рисовать, привлекать, черпать, проводить, начертить, тянуть, составлять, получать
неправильный глагол
- past от draw
- past от draw
Мои примеры
Словосочетания
as the wedding day drew near — по мере приближения дня свадьбы
the play drew capacity audience — пьеса шла с аншлагом
he drew caricatures of his literary contemporaries — он рисовал шаржи на своих современников-писателей
crowd drew to one side — толпа подалась в одну сторону
car drew in to the kerb — машина остановилась у тротуара; машина встала у тротуара
day drew in — день угасал
snail drew in its horns — улитка спрятала рожки
as time drew upon his health improved — постепенно состояние его здоровья улучшалось
drew a blood sample — брал кровь
he drew a portrait of himself from the mirror — он нарисовал свой автопортрет по изображению в зеркале
he drew matchstick figures — он рисовал палочных человечков
Примеры с переводом
He drew her close to him.
Он привлёк её к себе.
He drew a perfect circle.
Он начертил идеальный круг.
They drew 3-3.
Они сыграли вничью 3:3.
The cab drew up outside the house.
Такси остановилось около дома.
A car drew up alongside.
Рядом притормозил автомобиль.
His promises drew her on.
Его обещания были для неё очень заманчивы.
We drew down our cash reserves.
Мы исчерпали запасы наличности.
ещё 23 примера свернуть
Примеры, ожидающие перевода
Her smoky voice drew me in.
We drew lots to see who would go first.
I drew on my savings to pay for the repairs.
Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰, напротив примера.
Возможные однокоренные слова
overdrew — преувеличивать, перерасходовать, превышать кредит
drew — перевод на русский
Remember. Visual memory is essential in learning to draw.
Повторяю, чтобы уметь рисовать, нужно обладать наблюдательностью.
Now you take me, nobody ever taught me how to draw, so I just put a line around what I feel when I look at things.
Вот посмотри на меня, никто не учил меня рисовать, я просто провожу линию, потому что я так чувствую.
Because I can’t draw.
Потому, что не умею рисовать.
We begin by drawing.. Come in.
Начинаем рисовать…
Why don’t we slip him underground now that you’ve finished drawing him?
Сэмми, почему бы нам ни засыпать его замлёй, раз уж ты закончил его рисовать?
Показать ещё примеры для «рисовать»…
Any sketches or drawings?
Эскизы, рисунки?
I don’t know… except that she often left drawings like that around… with some kind of a facetious comment on them.
Не знаю… кроме того, что она частенько оставляла рисунки… с шутливыми комментариями.
You said there were other drawings like this.
Вы сказали, что были еще рисунки.
Drawings of animals!
Рисунки животных!
The children who read the book will want to see the pictures the camera takes, but the publishers say they’re impossible to photograph, and they suggest drawings.
Дети, прочитав книгу, захотят увидеть фотографии, которые снимала эта камера, но издательство говорит, что это невозможно сфотографировать, и они предлагают рисунки.
Показать ещё примеры для «рисунки»…
Can you draw a moustache on this mask?
Можешь ли ты нарисовать усы на маске?
— What shall I draw now? — Well, let’s see.
Что теперь мне нарисовать?
I could draw him for you.
Я могла бы его для вас нарисовать.
That’s ten leagues away. He’ll draw a map of the castle.
Этот болтун обещал нарисовать карту замка, да?
Those drawings. That hunter was able to record his ideas and impressions onto the wall of the cave.
Охотник сумел нарисовать на скале свои идеи и мысли.
Показать ещё примеры для «нарисовать»…
Do you have anything to add… to Drew Pearson’s report of your resignation?
Маккивер, что вы можете добавить… к сообщению Дрю Пирсона о вашей отставке?
Christ, Drew!
— Господи, Дрю.
Drew, look at the junk.
Дрю, посмотри на эту развалину.
— I said it’s all set, Drew.
— Я же сказал, все в норме, Дрю.
— Keep your eyes open, Drew.
— Будь начеку, Дрю.
Показать ещё примеры для «дрю»…
It happened in the drawing room, upstairs.
Это было в гостиной наверху.
— They’re in the drawing room.
— В гостиной.
