Is vow a word

vow
1. [vaʋ]

1. 1) обет; клятва; зарок, торжественное обещание

lovers’ vows — клятвы в верности ()

the marriage vow — брачный обет

to break [to hold, to keep] a vow — нарушить [сдержать] обет /клятву/

to make a vow — дать обет /клятву, зарок/

to exchange vows — поклясться друг другу в верности

to be under a vow /to be bound by a vow/ to do smth. — поклясться сделать что-л.

I am under a vow to drink no wine — я дал зарок не пить вина

2) монашеский обет (

monastic vow)

the vow of chastity — обет безбрачия

to take the vows — постричься в монахи, принять монашество

1) мольба, молитва

2) мечта, страстное желание

2. [vaʋ]

1. 1) давать обет, клятву, зарок; клясться, торжественно обещать

to vow celibacy — дать обет безбрачия

to vow vengeance against smb. — поклясться отомстить кому-л.

2) торжественно обещать

the king vowed an abbey to God for the victory — король дал богу обет выстроить аббатство в случае победы

2. (to) посвящать (); обрекать

to vow oneself to a life of self-sacrifice — посвятить себя служению другим

3. провозглашать, торжественно заявлять

she vowed that she was delighted — она заявила, что очень рада

to vow and protest — клятвенно заверять; ≅ клясться всеми святыми

to vow and declare — торжественно обещать; дать торжественное обещание; торжественно провозгласить

Новый большой англо-русский словарь.
2001.

Полезное

Смотреть что такое «vow» в других словарях:

  • Vow — Vow, n. [OE. vou, OF. vou, veu, vo, vu, F. v?u, from L. votum, from vovere, to vow. Cf. {Avow}, {Devout}, {Vote}.] [1913 Webster] 1. A solemn promise made to God, or to some deity; an act by which one consecrates or devotes himself, absolutely or …   The Collaborative International Dictionary of English

  • vow — 1 n: a solemn promise or statement; esp: one by which a person is bound to an act, service, or condition marriage vow s vow 2 vt 1: to promise solemnly 2: to bind or commit by a vow vi: to make a vow …   Law dictionary

  • Vow — «Vow» sencillo de Garbage del álbum Garbage Lado B Subhuman #1 Crush Vow (Torn Apart) (UK US) Publicación 20 de Marzo, 1995 (RU) 20 de Junio, 1995 (Mundial) …   Wikipedia Español

  • Vow — Vow, v. i. To make a vow, or solemn promise. [1913 Webster] Better is it that thou shouldest not vow, than that thou shouldest vow and not pay. Eccl. v. 5. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Vow — Vow, v. t. [imp. & p. p. {Vowed}; p. pr. & vb. n. {Vowing}.] [OE. vouen, OF. vouer, voer, F. vouer, LL. votare. See {Vow}, n.] [1913 Webster] 1. To give, consecrate, or dedicate to God, or to some deity, by a solemn promise; to devote; to promise …   The Collaborative International Dictionary of English

  • VOW — may mean:*Vow *Vow (Garbage song) *Village on Wheels. Exclusive tourist trains in India.(esp.to cater to the budget tourists, and hence the name) *Virtual Office Website …   Wikipedia

  • vow|el — «VOW uhl», noun, adjective, verb, eled, el|ing or (especially British) elled, el|ling. –n. 1. any speech sound produced by not blocking the breath with the lips, teeth, or tongue, with the vocal cords generally but not necessarily vibrating. A… …   Useful english dictionary

  • vow — [n] promise affiance, assertion, asseveration, oath, pledge, profession, troth, word of honor; concepts 278,689 Ant. breach, break vow [v] make a solemn promise affirm, assure, consecrate, covenant, cross one’s heart*, declare, dedicate, devote,… …   New thesaurus

  • vow — ► NOUN ▪ a solemn promise. ► VERB ▪ solemnly promise to do something. ORIGIN Old French vou, from Latin votum a wish, vow …   English terms dictionary

