statement Response
When Departing いってきます いってらっしゃい
Translation «I’m leaving!» «Take care!»
When Returning ただいま おかえりなさい
Translation «I’m home!» «Welcome back!»

Counting #4 · 2022-06-23 ^

Japanese Counting Words

The Japanese language uses special counting words to count things, actions, and events. Below is a table for つ and 個、the counting words introduced in this lesson. つ is a counter that can be used for anything, while 個 is restricted to physical objects that are relatively small and round.

Number Form of つ Form of 個
1・一・いち 一つ・ひとつ 一個・いっこ
2・二・に 二つ・ふたつ 二個・にこ
3・三・さん 三つ・みっつ 三個・さんこ
4・四・よん 四つ・よっつ 四個・よんこ
5・五・ご 五つ・いつつ 五個・ごこ
6・六・ろく 六つ・むっつ 六個・ろっこ
7・七・なな 七つ・ななつ 七個・ななこ
8・八・はち 八つ・やっつ 八個・はっこ
9・九・きゅう 九つ・ここのつ 九個・きゅうこ
10・十・じゅう 十・とお 十個・じゅっこ

Clothes #4 · 2018-10-25 ^

Wearing Clothing

Japanese has many translations for the English words «to wear» or «to put on,» depending on where on the body the clothes are worn. Below are some examples taught in this lesson.

Japanese Notes
着ます (きます) wear, on the whole body or upper body
被ります (かぶります) wear, on the head
履きます (はきます) wear, on the lower body

Family 1 #2 · 2022-06-23 ^

Familial Terms

Japanese uses a number of terms for family members. Some use the honorific form, which is typically reserved for someone else’s family members, while others use a shorter, more casual form, reserved for your own family members.

Still, these rules are not hard and fast. You will still hear children use the honorific form to address their own mother or father.

Family Member Honorific Form Personal Form
Older Brother お兄さん (おにいさん) 兄 (あに)
Older Sister お姉さん (おねえさん) 姉 (あね)
Younger Brother 弟さん (おとうとさん) 弟 (おとうと)
Younger Sister 妹さん (いもうとさん) 妹 (いもうと)
Child お子さん (おこさん) 子供 (こども)
Parents ご両親 (ごりょうしん) 両親 (りょうしん)
Father お父さん (おとうさん) 父 (ちち)
Mother お母さん (おかあさん) 母 (はは)
Grandfather お祖父さん (おじいさん) 祖父 (そふ)
Grandmother お祖母さん (おばあさん) 祖母 (そぼ)
Uncle Older than Parent 伯父さん (おじさん) 伯父 (おじ)
Aunt Older than Parent 伯母さん (おばさん) 伯母 (おば)
Uncle Younger than Parent 叔父さん (おじさん) 叔父 (おじ)
Aunt Younger than Parent 叔母さん (おばさん) 叔母 (おば)
Husband ご主人 (ごしゅじん) 夫 (おっと)
Wife 奥さん (おくさん) 妻 (つま)

Restaurant 1 #5 · 2022-06-23 ^

Determiners

Just like in English, determiners in Japanese come before a noun and signify both its location and relationship with the speaker. Japanese also has two words for «that» depending on whether or not the listener is close to the noun or not.

  • この本 (ほん) は高い (たかい) です means «this book is expensive» when the book in question is close to you but farther from the person you’re speaking to.

  • その本 (ほん) は高い (たかい) です means «that book is expensive» when the book in question is far from you but near the person you’re speaking to.

  • あの本 (ほん) は高い (たかい) です means «that book is expensive» when the book in question is far away from both you and the person you’re speaking to.

  • どの本 (ほん) は高い (たかい) ですか? means «which book is expensive?» no matter where the book in question happens to be.

Place Marker

The particle usually shows the location of action or event, such as «at» «in» or «on» in English. で also indicates «with» «by» or «using» to show a language or tools being used.

Adjectives

This lesson also introduces Japanese adjectives, which are divided into い-adjectives and な-adjectives.

い-Adjectives

い-adjectives are true adjectives that have been in the Japanese language since the very beginning. All of them end in い、although not all adjectives that end in い are in fact い-adjectives. See how they operate using the example い-adjective おいしい、meaning «delicious.»

Sentence Translation
これはおいしいです。 This is delicious.

Note that all い-adjectives can drop the です ending in casual speech. This is grammatical as well.

Sentence Translation
これはおいしい This is delicious.

When placed before a noun, there’s no change to the spelling of an い-adjective.

Sentence Translation
おいしいすしです。 It is delicious sushi.

We will be introducing the other major category of Japanese adjectives later in the course.

Large Numbers

Japanese has certain conventions for writing large numbers. Below are the kanji and readings for a few of them that will be introduced in this lesson.

Japanese English
百 (ひゃく) one hundred
千 (せん) one thousand
万 (まん) ten thousand

百 and 千 can be used in isolation to mean 100 and 1,000.

Example Translation
百円 (ひゃくえん) 100 yen
千円 (せんえん) 1,000 yen

It would sound unnatural in Japanese to write 一百 or 一千 when you have 100 or 1,000 of something. However, 万 functions with the opposite convention; when you have 10,000 of something, it is customary to put 一 in front of it.

Example Translation
万円 (いちまんえん) 10,000 yen

Activity 1 #3 · 2022-06-23 ^

Past Tense

This lesson introduces the past tense of verbs. In Japanese, there are other varieties of tense, but we will cover those in later lessons. Changing a verb from the present/future tense to the past tense is rather simple.

  • パンを食 (た) べます means either «I will eat bread» or «I eat bread.»
  • パンを食 (た) べました means «I ate bread.»
Verb Tense Positive Ending
Present 〜ます
Future 〜ます
Past 〜ました

Instead of changing the negative ending 〜ません to make a negative past tense verb («did not eat»), we simply add the word でした to the end.

  • パンを食 (た) べません means either «I will not eat bread» or «I do not eat bread.»
  • パンを食 (た) べませんでした means «I did not eat bread.»
Verb Tense Negative Ending
Present 〜ません
Future 〜ません
Past 〜ませんでした

The endings above apply to all verbs that end with 〜ます。

Position #4 · 2022-06-23 ^

Expressing Position

As noted in an earlier lesson, Japanese has two special verbs that mean «be» or «exist» depending on the animateness of the subject. います is used for living things, while あります is used for inanimate objects. We use these verbs to describe someone or something’s position relative to something else.

Topic Location Directional Verb
猫・ねこ・は 机・つくえ 上・うえ・に います
  • 猫は机の上にいます means «the cat is on the desk.»
Topic Location Directional Verb
本・ほん・は 机・つくえ 上・うえ・に あります
  • 本は机の上にあります means «the book is on the desk.»

Notice how the verb changes depending on whether or not the topic is animate.

Activity 2 #5 · 2022-06-23 ^

て-Form

The て-form or で-form of a verb is a very important grammatical construct in Japanese that is used in several contexts.

Requests

~て / 〜で + ください is used for requests. It means «please + [verb]»

  • よんでください means «please read.»

You can also attach nouns to these requests to get more specific.

  • 本をよんでください means «please read the book.»
English Short Form Polite Form Request
do する します してください
read よむ よみます よんでください
turn on つける つけます つけてください
close しめる しめます しめてください
open あける あけます あけてください

Hobby 1 #2 · 2022-06-23 ^

Counting People

Counting people in Japanese is relatively easy, but there are a couple irregular forms. Please reference the following table to learn how to count people.

Number Form of 人
1・一・いち 一人・ひとり
2・二・に 二人・ふたり
3・三・さん 三人・さんにん
4・四・よん 四人・よにん
5・五・ご 五人・ごにん
6・六・ろく 六人・ろくにん
7・七・なな 七人・しちにん
8・八・はち 八人・はちにん
9・九・きゅう 九人・きゅうにん
10・十・じゅう 十人・じゅうにん

You will also see another counter, 枚 (まい), which is used to count flat things. Thankfully, 枚 has no irregular forms, and so it’s read the same way regardless of the number that comes before it.

Not Much

あまり is a word you can use with negative sentences to express ideas like “not much,” “not often” or “not many.” Below are a few examples of its usage.

Japanese English
映画はあまりません I do not watch a lot of movies.
散歩はあまりません I do not go on walks very often.

People #5 · 2019-12-18 ^

Not your uncle but your grandfather!

Sometimes, changing just one character can entirely change the meaning of a word. Japanese learners often make this mistake with the words for uncle/grandfather and aunt/grandmother. Please double-check the length of your vowel!

Japanese English
おじさん uncle
おじさん grandfather
おばさん aunt
おばさん grandmother
女 and 男

In this skill, you’ll encounter words about men and women and boys and girls, and you’ll see some different expressions you might use to talk about them. The word for woman is 女 (おんな) and the word for man is 男 (おとこ), but it is more polite to use the expressions 女の人 (おんなのひと) and 男の人 (おとこのひと) instead. There are also the expressions 女の子 (おんなのこ) and 男の子 (おとこのこ) which mean “girl” and “boy” respectively. Did you notice that the polite expressions for “man” and “woman” use the character for «person» — (ひと) – while the expressions for “boy” and “girl” use the character for “child” — (こ)?

Japanese Reading English
おんな woman
おとこ man
女の人 おんなのひと woman (more polite)
男の人 おとこのひと man (more polite)
女の子 おんなのこ girl
男の子 おとこのこ boy

Death

Much like English, Japanese has more than one way to talk about death. The different words have different connotations, similar to the English language expressions “died” and “passed away.”

Japanese Reading English
死にました しにました died
亡くなりました なくなりました passed away

Family 2 #4 · 2022-06-23 ^

Familial Terms

Japanese uses a number of terms for family members. Some use the honorific form, which is typically reserved for someone else’s family members, while others use a shorter, more casual form, reserved for your own family members.

Still, these rules are not hard and fast. You will still hear children use the honorific form to address their own mother or father.

Family Member Honorific Form Personal Form
Husband ご主人 (ごしゅじん) 夫 (おっと)
Wife 奥さん (おくさん) 妻 (つま)
Child お子さん (おこさん) 子供 (こども)
Grandfather お祖父さん (おじいさん) 祖父 (そふ)
Grandmother お祖母さん (おばあさん) 祖母 (そぼ)

Not your uncle but your grandfather!

Sometimes, changing just one character can entirely change the meaning of a word. Japanese learners often make this mistake with the words for uncle/grandfather and aunt/grandmother. Please double-check the length of your vowel!

