На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
это просто слово
это всего лишь слово
это только слово
For many, it’s just a word.
For some it’s just a word, just a feeling, just a minute, hour, …
It’s just a word, Ofelia…
It’s just a word, Ofelia… just a word…
It differs only in the word «autocephalous,» but as the Union of Orthodox Journalists has already written, it’s just a word, and nothing more.
Отличие только в слове «автокефальная», но, как уже писал СПЖ, это только слово, и не более того.
It’s just a word, it’s better than «trapped».
It’s just a word that describes what you’re doing.
It’s just a word I sang when I played the song to myself.
Это просто слово, которое я пел, когда я играл эту песню для себя.
It’s just a word that starts with the letter «B.»
It’s just a word, but it’s true, right?
The child doesn’t learn anything; it’s just a word! …
Many people believe that they know that this view is «imposed from above, that the whole» democracy «- it’s just a word in the article of the Constitution and that» freedom of speech «can turn the most of this prison.
Многие полагают что знают о том что это мнение «навязано сверху» что вся «демократия» — это всего лишь слово в статье конституции и что «свобода слова» может обернуться самой настоящей тюрьмой.
Once the great Oscar Wilde said that «experience — it’s just a word that we call our mistakes» («Experience is the name we give to our mistakes»).
Когда-то великий Оскар Уайльд сказал, что «опыт — это просто слово, которым мы называем свои ошибки» («Experience is the name we give to our mistakes»).
For kids, it’s just a word.
It’s just a word, Phyllis.
It’s just a word until someone gives it meaning.
It’s just a word people use to control other people with.
Результатов: 37. Точных совпадений: 37. Затраченное время: 172 мс
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Справка и о нас
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200
love is just a word
Любовь — это просто слово
Love, there’s nothing more to say
Every words already been written
Every chord, already played
You, make everything make sense
Every melody hits different
Every line and sentiment
Sounds brand new
After you
Purple rain is only rain
without you
Yesterday is just another day
Hallelujah is an old song by an old man in a suit
And I guess love, is just a word
Without you
Trust, is something you can’t fake
It’s so delicate and fragile
And it’s something you can’t break
They call it luck,
it’s something you can’t makе
It’s a falling star you catch and then you hope to God it stays
And you caught me, and I caught you
Purplе rain is only rain
without you
Yesterday is just another day
Hallelujah is an old song by an old man in a suit
And I guess love, is just a word
Without you
I’m half the man I’m supposed to be
Only one more thing to say
I fall in love more every day
When I’m with you
There’s nowhere else I’d rather be
You’re everything I need
The better part of me
Purple rain is only rain
without you
Yesterday is just another day
Hallelujah is an old song by an old man in a suit
And I guess love, is just a word
Without you
And I guess love, is just a word
Without you
You, there’s nothing more to say
Every word’s already been written
Every chord, already played
Любовь, про неё больше нечего сказать,
Все слова уже написаны,
Все аккорды уже прозвучали.
Но ты, ты вносишь во всё смысл,
Каждая мелодия звучит по-другому,
Да и каждая строчка и чувство
Звучит абсолютно по новому,
После твоего участия.
Пурпурный дождь — это просто дождь,
если тебя рядом нет,
Вчерашний день — это просто ещё один день,
Аллилуйя — это старая песня старика в костюме.
И мне кажется, что любовь — это просто слово,
Если тебя рядом нет.
Доверие — это нечто, что ты не можешь подделать,
Оно такое нежное и хрупкое,
И это то, что ты не сможешь разбить.
Они называют это удачей,
это то, чего ты не сможешь сделать,
Это пойманная тобой звезда, и ты веришь, что она не исчезнет.
Так и ты поймала меня, и я поймал тебя…
Пурпурный дождь — это просто дождь,
если тебя рядом нет,
Вчерашний день — это просто ещё один день,
Аллилуйя — это старая песня старика в костюме.
И мне кажется, что любовь — это просто слово,
Если тебя рядом нет.
Я лишь наполовину тот, кем должен быть.
И я должен сказать только одну вещь:
Влюбляюсь каждый день ещё сильнее,
Когда я с тобой,
И больше нигде я не хотел бы быть,
Ты — всё, в чём я нуждаюсь,
Ты — лучшая часть меня.