  • vow — [vou] n. [ME vou < OFr < L votum: see VOTE] 1. a solemn promise or pledge, esp. one made to God or a god, dedicating oneself to an act, service, or way of life 2. a solemn promise of love and fidelity [marriage vows] 3. a solemn affirmation …   English World dictionary

  • Vow — A vow (Lat. votum , vow, promise; see vote) is a promise or oath. Wedding vowsVow with Godwithin the world of monks and nuns, a vow is a transaction between a person and his/her deity whereby the former undertakes in the future to render some… …   Wikipedia

English[edit]

Etymology[edit]

From Middle English vowe, voue, that from Old French vut, in turn from Latin vōtum (a promise, dedication, vow), from vovēre (to promise, vow). Not related to avow. Doublet of vote.

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /vaʊ/
  • Rhymes: -aʊ

Noun[edit]

vow (plural vows)

  1. A solemn promise to perform some act, or behave in a specified manner, especially a promise to live and act in accordance with the rules of a religious order.

    The old hermit, up in the mountains, took a vow of silence.

    • 1611, The Holy Bible, [] (King James Version), London: [] Robert Barker, [], →OCLC, Numbers 30:1–2:

      And Moses spake vnto the heads of the tribes, concerning the children of Israel, saying, This is the thing which the Lord hath commanded.
      If a man vowe a vow vnto the Lord, or sweare an othe to bind his soule with a bond: he shall not breake his word, hee shall doe according to all that proceedeth out of his mouth.

  2. A declaration or assertion.
    • 2013 June 14, Sam Leith, “Where the profound meets the profane”, in The Guardian Weekly, volume 189, number 1, page 37:

      Swearing doesn’t just mean what we now understand by «dirty words». It is entwined, in social and linguistic history, with the other sort of swearing: vows and oaths. Consider for a moment the origins of almost any word we have for bad language – «profanity», «curses», «oaths» and «swearing» itself.

  3. (obsolete) A votive offering.
    • 1786, Richard Payne Knight, The Worship of Priapus:
      There are also waxen vows, that represent other parts of the body mixed with them; but of these there are few in comparison of the number of the Priapi.

Usage notes[edit]

  • One normally makes or takes a vow, or simply vows (see below).
  • Commonly mentioned vows include those of silence, obedience, poverty, chastity, and celibacy.
  • ‘to keep/pay/fulfill a vow’ = to honor a vow
  • ‘to break a vow’ = to dishonor a vow

Translations[edit]