Japanese English
おじさん uncle
おじさん grandfather
おばさん aunt
おばさん grandmother

Arriving and Departing Phrases

This skill also teaches a special set of Japanese phrases when someone enters or exits a home. These are in widespread use throughout Japan.

One makes the statement when one either departs from or arrives in a home, and one makes the response upon hearing the corresponding statement.

Statement Response
When Departing いってきます いってらっしゃい
Translation «I’m leaving!» «Take care!»
When Returning ただいま おかえりなさい
Translation «I’m home!» «Welcome back!»

Transportation 1 #2 · 2022-06-23 ^

Negative い-Adjectives

When い-adjectives are switched from positive to negative, they undergo a spelling change. The characteristic い-ending switches to a く、and the phrase meaning «not» is added to the end. The final result is an ending such as くないです。See the example below.

Sentence Translation
これはおいしいです。 This is delicious.
これはおいしくないです This is not delicious.

Just like with positive い-adjectives, all negative い-adjectives can drop the です ending in casual speech.

Sentence Translation
これはおいしくない This is not delicious.

To make the speech more formal, one can change the ending from くないです to くありません。

Sentence Translation
これはおいしくありません This is not delicious.

Direction 1 #4 · 2021-02-15 ^

Big and Small

There a few adjectives that have both an -い and a -な adjective form. With these adjectives, it is common to use the -な adjective form when the adjective comes before the noun it is modifying. «Big» and «small» are two such adjectives.

-い adjective -な adjective Meaning
大き (おおき) 大き (おおき) big, large
小さ (ちいさ) 小さ (ちいさ) small
Japanese English
その銀行は大きです。 That bank is big.
それは大き銀行です。 That is a big bank.

Big or Wide?

The word 広い (ひろい) means «wide» and 狭い (せまい) means «narrow,» but these words are often used in Japanese in situations in which we’d use the words «big» or «small» in English. For instance, when you’re describing the internal area of a room as «large,» you usually use the word 広い rather than 大きい . 広い is sometimes also translated as «spacious.»

Japanese English
この病院は広いです。 This hospital is spacious. (large inside)
この部屋は狭いです。 This room is small. (narrow inside)

Where?

Japanese has different levels of formality, and sometimes there are different words with the same meaning that differ by formality level. You’ll encounter some of them in this skill.

Casual Formal Meaning
こっち こちら here, this way (close to the speaker)
そっち そちら there, that way (close to the listener)
あっち あちら over there, over that way (far from both the listener and the speaker)
どっち どちら where?, which direction?

Clothes 1 #2 · 2022-06-23 ^

Wearing Clothing

Japanese has many translations for the English words «to wear» or «to put on,» depending on where on the body the clothes are worn. Below are some examples taught in this lesson.

Japanese Notes
着ます・きます wear, on the whole body or upper body
被ります・かぶります wear, on the head
履きます・はきます wear, on the lower body

Feeling #5 · 2018-10-25 ^

Past-Tense い-Adjectives

To turn an い-adjective from the present to the past tense, you remove the い-ending and replace with かった. Adding a です at the end will turn it into the polite form. See the example below.

Sentence Translation
これはおいしいです。 This is delicious.
これはおいしかったです This was delicious.

Just like with the other forms of the い-adjectives, you’re allowed to drop the です ending in casual conversation.

Sentence Translation
これはおいしかった This was delicious.

Hobby 2 #5 · 2022-06-23 ^

Together!

In Japanese, there are different ways to ask someone to do something with you. Your verb ending can subtly change the nature of your request or suggestion.

Verb Ending Meaning in English
~ませんか «Would you like to…?» / «Do you want to…?»
~ましょう «Let’s…»
~ましょうか? «Shall we…?» / «Should we…?»
Japanese English
プールで泳ぎませんか Would you like to swim at the pool?
プールで泳ぎましょう Let’s swim at the pool.
プールで泳ぎましょうか Shall we swim at the pool?

Weeks and Months

Japanese has specific words for ideas like «last week,» «next week» and «this week.» There is even a word for «the week after next»! Maybe you’ll notice a pattern with how these words are formed!

Word Reading Meaning
今月 こんげつ this month
来月 らいげつ next month
先月 せんげつ last month
Word Reading Meaning
今週 こんしゅう this week
来週 らいしゅう next week
先週 せんしゅう last week
再来週 さらいしゅう the week after next

Playing an Instrument

Japanese uses different verbs to talk about playing different kinds of musical instruments. In this skill, you will encounter the verb used for playing a string instrument — 弾きます (ひきます). Don’t forget that the piano is included as a string instrument!

Japanese English
ピアノを弾きます I play the piano.
ギターを弾きます I play the guitar.

Weather 1 #3 · 2022-06-23 ^

Isn’t it?

In Japanese, it is common to ask a question in the negative form in order to solicit agreement. These sentences are commonly translated as «Isn’t it…?» in English.

Japanese English
暗いですか Is it dark?
暗くないですか Isn’t it dark?

Did you notice the difference? When the question is asked with a regular adjective form, the English meaning is «Is it…?» When it is asked with an adjective in the negative form, the English translation changes to «Isn’t it…?«

Adverbs

In Japanese, you can change an -い adjective to an adverb by dropping the -い and replacing it with -く. Adverbs are usually words that end in -ly in English and describe how something happens.

Adjective Meaning Adverb Meaning
強い (つよい) strong 強く (つよく) strongly
弱い (よわい) weak 弱く (よわく) weakly

Here are some examples of how these different forms are used.

Japanese English
風が強いです。 The wind is strong.
強い風がふきます。 A strong wind blows.
風が強くふきます。 The wind blows strongly.

Food 2 #4 · 2022-06-23 ^

Very, quite, or not at all!

In this skill, you will encounter words that can modify the severity of your sentences. 

全然 (ぜんぜん) and  全く (まったく) can both be used with negative sentences to mean «not at all.»

Japanese English
この野菜は全然おいしくないです。 These vegetables are not delicious at all.
牛乳はまったく多くないです。 There is not much milk at all.

とても and  大変 (たいへん) can both be used in affirmative sentences to mean «very.»

Japanese English
このラーメンはとてもおいしいです。 This ramen is very tasty.
大変おいしいです。 It is very tasty.

結構 (けっこう) can be used in affirmative sentences to mean «quite.»

Japanese English
塩が結構多いですね。 There is quite a lot of salt, isn’t there?

A Small Amount

少ない (すくない) is an adjective that means “few” or “not much.” Be careful – although the word ends in -ない, it isn’t the negative form of the adjective! The negative form of 少ない is actually 少なくない (すくなくない). That’s a mouthful!

Japanese English
カレーが少ないです There is not much curry.

Direction 2 #3 · 2022-06-23 ^

Big and Small

There a few adjectives that have both an -い and a -な adjective form. With these adjectives, it is common to use the -な adjective form when the adjective comes before the noun it is modifying. «Big» and «small» are two such adjectives.

-い adjective -な adjective Meaning
大き (おおき) 大き (おおき) big, large
小さ (ちいさ) 小さ (ちいさ) small
Japanese English
その銀行は大きです。 That bank is big.
それは大き銀行です。 That is a big bank.

Big or Wide?

The word 広い (ひろい) means «wide» and 狭い (せまい) means «narrow,» but these words are often used in Japanese in situations in which we’d use the words «big» or «small» in English. For instance, when you’re describing the internal area of a room as «large,» you usually use the word 広い rather than 大きい . 広い is sometimes also translated as «spacious.»

Japanese English
この病院は広いです。 This hospital is spacious. (large inside)
この部屋は狭いです。 This room is small. (narrow inside)

Where?

Japanese has different levels of formality, and sometimes there are different words with the same meaning that differ by formality level. You’ll encounter some of them in this skill.

Casual Formal Meaning
こっち こちら here, this way (close to the speaker)
そっち そちら there, that way (close to the listener)
あっち あちら over there, over that way (far from both the listener and the speaker)
どっち どちら where?, which direction?

Food 3 #5 · 2022-06-23 ^

An Empty Stomach

In Japanese, when you ask someone if they are hungry, the expression is お腹がすきましたか? (おなかがすきましたか?)

Although the Japanese expression is written in past tense, its understood meaning would be equivalent to the English expression “Are you hungry?” It literally translates to something like, “Has your stomach been emptied?” – because if your stomach has become empty, that means that you’re hungry now!

Dates #4 · 2022-06-23 ^

Japanese Counting Words

The Japanese language uses special counting words to count things, actions, and events. Below is a table for 日、the counting word introduced in this lesson. 日 is the counter for days.

Number Form of 日
1・一・いち 一日・ついたち
2・二・に 二日・ふつか
3・三・さん 三日・みっか
4・四・よん 四日・よっか
5・五・ご 五日・いつか
6・六・ろく 六日・むいか
7・七・なな 七日・なのか
8・八・はち 八日・ようか
9・九・きゅう 九日・ここのか
10・十・じゅう 十日・とおか
20・二十・にじゅう 二十日・はつか

Shopping 1 #4 · 2022-06-23 ^

な-Adjectives

This lesson teaches the first な-adjective in the course, きれい、meaning «pretty» or «clean.» Although it looks like an い-adjective, it belongs to the な-adjective category.

な-adjectives are nominal adjectives that have been imported from other countries over centuries, mainly from China. There is no pattern as to what they look like, aside from the fact they’re not likely to end in an い。Remember that きれい is an exception. See how they operate using the example of きれい below.

Sentence Translation
これはきれいです。 This is pretty.

Note that な-adjectives typically do not drop the です ending in a construction like the one above.

When placed before a noun, a な-adjective adds a characteristic な between the adjective and the noun that follows.

Sentence Translation
きれいな花です。 It is a pretty flower.

Health #4 · 2018-10-25 ^

The Short Past Form

The short past form is made by taking the て-form of the verb and replacing with た or だ.

Verb Kanji Plain Form て-Form Past
write 書く かく かいて かいた
swim 泳ぐ およぐ およいで およいだ
rest 休む やすむ やすんで やすんだ
play 遊ぶ あそぶ あそんで あそんだ
buy 買う かう かって かった

People 2 #5 · 2022-06-23 ^

女 and 男

In this skill, you’ll encounter words about men and women and boys and girls, and you’ll see some different expressions you might use to talk about them. The word for woman is 女 (おんな) and the word for man is 男 (おとこ), but it is more polite to use the expressions 女の人 (おんなのひと) and 男の人 (おとこのひと) instead. There are also the expressions 女の子 (おんなのこ) and 男の子 (おとこのこ) which mean “girl” and “boy” respectively. Did you notice that the polite expressions for “man” and “woman” use the character for «person» — (ひと) – while the expressions for “boy” and “girl” use the character for “child” — (こ)?

