Is there a word with friends in spanish

A phrase is a group of words commonly used together (e.g once upon a time).

phrase

1. (general)

a. con amigos

Do you live alone or with friends?¿Vives solo o con amigos?

b. con los amigos

Teenagers spend so much time talking with friends.Los adolescentes pasan mucho tiempo hablando con los amigos.

Copyright © Curiosity Media Inc.

Machine Translators

Translate with friends using machine translators

See Machine Translations

Random Word

Roll the dice and learn a new word now!

Get a Word

Want to Learn Spanish?

Spanish learning for everyone. For free.

SpanishDict Premium

Have you tried it yet? Here’s what’s included:

Cheat sheets

No ads

Learn offline on iOS

Fun phrasebooks

Learn Spanish faster

Support SpanishDict

Continue Learning about Other Arts

How do you say skunk in spanish?

To say the word skunk in Spanish you say the word mofeta. In
Italian the word skunk is said as puzzola.


How do you say the name Sierra in Spanish?

Sierra is the Spanish word for «mountain» or «mountain range».
It already is a Spanish word, but to say it as a Spanish word,
remember to roll the «rr».


How do you say kacen in Spanish?

That is not a word in Spanish


How do you say cyst in spanish?

The Spanish word is «quiste».


How do you say Rosalie in Spanish?

Rosalie. No spanish word for it.

icon forward

context icon

Celebra este día en tu hogar, en tu vecindario o en tu comunidad local, junto con amigos.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Con

los muebles de exterior en España, se puede disfrutar del sol junto con amigos o familiares.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Una vez de vuelta en territorio español celebraron una fiesta cantando»Viva España» y bailando junto con amigos de sus viajes.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Producers are not individualists- they usually work together with friends and family, so why not consolidate as a group, where all of them will benefit?

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Los productores no son individualistas, generalmente trabajan juntos con amigos y familiares, entonces¿por qué no consolidarse como grupo, donde todos se beneficiarán»?

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Together with friends, he initiated cross-breeding projects combining the genes of different cultivars to

develop new, now legendary, cannabis hybrids.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Junto con sus amigos, inició proyectos combinando los genes de diferentes cultivos para desarrollar nuevos,

y ahora legendarios, híbridos de cannabis.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Not isolating oneself does not mean deciding everything together with friends nor, much less, delegating to others one’s responsibility.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

No aislarse no significa decidir todo junto a los amigos, ni aún menos delegar

a

otros

las

propias responsabilidades.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Survival is not easy, but together with friends the search for supplies and reconstruction becomes easier.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

La

supervivencia no es fácil, pero junto con los amigos

la

búsqueda de suministros y la reconstrucción se hace más fácil.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

you have complete control over the action and can design your adventures the way you want.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

tienes control total sobre la acción y puedes diseñar

tus

aventuras de la manera que quieras.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

For the fourth year now,

Cultural Festival Kolibrí proposes arts and fun activities together with friends in Spanish and Portuguese.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Por cuarto año consecutivo,

Kolibrí Festivaali propone un programa familiar y diverso para aprender y jugar juntos entre amigos.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Nowadays we’re all using Apps to find entertainment, make our jobs easier,

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

En la actualidad todos usamos Apps para entretenernos,

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Trainers worldwide can look forward to battling these Pokémon together with friends in Raid Battles for the chance to catch the trio of

Legendary Pokémon originally from the Johto region.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Los Entrenadores de todo el mundo esperan

con

interés luchar contra estos Pokémon junto con amigos en Incursiones para obtener la oportunidad de capturar el trío

de Pokémon Legendarios de la región de Johto.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

In mid-autumn,

with

the arrival of the first low temperatures,

the people from Ibiza get together with friends, family, and neighbors to celebrate the traditional pig slaughter.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

A mediados de otoño,

con

la llegada del primer frío,

los ibicencos se reúnen con amigos, familiares y vecinos para celebrar las tradicionales matanzas del cerdo.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

made renewed efforts to calm the situation in the region— especially in light of the growing and real threat of Russian aggression and intervention.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

redoblaron

sus

esfuerzos para calmar la situación en la región— especialmente en vista de la amenaza creciente y real de una agresión e intervención rusa.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

After studying law at the University of Padua together with friends John Meadows and Arnaldo Fusinato,

he returned to Verona, interest in poetry and art criticism.

context icon

Después de haber estudiado Derecho en la Universidad de Padua junto con sus amigos Giovanni Prati y Arnaldo Fusinato,

regresó a Verona, interesándose por la poesía y la crítica de arte.