a solemn promise to perform some act, or behave in a specified manner

  • Arabic: نَذْر‎ m (naḏr)
    Egyptian Arabic: ندر‎ m (nadr)
  • Armenian: ուխտ (hy) (uxt), երդում (hy) (erdum)
  • Asturian: votu m
  • Belarusian: кля́тва f (kljátva), кляцьба́ f (kljacʹbá), прыся́га f (prysjáha), заро́к m (zarók)
  • Bulgarian: кле́тва (bg) f (klétva), обет (bg) m (obet)
  • Catalan: vot (ca) m
  • Chinese:
    Mandarin: 誓言 (zh) (shìyán), 誓約誓约 (zh) (shìyuē)
    Min Nan: (goān)
  • Czech: slib (cs) m, přísaha (cs) f
  • Danish: løfte (da) n
  • Dutch: gelofte (nl) f
  • Esperanto: voto (eo)
  • Estonian: lubadus
  • Finnish: vala (fi), lupaus (fi)
  • French: voeu (fr) m, vœu (fr) m
  • Galician: voto (gl) m
  • Georgian: ფიცი (pici), აღთქმა (aɣtkma)
  • German: Gelübde (de) n, Schwur (de) m, Eid (de) m, Gelöbnis (de) n
  • Greek: όρκος (el) m (órkos)
    Ancient: ὅρκος m (hórkos)
  • Hebrew: נֶדֶר (he) m (néder)
  • Hindi: व्रत (hi) m (vrat)
  • Hungarian: fogadalom (hu)
  • Ido: vovo (io)
  • Italian: voto (it) m
  • Japanese: 誓い (ja) (ちかい, chikai), 誓約 (ja) (せいやく, seiyaku)
  • Korean: 맹세(盟誓) (ko) (maengse), 서약(誓約) (ko) (seoyak)
  • Latin: vōtum n
  • Latvian: apsolījums m
  • Lithuanian: įžadas m
  • Macedonian: заклетва f (zakletva)
  • Ngazidja Comorian: nadhiri class 9/10
  • Norwegian:
    Bokmål: løfte (no) n
  • Old English: behāt n
  • Ottoman Turkish: آند(and), سوگند(sevgend)
  • Polish: ślub (pl) m, przysięga (pl) f
  • Portuguese: bodo (pt) m, voto (pt) m
  • Romanian: jurământ (ro)
  • Russian: кля́тва (ru) f (kljátva), прися́га (ru) f (prisjága), обе́т (ru) m (obét), заро́к (ru) m (zarók)
  • Sanskrit: व्रत (sa) n (vratá)
  • Serbo-Croatian:
    Cyrillic: заклетва f, присега f
    Roman: zakletva (sh), prisega (sh) f
  • Slovak: prísaha f, sľub m
  • Slovene: prisega (sl) f
  • Spanish: voto (es) m, manda (es) f, promesa (es) f
  • Swahili: nadhiri class 9/10
  • Swedish: löfte (sv) n
  • Tocharian B: wrat
  • Turkish: yemin (tr)
  • Ugaritic: 𐎐𐎄𐎗 (ndr)
  • Ukrainian: кля́тва f (kljátva), клятьба́ f (kljatʹbá), прися́га f (prysjáha), обі́т m (obít)
  • Vietnamese: lời thề, lời nguyền

a declaration or assertion

  • Chinese:
    Mandarin: 保證保证 (zh) (bǎozhèng)
  • Dutch: eed (nl) m
  • Finnish: lupaus (fi), vakuutus (fi)
  • Georgian: განცხადება (gancxadeba)
  • German: Eid (de) m
  • Greek: διαβεβαίωση (el) f (diavevaíosi)
  • Italian: voto (it) m
  • Russian: обяза́тельство (ru) n (objazátelʹstvo), завере́ние (ru) n (zaverénije)

Verb[edit]

vow (third-person singular simple present vows, present participle vowing, simple past and past participle vowed)

  1. (transitive, intransitive) To make a vow; to promise.
    • When thou vowest a vow unto God, defer not to pay it.
    • 1673, Richard Baxter, Christian Directory
      We do not vow that we will never sin, nor neglect a duty (nor ought we to do so).
  2. (transitive) To make a vow regarding (something).
    The wronged woman vowed revenge.
  3. To declare publicly that one has made a vow, usually to show one’s determination or to announce an act of retaliation.
    The rebels vowed to continue their fight.

Translations[edit]