He Would sit up in the drawing room until the early hours.
Вечерами сидел он один в гостиной до самой поздней ночи.
They’re having tea with your Aunt dolly in the drawing room.
Они пьют чай с вашей тетей Долли в гостиной.
Then… I just sat in the drawing room.
Затем я присела в гостиной.
Показать ещё примеры для «в гостиной»…
Chimney sweep ladies, i know why the old chimney won’t draw.
Трубочист леди, я знаю почему старый дымоход не будет тянуть.
Don’t want to bake and you can’t make no cake and i know why your chimney won’t draw chimney sweep
Не может печь и Вы не сможете сделать пирог и я знаю почему Ваш дымоход не будет тянуть трубочист
You wouldn’t be interested in drawing lots?
То есть спички тянуть не будем?
When they cool, they’ll draw the heat from your body.
Ты на камнях-то не сиди. Они остынут, начнут из тебя тепло тянуть.
No favouritism, we’ll draw lots.
И чтобы не говорили, что кто-то хочет себе получше, мы можем тянуть жребий.
Показать ещё примеры для «тянуть»…
Well, Danny, you know, to draw attention to the concert we’d need a sponsor, someone important.
Дэнни, знаешь, чтобы привлечь внимание к концерту нам понадобится спонсор, кто-то влиятельный.
It would be enough to draw attention to it. —
— Было бы достаточно привлечь внимание.
I doubt we could manoeuvre close enough without drawing a direct attack upon ourselves.
Вряд ли мы сможем подойти поближе без риска привлечь на себя прямую атаку.
(SHEILA) When he gets into one of these moods, he’ll do anything to draw attention.
(ШЕЙЛА) Когда он в таком настроении, то делает все, чтобы привлечь к себе внимание.
You hadn’t exactly gone out of your way to draw attention to them!
Вы даже не подумали сдвинуться с места, чтобы привлечь мое внимание к этому событию.
Показать ещё примеры для «привлечь»…
Surely Flambeau wouldn’t draw attention to himself in that way?
Наверняка Фламбо бы не стал так привлекать к себе внимание?
— Alright, but we mustn’t draw attention
— Хорошо, но мы не должны привлекать внимания.
They’d hardly being drawing attention to themselves by lighting a fire if they meant us any harm.
Вряд ли бы они стали привлекать наше внимание костром, если бы хотели причинить нам зло.
It would not be in our best interests to draw too much attention to ourselves.
Не в наших интересах привлекать к себе лишнее внимание.
There’s no need to draw attention to ourselves.
Нет необходимости привлекать к себе внимание.
Показать ещё примеры для «привлекать»…
— Did you bring the drawings?
— Вы принесли чертежи?
If those drawings disappear, I’ll be held responsible.
Если эти чертежи исчезнут, я буду нести ответственность.
Now get me those drawings.
Принеси мне эти чертежи.
I have need of the drawings.
Мне нужны чертежи.
Ah, dear dear dear…ha, and I would have loved to seen those drawings…
Боже, боже, боже, мне бы так хотелось взглянуть на эти чертежи.
Показать ещё примеры для «чертежи»…
We must draw up our plans then arrange a conference with Saito and set him straight.
Мы должны составить план затем организовать конференцию с Саито и ввести его в курс дела.
Maybe I’ll call you again when I need to draw my will.
Может я тебя и позову снова, когда завещание нужно будет составить.
Have somebody draw up a profile.
Пошли, надо немедленно составить фоторобот. Да, фоторобот!
I took the liberty of asking Martin to draw up your will, too.
Я взяла на себя смелость попросить Мартина составить ваше завещание, тоже.
Mr. Spencer sen. wants you to draw up a pre-marital agreement for Mr. Spencer jun.
Мистер Спенсер-старший просит составить брачный контракт для Спенсера-младшего.
Показать ещё примеры для «составить»…
Отправить комментарий
[druː]
тяга, волочение; вытягивание
затяжка сигарой, сигаретой и
т. п.