Thanks to a rich set of clipart you can create comic portrait of his

friend

and boss,

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Gracias a un amplio conjunto de imágenes prediseñadas se puede crear el retrato cómico de

su amigo

y jefe y,

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

ROKH does not lead us through a linear action line,

but awakens the astro scientist in us, who, together with friends, prepares to change the hostile environment into a friendly one.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

ROKH no nos conduce a través de una línea de acción lineal,

sino que despierta al astro científico en nosotros, que, junto con sus amigos, se prepara para cambiar el ambiente hostil en un ambiente amistoso.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Diagnosed

with

HIV in 1995,

she formed a peer support group called Spiritia together with friends living

with

HIV and people aff ected by the virus.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Supo de su diagnóstico en 1995,

y partir de entonces formó un grupo de autoayuda llamado«Spiritia» junto a amigos que vivían con el VIH y

a

personas afectadas por el virus.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

As the son of a family of entrepreneurs, he decided to follow his business acumen after graduation and

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Procedente de

una

familia de empresarios, después de terminar los estudios decidió dar sus primeros pasos en el mundo empresarial y

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Sierraventura Ronda is a company dedicated to providing new leisure experiences, to

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Sierraventura Ronda es una empresa que se dedica a ofrecer experiencias nuevas para el tiempo libre,

disfrutando no solo de la aventura sino también de la naturaleza junto con tus amigos o familia.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Recognizing this, Save the Children Sweden together with Friends in Village Development Bangladesh have prepared

a booklet called Stories of Remarkable Teachers in which children, through focus group discussions, speak of some of the most influential teachers they have met and the teaching approaches they used.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Consciente de ello, Save the Children Suecia, junto con Amigos en Desarrollo Rural de Bangladesh,

han preparado un folleto titulado Historias de maestros notables, en donde los niños, a través de grupos de discusión, hablan de algunos de los maestros más influyentes que han conocido y la enseñanza de los enfoques que utilizaron.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

I like, that accident I can not only learn, but also relax in different places of the city,

where you can take a break from studying together with friends, There is delicious food,

listen to interesting, new music and chat to me.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Me gusta, ese accidente que no sólo aprender, pero también relajarse en diferentes lugares de la ciudad,

donde se puede tomar un descanso de estudiar junto con amigos, Hay comida deliciosa,

escuchar interesantes, nueva música y chat me.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

The European Union

expresses the hope that the United States will continue to work together with friends and partners in developing effective and impartial

international criminal justice and will not close the door to any kind of cooperation

with

the ICC, which is going to be a reality in the near future.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

La Unión Europea

espera que Estados Unidos continuará trabajando junto con sus amigos y socios en el desarrollo de una justicia penal internacional efectiva

e imparcial y que no cerrará la puerta a cualquier tipo de cooperación

con

la CPI, que se va a convertir en una realidad en un futuro próximo.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

In the following year, together with friends, he founded the so-called»Thursday Association»,

a loose band of young men that met to study the Bible and help the poor, and he spent much of his free time engaged in prison visits and social work.

context icon

Al año siguiente, junto a unos amigos, fundó la llamada«Asociación del Jueves»,

un grupo de jóvenes que se reunían para estudiar la Biblia y ayudar

a

los pobres, y pasó mucho de su tiempo libre ocupado en visitas

a

la prisión y trabajo social.

256 of Pac-Man in mid 1983.

context icon

de»pantalla dividida» de Pac-Man a mediados de 1983.

So we provided photos of us throughout the years together, with friends and family, bank statements

and legal documents that showed we were living

together

and we wrote a letter

with

how we met, the reason why we were in NZ and how we were planning to live,

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Así que proporcionamos fotos de nosotros a través de los años juntos, con amigos y familia,

documentos bancarios y legales que mostraban que estábamos viviendo juntos y escribimos una carta

con

la historia de como nos conocimos, la razón por la que decidimos viajar a Nueva Zelanda y la forma en que estábamos planeando vivir,etc.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Results: 2887,
Time: 0.0677

Buy together with friends and save!

Playing together with friends made easy!

Get together with friends and family.

Get together with friends and relatives.

We also work together with Friends Medien.

Get together with friends during the 14th.

Getting together with friends should be fun.

Working together with friends is great too.

We get together with friends and family.

Play together with friends from any device.

English

Spanish

Spanish

English

My friends are in Spain.

Mis amigos están en España.

We are good friends.

Somos muy amigos.

He has friends in Madrid.

Tiene amigos en Madrid.

Our parents are always our unconditional friends.

Nuestros padres son siempre nuestros amigos incondicionales.

He is so unpleasant that he can’t have any friends.

Es tan antipático que no puede tener amigos.

You do not meet with your friends.

No te encuentras con tus amigos.

Do you do meet with your friends?

¿Te encuentras con tus amigos?

He meets with his friends.

El encuentra con sus amigos.

Does he meet with his friends?

¿Encuentra él con sus amigos?

You have more friends than her.

Tú tienes más amigas que ella.

They are with some friends.

Ellos están con unos amigos.

We welcomed our friends.

Dimos la bienvenida a nuestros amigos.

Yes, they’re her friends.

Sí, son las amigas de ella.

They were hoping that their friends would go to the beach with them.

Ellos esperaban que sus amigos fueran a la playa con ellos.

Where are our friends?

¿Dónde están nuestros amigos?

I have talked to my friends.

Yo he hablado con mis amigos.

I play with my friends.

Yo juego con mis amigos.

The friends with whom we have dined.

Los amigos con los que hemos cenado.

My friends wanted me to go to the movies with them.

Mis amigos querían que yo fuera al cine con ellos.

Have you been at a friends’ house?

¿Has estado en casa de amigos?

I have friends and acquaintances there and have been there.

Allí tengo amigos y conocidos y también he visitado el país.

We are friends of Egypt.

Somos amigos de Egipto.

We are friends of Georgia.

Somos amigos de Georgia.

Friends, my greetings to all of you.

Presidente de la República de la India.

My friends, we do not need it.

Amigos míos, nosotros no lo necesitamos.