to make a vow

  • Arabic: نَذَرَ(naḏara)
  • Belarusian: кля́сціся impf (kljáscisja), клясці́ся impf (kljascísja)
  • Bulgarian: кълна́ се (bg) impf (kǎlná se), закле́вам се impf (zaklévam se), закълна́ се pf (zakǎlná se)
  • Catalan: jurar (ca), prometre solemnement
  • Chinese:
    Mandarin: 發誓发誓 (zh) (fāshì)
    Min Nan: 下愿 (hē-goān), 发愿 (hoat-goān)
  • Czech: přísahat impf
  • Danish: love (da), sværge
  • Dutch: gelofte afleggen, zweren (nl)
  • Erzya: варамс (varams)
  • Esperanto: please add this translation if you can
  • Estonian: lubama
  • Finnish: vannoa vala, vannoa (fi), luvata (fi), vakuuttaa (fi)
  • French: jurer (fr)
  • Georgian: აღთქმა (aɣtkma), დაფიცება (dapiceba), ფიცის დადება (picis dadeba), დაპირება (daṗireba)
  • German: schwören (de), geloben (de)
  • Greek:
    Ancient: ὄμνυμι (ómnumi)
  • Hungarian: megfogad (hu), megesküszik (hu), (in a phrase after an indefinite noun) fogad (hu), esküszik (hu)
  • Icelandic: strengja heit
  • Ido: vovar (io)
  • Italian: giurare (it), votare (it)
  • Japanese: 誓う (ja) (ちかう, chikau), 契る (ja) (ちぎる, chigiru)
  • Korean: 맹세하다 (ko) (maengsehada)
  • Latin: vōveō, iurō (la)
  • Latvian: apsolīt
  • Lithuanian: pažadėti
  • Macedonian: колне impf (kolne), заколне pf (zakolne)
  • Middle Korean: 벼기다 (pyekita)
  • Norwegian:
    Bokmål: love (no), sverge
    Nynorsk: lova, sverja, sverje
  • Piedmontese: voidé
  • Russian: кля́сться (ru) impf (kljástʹsja), покля́сться (ru) pf (pokljástʹsja), присяга́ть (ru) impf (prisjagátʹ), присягну́ть (ru) pf (prisjagnútʹ), дава́ть обе́т (davátʹ obét), обеща́ть (ru) impf (obeščátʹ), пообеща́ть (ru) pf (poobeščátʹ)
  • Serbo-Croatian:
    Cyrillic: кле̑ти се impf
    Roman: klȇti se (sh) impf
  • Slovak: prisahať impf
  • Slovene: prisegati impf, priseči (sl) pf
  • Swedish: svära (sv), lova (sv)
  • Turkish: ant içmek (tr), yemin etmek (tr)
  • Ukrainian: кля́стися impf (kljástysja), клясти́ся impf (kljastýsja)

Derived terms[edit]

Terms derived from the noun or verb vow

[edit]

Terms etymologically related to the noun or verb vow

Further reading[edit]

  • vow in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913
  • “vow”, in The Century Dictionary [], New York, N.Y.: The Century Co., 1911, →OCLC.
  • vow at OneLook Dictionary Search

Anagrams[edit]

  • WOV, WVO

обет, клятва, зарок, клясться, давать обет

существительное

- обет; клятва; зарок, торжественное обещание

to be under a vow /to be bound by a vow/ to do smth. — поклясться сделать что-л.
to break [to hold, to keep] a vow — нарушить [сдержать] обет /клятву/
to make a vow — дать обет /клятву, зарок/
to exchange vows — поклясться друг другу в верности
I am under a vow to drink no wine — я дал зарок не пить вина
lovers’ vows — клятвы в верности (влюблённых)
the marriage vow — брачный обет

- монашеский обет (тж. monastic vow)

the vow of chastity — обет безбрачия
to take the vows — постричься в монахи, принять монашество

- мольба, молитва
- мечта, страстное желание

глагол

- давать обет, клятву, зарок; клясться, торжественно обещать

to vow celibacy — дать обет безбрачия
to vow vengeance against smb. — поклясться отомстить кому-л.

- торжественно обещать

the king vowed an abbey to God for the victory — король дал богу обет выстроить аббатство в случае победы

- (to) посвящать (кому-л., чему-л.); обрекать

to vow oneself to a life of self-sacrifice — посвятить себя служению другим

- провозглашать, торжественно заявлять

she vowed that she was delighted — она заявила, что очень рада
to vow and protest — клятвенно заверять; ≅ клясться всеми святыми
to vow and declare — торжественно обещать; дать торжественное обещание; торжественно провозгласить

Мои примеры

Словосочетания

a priest who had taken a vow of celibacy — священник, который дал обет безбрачия  
to recant a vow — отказываться от клятвы  
to vow vengeance — поклясться отомстить  
to be under a vow — быть связанным клятвой  
to break / violate a vow — нарушать клятву, не сдержать обещание  
to keep one’s vow — сдержать клятву  
to make / take a vow — дать клятву  
marriage vow — клятва, которую дают при вступлении в брак  
monastic vow — монастырский обет  
formal vow; solemn vow — торжественное обещание  
taking the nazarite vow — принимающий обет назорейства  

Примеры с переводом

We took a vow that we would always help each other.

Мы поклялись, что всегда будем помогать друг другу.