, курение
приманка, соблазн
вытягивание жребия, жеребьевка; лотерея
жребий; выигрыш
турнирная таблица
игра вничью, ничья
разводная часть моста
выдвижной ящик комода
естественная канава или траншея, которая отводит воду
лощина, по дну которой протекает вода
замечание, имеющее целью выпытать что-либо, провокационный вопрос
человек, легко проговаривающийся, у которого легко что-либо выпытать
молодой побег
тащить, волочить; тянуть
перевозить, перемещать
перевозить осужденного в телеге к месту казни; привязывать осужденного к хвосту лошади и пускать ее вскачь
морщить, сморщивать, сжимать; искажать, деформировать
морщиться, сжиматься; искажаться
натягивать; растягивать, вытягивать; затягивать
удлинять; продлевать
иметь осадку, сидеть в воде
заставить мяч срикошетировать
вбирать, вдыхать, втягивать
делать глоток
иметь тягу; разгораться
всасывать, втягивать
притягивать; подвергаться действию
привлекать, притягивать, соблазнять; собирать
влечь, вызывать, приводить; навлекать
вытаскивать, вытягивать; выдергивать; вырывать
брать, вытаскивать карты
обнажать
тянуть, бросать, вытягивать
получать, вытягивать по жребию
отделять, отбирать
отделять от стада
отделять от шелухи, очищать
выгонять, вытаскивать из норы
кончать вничью
поднимать воду из колодца, качать воду
поднимать на поверхность в корзинах
выливать из сосуда; нацеживать из бочки; пускать
извлекать, экстрагировать; настаивать
настаиваться
вытягивать
отводить с помощью канала, канавы
просачиваться, проходить
получать
извлекать, вытягивать; вытягивать, выманивать
побуждать к действию; вызывать на разговор, откровенность; выводить из себя, раздражать
извлекать, делать выводы, выводить
потрошить, извлекать внутренности
проходить с сетью или бреднем поперек или вдоль реки
прочесывать в поисках дичи
проводить линию, черту
проводить борозду
проводить
чертить, рисовать, набрасывать рисунок
набросать словами, описать
составлять, оформлять; выписывать
проводить, формулировать, устанавливать
обращаться, черпать
подходить, приближаться
приближаться
преследовать дичь по запаху
подкрадываться к дичи после стойки
|
WordReference Random House Learner’s Dictionary of American English © 2023 drew /dru/USA pronunciation
WordReference Random House Unabridged Dictionary of American English © 2023 drew
Drew
Collins Concise English Dictionary © HarperCollins Publishers:: drew /druː/ vb
WordReference Random House Learner’s Dictionary of American English © 2023 draw /drɔ/USA pronunciation
n. [countable]
Idioms
WordReference Random House Unabridged Dictionary of American English © 2023 draw
v.i.
n.
draw′a•ble, adj.
Collins Concise English Dictionary © HarperCollins Publishers:: draw /drɔː/ vb (draws, drawing, drew, drawn)
n
‘drew‘ also found in these entries (note: many are not synonyms or translations): |
|
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!
<>
Drew
существительное
Дрю
м.р.
Put Drew on the phone.
Позови к телефону Дрю.
Drew
м.р.
(Текстильная промышленность)
Drew Holiner, a lawyer representing Egiazaryan, denied the allegations.
Представляющий интересы Егиазаряна адвокат Дрю Холинер (Drew Holiner) эти обвинения отвергает.
drew / drawn / drawing / draws
проводить
Where do you draw the line?
Где нужно провести линию?
привлекать
It should draw attention here, too.
Но он должен привлечь внимание и здесь.
составлять
(Бизнес)
Please draw up a statement about this incident.
Прошу Вас составить акт об этом случае.
получать
(money)
Can I draw some money here on this letter of credit?
Могу ли я получить здесь деньги по этому аккредитиву?
рисовать
Draw and format chart shapes
Рисование и форматирование фигур блок-схемы
нарисовать
To draw a Trend line:
Чтобы нарисовать Трендовую линию:
извлекать
You can draw from this.
И из этого можно извлечь определенную пользу.
брать
I’ll be right back to draw your blood.
Я скоро вернусь, чтобы взять у вас кровь.
прочерчивать
Dagan countered that the military’s role is to safeguard Israel’s borders, regardless of where those borders are drawn.