Japanese Reading English
おんな woman
おとこ man
女の人 おんなのひと woman (more polite)
男の人 おとこのひと man (more polite)
女の子 おんなのこ girl
男の子 おとこのこ boy

Death

Much like English, Japanese has more than one way to talk about death. The different words have different connotations, similar to the English language expressions “died” and “passed away.”

Japanese Reading English
死にました しにました died
亡くなりました なくなりました passed away

Clothes 2 #4 · 2022-06-23 ^

Counting Words for Clothing

Below is a table for 足、組 and 着、the counting words introduced in this lesson. 足 is a counter that counts pairs of things you put on your feet, while 組 counts other kinds of pairs, such as pairs of gloves. 着 is a counter for suits, jackets, and kimono.

Number Form of 足 Form of 組 Form of 着
1・一・いち 一足・いっそく 一組・ひとくみ 一着・いっちゃく
2・二・に 二足・にそく 二組・ふたくみ 二着・にちゃく
3・三・さん 三足・さんぞく 三組・さんくみ 三着・さんちゃく
4・四・よん 四足・よんそく 四組・よんくみ 四着・よんちゃく
5・五・ご 五足・ごそく 五組・ごくみ 五着・ごちゃく
6・六・ろく 六足・ろくそく 六組・ろっくみ 六着・ろっちゃく
7・七・なな 七足・ななそく 七組・ななくみ 七着・ななちゃく
8・八・はち 八足・はっそく 八組・はっくみ 八着・はっちゃく
9・九・きゅう 九足・きゅうそく 九組・きゅうくみ 九着・きゅうちゃく
10・十・じゅう 十足・じゅっそく 十組・じゅっくみ 十着・じゅっちゃく

Nature 1 #3 · 2022-06-23 ^

What was happening?

~て / 〜で + います can be used to describe continuing action in the present, but did you know that you can use the -て form of the verb to describe continuing action in the past, too? Instead of  〜います, you would use 〜いました after the -て form of a verb to describe an ongoing action that occurred in the past. Look at how the verb endings can change the meaning of a sentence.

Japanese English
雨が降ります It rains
雨が降っています It is raining
雨が降りました It rained
雨が降っていました It was raining

Counting Small Animals

Japanese has a lot of counter words that change depending on the object or creature being counted. Sometimes, the counter word even depends on the size of the thing being counted! For instance, the counter word 〜匹 (ひき) is used to count small animals. However, the reading of the word 〜匹 changes depending on the number that comes before it.

Kanji Reading Meaning
一匹 いっぴき (ippiki) one (small animal)
二匹 ひき (nihiki) two (small animals)
三匹 さんびき (sanbiki) three (small animals)
四匹 よんひき (yonhiki) four (small animals)
五匹 ひき (gohiki) five (small animals)
六匹 ろっぴき (roppiki) six (small animals)
七匹 ななひき (nanahiki) seven (small animals)
八匹 はっぴき (happiki) eight (small animals)
九匹 きゅうひき (kyuuhiki) nine (small animals)
十匹 じゅっぴき (juppiki) ten (small animals)

The Water Radical

Kanji characters are made up of different component parts called radicals. Did you know that a kanji’s radicals can sometimes give you a hint about the kanji’s meaning? For instance, kanji containing the radical 氵often have something to do with water. If you look at the words below, you can see that they all contain the radical 氵 on the left side of the kanji character, and all of them involve water. You might have noticed this radical in other kanji you’ve already seen, too!

Kanji Reading Meaning
うみ sea
いけ pond
泳ぎます およぎます swim

Classroom #5 · 2022-06-23 ^

て-Form

We will now take a look at three more purposes for the て-form of verbs.

Ongoing Actions

~て / 〜で + います is used for actions in progress.

  • よんでいます means «I am reading.»

We also use this construction for ongoing actions that would ordinarily use the present perfect construction in English.

  • 映画ははじまっています means «The movie has begun.»

~て / 〜で + いません is the corresponding negative construction.

  • よんでいません means «I am not reading.»
English Short Form Polite Form Ongoing Action
do する します しています
read よむ よみます よんでいます
eat たべる たべます たべています
drink のむ のみます のんでいます

Prohibitions

~て + は + いけません is used when telling someone that they must not or should not do something.

  • よんではいけません means «you must not read.»

  • あの本をよんではいけません means «you must not read that book.»

English Short Form Polite Form Prohibition
do する します してはいけません
read よむ よみます よんではいけません
eat たべる たべます たべてはいけません
drink のむ のみます のんではいけません

Linking Sentences

We already learned the words と and や that mean «and» when combining nouns. Instead of those words, we use the て-form to link verbs together in Japanese sentences.

  • ドアを閉めて窓を開きます means » I will close the door and open the window.»

  • りんごを食べて水を飲みました means «I ate the apple and drank the water.»

For the examples above, notice how the て-form is used for the first verb regardless of the tense of the overall sentence. Only the final verb indicates the tense in this construction.

Direction 3 #7 · 2020-12-16 ^

This skill introduces three important suffixes in the Japanese language. The words that use them are called indefinite, negative, and inclusive word ranges. See how they work below.

Question Indefinite Negative Inclusive
Base Form + + + でも
誰 (だれ) who? 誰か (だれか) someone 誰も (だれも) no one 誰でも (だれでも) anyone
何 (なに) what? 何か (なにか) something 何も (なにも) nothing 何でも (なんでも) anything
いつ when? いつか some time いつも always, never (with negative verbs) いつでも at any time
どこ where? どこか somewhere どこも nowhere どこでも anywhere
どう how? どうか somehow どうも in no way どうでも anyhow

Keep in mind that for most of the words in the negative word range, Japanese uses a double negative for full sentences.

  • ここにはだれもません
  • Here, no one is not. (There is no one here.)

Japanese Subculture #4 · 2020-01-03 ^

Maid Cafes?

There are many things you can find in Japan that aren’t common in other countries. Want to dress up as your favorite anime character and get your photo taken on the street? Visit a cafe where the waitresses all dress like maids? You can find all that and more in Japan!

Japanese English Notes
メードカフェ Maid Cafe In maid cafes, the servers dress up like maids!
オタク Otaku The word «otaku» is usually used in English to refer to someone who is obsessed with anime and manga, but the word is used for many other things in Japan. For instance, did you know that a 電車オタク is someone who is obsessed with trains?
コスプレ Cosplay «Cosplay» refers to dressing up as characters, usually from anime, manga, or video games. It is short for «costume play.»

Tokyo!

There are a lot of interesting and trendy areas in Tokyo, so it can be helpful to know their names if you ever choose to visit.

Japanese Reading
原宿 はらじゅく
渋谷 しぶや
秋葉原 あきはばら
池袋 いけぶくろ

Harajuku and Shibuya are both known for their fashion — Harajuku for street fashion and Shibuya for having many large department stores for shopping! Harajuku is a great place to go if you like to cosplay. Akihabara and Ikebukuro are interesting places for an otaku — you can buy video games, anime and manga, computer parts, and all kinds of other things!

Classroom 2 #6 · 2022-06-23 ^

He said, she said!

When you are quoting what someone said or telling someone what something is called, you would use the particle 〜と. You can think of 〜と kind of like quotation marks in English, with the phrase coming before 〜と being the phrase that would be in quotes. Since there’s no opening quotation mark like there would be with a quote in English, though, you sometimes have to figure out from context which words are being quoted.

Japanese English
彼はいいえ言いました。 He said «No.»

Be careful, because using the wrong particle can sometimes greatly change the meaning of your sentence.

Japanese English
ジョン呼んでください。 Please call me «John.»
ジョン呼んでください。 Please call John.

Counting Long Things

〜本 (ほん) is another Japanese counter word, and it is used to count long, cylindrical things like pens and pencils. Be careful, because the pronunciation of 〜本 also changes depending on the number before it!

Kanji Reading Meaning
一本 いっぽん (ippon) one (long, cylindrical thing)
二本 ほん (nihon) two (long, cylindrical things)
三本 さんぼん (sanbon) three (long, cylindrical things)
四本 よんほん (yonhon) four (long, cylindrical things)
五本 ほん (gohon) five (long, cylindrical things)
六本 ろっぽん (roppon) six (long, cylindrical things)
七本 ななほん (nanahon) seven (long, cylindrical things)
八本 はっぽん (happon) eight (long, cylindrical things)
九本 きゅうほん (kyuuhon) nine (long, cylindrical things)
十本 じゅっぽん (juppon) ten (long, cylindrical things)

Feelings 1 #2 · 2022-06-23 ^

Past-Tense い-Adjectives

To turn an い-adjective from the present to the past tense, you remove the い-ending and replace with かった. Adding a です at the end will turn it into the polite form. See the example below.

Sentence Translation
これはおいしいです。 This is delicious.
これはおいしかったです This was delicious.

Just like with the other forms of the い-adjectives, you’re allowed to drop the です ending in casual conversation.

Sentence Translation
これはおいしかった This was delicious.

Ability #1 · 2020-06-12 ^

There are several ways of expressing one’s ability to do something in Japanese.

Potential Form

The first and more casual way is the potential form of the verb, which changes the usual verb ending into a form that rhymes with 〜える or 〜えます。Notice how the potential form ending changes in accordance with the original ending.

Regular Forms Potential «Can-Do» Forms
見る・見ます 見える・見えます
行く・行きます 行ける・行けます
作る・作ります 作れる・作れます
飛ぶ・飛びます 飛べる・飛べます

When using this form, you may notice that the particle が plays a major role in describing what would normally be the object of a sentence marked with を。This is because the potential form often translates better to «is able to be» than «can.»

Regular Examples Potential «Can-Do» Examples
見る・look at a book 見える・see a book
音楽聞く・listen to music 音楽聞こえる・hear music

Using できる

The second and more formal to express ability is with the verb できる、sometimes spelled 出来る。Ordinarily, the short form of a verb attaches to the word ことができる to signify someone’s ability to do something.

Regular Examples ことができる Examples
踊る・dance 踊ることができる・can dance
逃げる・escape 逃げることができる・can escape

する Verbs

For verbs that end in 〜する or 〜します、one has no choice but to express ability with できる。The more casual way to do this is with できる by itself.