That, my friends, is a challenge!

¡Ése es, amigos, el reto!

But this is a Union of friends — friends, equals and partners.

Pero ésta es una Unión de amigos: de amigos, de iguales y de compañeros.

We not only need friends of fishing; but more importantly, we need friends of fish.

No sólo necesitamos amigos de la pesca, sino también, y lo que es más importante, amigos de los peces.

They cannot be our friends when it suits us and not our friends when it does not suit us.

No pueden serlo cuando nos viene bien y no serlo cuando nos viene mal.

in writing. — (PT) ‘Friends, friends, business aside’…

por escrito. — (PT) «Los amigos son los amigos y los negocios son los negocios …»

With friends like that, who needs enemies?

«Padre, líbranos de nuestros amigos, que de nuestros enemigos ya me libro yo».

We are divided from our German friends.

Nos dividimos con nuestros amigos alemanes.

Europe needs friends, not enemies.

Europa necesita amigos, no enemigos.

We should applaud the efforts of our Indian friends.

Todo el respeto para nuestros amigos indios.

That is not the situation at present, my friends.

Hoy no es así, estimados amigos.

Yesterday’s friends are tomorrow’s enemies.

Los amigos de ayer son los enemigos de mañana.

Such friends are valuable at this time.

Este tipo de amistades tienen un gran valor en los tiempos que corren.

We are America’s friends and partners.

Somos amigos y socios de los Estados Unidos.

What, then, did our US friends tell us?

Entonces, ¿qué nos contaron nuestros amigos de los Estados Unidos?

Whether we are friends or not is not the point.

El problema no es que seamos amigos o no.

They are also neighbours and friends.

Son países vecinos y amigos.

Our American friends will have to accept this.

Nuestros amigos americanos tendrán que aceptarlo.

Mr Simitis and his friends are proud of all this.

El Sr. Simitis y sus amigos están orgullosos de todo esto.

That is why we feel such solidarity with our friends in Galicia.

Por eso sentimos tanta solidaridad con nuestros amigos gallegos.

He explained that it was because his friends already agreed with him.

Y respondió que lo hacía porque sus amigos ya estaban de acuerdo con él.

This does not mean that we ought not to criticise our American friends at all.

Esto no significa que no debamos criticar a nuestros amigos norteamericanos en absoluto.

We should tell our American friends so.

Deberíamos decírselo así a nuestros amigos norteamericanos.

Russia has to recognise who her real friends are.

Rusia tiene que reconocer quiénes son sus verdaderos amigos.

Dear friends, we are here together.

Queridos amigos, estamos aquí, juntos.

Dear friends, nothing is guaranteed.

Queridos amigos, nada está garantizado.

Whoever they are, they are no friends of Parliament.

Sean quienes sean, desde luego no son amigos del Parlamento.

As my German friends tell me, it is .

Como me dicen mis amigos alemanes, está .

As friends, we should be allowed to ask questions.

Como amigos, deberíamos poder hacer preguntas.

The enemy is terrorism, and our friends are the Americans.

El enemigo es el terrorismo. Nuestros amigos son los estadounidenses.

They were born people, however, my friends.

Pero, amigos, nacieron personas.

In Russia such friends are valued.

En Rusia esos amigos se valoran.

We are partners and also friends.

Somos socios y también amigos.

Political powers have no friends, but only interests.

Las potencias políticas no tienen amigos, solo intereses.

I wish to share this experience with you, friends.

Quisiera compartir con ustedes, estimados amigos, esta experiencia.

I have called on them emphatically to do the same for their Arab friends.

Les he instado de manera muy enérgica a que hagan lo mismo por sus amigos árabes.

(NL) We are friends of Georgia.

(NL) Somos amigos de Georgia.

Therefore, welcome to our Japanese friends!

Por tanto, ¡sean bienvenidos nuestros amigos japoneses!

Experiences in politics are salutary, my friends.

Amigos míos, las experiencias en política son saludables.

We are their friends and must tell them that we are doing this.

Nosotros somos sus amigos y debemos decirles que lo estamos haciendo.

I see many friends of SMEs here.

Veo muchos amigos de las PYME aquí.

It is here, my friends, that you make your bloomer.

Es aquí, queridos amigos, donde se ha metido la pata.

Many friends are more dangerous than enemies.

Muchos amigos son más peligrosos que nuestros enemigos.

So I say to my Eurosceptic friends: ‘Get over it’.

De modo que les digo a mis amigos euroescépticos «supérenlo».

That is also what our friends in Washington expect.

Eso también es lo que esperan nuestros amigos de Washington.

To my friends there, I am saying that I am committed.

A los amigos que tengo allí, les digo que estoy comprometida.

[ view all sentence pairs ]

Sometimes words that are ostensibly given as translations of another aren’t one-to-one correct. For example, de and por are often given to mean lots of different English words, none of which captures the full meaning of the Spanish equivalent.

I hear amigo used more often among Spanish-speaking folk (I live in California, if that’s relevant) than in English. For example, when visiting a taqueria, the cook will often greet me with, «Welcome, mi amigo», even if I’ve never met him before.