She made a solemn vow not to smoke again.

Она торжественно пообещала больше не курить.

The monks take a vow of silence.

Монахи дают обет молчания.

The mayor made a vow to reduce crime.

Мэр поклялся снизить уровень преступности.

The bride and groom exchanged vows.

Жених и невеста обменялись брачными обетами.

He vowed never to drink alcohol again.

Он поклялся никогда не употреблять алкоголь.

I vowed that I would never drink again.

Я поклялся, что никогда больше не буду пить.

Jim made a vow that he would find his wife’s killer.

Джим дал клятву, что отыщет убийцу жены.

Some Greek named Hippolytus, who had vowed to live a virgin life for Diana.

Какой-то грек по имени Ипполит дал обет вести целомудренную жизнь в честь Дианы.

Supporters have vowed to continue the protest until Adams is released.

Сторонники Адамса пообещали продолжать акции протеста до тех пор, пока его не освободят.

Формы слова

verb
I/you/we/they: vow
he/she/it: vows
ing ф. (present participle): vowing
2-я ф. (past tense): vowed
3-я ф. (past participle): vowed

noun
ед. ч.(singular): vow
мн. ч.(plural): vows

I thought it might be interesting to see how these words were understood and differentiated by reference works over the past hundred years or so. Unfortunately, the coverage of the three terms in synonym dictionaries is somewhat spotty (though still interesting) across the years. Here is what some authorities have said. From James Fernald, English Synonyms and Antonyms (1896):

In the highest sense, as in a court of justice, «an oath is reverent appeal to God in corroboration of what one says,» ABBOTT LAW DICT[IONARY]. …An oath is made to man in the name of God; a vow, to God without the intervention, often without the knowledge, of man. In the lower sense, an oath may be mere blasphemy or profane swearing.

This book doesn’t include pledge in the same group of words with oath and vow, but instead lists it with (among other terms) compact, covenant, obligation, pact, promise, and stipulation, under the general heading contract, remarking

All of these words involve at least two parties, tho an engagement or promise may be the act of but one.

Webster’s Dictionary of Synonyms (1942) doesn’t cover oath or vow, but offers these comments in distinguishing the verb pledge from the verb promise:

Promise, engage, pledge, plight, covenant, contract come into comparison as meaning to give one’s word that one will do make, give, accept, or the like, something stipulated. Promise, both as a transitive and as an intransitive verb, implies a giving assurance (usually orally or in writing) but it suggests no further grounds for expectation of the fulfillment of what is promised; [examples omitted]. … Pledge, chiefly a transitive verb may imply either the giving voluntarily of a promise by some actor words that suggest the giving of a solemn assurance, or the provision of a formal guarantee (as to pledge one’s honor that one will see that a dying friends wish is respected; [other examples omitted]), or the putting of another or of others under a solemn promise to do, to forbear, or the like [examples omitted].

The noun forms of pledge associated with the verb forms described here would involve the promise or guarantee or security that the specified action will be performed.

S.I. Hayakawa, Choose the Right Word: A Modern Guide to Synonyms (1968) again passes over oath and vow, but addresses pledge as a noun in some detail:

pledge, bail, bond, collateral, guarantee, security. These words refer to a promise that is backed up in someway and reinforced by the commitment of one’s honor or material possessions. Pledge is the most general of these, applying in any case where someone solemnly promises to remain loyal to a principle or to undertake a given task: the Pledge of Allegiance to the Flag; a pledge of $10,000 to the Alumni Fund; a pledge to have the alterations completed by Friday. Only the person’s honor backs up his promise in this case.

And finally, Merriam-Webster’s Dictionary of Synonyms (1984) examines pledge as a noun in the company of four related nouns:

Pledge, earnest, token, pawn, hostage are comparable when they denote something that is given or held as a sign of another’s faith or intention to do what has been promised. Pledge, originally and still in some applications a technical legal term, applies in general to something handed over to another as a token [example omitted], or as security for the performance of an obligation or payment of a debt [examples omitted].