Regular Examples 〜できる Examples
勉強する・study 勉強できる・can study
運動する・exercise 運動できる・can exercise

To make the form more formal, you can add することができる to the end of the verb instead.

Regular Examples することができる Examples
勉強する・study 勉強することができる・can study
運動する・exercise 運動するごとができる・can exercise

Direction 4 #2 · 2022-06-23 ^

This skill introduces three important suffixes in the Japanese language. The words that use them are called indefinite, negative, and inclusive word ranges. See how they work below.

Question Indefinite Negative Inclusive
Base Form + + + でも
誰 (だれ) who? 誰か (だれか) someone 誰も (だれも) no one 誰でも (だれでも) anyone
何 (なに) what? 何か (なにか) something 何も (なにも) nothing 何でも (なんでも) anything
いつ when? いつか some time いつも always, never (with negative verbs) いつでも at any time
どこ where? どこか somewhere どこも nowhere どこでも anywhere
どう how? どうか somehow どうも in no way どうでも anyhow

Keep in mind that for most of the words in the negative word range, Japanese uses a double negative for full sentences.

  • ここにはだれもません
  • Here, no one is not. (There is no one here.)

Object #2 · 2022-06-23 ^

Thin and Thick

Just like counter words, different adjectives are sometimes used depending on the objects being described. When you are talking about something being «thin,» you would use a different adjective depending on the shape of the object being described.

Japanese English
細い (ほそい) thin (for long, cylindrical things)
薄い (うすい) thin (for flat things)

There are also multiple words meaning «thick,» and their usage differs based on the shape of the object being described, too.

Japanese English
太い (ふとい) thick (for long, cylindrical things)
厚い (あつい) thick (for flat things)

Is it thick or is it hot?

Remember, kanji matters! Although the three words below have the same reading, the meaning completely changes if you select the wrong kanji!

Japanese English
厚い (あつい) thick (for flat things)
暑い (あつい) hot (weather)
熱い (あつい) hot (object)

Shopping 2 #4 · 2022-06-23 ^

This lesson introduces the very fundamentals of 敬語・けいご、also known as «respect language,» as applied to verbs. Believe it or not, you’ve already learned some respect language, such as in the phrases «お元気ですか?» or «おねがいします!» Just like those phrases, the extra-polite constructions we introduce in this chapter also begin with お。

We learned from earlier lessons that the most common way of asking someone to do something is with the て-form, often followed by ください。

Japanese English
待ってください。 Please wait. (ordinary form)

To make the request extremely humble and polite, we take the stem of the verb from its 〜ます form and add an お〜 prefix. It’s as simple as that. Although you are unlikely to use this form on a brief trip to Japan, you are certain to hear it from shopkeepers and restaurant employees.

Japanese English
お待ちください。 Please wait. (ultra-polite form)

Clothes 3 #4 · 2022-06-23 ^

Counting Words for Clothing

Below is a table for 足、組 and 着、the counting words introduced in this lesson. 足 is a counter that counts pairs of things you put on your feet, while 組 counts other kinds of pairs, such as pairs of gloves. 着 is a counter for suits, jackets, and kimono.

Number Form of 足 Form of 組 Form of 着
1・一・いち 一足・いっそく 一組・ひとくみ 一着・いっちゃく
2・二・に 二足・にそく 二組・ふたくみ 二着・にちゃく
3・三・さん 三足・さんぞく 三組・さんくみ 三着・さんちゃく
4・四・よん 四足・よんそく 四組・よんくみ 四着・よんちゃく
5・五・ご 五足・ごそく 五組・ごくみ 五着・ごちゃく
6・六・ろく 六足・ろくそく 六組・ろっくみ 六着・ろっちゃく
7・七・なな 七足・ななそく 七組・ななくみ 七着・ななちゃく
8・八・はち 八足・はっそく 八組・はっくみ 八着・はっちゃく
9・九・きゅう 九足・きゅうそく 九組・きゅうくみ 九着・きゅうちゃく
10・十・じゅう 十足・じゅっそく 十組・じゅっくみ 十着・じゅっちゃく

Hobby 3 #4 · 2022-06-23 ^

The Plain Form

We use the «plain,» «short» or «dictionary» form first and foremost to express the present or future tense in a casual conversation, such as between friends. We also use it to express these tenses in certain other situations before the end of a sentence.

Without exception, all plain form verbs end in a [u] sound. In the examples below, see how the plain form endings correlate with the construction of the て-form.

English Kanji Plain Form て-Form
eat 食べる たべる たべて
give あげる あげて
read 読む よむ よんで
fly 飛ぶ とぶ とんで
buy 買う かう かって
use 使う つかう つかって

Nominalizing Verbs with the Plain Form + の

You can use the construction ~のがすきです to talk about things you like doing. In the example below, およぐ (swim) is the plain form of verb およぎます。When you add の to the plain form, the translation becomes either “to swim” or “swimming”. The sentence ends with ~がすきです、which means «I like.»

  • Therefore, およぐのが好きです means «I like swimming» or «I like to swim.»

Remember that you can add additional information to any sentence to provide more context.

  • For example, うみでおよぐのが好きです means «I like swimming in the ocean.»

Below is a table of sample sentences that model this construction.

Object Verb Adverb です
はしる はやい です
およぐ 上手 です
テニスを する 下手 です
アニメを 見る 好き です
  • はしるのがはやいです means «My running is fast» or «I run fast.»
  • およぐのが上手です means «Your swimming is skilled» or «you are good at swimming.»
  • テニスをするのが下手です means «My tennis playing is poor» or «I am bad at playing tennis.»
  • アニメを見るのが好きです means «I like watching anime» or «I like to watch anime.»

Ecology #2 · 2020-01-03 ^

Counting Large Animals

Remember, the counter word 〜匹 (ひき) is used to count small animals. Have you wondered how you would count large animals? You would use the counter word 〜頭 (とう) instead! Thankfully, the kanji is read the same way (とう) regardless of the number of large animals you are counting!

Kanji Reading Meaning
一頭 いっとう (ittou) one (large animal)
二頭 とう (nitou) two (large animals)
三頭 さんとう (santou) three (large animals)
四頭 よんとう (yontou) four (large animals)
五頭 とう (gotou) five (large animals)
六頭 ろくとう (rokutou) six (large animals)
七頭 ななとう (nanatou) seven (large animals)
八頭 はっとう (hattou) eight (large animals)
九頭 きゅうとう (kyuutou) nine (large animals)
十頭 じゅっとう (juttou) or じっとう (jittou) ten (large animals)

Hardly Any

ほとんど is a word that can be used in a negative sentence to mean “hardly any” or “hardly (at all)” or “almost no…” Below are a few examples of its usage.

Japanese English
ほとんど信じられなかった I could hardly believe it.
日本にはほとんど石油がありません There is almost no oil in Japan.

Classroom 3 #5 · 2022-06-23 ^

て form: Negative Request

~ないでください is a negative request with the て-form (て becomes で). The first two types are called Godan (u-verbs), which you change the /u/ sound ending into /a/ sound + nai to make the negative form.

u-verbs: ならぶ (-u) → ならばない (-anai)

ru-verbs: みる (ru) → みない (nai)

Type Verb Plain Negative Negative Request
Godan line up ならぶ ならばない ならばないでください。
Godan go いく いかない いかないでください。
Ichidan look みる みない みないでください。
Ichidan quit やめる やめない やめないでください。
Irregular come くる こない こないでください
Irregular do する しない しないでください。

Health 1 #2 · 2022-06-23 ^

The Plain Past Form

We use the «plain past» form or «short past» form first and foremost to express the past tense in a casual conversation, such as between friends. We also use it to express the past tense in certain other situations.

This form is constructed by taking the て-form of a verb and replacing with た (if it ends in て) or だ (if it ends in で).

English Kanji Plain Form て-Form Plain Past
eat 食べる たべる たべ たべ
buy 買う かう かっ かっ
read 読む よむ よん よん

Just like when we create the て-form, verbs that end in くor ぐ in the plain form have irregular endings.

English Kanji Plain Form て-Form Plain Past
write 書く かく いて いた
swim 泳ぐ およぐ およいで およいだ

Vacation #3 · 2022-06-23 ^

Desire

Desiring Objects

Earlier in this course, you learned how to express that you want a certain object using the adjective 欲しい。欲しい literally means «desirable,» but it’s used like «want» or «want to have» in English. Because it behaves like other Japanese い-adjectives, however, you are free to add です on the end of the adjective to make the sentence more polite.

Japanese English
りんごが欲しい。 I want an apple.
バナナが欲しいです。 I want a banana.

Desiring Actions

This lesson introduces how to express that you want to perform a certain action. This is done with a form of the 〜たい ending, which turns any verb into an adjective. You take the 〜ます form of the verb, add the 〜たい or 〜たいです ending, and you can express that you want to do something.

Japanese English
りんごを買いたい。 I want to buy an apple.
バナナを買いたいです。 I want to buy a banana.

Keep in mind that since both 欲しい and 〜たい are adjectives, they behave like adjectives in other ways, including in the formation of the negative tense, past tense, and negative-past tense.

Japanese English
りんごを買いた I want to buy an apple.
りんごを買いたくない I do not want to buy an apple.
りんごを買いたかった I wanted to buy an apple.
りんごを買いたくなかった I did not want to buy an apple.

Remember, just like with other い-adjectives, one can attach the です copula to any of the four sentences above to make the statement more polite.

Memories 1 #2 · 2022-06-23 ^

The Plain Past Form

We use the «plain past» form or «short past» form first and foremost to express the past tense in a casual conversation, such as between friends. We also use it to express the past tense in certain other situations.

This form is constructed by taking the て-form of a verb and replacing with た (if it ends in て) or だ (if it ends in で).

English Kanji Plain Form て-Form Plain Past
eat 食べる たべる たべ たべ
buy 買う かう かっ かっ
read 読む よむ よん よん

Just like when we create the て-form, verbs that end in くor ぐ in the plain form have irregular endings.

English Kanji Plain Form て-Form Plain Past
write 書く かく いて いた
swim 泳ぐ およぐ およいで およいだ

Emergency #4 · 2020-01-03 ^

Transitive and Intransitive Verb Pairs

Remember, transitive verbs are verbs that take a direct object, while intransitive verbs are verbs that do not take a direct object. Transitive and intransitive verbs often occur in pairs, and their meaning and usage differs.