While it’s not unheard of for English-speakers to greet strangers with, «Welcome, friend» — particularly in some regions in America — it seems significantly less common; for some (like me) it comes off with a touch of presumptuousness — that to use that word there should be previous acquaintanceship. (For whatever reason, I adopt an entirely different — and welcoming — attitude when the phrase is spoken in Spanish)

Perhaps it’s regional and cultural, but I was wondering if there is an actual difference definitionally between friend and amigo in a way similar to de and por — any nuance at all.

asked Mar 30, 2017 at 2:25

Kirk Woll's user avatar

1

I’m going to be Captain Obvious here: Amigo is Spanish for Friend and Friend is English for amigo (or amiga). It’s just that.

In both languanges these terms could have a deeper meaning, like when you use «friend» to refer to someone who is «more than just a friend». There would be a lot of connotation on your choice not only to use friend but also to avoid boyfriend or girlfriend.

Due to the context you are providing on you question is impossible to give a generic or «one size fits all» type of answer. It may have more to do with an amalgam of cultures than a nunace in the exact meaning of the word.

A guy at a taquería uses a word in Spanish here or there? Who knows? Maybe has more to do with giving a certain atmosphere to the business than to stress cultural differences. Maybe he thinks the patrons find it funny and colorful. Not necessarily needs to be a vailed statement for anything. It doesn’t mean that the cook pretends to know you better or more than if using the English version of the word.

You are definitely right that some words can mean different things due to cultural differences. For exmplae, in English you say «My dad is a doctor». In Spain we would favor «Mi padre es un doctor». Only a child would use «Mi papá es un doctor». But that actually may not be the case across other Spanish speaking countries.

On the other hand, I think that you are completely overthinking this usage of «amigo» vs «friend».

answered Mar 30, 2017 at 3:32

Diego's user avatar

DiegoDiego

47.9k33 gold badges137 silver badges256 bronze badges

1

Sometimes words mean the same thing, but the usage is a bit different.

The friendly, welcoming use of my friend in English by people whose first language is Spanish or Portuguese is a charming custom, and there is no reason for you not to adopt it if you feel so inclined. The «my» at the beginning is pretty important to make this work. Here are some examples:

You can soften some sort of gentle scolding or advice:

My friend, I would not take what Lucy said so personally. She was just trying to be funny.

Amigo mío, no te ofendas. Lucy se cree una chistosita. No le hagas caso.

You can make a warm greeting:

Zack, my friend, what’s new with you?

¡Zack, amigo! ¿Qué me cuentas? ¿Qué hay de nuevo?

You can bond with your friend (or relative!):

Yes, my friend, you did the right thing by bla bla.

Sí, cómo no, amigo mío, hiciste bien. Fue muy correcto etc. etc.

Community's user avatar

answered Mar 30, 2017 at 4:41

aparente001's user avatar

aparente001aparente001

10.7k7 gold badges31 silver badges54 bronze badges

1

Kirk I fully agree you are on to something here.

There are subtle differences between the concepts “amigo” and “friend”… had to chime in after reading Capn Obvious’s dismissive response. He needs to reconsider his position before Major Ambiguity pulls rank.

[in the case of a stranger or business owner/customer service rep calling you “amigo”, I have started to think of it more like the North American English concept “buddy”… sort of like a friend with less familiarity?]

Cheers

Diego's user avatar

Diego

6,3561 gold badge4 silver badges18 bronze badges

answered Sep 7, 2022 at 13:02

amhappy's user avatar

spanish slang for friend

By
Last updated:

August 19, 2022

Did you know that there are over 100+ ways to say friend in Spanish? 

That’s a whole lot of compadres (good friends)!

Let’s take a quick look at my favorite 45 Spanish slang words to get you started on referring to your amigos (friends), from A to Z.


Download:
This blog post is available as a convenient and portable PDF that you
can take anywhere.
Click here to get a copy. (Download)

1. alero

Where it’s used: Honduras, El Salvador and Guatemala

Although alero literally means roof eaves, it’s most commonly used in these three countries to refer to a buddy or good friend, depending on the context.

Rodolfo es un buen alero. (Rodolfo is a good friend.)

2. amigazo

Where it’s used: Latin America

Similar to amigo (friend), the word amigazo, is also an informal reference to a buddy, pal or close friend.

However, you wouldn’t want to use this word in Chile, where it normally means bad company.

Antonio, sos un amigazo. (Antonio, you’re a great friend.)

3. acere/asere

Where it’s used: Cuba

Originating from the African-Efik language, this is the most popular word used in Cuba to refer to a friend or buddy. It’s also used by men to refer to other men.

Asere, ¿qué bolá? (What’s up, buddy?)

4. boludo

Where it’s used: Argentina

Even though the word boludo (idiot) or (jerk) and it’s shorter forms, bolú/bolu, can have different meanings, it’s quite often used when you want to get your friend’s attention.

It should also be noted that this word can have negative connotations and should only be used in context with your closest friends.

¡Qué quilombo, boludo! (What a mess, dude!)

5. bro/bróder

Where it’s used: Latin America

American English has had a significant influence on the way people speak Spanish slang in Latin America.

Great examples are the words bro/bróder (bro), which we’ve accepted as our own.

¿Qué pasó, bróder? (What’s up, bro?)

6. cabrón/cabro

Where it’s used: Chile, Costa Rica, Mexico, Spain, Honduras, Nicaragua, Guatemala and El Salvador

The word cabrón (bastard), is wildly popular among Spanish learners because it’s harshly used to describe an as*hole or bastard.