Даган возражал, что роль военных – защищать границ Израиля независимо от того, как они прочерчены.
тянуть
First Minister, you draw fiirst.
Тяни, Первый Министр, ты первый.
чертить
I’m not gonna draw you a map.
Я не стану чертить тебе карту, Грэди.
доставать
And pray I draw well.
Молись, чтобы я достал обычный.
начертить
Draw a line on your paper.
Начерти линию на своей бумаге.
вычерчивать
You know, I didn’t just draw this in a day, by the way.
Знаете, я, между прочим, на за один день это всё вычертил.
выпотрошить
I’d be drawn and quartered if I didn’t.
Я был бы выпотрошен и четвертован, если бы не было.
отрисовывать
Shadows – Simple shadows are easier to draw.
Тени. Графической подсистеме легче отрисовывать простые тени.
порисовать
So, what I’d like to do now is try a little drawing.
А сейчас я хотел бы попробовать немного порисовать.
сыграть вничью
The team drew 1:1.
Команды сыграли вничью со счётом 1:1.
другие переводы 23
свернуть
Контексты
Hand in hand, they drew a line.
Рука в руке, они провели линию.
That incident drew his interest.
Это происшествие привлекло его интерес.
Now, I was thinking, if we drew up a schedule.
Так вот, я думал, если мы составим расписание.
The petition, organized by the media outlet Novaya Gazeta, drew more than 100,000 supporters.
Петиция, сбор подписей под которой организовала «Новая газета», получила поддержку более 100 тысяч человек.
Leonardo was a man that drew everything around him.
Леонардо был такой человек, что рисовал всё вокруг себя.
Бесплатный переводчик онлайн с английского на русский
Хотите общаться в чатах с собеседниками со всего мира, понимать, о чем поет Билли Айлиш, читать английские сайты на русском? PROMT.One мгновенно переведет ваш текст с английского на русский и еще на 20+ языков.
Точный перевод с транскрипцией
С помощью PROMT.One наслаждайтесь точным переводом с английского на русский, а для слов и фраз смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов с примерами употребления в разных контекстах. Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим перевод с английского на русский и с русского на английский.
Нужно больше языков?
PROMT.One бесплатно переводит онлайн с английского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Предложения
You start reading because a headline drew your attention.
Вы читаете данную статью, потому что ее заголовок привлек Ваше внимание.
The League of Legends World Championship finals last year drew drew 99.6 million unique viewers.
Финал чемпионата мира League of Legends прошлого года привлек 99,6 млн реальных зрителей.
I still can’t believe he drew this.
Я всё ещё не могу поверить, что он нарисовал это.
I like that picture you drew.
Мне нравится этот рисунок, что ты нарисовал.
It was my pencil he drew it with.
Всё бы ничего, но он рисовал их моими карандашами.
I drew it to show what happened.
Я нарисовал её, чтобы показать, что случилось.
This is like what you drew.
Вот это похоже на то, что ты нарисовал.
What he drew was… incredible.
То, что он нарисовал, было… невероятным.
Each child would show me what they drew.
Каждому ребенку хотелось рассказать о том, что он нарисовал.
No wonder he drew that powerful picture for Kashmir in 1946.
Ничего удивительно в том, что он нарисовал эту мощную картину посвящённую Кашмиру в 1946.
You already look like Tim Burton drew you.
Ты уже выглядишь, как будто тебя Тим Бёртон нарисовал.
When she couldn’t write, she drew pictures.
Когда она ещё не умела писать, то рисовала мне открытки.
We drew with them twice last year.
He drew particular attention to active opposition to reforms by local governments.
Глава украинского государства обратил особое внимание на активное противодействие реформам со стороны органов местного самоуправления.
But some force drew him in that direction.
Тем не менее, какой-то фактор склонил его к этому шагу.
And how even babysitting duties drew countries together…
И как даже обязанности по уходу за ребенком объединяли страны…
This international conference drew 500 delegates from 24 countries.
В этой международной конференции приняли участие 500 делегатов из 24 стран.
This three-week training workshop drew about 60 participants.
В работе этого трехнедельного учебного практикума участвовали примерно 60 человек.
As expected, this drew criticism.
Как и ожидалось, это вызвало резкую критику.