These discussions suggest that though oath, vow, and pledge are all promises, they have different focuses. An oath is a swearing in the presence of God with regard to a commitment one is making to one or more other people (as to tell the truth as a witness in court, or to uphold the dignity of one’s office). A vow is a promise to God (or to something philosophically analogous) to accept and discharge faithfully some specified spiritual or material obligation. A pledge is a promise on one’s honor or sense of duty to take some action in fulfillment of a contract with other human beings.

vow — перевод на русский

/vaʊ/

The entire community accepts the vows… of our future Sister, Suzanne.

Мы все принимаем клятвы… нашей будущей сестры Сюзанны.

I stood on the steps and turned around to look at the rooftops. And when I went into the church, it was not to pray, but to make a vow.

Наверху, на ступеньках, я оборачивалась и смотрела на окна домов и когда я стояла на коленях в церкви, то не ради молитвы , а ради клятвы .

Th’ exchange of thy love’s faithful vow for mine.

Любовной клятвы за мою в обмен.

It’s just a part of our marriage vows.

Это же часть нашей свадебной клятвы.

The hit that you refer to… is a powerful weapon… easily misused by the martial artist who deserts his vows.

Сила, о которой ты говорил это могучее оружие им злоупотребляют бойцы нарушившие клятвы.

Показать ещё примеры для «клятвы»…

You make him break his holy vows.

Вы заставили его нарушить обет.

Apleasing cordial, princely Buckingham… is this thy vow unto my sickly heart.

Целебный эликсир, лорд Бекингем, обет ваш сердцу моему больному.

Since I’ve taken the vows of wife… and since there must be nothing hidden between man and wife… there is something I wish to tell you.

Я приняла супружеский обет. И поскольку между мужем и женой не должно быть тайн, я хочу признаться тебе кое в чем.

I’ll make a vow, they always work for me

Я дам обет, это мне всегда помогает.

I made a vow

Я дала обет.

Показать ещё примеры для «обет»…

I vowed it to God.

Я поклялся Богу.

You can not kill me. By my eternal vow I will destroy you!

Я поклялся, что уничтожу тебя!

And I vowed to sail out on the same boat again.

И я поклялся проплыть путь на том же корабле вновь.

Look, I vowed to myself when I started this, I was not going to show it to anyone until I finish the very last sentence.

– Слушай, когда я начал, то поклялся, что не покажу роман никому, пока не допишу последнее предложение.

I have vowed to give up my life

Я поклялся отдать свою жизнь

Показать ещё примеры для «поклялся»…

I’ll vow you know what this is.

Клянусь, вы знаете, что это.

This I vow by the spirits of all my forefathers.

В этом я клянусь духами моих праотцов.

No, Nora, no, except for you and four others I vow before all the gods my heart has never felt the soft flame.

Нет, Нора, нет, кроме тебя и других четверых. …клянусь перед всеми богами никогда в моем сердце не пылал этот нежный огонь.

I vow to keep your secret.

Клянусь, что свято сохраню я тайну.

I vow to be like that scorpion.

Я клянусь, что я стану таким, как скорпион.

Показать ещё примеры для «клянусь»…

The day I learned I had passed my agrégation examination in grammar, that very day, I made a vow that was to be determinant for my life:

Помню день, когда я сдал свой вступительный экзамен по грамматике – именно в тот день, мадам и месье, я дал клятву, которая определила всю мою жизнь:

Ever since the Indian’s misfortune he took a vow to never look at another squaw.

После того, как горе постигло его, он дал клятву никогда не смотреть на других женщин.

Even though he didn’t know you, could barely speak your language, and yes, was a little afraid he vowed to vanquish any and all who would do you harm in any way.

Несмотря на то, что не знал тебя, не говорил на твоем языке. И да, он был напуган. Он дал клятву, что уничтожит дракона и любого врага, который обидит тебя.

And I made a vow.

И я дал клятву.

I made a vow, Merlin.

Я дал клятву, Мерлин.

Показать ещё примеры для «дал клятву»…

He’s taken a vow of silence.

Он дал обет молчания.