Though, in several Spanish-speaking countries, it’s absolutely normal to refer to this word when referencing your buddy.

The short form cabro (goat) is mainly used in Chile and Costa Rica.

¿Qué pasa, cabrón? ¿Cómo te trata la vida? (What’s up, buddy? How’s life treating you?)

7. cachanchán/canchanchán

Where it’s used: The Dominican Republic

The word cachanchán roughly translates to toady or subordinate in Spanish, and that’s exactly how they use it in Cuba.

However, if you go to the Dominican Republic, a cachanchán (or, rather, canchanchán, as they pronounce it) refers to a good friend.

Ahí viene mi canchanchán, Peralta. (Here comes my good friend, Peralta.)

8. camarada

Where it’s used: Latin America and Spain

The word camarada (comrade), can be used practically in every Spanish-speaking country to refer to your friends and pals, informally.

¿Qué hubo, camarada? (What’s up, pal?)

9. carnal

Where it’s used: Argentina, Mexico, Venezuela, Guatemala, El Salvador and Nicaragua

Carnal comes from the word carne (meat, flesh), and it’s used to refer to very close friends.

The word carnal can also be used with family members (the expression “flesh of my flesh” comes to mind), so a carnal is someone you’d consider family.

Sos mi carnal, Mario. (You’re family, Mario.)

10. causa

Where it’s used: Peru

There are two main theories as to where the word causa, with the casual meaning of friend or buddy, comes from.

On the one hand, causa formally translates to lawsuit, which would explain why in some parts of Peru this word also refers to thieves.

On the other hand, some people think it comes from the English word cousin.

Whatever the case, causa is very commonly used to refer to your buddy or friend, so make sure you use it if you ever meet a Peruvian!

¡Habla, causa! (Hi there, buddy!)

11. chamo/chamito

Where it’s used: Venezuela

Venezuelans use chamo when talking about children and teenagers, but they also use this word to refer to their buddies.

¿Qué hubo, chamo? (What’s up, buddy?)

12. che

Where it’s used: Argentina

There are very few words more Argentinian than the word che.

You can use it to refer to your closest friends, your buddies and your colleagues.

This multipurpose word is so Argentinian that it means Argentinian person in countries such as Mexico and Chile.

Hey, che. ¿Qué hacés acá? (Hey, buddy. What are you doing here?)

13. chero

Where it’s used: El Salvador and Honduras

Chero comes from the French language word, cher (dear, beloved), and it’s used to refer to your close friends.

Siempre la paso bien con mis cheros. (I always have fun with my friends.)

14. chochera/choche

Where it’s used: Peru

The words Chochera (chauffeur or witchcraft), and its short form choche (car or driver), as you can see, can have two very different meanings.

How that word came to mean friend in Peruvian Spanish is something I can’t understand, but it does.

Pedrito es mi choche desde que teníamos seis años. (Pedrito has been my friend since we were six.) 

15. cobio

Where it’s used: Cuba

There’s not much information available about this word, but all sources agree that it means partner/associate and it’s used on the island to refer to your friends.

¿Qué bolá, cobio? (How are you doing, friend?)

16. colega

Where it’s used: Spain

By definition, a colega is a classmate or colleague, but it’s informally used to refer to your buddy.

Vamos a tomarnos una copas con mi colega, Paco. (Let’s go have some drinks with my buddy, Paco.)

17. compadre

Where it’s used: Latin America (very common in Mexico)

Compadre describes the relationship between someone’s father and godfather (a literal translation from Latin could be co-father.)

However, native Mexican speakers use this word to refer to their best mates or good friends.

¿Qué onda, compadre? ¿Por qué tan triste? (What’s up, mate? Why so sad?)

18. compañero/compa/compi

Where it’s used: Mexico, Nicaragua, Guatemala, Argentina, Costa Rica and Honduras

Every native Spanish speaker will understand the word compañero or any of its short forms.

It officially translates to (partner or companion), but it can also be used to refer to your pals/buddies, as well.

If you’re in Spain though, avoid using the longer and shorter forms, since they can be taken out of context in some regions.)

Mi cõmpanero Luis está por llegar. (My buddy Luis is about to arrive.)

19. compinche

Where it’s used: Latin America and Spain

The word compinche translates, and is used informally, to refer to your pals or buddies.

¿Qué pasó, compinche? (What’s up, buddy?)

20. cuaderno

Where it’s used: Mexico

If someone from Mexico tells you they’re meeting their cuadernos (notebooks) in the evening, don’t think they’ve gone crazy. Cuaderno is actually a very popular way to refer to a friend in that country.

Juan y Marco son mis cuadernos. (Juan and Marco are my friends.)

21. cuadro

Where it’s used: Colombia

Many people in the world have cuadros (tables), but only Colombians will call their bros, buddies and friends.

¿Quiubo, cuadro? (What’s up, bro?)

22. cuate

Where it’s used: Mexico, Paraguay, Puerto Rico, Guatemala, El Salvador, Honduras, Bolivia and Venezuela

Cuate quite literally translates to buddy or dude.

However, it can also be used to refer to people you don’t know or are just acquaintances.

Vendrá con un cuate mañana. (He’ll come with a buddy tomorrow.)

23. cúmbila

Where it’s used: Cuba

Cúmbila is another Cuban word of African origin.