Japanese English
起こる (おころ) take place, occur (intransitive)
起こす (おこす) cause (transitive)

Remember that the particle is used to mark the direct object of a sentence, so you would always use it with a transitive verb.

Japanese English
事故は起こった。 An accident occurred.
事故起こした。 I caused an accident.

Post Office #2 · 2022-06-23 ^

I would like…

NOUN+が欲しい and VERB STEM+〜たい are two ways to express that you want something. However, Japanese speakers often desire to be less direct, which is considered more polite. You can do that by adding 〜のですが or 〜んですが to the end of a request to make it less blunt. In English, you can translate sentences containing this ending as «I would like…»

Japanese English
葉書を送りたいです。 I want to send a postcard.
葉書を送りたいのですが I would like to send a postcard.
タクシーを呼んで欲しいです。 I want you to call a taxi.
タクシーを呼んで欲しいんですが I would like you to call a taxi.

The City #2 · 2022-06-23 ^

Maid Cafes?

There are many things you can find in Japan that aren’t common in other countries. Want to dress up as your favorite anime character and get your photo taken on the street? Visit a cafe where the waitresses all dress like maids? You can find all that and more in Japan!

Japanese English Notes
メードカフェ Maid Cafe In maid cafes, the servers dress up like maids!
オタク Otaku The word «otaku» is usually used in English to refer to someone who is obsessed with anime and manga, but the word is used for many other things in Japan. For instance, did you know that a 電車オタク is someone who is obsessed with trains?
コスプレ Cosplay «Cosplay» refers to dressing up as characters, usually from anime, manga, or video games. It is short for «costume play.»

Ride the Yamanote Line!

There are a lot of interesting and trendy areas in Tokyo, so it can be helpful to know their names if you ever choose to visit.

Japanese Reading
原宿 はらじゅく
渋谷 しぶや
秋葉原 あきはばら
池袋 いけぶくろ
新宿 しんじゅく

Harajuku and Shibuya are both known for their fashion — Harajuku for street fashion and Shibuya for having many large department stores for shopping! Harajuku is a great place to go if you like to cosplay. Akihabara and Ikebukuro are interesting places for an otaku — you can buy video games, anime and manga, computer parts, and all kinds of other things! And Shinjuku is well-known for its exciting nightlife.

The 山手線 (やまのてせん) or «Yamanote Line» is a train line in Tokyo that goes in a circle, and it makes stops in all the areas listed above. It might be better to avoid riding the train at rush hour, though — otherwise you might run into lots of サラリーマン (office workers) going to and from work, and the train might be too packed for you to get on!

Olympic Games #4 · 2022-06-23 ^

The Olympics!

Are you looking forward to the Olympics? If you are, you can tell people that you are looking forward to something by using the phrase 楽しみにしている — or 楽しみにしています if you want to be more polite. What Olympic sport are you looking forward to the most? Who do you hope will win the 金メダル (gold medal)?

Japanese English
私はオリンピックを楽しみにしている! I am looking forward to the Olympics!

Desires #5 · 2019-05-15 ^

Sentence-Ending Particles な and なあ

Oftentimes when you want to express your positive emotions in Japanese, you end the sentence with either な or なあ、with the latter expressing an even deeper sense of longing for something. This particle does not translate directly into English, but it often acts similarly to the previously-introduced particle ね、which establishes a «harmony of understanding» between the speaker and listener.

Example Translation Emotional Depth
いい Isn’t that nice! neutral
いい Isn’t that nice! medium
いいなあ Isn’t that nice! high

Volitional Form

This course introduced the polite phrase 〜ましょう relatively early on. This usually translates to «let’s … » but not always. If the speaker is referring to an action that is intended to be done alone, it translates better as «I will,» a kind of definitive affirmation of one’s desire to do something.

Example Translation
私は銀行に行きましょう。 I will go to the bank.

This lesson introduces the casual form of 〜ましょう, which is some iteration of 〜おう or 〜よう depending on the ending of the verb in question.

Example Translation
私は銀行に行こう I will go to the bank.
ピザを食べよう Let’s eat pizza.
外であそぼう Let’s play outside.

Ability 1 #4 · 2022-06-23 ^

There are several ways of expressing one’s ability to do something in Japanese.

Potential Form

The first and more casual way is the potential form of the verb, which changes the usual verb ending into a form that rhymes with 〜える or 〜えます。Notice how the potential form ending changes in accordance with the original ending.

Regular Forms Potential «Can-Do» Forms
見る・見ます 見える・見えます
行く・行きます 行ける・行けます
作る・作ります 作れる・作れます
飛ぶ・飛びます 飛べる・飛べます

When using this form, you may notice that the particle が plays a major role in describing what would normally be the object of a sentence marked with を。This is because the potential form often translates better to «is able to be» than «can.»

Regular Examples Potential «Can-Do» Examples
見る・look at a book 見える・see a book
音楽聞く・listen to music 音楽聞こえる・hear music

Using できる

The second and more formal to express ability is with the verb できる、sometimes spelled 出来る。Ordinarily, the short form of a verb attaches to the word ことができる to signify someone’s ability to do something.

Regular Examples ことができる Examples
踊る・dance 踊ることができる・can dance
逃げる・escape 逃げることができる・can escape

する Verbs

For verbs that end in 〜する or 〜します、one has no choice but to express ability with できる。The more casual way to do this is with できる by itself.

Regular Examples 〜できる Examples
勉強する・study 勉強できる・can study
運動する・exercise 運動できる・can exercise

To make the form more formal, you can add することができる to the end of the verb instead.

Regular Examples することができる Examples
勉強する・study 勉強することができる・can study
運動する・exercise 運動するごとができる・can exercise

Favors #2 · 2022-06-23 ^

Expressing favors in Japanese makes frequent use of the て-form in coordination with a set of special verbs for giving and receiving.

あげる

We use あげる when we ourselves do a favor for someone else. We also use it when the interaction involves only other people.

Example Translation
私はあなたに花を買ってあげた I bought flowers for you.
本田は田中に花を買ってあげた Honda bought flowers for Tanaka.

やる

We use やる when we ourselves do a favor for someone of a lower social status, such as a child or a pet. This also applies when the interaction involves only other people.

Example Translation
私は娘に花を買ってやった I bought flowers for my daughter.
本田は娘に花を買ってやった Honda bought flowers for his daughter.

くれる

We use くれる when someone else does a favor for us.

Example Translation
彼は私に花を買ってくれた He bought flowers for me.

もらう

We use もらう when the topic of the sentence is the one to receive the favor, as «もらう» literally means «receive.» This is often translated as «had (someone) do (something).»

Example Translation
私は母に花を買ってもらった I had my mother buy (me) flowers.
彼女は彼氏に花を買ってもらった She had her boyfriend buy (her) flowers.

いただく

You may recognize the verb いただく from the phrase いただきます、which is said before eating. いただく is a polite form of もらう、usually used when asking for a favor. In addition to いただく、one can use the verb くれる for a more casual tone.

Example Translation
花を買っていただけませんか Would you please buy me flowers?
花を買ってくれませんか Would you mind buying me flowers?

Thoughts #4 · 2020-01-04 ^

Talking and Thinking About Something

N+について is a phrase used in Japanese to discuss a topic being talked or thought about. It can be translated as “regarding….” or “about…”

Japanese English
この問題について話しました。 I talked about this problem.
これについて考える必要がある。 I need to think about this.

As Expected

〜通り (とおり) is a phrase used in Japanese to express that something is “as expected.” It can be used following a verb (usually in the short form past tense) or a noun. Directly following a noun, the pronunciation sometimes changes to どおり, such as in the phrase 約束通り (やくそくどおり), which means “as promised.”

Japanese English
教えた通りやりなさい。 Do as I taught you.
約束通りに宿題をした。 I did my homework as promised.

Nature 2 #4 · 2022-06-23 ^

Onomatopoeia

The Japanese language features many words that are known as onomatopoeia — a word that is named by a vocal imitation of the sound associated with it. One of these words is きらきら, which means «sparkling.» It is meant to mimic the sound one might imagine a glittering diamond or star might make. きらきら can be used as a -する verb (きらきらする) or paired with the verb 光る (きらきら光る) to further emphasize the sparkle.

In Japanese, onomatopoeia can be commonly written in either hiragana (きらきら) or (キラキラ), depending on what you prefer stylistically.

Possibilities 1 #7 · 2020-12-16 ^

In Japanese, there are four different expressions that translate to the English word «if.»

— Natural Consequence

We use the word と when something is a natural, inevitable, and predictable consequence of something else. This cannot be a personal intention. It is often used when describing facts and operations, instructions, and habitual actions.

Example Translation
タイヤは古いと、危ないです。 If tires are old, they are dangerous.

なら — Future Speculation

We use なら when expressing that something will take effect in a certain context. This is often a personal intention about the future based on a given assumption about what will happen.

Example Translation
みんなが行くなら、私も行く。 If everyone is going, I will go as well.

— Conditional Focus

We can use the ば form of a verb to express a conditional sentence in almost any context. However, it is ungrammatical to use this construction when the subject is the same in both parts of the sentence and the sentence expresses a desire or prohibition. It places a special focus on what comes before it, and the outcome is usually good. The ば form sounds rather formal, so it’s often used for writing and polite speech.

Example Translation
この薬を飲めば、よくなりますよ。 If you take this medicine, you will get better.

たら・だら — Consequence Focus

The use of たら or だら to end a past-tense verb presents the fewest restrictions and greatest freedom for expressing a conditional sentence in Japanese. It is often used for hypotheticals and speculations that have yet to be proven, much like the construction «if … would …» in English. It places a special focus on what comes after it. This is the only construction that is grammatical for a past event, or when the subject is the same in both parts of the sentence and the sentence expresses a desire or prohibition. Please refer to the example sentences below.

Example Translation
食べすぎたら、気持ち悪くなりました。 I got sick when I ate too much.
Example Translation
お酒を飲んだら、自転車に乗ってはいけません。 You must not ride your bike if you drink alcohol.

When in doubt about which form of «if» to use, たら or だら is usually a safe bet.

もし — Conditional Warning

The word もし cannot express «if» by itself. Rather, it is a supplemental word generally used at the beginning of a sentence to express that a conditional is coming. It generates a backdrop of uncertainty about the information ahead.

Example Translation
もし時間がないなら、明日でもいい。 Supposing you do not have time, tomorrow would also be alright.