I will honour my vow not to break the peace with the pale ones, but we must know their strength.

Я дал обет сохранить мир с бледнолицыми, но мы должны знать их силу.

He’s taken a vow.

Он дал обет

My brother took a vow.

Мой брат дал обет

I’ve made a vow to the Virgin that until I cut off three heads…

А я, дал обет Святой Деве, что пока трех голов одним махом не..

Показать ещё примеры для «дал обет»…

This I vow.

Это Я обещаю!

I vow to avenge your death with blood.

Я обещаю отомстить за смерть кровью.

…and as a devoted friend of the good and decent people of the North Side, I vow this, neither I nor the members of the sheriff’s department will rest until every last one of the cowardly perpetrators of this heinous attack are brought to justice.

…и как преданный друг прекрасных и достойных жителей Северного района, я обещаю, что… ни я, ни кто-либо из департамента шерифа, не успокоимся, пока эти трусливые преступники, все до единого не будут пойманы и привлечены к ответственности.

From now on, I vow to be free of him.

С этого момента я обещаю быть независимой от него.

…I vow to make Batman work harder.

обещаю, что заставлю Бэтмена работать лучше.

Показать ещё примеры для «обещаю»…

You put Lynette in a room with a woman who wants to shoot her husband, — she’ll have them renewing their vows.

Позовите Линетт в комнату, где женщина хочет застрелить своего мужа, и она сделает так, что они будут повторять свои свадебные клятвы.

Uh, did I mention we’re renewing our vows?

Я не говорил тебе, что мы с Шивон собираемся повторить наши свадебные клятвы?

To renew our vows!

Чтобы продлить наши свадебные клятвы!

Now we don’t have to write our vows.

Теперь и свадебные клятвы не понадобится писать.

You should save that for when we renew our vows.

когда мы решим повторить свадебные клятвы.

Показать ещё примеры для «свадебные клятвы»…

Claimant Dirx declares that Rembrandt orally gave her his marriage vows gave her a ring as proof and claimant declares that he slept with her on various occasions.

Истица, Хирти Диркс, заявляет, что ответчик, Рембрандт ван Рейн, дал ей устное обещание жениться на ней и в качестве доказательства серьёзности своих намерений подарил ей это кольцо. Истица заявляет также, что ответчик пребывал с ней в интимных отношениях.

Geertje Dirx, widow, claimant, asks this chamber to commit defendant to honour his wedding vows or provide for her.

Хирти Диркс просит суд либо принудить ответчика выполнить данное обещание о женитьбе, либо обеспечить ей содержание.

I won’t make a vow I can’t keep.

Я не могу дать обещание, которое не сдержу.

We’re asking her to live up to her vow to go with him.

Мы просим ее сдержать свое обещание пойти с ним на бал.

This is… my vow to Gabriel, to be his eyes and ears in Vega…

Моё… обещание Гавриилу, быть глазами и ушами Веги.

Показать ещё примеры для «обещание»…

In view of his young age, and the fact he has children to support, and the fact he’s confessed and has no prior record and vows never to repeat such mistakes,

В виду его юного возраста, и принимая тот факт, что на содержании у него ребёнок, а также тот факт, что он сознался и больше не имеет подобных нарушений, и пообещал никогда не повторять ошибок, я прошу истцов

I wish you’d write your vows.

Я бы хотела, чтобы ты мне пообещал…

Because I vowed to myself That I would spend the last night of my life…

Потому что я пообещал себе, что проведу последнюю ночь мой жизни..

The teacher was furious and vowed I do not pass the exam.

Учитель пришел в ярость и пообещал, что я не сдам экзамен.

Three years ago, brash billionaire daredevil, Sly Baron… vowed to make space tourism a reality.

Три года назад амбициозный и храбрый миллиардер Слай Бэрон пообещал сделать космический туризм реальностью.

Показать ещё примеры для «пообещал»…

Отправить комментарий

Like this post? Please share to your friends:
  • Is voted a word
  • Is volunteerism a word
  • Is voiding a word
  • Is voider a word
  • Is voa a word