And laughed as he drew near.
И смеялись над тем, как смешно он корчится.
Предложения, которые содержат drew
Результатов: 14974. Точных совпадений: 14974. Затраченное время: 138 мс
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Справка и о нас
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200
Examples from texts
The bland statement drew a smile from the policeman.
Такое осторожное заявление вызвало улыбку полицейского.
Feather, Jane / VelvetФэйзер, Джейн / Бархат
And he held the revolver straight at Kirillov’s head; but almost at the same minute, coming completely to himself, he drew back his hand, thrust the revolver into his pocket, and without saying another word ran out of the house.
И он наставил Кириллову револьвер прямо в лоб; но почти в ту же минуту, опомнившись наконец совершенно, отдернул руку, сунул револьвер в карман и, не сказав более ни слова, побежал из дому.
Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / Бесы
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство «Художественная литература», 1989
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
I don’t know if» — Keenan drew a steadying breath.
Или… — Кинан вздохнул.
Marr, Melissa / Wicked LovelyМарр, Мелисса / Коварная красота
Коварная красота
Марр, Мелисса
© И. Шаргородская, перевод на русский язык, 2010
© Издание на русском языке ООО «Издательство «Эксмо», 2010
© 2007 by Melissa Marr
Wicked Lovely
Marr, Melissa
As he finished, Smerdyakov drew a deep breath, as though exhausted.
Проговорив это, Смердяков, как бы измученный утомлением, глубоко перевел дыхание.
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство «Художественная литература», 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
Intense disgust drew him away from Svidrigailov.
Глубокое отвращение влекло его прочь от Свидригайлова.
Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказание
Преступление и наказание
Достоевский, Фёдор
© Издательство «Художественная литература», 1970
Crime and Punishment
Dostoevsky, Fyodor
He walked quickly, but his pace slackened as he drew near the house.
Он шел поспешно, но к дому их приблизился замедленными шагами.
Turgenev, I.S. / A House of GentlefolkТургенев, И.С. / Дворянское гнездо
Дворянское гнездо
Тургенев, И.С.
© Издательство «Художественная литература», 1983
A House of Gentlefolk
Turgenev, I.S.
I wanted to kill it before it drew.
Я хотела убить его до того, как он вытащит меч».
Saintcrow, Lilith / The Devil’s Right HandСэйнткроу, Лилит / Правая рука дьявола
Правая рука дьявола
Сэйнткроу, Лилит
© 2007 by Lilith Saintcrow
© Волковский В. Перевод на русский язык, 2010
© Издание на руском языке, ООО «Издательство «Эксмо», 2010
The Devil’s Right Hand
Saintcrow, Lilith
© 2007 by Lilith Saintcrow
Markelov drew himself up.
Маркелов выпрямился
Тургенев, И.С. / НовьTurgenev, I.S. / Virgin soil
Virgin soil
Turgenev, I.S.
Новь
Тургенев, И.С.
© Издательство «Правда», 1979
Shubin understood her silent hint, and drew a long face, while Zoya sat down to the piano, and played and sang all her pieces through.
Шубин понял ее немой намек и скорчил кислую рожу, а Зоя села за фортепьяно, сыграла и спела все свои штучки.
Turgenev, I.S. / On the eveТургенев, И.С. / Накануне
Накануне
Тургенев, И.С.
© Издательство «Художественная литература», 1976
On the eve
Turgenev, I.S.
© 1st World Library, 2008
And Kino drew back his arm and flung the pearl with all his might.
И Кино отвел руку назад и что было сил швырнул жемчужину далеко в море.
Steinbeck, John / The PearlСтейнбек, Джон / Жемчужина
Жемчужина
Стейнбек, Джон
© Издательство «Художественная литература», 1977
The Pearl
Steinbeck, John
© John Steinbeck, 1945
© renewed Elaine Steinbeck, John Steinbeck IV and Thom Steinbeck, 1973
The singing drew nearer.
Пение приближалось.