Nature 3 #4 · 2022-06-23 ^

Counting Large Animals

Remember, the counter word 〜匹 (ひき) is used to count small animals. Have you wondered how you would count large animals? You would use the counter word 〜頭 (とう) instead! Thankfully, the kanji is read the same way (とう) regardless of the number of large animals you are counting!

Kanji Reading Meaning
一頭 いっとう (ittou) one (large animal)
二頭 とう (nitou) two (large animals)
三頭 さんとう (santou) three (large animals)
四頭 よんとう (yontou) four (large animals)
五頭 とう (gotou) five (large animals)
六頭 ろくとう (rokutou) six (large animals)
七頭 ななとう (nanatou) seven (large animals)
八頭 はっとう (hattou) eight (large animals)
九頭 きゅうとう (kyuutou) nine (large animals)
十頭 じゅっとう (juttou) or じっとう (jittou) ten (large animals)

Hardly Any

ほとんど is a word that can be used in a negative sentence to mean “hardly any” or “hardly (at all)” or “almost no…” Below are a few examples of its usage.

Japanese English
ほとんど信じられなかった I could hardly believe it.
日本にはほとんど石油がありません There is almost no oil in Japan.

Condition #2 · 2022-06-23 ^

Appearance

When expressing appearance in Japanese, one can choose from several grammatical expressions.

よう

Using the noun よう is the most basic way of expressing something’s outward appearance.

Example Translation
彼はいそがしいようだ。 He looks busy.

みたい

The noun みたい is used almost exactly like よう、only it has a more casual tone. Be careful not to treat it as a verb or an adjective, although it might look like one.

Example Translation
古いみたいです。 It looks old.

そう

The noun そう is used to express how something seems or appears to be based on one’s observation. It’s more of an educated guess and less of a certainty than よう or みたい。

そう is also used to describe hearsay gathered from other people. In this instance, the grammar of the word changes slightly. Verbs, for example, change from the stem form for appearance to the short form for hearsay.

Example Translation
雨が降りそうです。 It seems like it will rain.
雨が降るそうです。 I hear that it will rain.

らしい

With respect to hearsay, らしい is used in similar contexts as そう、only it acts like any other い-adjective would.

Example Translation
あの映画は楽しいらしい。 I hear that movie is fun.

Degree

This lesson also introduces the concept of nouns formed from adjectives, much like how «sweet» becomes «sweetness» in English with an additional ending. The ability or inability to measure such nouns in Japanese plays an important role in how they are formed.

〜さ

If a quality can be measured objectively, its nominal form will end in さ。This is also the case for all な-adjectives, regardless of one’s ability to measure them.

Adjective Noun
大きい・big 大きさ・size
長い・long 長さ・length
高い・tall 高さ・height
重い・heavy 重さ・weight
便利・convenient 便利さ・convenience
きれい・pretty きれいさ・prettiness

〜み

If, however, a quality cannot be measured objectively, its nominal form will almost always end in み、especially if it is a feeling or flavor.

Adjective Noun
痛い・painful 痛み・pain
悲しい・sad 悲しみ・sadness
甘い・sweet 甘み・sweetness
うまい・tasty うまみ・tastiness

Possibilities #4 · 2022-06-23 ^

In Japanese, there are four different expressions that translate to the English word «if.»

— Natural Consequence

We use the word と when something is a natural, inevitable, and predictable consequence of something else. This cannot be a personal intention. It is often used when describing facts and operations, instructions, and habitual actions.

Example Translation
タイヤは古いと、危ないです。 If tires are old, they are dangerous.

なら — Future Speculation

We use なら when expressing that something will take effect in a certain context. This is often a personal intention about the future based on a given assumption about what will happen.

Example Translation
みんなが行くなら、私も行く。 If everyone is going, I will go as well.

— Conditional Focus

We can use the ば form of a verb to express a conditional sentence in almost any context. However, it is ungrammatical to use this construction when the subject is the same in both parts of the sentence and the sentence expresses a desire or prohibition. It places a special focus on what comes before it, and the outcome is usually good. The ば form sounds rather formal, so it’s often used for writing and polite speech.

Example Translation
この薬を飲めば、よくなりますよ。 If you take this medicine, you will get better.

たら・だら — Consequence Focus

The use of たら or だら to end a past-tense verb presents the fewest restrictions and greatest freedom for expressing a conditional sentence in Japanese. It is often used for hypotheticals and speculations that have yet to be proven, much like the construction «if … would …» in English. It places a special focus on what comes after it. This is the only construction that is grammatical for a past event, or when the subject is the same in both parts of the sentence and the sentence expresses a desire or prohibition. Please refer to the example sentences below.

Example Translation
食べすぎたら、気持ち悪くなりました。 I got sick when I ate too much.
Example Translation
お酒を飲んだら、自転車に乗ってはいけません。 You must not ride your bike if you drink alcohol.

When in doubt about which form of «if» to use, たら or だら is usually a safe bet.

もし — Conditional Warning

The word もし cannot express «if» by itself. Rather, it is a supplemental word generally used at the beginning of a sentence to express that a conditional is coming. It generates a backdrop of uncertainty about the information ahead.

Example Translation
もし時間がないなら、明日でもいい。 Supposing you do not have time, tomorrow would also be alright.

Science 1 #2 · 2022-06-23 ^

How to measure?

In Japanese, similar words often use different kanji characters in order to express different nuance. For instance, the character for “to measure” differs depending on the thing you’re measuring! All the words below are read はかる and all of them mean “to measure,” but the situations in which you would use each are different.

Japanese English
量る to measure (weight or volume)
計る to measure (quantities, time, temperature)
測る to measure (length, depth, width, speed)

〜さ

If a quality can be measured objectively, its nominal form will end in さ。This is also the case for all な-adjectives, regardless of one’s ability to measure them.

Adjective Noun
大きい・big 大きさ・size
長い・long 長さ・length
高い・tall 高さ・height
重い・heavy 重さ・weight
便利・convenient 便利さ・convenience
きれい・pretty きれいさ・prettiness

Memories #3 · 2019-05-15 ^

Passive Voice

The passive voice in Japanese is a verb form that is unique to each verb ending, yet it is always some iteration of 〜あれる or 〜あれます。

Active Voice Passive Voice
食べる・食べます 食べられる・食べられます
言う・言います 言われる・言われます
読む・読みます 読まれる・読まれます

Remember that the topic or subject of a passive sentence is the recipient of the given action, and as such, it takes the は or が particle instead of を。

Example Translation
りんごは食べられた The apple was eaten.

When the passive sentence includes a causative agent, this person or thing is marked with に。

Example Translation
りんごは私に食べられた The apple was eaten by me.

Weather 2 #4 · 2020-01-07 ^

Stating sources

When you’re giving information from another source, you can use the phrase 〜によると to state your source. It’s used when telling others information that you learned from the news or from another person. We commonly translate the phrase as “according to…”

Japanese English
予報によると、明日は雨だそうだ。 According to the forecast, it will rain tomorrow.
本田さんの話によると、あの映画は面白いらしい。 According to my conversation with Mr. Honda, that movie is supposed to be interesting.

Numbers 3 #4 · 2020-12-16 ^

Only

There are two ways to express the idea of “only” or “just” in Japanese. One of them is with the word だけ, which is used with affirmative sentences.

Japanese English
百円だけあげます。 I will give you only a hundred yen.
見ているだけです。 I am just looking.

Another way you can express this idea is with the word しか, which has the same meaning but is used with negative sentences in Japanese, although the meaning of the sentence is not translated in the negative.

Japanese English
この部屋には田中さんしかません Only Mrs. Tanaka is in this room.
日本語の辞書を一冊しか持っていない I have only one Japanese dictionary.

Several

数〜 (すう〜) is a prefix that can be added to some words to mean “several….” or “a few…” Some examples are below.

Kanji Reading Meaning
数人 すうにん a few people, several people
数年 すうねん a few years, several years
数回 すうかい a few times, several times

In order to…

The phrase のに has many different uses in Japanese. One of the meanings is “in order to (perform an action).” In this construction “AのにB” would be “I did B in order to A,” in which のに follows a verb in the short form. Some examples are listed below.

Japanese English
父は新聞を読むのに眼鏡を掛けました。 My father put on his glasses in order to read the newspaper.
この島へ来るのに飛行機を二回乗り換えた。 I transferred planes twice to come to this island.

Emergency 1 #2 · 2022-06-23 ^

Transitive and Intransitive Verb Pairs

Remember, transitive verbs are verbs that take a direct object, while intransitive verbs are verbs that do not take a direct object. Transitive and intransitive verbs often occur in pairs, and their meaning and usage differs.

Japanese English
起こる (おころ) take place, occur (intransitive)
起こす (おこす) cause (transitive)

Remember that the particle is used to mark the direct object of a sentence, so you would always use it with a transitive verb.

Japanese English
事故は起こった。 An accident occurred.
事故起こした。 I caused an accident.

Law #2 · 2020-01-07 ^

It just happened!

When you are describing an event that just occurred, you can use the phrase 〜ところ. The phrase follows directly after a verb in the short form. If the verb is in the non-past tense, it describes an action that is just about to happen. If the verb is in the past tense, it describes an event that just happened.

Japanese English
電車は出たところだ。 The train just left.
映画を見に行くところだった。 I was about to go to the movies.

Transportation 2 #4 · 2022-06-23 ^

As….as possible

できるだけ is a phrase meaning “as much as possible” or “as much as one can.” Depending on the subject of the sentence, the exact translation of the phrase can change, however.

Japanese English
できるだけ早くここへ来てください。 Please come here as soon as you can.
彼はできるだけ速く走りました。 He ran as fast as he could.
私はできるだけ多くの時間が必要です。 I need as much time as possible.

Education #2 · 2022-06-23 ^

Only

There are two ways to express the idea of “only” or “just” in Japanese. One of them is with the word だけ, which is used with affirmative sentences.

Japanese English
百円だけあげます。 I will give you only a hundred yen.
見ているだけです。 I am just looking.

Another way you can express this idea is with the word しか, which has the same meaning but is used with negative sentences in Japanese, although the meaning of the sentence is not translated in the negative.

Japanese English
この部屋には田中さんしかません Only Mrs. Tanaka is in this room.
日本語の辞書を一冊しか持っていない I have only one Japanese dictionary.

Several

数〜 (すう〜) is a prefix that can be added to some words to mean “several….” or “a few…” Some examples are below.