It comes from the term camba (friend), and it’s used to refer to your buddies.

 Gracias, cúmbila. (Thanks, buddy.)

24. fren

Where it’s used: Panama

The word fren is almost exclusively used in Panama, and it means—you’ve guessed it—friend.

Es mi fren desde 2015. (She’s been my friend since 2015.)

25. gomía

Where it’s used: Argentina

Gomía is an anagram that results from transposing the word amigo.

Not surprisingly, it’s another word you can use casually to refer to your friends.

¡Ese es mi gomía! (That’s my man!)

26. güey

Where it’s used: Mexico

Thanks to Mexican TV shows and telenovelas, every Spanish speaker knows the word güey, and now you do, too!

It originally comes from the word buey (ox), so it’s no surprise it can also be used with the meaning of (silly or clumsy).

Additionally, it can be used to refer to anyone you don’t know very well (similar to the English word dude) and even to a friend, depending on the context.

¡Órale, güey! (Come on, dude!)

27. huevón

Where it’s used: Chile and Peru (less frequently in Venezuela)

The word huevón and all its different forms—weón/weon/won/güevón/güebón—literally translates to big egg.

Informally, it can be used to describe someone who is lazy, or a moron or stupid, but it can also be used jokingly to refer to your buddies. It also has a meaning very close to the English dude or guy.

Hola, huevón. ¿Cómo estái? (Hey, buddy. How are you?)

28. íntimo

Where it’s used: Latin América and Spain

The word íntimo is an adjective that means intimate/close.

Íntimo normally appears in the collocation amigo íntimo close friend.

This collocation is often reduced to just the adjective, which is used to refer to your closest friends.

Antonio es mi íntimo, mi hermano. (Antonio is my close friend, my brother.)

29. llave

Where it’s used: Colombia, Ecuador, Venezuela

Llave quite literally translates to key in Spanish. Yes, the thing you use to open doors.

It is said, that if someone calls you their llave, they’ve opened themselves to you and accepted you as their friend.

Todo bien, mi llave. (No problem, my friend.)

30. mae

Where it’s used: Costa Rica

The word mae is to Costa Rica as güey is to Mexico.

In other words, you can use mae to refer to both friends and buddies, and people you don’t even know. Context is key!

¿Cómo estás, mae? (How you doin’, bud?)

31. mano/manito

Where it’s used: Latin America

The words mano (hand) and manito (little hand), are the shortened forms of the word, hermano (brother), and are used to casually and informally describe a friend or bro.

Even though you’ll hear these words all throughout Latin America, the forms mano and manito are especially common in Guatemala, Nicaragua, Mexico, Bolivia, the Dominican Republic and Panama.

¿Qué hubo, manito? (What’s up, bro?)

32. ñaño

Where it’s used: Peru, Ecuador, Bolivia and some parts of Argentina

By definition, this word means year.

However, it’s also used to define a close friend in some countries, similar to the context and usage of the word bróder (bro).

¿Qué tal, ñaño? (What’s up, bro?)

33. pana

Where it’s used: Ecuador, Puerto Rico, Venezuela, the Dominican Republic, Mexico, Panama, Honduras and Nicaragua

There are several theories about the origin of the word pana (corduroy), but the one I like the most is that it comes from the indigenous word panaca (family).

For this reason, the word pana is normally only used with your deepest and closest, soul friends.

Juanito, sos mi pana del alma. (Juanito, you’re my soul mate.) 

34. panadería

Where it’s used: Venezuela

In Venezuela, a panadería (bakery) isn’t only a place where you can buy bread and pastries. It’s also a place where you can meet your friends for a coffee or a piece of cake.

Because of this, the term started to associate with the slang term friends/friendship in the ’50s, and it’s kept its meaning until today.

¡Gracias a toda mi panadería! (Thanks to all my friends!)

35. parcero/parce

Where it’s used: Colombia and Ecuador

The words parcero (landlord) and parce come from the Portuguese word parceiro (partner).

It’s normally used to refer to your friends and acquaintances, but it can also be used to talk about people from the same region/country (compatriot/fellow countryman).

¿Quiubo, parce? (What’s up, friend?) 

36. pata

Where it’s used: Bolivia, Cuba, Peru and Chile

The definition of a pata oddly translates to leg and paw, but in these four countries, it refers to a close friend or a buddy, depending on the context.

Carola es mi pata del alma. (Carola is my best friend/my soul mate).

37. pez

Where it’s used: Colombia

You probably know pez means fish in Spanish.

However, in Colombia, people use this word to refer to their friends and buddies informally (especially if they don’t know their name).

¿Todo bien, mi pez? (Is everything alright, buddy?)

38. pibe

Where it’s used: Uruguay (less frequently in Argentina and Paraguay)

Even though this word can be used in some countries to refer to kids, people in Uruguay also use it to talk about/to their close friends.

Vamos a festejar con mi pibes. (Let’s celebrate with my friends.)

39. primo

Where it’s used: Mexico, Venezuela (West), the Dominican Republic and Costa Rica 

Primo means cousin in Spanish. By calling someone your primo, you’re letting them know they’re your dearest friend, and part of your family.

¿Cómo ‘tá la cosa, primo? (How’s everything going, dear friend?)