Пурпурный дождь — это просто дождь,
если тебя рядом нет,
Вчерашний день — это просто ещё один день,
Аллилуйя — это старая песня старика в костюме.
И мне кажется, что любовь — это просто слово,
Если тебя рядом нет.
И мне кажется, что любовь — это просто слово,
Если тебя рядом нет.
Ты, и больше нечего сказать,
Все слова уже написаны…
Все аккорды уже прозвучали…
Понравился перевод?
Перевод песни love is just a word — Jasmine Thompson
Рейтинг: 5 / 5
2 мнений
Текст песни
Plenty of time to turn out the light,
I want to keep this feeling inside, for a little more,
It must be a Daddy’s pride and joy, a little baby boy,
Is lying in my arms here tonight;
Tears in my eyes when I saw you being born,
So much emotion, words cannot form, so I’ll let it be,
Only to say it’s you and me, for eternity,
I wish you a wonderful life,
And I’m only, I’m only, I’m only,
Just a word away;
I will be near whenever you call,
Pick you up whenever you fall,
‘Till the day will come, you’ll think you’re out there,
On your own, but you’re not alone,
Remember that I will be here,
And I’m only, I’m only, I’m only,
Just a word away;
Your sister Rosanna’s fast asleep, so it’s time for me,
To whisper I love you, goodnight,
And I’m only, I’m only, I’m only,
Just a word away, just a word away…
Перевод песни
Много времени, чтобы погасить свет,
Я хочу сохранить это чувство внутри, немного больше,
Это, должно быть, гордость и радость папы, маленький мальчик,
Сегодня лежит в моих объятиях;
Слезы на глазах, когда я увидел, что ты рождаешься,
Так много эмоций, слова не могут сформироваться, поэтому я позволю,
Только сказать, что ты и я, на вечность,
Желаю вам прекрасной жизни,
И я только, я только, я только,
Всего лишь одно слово;
Я буду рядом, когда вы позвоните,
Возьмите вас, когда вы упадете,
«Пока не наступит день, ты подумаешь, что ты там,
По своему усмотрению, но вы не одиноки,
Помните, что я буду здесь,
И я только, я только, я только,
Всего лишь одно слово;
Ваша сестра Розанна крепко спала, так что мне пора,
Чтобы шептать, я люблю тебя, спокойной ночи,
И я только, я только, я только,
Всего лишь одно слово, всего лишь одно слово …
- Переводы песен
- S
- Silent Circle
- Love Is Just a Word
Перевод песни Silent Circle — Love Is Just a Word
I look into the night I’m touching your face [Chorus:] You, a face in the crowd, You have broken my dreams, [Chorus:] Love is just a word in my life, |
Любовь — это только словоЯ и ночь. Я касаюсь твоего лица. [Припев: ] Ты – лицо в толпе. Ты разбила мои мечты. [Припев: ] Любовь – это только слово в моей жизни, 1 – дословно: я смотрю в ночь |
Смотрите также: Перевод песни Sia — Déjà Vu
just words — перевод на русский
Traitor, hero… those are just words.
«Предатель»? … это всего лишь слова.
It’s just words.
Всего лишь слова.
All this crap about showering me wi’ love, it’s just words to you, innit?
Всё это дерьмо про купание в любви, для тебя лишь слова, не так ли?
When i talk about people being evil, I could cite quotes or dig up statistics, But those are just words and numbers.
Когда я говорю о людях, являющихся злом, я могу приводить цитаты или ссылаться на статистику, но это все лишь слова и цифры.
An oath’s just words, Aliena.
А клятва всего лишь слова, Алина.
Показать ещё примеры для «лишь слова»…
You believe all this you’ve been sayin’, or is it just words?
Вы действительно так думаете или это просто слова?
They’re just words.
Просто слова.
Those were just words.
Это просто слова.
It’s all words. Just words.
Это все слова… просто слова.
It’s not just words.
Это же не просто слова!
Показать ещё примеры для «просто слова»…
One word, just one word :
Одно слово, одно словечко.
Just one word, sir.
Одно словечко!
If you could, just a word about the monument.
Не могли бы вы, хотя бы словечко о памятнике?
Just a word here.
Всего словечко.
Just one word.
Одно словечко всего!