Kanji Reading Meaning
数人 すうにん a few people, several people
数年 すうねん a few years, several years
数回 すうかい a few times, several times

Work 1 #3 · 2022-06-23 ^

Transitive and Intransitive Verb Pairs

The English language has certain sets of verbs that are related to each other but behave differently in a sentence. Transitive verbs like «raise» or «lay» always take a grammatical object. However, intransitive verbs like «rise» or «lie» never do. The same principle works in Japanese, with the examples below.

Transitive Verbs (take an object)

Japanese English
上げる・あげる raise (something)
下げる・さげる lower (something)

Intransitive Verbs (no object)

Japanese English
上がる・あがる rise
下がる・さがる fall

So how do you know if and when a verb is transitive or intransitive in Japanese? Aside from noticing which verbs do and do not take grammatical objects, there are a few spelling patterns that can act as clues.

  • Transitive verbs often end in え-sounds or す、like the verbs 始める (はじめる)、決める (きめる)、or 出す (だす)。
  • Their intransitive pairings often end in あ-sounds, like the verbs 始まる (はじまる) or 決まる (きまる)。

Greetings at Work

Greetings and set phrases are an extremely important part of Japanese work culture. Below is a sampling of some of the most important points.

Phrase Occasion
おはようございます A standard morning greeting, occasionally shorted to ございます、ます、or simply a loud hiss.
お疲れ様です・おつかれさまです A mid-day greeting to acknowledge that someone is doing such a good job that they look tired from doing so.
失礼します・しつれいします A routine apology said when entering or leaving a room.
お先に失礼します・おさきにしつれいします A routine apology said when leaving work before other people do so.
お疲れ様でした・おつかれさまでした A routine response to «お先に失礼します», acknowledging that the coworker’s hard work has been appreciated.

Numbers 2 #2 · 2022-06-23 ^

Only

There are two ways to express the idea of “only” or “just” in Japanese. One of them is with the word だけ, which is used with affirmative sentences.

Japanese English
百円だけあげます。 I will give you only a hundred yen.
見ているだけです。 I am just looking.

Another way you can express this idea is with the word しか, which has the same meaning but is used with negative sentences in Japanese, although the meaning of the sentence is not translated in the negative.

Japanese English
この部屋には田中さんしかません Only Mrs. Tanaka is in this room.
日本語の辞書を一冊しか持っていない I have only one Japanese dictionary.

Several

数〜 (すう〜) is a prefix that can be added to some words to mean “several….” or “a few…” Some examples are below.

Kanji Reading Meaning
数人 すうにん a few people, several people
数年 すうねん a few years, several years
数回 すうかい a few times, several times

In order to…

The phrase のに has many different uses in Japanese. One of the meanings is “in order to (perform an action).” In this construction “AのにB” would be “I did B in order to A,” in which のに follows a verb in the short form. Some examples are listed below.

Japanese English
父は新聞を読むのに眼鏡を掛けました。 My father put on his glasses in order to read the newspaper.
この島へ来るのに飛行機を二回乗り換えた。 I transferred planes twice to come to this island.

Obligations #4 · 2022-06-23 ^

Obligations

Two grammatical elements in Japanese are especially important when describing responsibility and expectation.

〜はず

The noun はず describes the way something is expected to be.

Example Translation
医者は医学を勉強するはずだ。 Doctors are supposed to study medicine.

〜べき

The noun べき、however, describes responsibilities and obligations with a more moralistic bent.

Example Translation
学校に行くべきです。 I should go to school.

Because べき can come across as harsh, it is most often used to describe one’s own obligations. For talking about other people, «ほうがいい» is often used instead.

Example Translation
学校に行ったほうがいい。 You should go to school.

Causative Form

The causative form is used to express the fact when someone lets or forces someone to do something. It is created by adding a form of 〜あせる or 〜あせます to the end of a verb stem. When the person who is requested to perform the action is followed by に、this usually translates to «let someone do something.»

Example Translation
彼らは彼にアメリカへ行かせた。 They let him go to the US.

When this person is followed by を、however, this usually implies that the person had no choice in the matter.

Example Translation
彼らは彼をアメリカへ行かせた。 They made him go to the US.

This distinction is not a hard-and-fast rule, however, and the context of the sentence is usually enough to determine the difference. Either English translation is possible for either of the Japanese sentences above.

Hotel #3 · 2020-01-08 ^

An Overnight Stay

When you’re staying overnight somewhere, you would use the counter word 泊 (はく) to count the number of nights you stay somewhere. Please take note that some of the readings are irregular!

Kanji Reading Meaning
一泊 いっぱく (ippaku) one (night of a stay)
二泊 はく (nihaku) two (nights of a stay)
三泊 さんぱく (sanpaku) three (nights of a stay)
四泊 よんはく (yonhaku) four (nights of a stay)
五泊 はく (gohaku) five (nights of a stay)
六泊 ろっぱく (roppaku) six (nights of a stay)
七泊 ななはく (nanahaku) seven (nights of a stay)
八泊 はっぱく (happaku) eight (nights of a stay)
九泊 きゅうはく (kyuuhaku) nine (nights of a stay)
十泊 じゅっぱく (juppaku) ten (nights of a stay)

Below are some example sentences.

Japanese English
名古屋で三泊した。 I spent three nights in Nagoya.
このホテルは一泊四万円です。 This hotel is forty thousand yen for one night.

In a certain place…

You can use the word ある before a noun to specify that you’re talking about a certain thing without going into specifics about it.

Japanese English
彼はあるホテルに泊まりました。 He stayed at a certain hotel.
私は貴重品をいつもある所にしまっている。 I always keep my valuables in a certain place.

Desires 1 #2 · 2022-06-23 ^

Sentence-Ending Particles な and なあ

Oftentimes when you want to express your positive emotions in Japanese, you end the sentence with either な or なあ、with the latter expressing an even deeper sense of longing for something. This particle does not translate directly into English, but it often acts similarly to the previously-introduced particle ね、which establishes a «harmony of understanding» between the speaker and listener.

Example Translation Emotional Depth
いい Isn’t that nice! neutral
いい Isn’t that nice! medium
いいなあ Isn’t that nice! high

Volitional Form

This course introduced the polite phrase 〜ましょう relatively early on. This usually translates to «let’s … » but not always. If the speaker is referring to an action that is intended to be done alone, it translates better as «I will,» a kind of definitive affirmation of one’s desire to do something.

Example Translation
私は銀行に行きましょう。 I will go to the bank.

This lesson introduces the casual form of 〜ましょう, which is some iteration of 〜おう or 〜よう depending on the ending of the verb in question.

Example Translation
私は銀行に行こう I will go to the bank.
ピザを食べよう Let’s eat pizza.
外であそぼう Let’s play outside.

Honorifics #5 · 2019-05-15 ^

Formal Language

This lesson showcases some of the most common instances of formal language for use in business situations.

Nouns

To make a noun extra formal, one places an お〜 prefix before a word of Japanese origin (typically a word with a single kanji) and a ご〜 prefix before a word of Chinese origin (typically a word with two kanji). We already learned a few examples earlier in the course.

Ordinary Formal
水 (みず)
箸 (はし)
両親 (りょうしん) 両親
主人 (しゅじん) 主人
迷惑 (めいわく) 迷惑

Sometimes a noun will change completely in the transition from ordinary to formal language, often reflecting a parallel change in another part of speech, such as a verb.

Ordinary Formal
今日 (きょう) 本日 (ほんじつ)
言い訳 (いいわけ) 申し訳 (もうしわけ)

Adjectives

Adjectives typically do not change grammatical form in formal speech, but they are replaced with more formal varieties.

Ordinary Formal
良い (いい・よい) 宜しい (よろしい)

Verbs

For verbs, there is a mixed system. As introduced in an earlier lesson, some verbs adopt an お〜 prefix and may adopt the use of the copula です。

Ordinary Formal
入りますか? お入りですか?
待ってください。 お待ちください。

Meanwhile, some verbs are replaced with more formal variants.

Ordinary Formal
する 致します (いたします) (one’s own actions)
する なさいます (someone else’s actions)
ある ございます
もらう いただきます
くれる くださいます
行く・来る いらっしゃいます
言う 申します (もうします)
だ・です である (written form)
だ・です でございます (spoken form)
食べる 召し上がります (めしあがります)

Remember that formal language uses the polite 〜ます form at the end of each sentence. Ending a formal sentence with the plain form, だ or だろう sounds odd and incongruous with the context.

Technology #4 · 2020-01-14 ^

I didn’t mean to!

When you’ve done something unintentionally, you can use the word つい to emphasize the fact that it was an accident. It’s often paired with the V+てしまう form, and it’s generally used to express regret over having done something you know you shouldn’t have done.

Japanese English
友達と話していてもついスマホを見てしまう。 Even when I am talking with my friends, I wind up looking at my smartphone unintentionally.

This sentence has a connotation of something like, “I wind up looking at my smartphone (even though I know that I shouldn’t).”

You can also use the word うっかり to express that you’ve done something carelessly or accidentally.

Japanese English
うっかりエアコンを消し忘れた。 I carelessly forgot to turn off the air conditioner.

Transportation 3 #4 · 2020-01-13 ^

Stop!

Don’t forget about transitive and intransitive verbs! Transitive verbs are verbs that take a direct object, while intransitive verbs are verbs that do not take a direct object. Transitive and intransitive verbs often occur in pairs, and even though the dictionary definition for both words is sometimes the same, their usage differs.

Japanese English
止める (とめる) to stop (transitive)
止まる (とまる) to stop (intransitive)

Remember that the particle is used to mark the direct object of a sentence, so you would use it with a transitive verb.

Japanese English
運転手は急に車止めた。 The driver suddenly stopped the car.
バスが急に止まった。 The bus stopped suddenly.

Society #2 · 2022-06-23 ^

Cities and Prefectures

Japan is divided into different areas, which are known as “prefectures.” Most of these areas will be identified by adding the character 県 (けん) to the end of the area’s name. For instance, if you lived in Yamaguchi prefecture, you would tell people you live in 山口 (やまぐちけん).

If you’re talking about a city, you would usually add the character 市 (し) to the end of the place name. So if you lived in Chiba City, you would tell people you live in 千葉 (ちば).

Did you know that sometimes a prefecture will contain a city of the same name? So if you live in Chiba City, Chiba Prefecture, you would live in both 千葉県(ちばけん) and 千葉市 (ちばし)!