40. socio

Where it’s used: Peru and Colombia (less frequently in Cuba, Ecuador and Argentina)

The word socio refers to a partner or business associate, but it’s also used to refer to your close friends in countries like Peru and Colombia.

Hola, socio. ¿Cómo estás? (Hey, friend. How are you?)

41. tío

Where it’s used: Spain

Tío translates to (uncle) in Spanish, but if you go to Spain, you’ll mainly hear this word when people are referring to their mates.

It can also be used to refer to a guy in general, just like Mexico’s güey.

Mi tío no sabe de lo que habla. (My mate doesn’t know what he’s talking about.)

42. tronco/tron

Where it’s used: Spain

tronco is a tree trunk and tron is a log, but in Spain, it refers to a very good friend.

It’s quite often incorrectly associated with lower-class people, but all youngsters use it.

It can also be used to refer to your boyfriend/girlfriend, but some people may tell you it sounds a bit distasteful, so avoid using it in this context if you can.

Mi tronca está de camino. (My good friend is on her way.)

43. valedor/vale

Where it’s used: Colombia and Venezuela 

Simply put, a valedor is a person that is worthy.

It’s possible, that because of this reason, a friend(s) are referred to as a valedor(es) or vale(s) in these two countries.

Mi valedor, ¿cómo estás? (My friend, how are you?)

44. viejo

Where it’s used: Costa Rica, Argentina 

The word viejo (old), can also be an informal way to refer to someone’s dad.

It can also mean bro or friend in Costa Rica and some parts of Argentina, although practically every native Spanish speaker will understand you’re referring to a friend or acquaintance if you use this word anywhere else.

Viejo, no hables paja. (Bro, don’t talk nonsense.)

45. yunta

Where it’s used: Argentina, Cuba, Uruguay, Paraguay, Nicaragua, Peru, Chile and Bolivia

The word yunta is translated into English as yoke and/or team, but in South America it’s used to refer to a trusted friend.

Ana es mi yunta. (Ana is my trusted friend.)

So, there you have it, my top list of 45 slang words to call your friends in Spanish.

They may not all be used in every Spanish-speaking country, but now you know how to refer to all your amigos (friends) by using the correct term and context.

Stay curious, cheros (friends), and as always, happy Spanish learning!