Tolkien, John Ronald Reuel / The Fellowship of the RingТолкиен, Джон Рональд Руэл / Братство Кольца
Братство Кольца
Толкиен, Джон Рональд Руэл
© Издательство «Радуга», 1988
The Fellowship of the Ring
Tolkien, John Ronald Reuel
© 1954, 1965, 1966 by J.R.R. Tolkien
© renewed 1982 by Christopher R. Tolkien, Michael H.R. Tolkien, John F.R. Tolkien and Priscilla M.A.R. Tolkien
© renewed 1993, 1994 by Christopher R.Tolkien, John F.R. Tolkien and Priscilla M.A.R. Tolkien
© 2003 J. R. R. Tolkien
The sweet sounds drew nearer, and soon the boat from which they were worked lay alongside us.
Сладостные звуки становились все слышнее, и вскоре лодка, с которой они раздавались, появилась рядом с нами.
Jerome, Jerome Klapka / Three Men in a BoatДжером, Джером Клапка / Трое в лодке не считая собаки
Трое в лодке не считая собаки
Джером, Джером Клапка
© Издательство «ОЛМА-ПРЕСС Образование», 2004
© Донской М.А., Линецкая Э.Л., перевод, 1980
Three Men in a Boat
Jerome, Jerome Klapka
His shaggy eyebrows drew together.
Кустистые брови его сдвинулись к переносице.
Butcher, Jim / Dead BeatБатчер, Джим / Барабаны зомби
Барабаны зомби
Батчер, Джим
© Jim Butcher, 2005
© Перевод Н.К. Кудряшев, 2006
© Издание на русском языке AST Publishers, 2010
And the foot he had kissed she drew under her like a bird.
И ногу, которую он поцеловал, она поджала под себя, как птица.
Чехов, А.П. / Три годаChekhov, A. / Three years
Три года
Чехов, А.П.
© Издательство «Наука», 1974
Blotting out the sky to our left, it drew close for an inspection of the roller.
Заслонив от нас небо слева, он подъехал, чтобы осмотреть наш роллер.
DeChancie, John / Red Limit FreewayДе Ченси, Джон / Автострада запредельности
Автострада запредельности
Де Ченси, Джон
Red Limit Freeway
DeChancie, John
Add to my dictionary
drew1/2
druːпрош. вр. от draw
User translations
The part of speech is not specified
-
1.
to draw — задвигать, задергивать (занавеску, штору)
Collocations
the day drew in
день угасал
«As Is» drawing
информация о текущем состоянии производства, представленная в виде шкалы
amount drawn
сумма, снятая со счета
architectural drawing
архитектурный чертеж
as built drawing
план застройки
as built drawing
схема застройки
as-drawn condition
состояние непосредственно после волочения
assembly drawing
сборочный чертеж
automatic drawing-in machine
основопроборный автомат
axial drawing-up
осевая затяжка
axisymmetric drawing
осесимметричное волочение
back elevation drawing
вид сзади
back-pull drawing
волочение с противонатяжением
drew
(dro͞o)
American Heritage® Dictionary of the English Language, Fifth Edition. Copyright © 2016 by Houghton Mifflin Harcourt Publishing Company. Published by Houghton Mifflin Harcourt Publishing Company. All rights reserved.
drew
(druː)
vb
the past tense of draw
Collins English Dictionary – Complete and Unabridged, 12th Edition 2014 © HarperCollins Publishers 1991, 1994, 1998, 2000, 2003, 2006, 2007, 2009, 2011, 2014
draw
(drɔ)
v. drew, drawn, draw•ing,
n. v.t.
1. to cause to move in a particular direction by or as if by a pulling force; pull; drag (often fol. by along, away, in, out, or off).
2. to pull down or over so as to cover, or to pull up or aside so as to uncover: Draw the curtain. He drew the blanket over him.
3. to bring, take, or pull out, as from a receptacle or source: to draw water from a well; to draw blood from a vein.
4. to bring toward oneself or itself, as by inherent force; attract: The sale drew large crowds.
5. to sketch, render, or trace (figures or objects), as with lines or tones: to draw a vase with charcoal.
6. to compose or create (a picture) with lines, tones, or color.
7. to depict or delineate, as with words: to draw a character with skill and humor.
8. to mark or lay out; trace: to draw perpendicular lines.
9. to frame or formulate: to draw a distinction.