As a….

When discussing someone’s role, you can use the word として in Japanese. The word として comes after the noun or “role” that is being discussed. In English, it’s often translated to the word “as.”

Japanese English
友達として私は意見を言いました。 I said my opinion as a friend.
山口さんは地元の高校で先生として働いています。 Mr. Yamaguchi is working as a teacher at a local high school.

Colloquial #3 · 2019-05-15 ^

Colloquial Language

Welcome to the final skill in the Japanese course! The reason that colloquial language is listed as the final skill is that we wanted you to understand the importance of politeness when speaking with strangers or coworkers.

When you speak with friends in casual settings or watch anime, you may hear a lot of expressions that you have yet to be introduced to.

Pronouns

There are two male pronouns reserved for casual settings, 俺 (おれ), meaning «I» or «me,» and お前 (おまえ) meaning «you.» In formal settings, use of these pronouns is considered confrontational and impolite. Both 俺 and お前 sound extremely rough and masculine, which is why typically they are reserved for boys or men who are teenagers or older.

In addition, you may hear women and girls use the pronoun あたし (sometimes written 私) to refer to themselves. This is not considered as polite as わたし、but considerably more so than 俺。

Particle Dropping

In polite and written Japanese, grammatical particles that mark parts of speech, such as は and が、see heavy use. However, in more casual settings, they are often dropped when the meaning is clear without them. In Japanese just as in English, formality and sentence length go hand-in-hand.

Formal Casual
あなたは今どこですか? 今、どこ?
あの方はどなたですか? 彼、誰?
それでは、行きましょう。 よし、行こう。

Memories 2 #3 · 2022-06-23 ^

Passive Voice

The passive voice in Japanese is a verb form that is unique to each verb ending, yet it is always some iteration of 〜あれる or 〜あれます。

Active Voice Passive Voice
食べる・食べます 食べられる・食べられます
言う・言います 言われる・言われます
読む・読みます 読まれる・読まれます

Remember that the topic or subject of a passive sentence is the recipient of the given action, and as such, it takes the は or が particle instead of を。

Example Translation
りんごは食べられた The apple was eaten.

When the passive sentence includes a causative agent, this person or thing is marked with に。

Example Translation
りんごは私に食べられた The apple was eaten by me.

Law 1 #2 · 2022-06-23 ^

It just happened!

When you are describing an event that just occurred, you can use the phrase 〜ところ. The phrase follows directly after a verb in the short form. If the verb is in the non-past tense, it describes an action that is just about to happen. If the verb is in the past tense, it describes an event that just happened.

Japanese English
電車は出たところだ。 The train just left.
映画を見に行くところだった。 I was about to go to the movies.

Weather 3 #2 · 2022-06-23 ^

Stating Sources

When you’re giving information from another source, you can use the phrase 〜によると to state your source. It’s used when telling others information that you learned from the news or from another person. We commonly translate the phrase as “according to…”

Japanese English
予報によると、明日は雨だそうだ。 According to the forecast, it will rain tomorrow.
本田さんの話によると、あの映画は面白いらしい。 According to my conversation with Mr. Honda, that movie is supposed to be interesting.

Honorifics 1 #2 · 2022-06-23 ^

Formal Language

This lesson showcases some of the most common instances of formal language for use in business situations.

Nouns

To make a noun extra formal, one places an お〜 prefix before a word of Japanese origin (typically a word with a single kanji) and a ご〜 prefix before a word of Chinese origin (typically a word with two kanji). We already learned a few examples earlier in the course.

Ordinary Formal
水 (みず)
箸 (はし)
両親 (りょうしん) 両親
主人 (しゅじん) 主人
迷惑 (めいわく) 迷惑

Sometimes a noun will change completely in the transition from ordinary to formal language, often reflecting a parallel change in another part of speech, such as a verb.

Ordinary Formal
今日 (きょう) 本日 (ほんじつ)
言い訳 (いいわけ) 申し訳 (もうしわけ)

Adjectives

Adjectives typically do not change grammatical form in formal speech, but they are replaced with more formal varieties.

Ordinary Formal
良い (いい・よい) 宜しい (よろしい)

Verbs

For verbs, there is a mixed system. As introduced in an earlier lesson, some verbs adopt an お〜 prefix and may adopt the use of the copula です。

Ordinary Formal
入りますか? お入りですか?
待ってください。 お待ちください。

Meanwhile, some verbs are replaced with more formal variants.

Ordinary Formal
する 致します (いたします) (one’s own actions)
する なさいます (someone else’s actions)
ある ございます
もらう いただきます
くれる くださいます
行く・来る いらっしゃいます
言う 申します (もうします)
だ・です である (written form)
だ・です でございます (spoken form)
食べる 召し上がります (めしあがります)

Remember that formal language uses the polite 〜ます form at the end of each sentence. Ending a formal sentence with the plain form, だ or だろう sounds odd and incongruous with the context.

The Hotel #4 · 2022-06-23 ^

An Overnight Stay

When you’re staying overnight somewhere, you would use the counter word 泊 (はく) to count the number of nights you stay somewhere. Please take note that some of the readings are irregular!

Kanji Reading Meaning
一泊 いっぱく (ippaku) one (night of a stay)
二泊 はく (nihaku) two (nights of a stay)
三泊 さんぱく (sanpaku) three (nights of a stay)
四泊 よんはく (yonhaku) four (nights of a stay)
五泊 はく (gohaku) five (nights of a stay)
六泊 ろっぱく (roppaku) six (nights of a stay)
七泊 ななはく (nanahaku) seven (nights of a stay)
八泊 はっぱく (happaku) eight (nights of a stay)
九泊 きゅうはく (kyuuhaku) nine (nights of a stay)
十泊 じゅっぱく (juppaku) ten (nights of a stay)

Below are some example sentences.

Japanese English
名古屋で三泊した。 I spent three nights in Nagoya.
このホテルは一泊四万円です。 This hotel is forty thousand yen for one night.

In a certain place…

You can use the word ある before a noun to specify that you’re talking about a certain thing without going into specifics about it.

Japanese English
彼はあるホテルに泊まりました。 He stayed at a certain hotel.
私は貴重品をいつもある所にしまっている。 I always keep my valuables in a certain place.

Transportation 4 #2 · 2022-06-23 ^

Stop!

Don’t forget about transitive and intransitive verbs! Transitive verbs are verbs that take a direct object, while intransitive verbs are verbs that do not take a direct object. Transitive and intransitive verbs often occur in pairs, and even though the dictionary definition for both words is sometimes the same, their usage differs.

Japanese English
止める (とめる) to stop (transitive)
止まる (とまる) to stop (intransitive)

Remember that the particle is used to mark the direct object of a sentence, so you would use it with a transitive verb.

Japanese English
運転手は急に車止めた。 The driver suddenly stopped the car.
バスが急に止まった。 The bus stopped suddenly.

Casual 1 #2 · 2022-06-23 ^

Casual Language

Welcome to the casual language in the Japanese course! The reason that colloquial language is listed late in the tree is that we wanted you to understand the importance of politeness when speaking with strangers or coworkers.

When you speak with friends in casual settings or watch anime, you may hear a lot of expressions that you have yet to be introduced to.

Pronouns

There are two male pronouns reserved for casual settings, 俺 (おれ), meaning «I» or «me,» and お前 (おまえ) meaning «you.» In formal settings, use of these pronouns is considered confrontational and impolite. Both 俺 and お前 sound extremely rough and masculine, which is why typically they are reserved for boys or men who are teenagers or older.

In addition, you may hear women and girls use the pronoun あたし (sometimes written 私) to refer to themselves. This is not considered as polite as わたし、but considerably more so than 俺。

Particle Dropping

In polite and written Japanese, grammatical particles that mark parts of speech, such as は and が、see heavy use. However, in more casual settings, they are often dropped when the meaning is clear without them. In Japanese just as in English, formality and sentence length go hand-in-hand.

Formal Casual
あなたは今どこですか? 今、どこ?
あの方はどなたですか? 彼、誰?
それでは、行きましょう。 よし、行こう。

Tech 2 #4 · 2022-06-23 ^

I didn’t mean to!

When you’ve done something unintentionally, you can use the word つい to emphasize the fact that it was an accident. It’s often paired with the V+てしまう form, and it’s generally used to express regret over having done something you know you shouldn’t have done.

Japanese English
友達と話していてもついスマホを見てしまう。 Even when I am talking with my friends, I wind up looking at my smartphone unintentionally.

This sentence has a connotation of something like, “I wind up looking at my smartphone (even though I know that I shouldn’t).”

You can also use the word うっかり to express that you’ve done something carelessly or accidentally.

Japanese English
うっかりエアコンを消し忘れた。 I carelessly forgot to turn off the air conditioner.

Four Seasons #4 · 2022-06-23 ^

Did you know that Japan has four seasons?

Many who have visited Japan have been asked this question, and for good reason. Unlike in many parts of the world, the four seasons in Japan are quite distinct and a core part of Japanese culture. The cyclical nature of the year has been celebrated on the archipelago for millennia with festivals, rituals, and seasonal food.

Spring is the traditional start of the year, a time of new beginnings, a new school year, and a new year on the business calendar. Cherry blossoms bloom throughout Japan to mark the transition into spring. Families and friends gather underneath the blossoming trees and have picnics with rice dumplings (団子・だんご) and various beverages.

Summer is remarkably hot and humid throughout Japan, especially in areas away from the mountains or the sea. Summer festivals offer a respite from the heat with flavored shaved ice (かき氷・かきごおり) and cool drinks. Near the end of summer, many in Japan return to their hometowns to celebrate the Bon Festival, a holiday to commemorate the spirits of one’s ancestors.

Autumn is the season when the maple leaves turn a colorful spectrum of red, orange, and gold. The weather cools down, and the true bounty of the harvest takes the form of the many delicacies available at this time, including baked sweet potato and a warming, broth-based stew (おでん).

Winter is the season for heavy snow in the mountains of central Japan and throughout the north and northwest of the country. On New Years, Japanese people traditionally eat long buckwheat noodles (そば) as a wish for future health and longevity. Department stores celebrate the new year with mystery grab bags. Sapporo holds its annual snow festival in February, complete with enormous sculptures that attract visitors from around the world.


117 skills with tips and notes

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Japanese word for my family
  • Japanese word for life
  • Japanese word for language
  • Japanese word for know
  • Japanese word for japanese food