Principal Translations Inglés Español friend n (closely regarded person) amigo, amiga nm, nf   She has lots of friends.   Ella tiene muchos amigos. be friends with [sb] v expr (on good or intimate terms with) ser amigo de loc verb   I’m still friends with my college roommate: we keep in touch regularly.   Aún soy amigo de mi compañero de cuarto de la universidad: nos hablamos regularmente.     ser amigo de loc verb   Aún soy amigo de mi compañero de cuarto de la universidad: nos hablamos regularmente. friend n often plural (social media contact) amigo, amiga nm, nf   We’re friends on Facebook   Somos amigos en Facebook.
Additional Translations Inglés Español friend,
Friend
n often capitalized (patron) patrocinador, patrocinadora nm, nf    (del arte) mecenas n común inv   Donate money and become a Friend of the Arts.   Esta oración no es una traducción de la original. Los patrocinadores de la organización están invitados a una fiesta para recaudar fondos. friend n ([sb] not hostile) amigo, amiga nm, nf   Friend or foe?   ¿Eres amigo o enemigo? friend n ([sb] of same group) amigo, amiga nm, nf     aliado, aliada nm, nf   You shouldn’t criticize our nation’s friends in times of crisis.   No se debe criticar a los amigos de nuestro país en tiempos de crisis. Friend n (Quaker) (sociedad religiosa) amigo nm   Some Friends dislike being called Quakers.   A algunos integrantes de la Sociedad Religiosa de los Amigos no les gusta que los llamen «cuáqueros». friend [sb] vtr (befriend on social media) hacerse amigo de loc verb    (informal; solicitar) pedirle amistad a loc verb    (solicitar) enviarle una solicitud de amistad a loc verb   I friended a girl I used to know in high school.   Me hice amigo de una chica que conocía del colegio.   Le pedí amistad a una chica que conocía del colegio.
Compound Forms:
friend Inglés Español A friend in need is a friend indeed. expr ([sb] who helps is real friend) en los momentos difíciles se conocen los verdaderos amigos expr     los amigos son para las ocasiones expr   When I was sick you certainly proved the old saying, «A friend in need is a friend indeed.»   Cuando estuve enfermo, ciertamente probaste aquello de que en los momentos difíciles se conocen los verdaderos amigos. as a friend adv (preface to giving advice) como amigo loc adv   You know I say this as a friend, but I don’t think that you should date him.   Sabes que te lo digo como amigo, no me parece buena idea que quedes con él. best friend n (closest companion) mejor amigo, mejor amiga adj + nm, adj + nf   My dog is my best friend.   Mi perro es mi mejor amigo. bosom friend n (close friend) amigo íntimo, amiga íntima nm, nf + adj   Gladys is a bosom friend of mine. close friend n (intimate acquaintance) amigo íntimo, amiga íntima nm, nf + adj     amigo cercano, amiga cercana nm, nf + adj   Tom is a close friend of mine.   Tom es un amigo íntimo mío. dear friend n (friend you are very fond of) querido amigo, querida amiga adj + nm, nf     muy amigo, muy amiga adj + nm, nf devoted friend n (close and trusted acquaintance) amigo del alma, amiga del alma loc nm, loc nf     leal amigo, leal amiga loc nm, loc nf     amigo fiel, amiga fiel loc nm, loc nf   Evelyn Waugh was Knox’s devoted friend and admirer.   Evelyn Waugh era el amigo del alma y admirador de Knox. fair-weather friend n (when situation is unproblematic) amigo en las buenas, amiga en las buenas loc nm, loc nf     amigo que solo está cuando todo anda bien, amiga que solo está cuando todo anda bien loc nm, loc nf false cognate,
false friend
n (word: appears related to another) falso cognado loc nom m family friend n (friend of your family) amigo de la familia grupo nom   Es un amigo de la familia desde hace años. four-legged friend n (beloved animal, usually a dog or horse) (figurado) amigo de cuatro patas nm + loc adj    (figurado) amigo peludo nm + adj     mascota nf friend in need n (person: helps) amigo en la adversidad, amiga en la adversidad loc nm, loc nf   When I was made homeless, she was a true friend in need, letting me stay with her for a year.   Cuando me quedé sin hogar, ella fue una verdadera amiga en la adversidad y me permitió quedarme en su casa por un año. friend in need n (person: needs help) necesitado, necesitada nm, nf     amigo en problemas, amiga en problemas loc nm, loc nf   America usually helps her friends in need.   Esta oración no es una traducción de la original. Las personas generosas ayudan a los necesitados. friend of mine n (person: known, trusted) amigo mío loc nom m   Pierre is a good friend of mine.   Pierre es un buen amigo mío. friend of the court n (law) (voz latina, derecho) amicus curiae loc nom m     amigo de la corte, amigo del tribunal nm + loc adj good friend n ([sb] close, trusted) buen amigo grupo nom   My good friend will always tell me the truth, and always in a kind way.   Mi buen amigo siempre me dirá la verdad, y siempre de buena manera. great friend n ([sb] loved and trusted) gran amigo grupo nom   He was a great friend of mine and I will sorely miss him.   Es un gran amigo mío y voy a echarlo mucho de menos.     buen amigo grupo nom   Es un buen amigo mío y voy a echarlo mucho de menos.     muy buen amigo grupo nom   Es un muy buen amigo mío y voy a echarlo mucho de menos.    (AR) amigazo nm   Es un amigazo y voy a echarlo mucho de menos. imaginary friend n (child’s pretend playmate) amigo imaginario loc nom m   Many children have an imaginary friend.   Esta oración no es una traducción de la original. De pequeño, yo tenía un amigo imaginario. intimate friend n ([sb] close, confidant) amigo íntimo loc nom m   He’s the kind of intimate friend to whom I could tell all my secrets. lady friend n (female companion) novia nf   My uncle will be bringing his new lady friend to the party.   Mi tío va a traer a su nueva novia a la fiesta.     acompañante n común Note: Se utiliza para hombre o mujer. Con el adjetivo nuevo delante implica una relación más íntima aunque no formalizada.   Mi tío va a traer a su nueva acompañante a la fiesta.    (ES, coloquial) ligue nm   Mi tío va a traer a su nuevo ligue a la fiesta. mutual friend n (shared personal acquaintance) amigo común loc nom m   I met my wife through a mutual friend.   Esta oración no es una traducción de la original. Resulta que tenemos un amigo común y no lo sabíamos.     amigo mutuo loc nom m   Conocí a mi actual esposa a través de un amigo mutuo. my friend n ironic, informal (used to threaten or warn) amigo, amiga nm, nf    (coloquial) amiguito, amiguita nm, nf   Any more of that talk, my friend, and there will be trouble!   ¡Sigue hablando así, amigo, y habrá problemas!    (AR, coloquial) pibe nm     piba nf   ¡Seguís hablando así, pibe, y va a haber problemas! my friend n dated (informal address) (en desuso) mi amigo, mi estimado, mi amiga, mi estimada loc nm, loc nf   Esta oración no es una traducción de la original. ¿Cómo está, mi amigo? ¿Cómo andan sus asuntos? next friend n (law: [sb] representing another) representante n común     tutor, tutora nn, nf old friend n ([sb] one has known well for years) viejo amigo, vieja amiga adj + nm, adj + nf   I love going to college reunions so I can see my old friends.   Me gusta ir a las reuniones de la universidad para ver a mis viejos amigos. pen pal,
pen-pal,
penpal,
also UK: penfriend,
pen-friend,
pen friend
n (friend with whom one corresponds) amigo por correspondencia nm   When I was a child, I had a penpal in Mexico to whom I wrote letters.   Cuando era niña, tenía un amigo por correspondencia en México a quien le enviaba cartas. plumber’s helper,
plumber’s friend
n informal (implement: plunger) desatascador nm    (MX) destapacaños nm inv    (AR, CL) sopapa nf    (ES) chupona nf trusted friend n ([sb] one can confide in) amigo de confianza, amigo fiel loc nom m   You feel hurt when a trusted friend lets you down. Sharon is my most trusted friend, I can tell her anything.   Te sientes herido cuando un amigo de confianza (or: amigo fiel) te decepciona.

Like this post? Please share to your friends:
  • Is there a word with all the letters of the alphabet
  • Is there word for macbook air
  • Is there a word wiser
  • Is there word for ipad air
  • Is there a word which rhymes with orange