10. to write out in legal form (sometimes fol. by up): Draw up the contract.
11. to inhale or suck in: to draw liquid through a straw.
12. to derive or use: to draw strength from prayer.
13. to deduce; infer: to draw a conclusion.
14. to get, take, or receive: to draw a salary of $600 a week.
15. to withdraw (funds) from an account.
16. to write (a check) so as to take money from an account (often fol. by on or against).
17. to produce; bring in: The deposits draw interest.
18. to disembowel: to draw a turkey.
19. to pull out to full or greater length; stretch: to draw filaments of molten glass.
20. to bend by pulling back the string in preparation for shooting an arrow: to draw a bow.
21.
a. to choose or have assigned to one by or as if by lottery: to draw kitchen duty.
b. to pick unseen or at random, as from among marked slips of paper or numbered tickets: to draw straws to see who wins.
22. Metalworking. to form or reduce the sectional area of (a wire, tube, etc.) by pulling through a die.
23. to wrinkle or shrink by contraction.
24. Med. to cause to discharge: to draw an abscess by a poultice.
25. (of a vessel) to need (a specific depth of water) to float.
26. to finish (a contest) with neither side winning; tie.
27.
a. to take or be dealt (a playing card or cards) from the pack.
b. (in bridge) to remove the outstanding cards in (a suit) by leading.
28. (in billiards) to cause (a cue ball) to recoil after impact by administering a backward spin on the stroke.
29. to steep (tea) in boiling water.
v.i.
30. to exert a pulling, moving, or attracting force.
31. to move or pass, esp. slowly or continuously, as under a pulling force: The day draws near.
32. to take out a sword, pistol, etc., for action.
33. to hold a drawing, lottery, or the like: to draw for prizes.
34. to sketch or to trace figures; create a picture or depict an image by drawing.
35. to be skilled in or practice the art of drawing.
36. to shrink or contract (often fol. by up).
37. to make a demand (usu. fol. by on or upon): to draw on one’s imagination.
38.
a. to act as an irritant; cause blisters.
b. to cause blood, pus, or the like to gather at a specific point.
39. to produce or permit a draft, as a flue.
40. to leave a contest undecided; tie.
41. to attract customers, an audience, etc.
42. to pull back the string of a bow in preparation for shooting an arrow.
43. draw away,
a. to move away.
b. to move farther ahead: One runner drew away from the pack.
44. draw in,
a. to cause to take part or enter, esp. unwittingly: This is your fight; don’t draw me in.
b. to make a sketch or drawing of: to draw in a human figure against the landscape.
45. draw off, to move back or away.
46. draw on,
a. to come nearer; approach: Winter was drawing on.
b. to clothe oneself in: to draw on one’s gloves.
c. to utilize or make use of, esp. as a source: The article draws heavily on gossip.
47. draw out,
a. to pull out; remove.
b. to prolong.
c. to persuade to speak.
d. to take (money) from a place of deposit.
48. draw up,
a. to draft, esp. in legal form or as a formal proposal.
b. to put into position; arrange in order or formation.
c. to bring or come to a stop; halt: The bus drew up at the curb.
n.
49. an act of drawing.
50. something that attracts customers, an audience, etc.
51. something that is moved by being drawn, as the movable part of a drawbridge.
52. something that is chosen or drawn at random, as a lot or chance.
54. a contest that ends in a tie.
55. Also called draw play. a football play in which the quarterback fades as if to pass and then hands the ball to a back who is running toward the line of scrimmage.
56.
b. (in poker) a card or cards taken or dealt from the pack.
57.
a. a small, natural drainageway with a shallow bed; gully.
b. the dry bed of a stream.
c. Chiefly Western U.S. a coulee; ravine.
58. the pull necessary to draw a bow to its full extent.
Idioms:
1. beat to the draw, to react more quickly than (an opponent).
2. draw oneself up, to assume an erect posture.
[before 900; Old English dragan; c. Old Norse draga to draw, Old High German tragan to carry; compare drag]
Random House Kernerman Webster’s College Dictionary, © 2010 K Dictionaries Ltd. Copyright 2005, 1997, 1991 by Random House, Inc. All rights reserved.