There are many different grammatical constructions and terminologies used in English. Let us use the word “shy” to delve deeper into this particular subject.
The word “shy” may be used as an adjective, noun, or verb depending on the circumstance, the word the form of word that has been selected, or where it appears in a sentence,
Let us now study this subject in further detail utilising some information, concrete sample sentences, and explanations.
There are numerous situations in which a word like “shy” is employed in a variety of grammatical forms. Let us examine a single one of them.
“Shy” is considered to be an adjective when employed in a way that comes before a noun or happens to qualify one even if not placed directly before it.
Example: This shy boy has asked us for our help with his homework and we must aid him however we can.
Explanation: In the example as shown, the adjective “shy” serves as both a qualification and a description of the word ‘boy’ thereby transforming it into a descriptive adjective.
Is “shy” a descriptive adjective?
Distinct words typically fit under different subtypes of the adjective form. Let us examine one of them now.
“Shy” is a descriptive adjective because it characterizes or alludes to the state of the noun it comes before.
Example: Maria was shy when I was younger but got out of her shell and came into her own as she grew older.
Explanation: The adjective “shy” which is employed as a descriptor right in front of the noun ‘Maria’ has given it a distinct quality.
When is “shy” a descriptive adjective?
The adjective “shy” is considered to be a descriptive adjective when it helps to elaborate on a certain aspect or characteristic of the noun it is aimed to describe.
To further our comprehension of this subject, let us look at a few additional instances of the word “shy” that have also been discussed in the next column.
Example | Explanation |
1. The shy employee barely ever fraternizes with his colleagues and keeps to himself at every office event no matter how much we try to include him. | The adjective “shy” has been used to describe the noun ‘employee’ since it qualifies it and is used in front of it according to definition. |
2. I used to be the shyest child in my class but as years passed by and I made more friends, my confidence also grew immensely. | The noun ‘child’ has been characterized by the adjective “shy” because as per definition it has been placed in front of it and also qualifies it. |
3. Mark is much shyer than John, but they are both still the best of friends, and it is their opposite personalities that keep them so close to each other. | In this sentence, the adjective “shy” is used to describe the noun ‘Mark’ which is. It still counts as an adjective even though it is not preceded by one. |
4. Ria is too shy to ask anyone for help, therefore you must ask her in case she needs any help or else she might take up too much work load and not ask anyone to collaborate with her. | The noun that is being described by the adjective “shy” in this particular statement is ‘Ria’. Even though the adjective is not placed before it, it still qualifies as one. |
5. He has always had a shy personality but his introverted nature is what helps him in his imagination and helps him create some of the most beautiful art pieces I have ever seen. | The adjective “shy” that is used as a description directly in front of the noun ‘personality’ has given it the property that it now has. |
6. This is the shyest cat I have ever come across! Just look at how she hides her face in her paws when we try to interact with her. | In the example mentioned here the adjective “shy” helps qualify as well as describe the word ‘cat’, consequently turning it into a descriptive adjective. |
7. In my experience, shy people tend o be the most insightful, are introspective thinkers, and once they are comfortable around you they can hold some of the deepest conversations you will ever have. | The noun ‘people’ has been rendered a certain quality to it which is provided by the adjective “shy” which is used as a descriptor right in front of it. |
Is “shy” a noun?
Only when used in a particular way does the word “shy” serve as a noun. Let us investigate what that is.
“Shy” does not qualify as a noun in itself but, it can be used as a noun in another grammatical form, namely “shyness”.
Example: Her shyness never got in the way of her getting ahead in life as she still has enough social skills to network with people well enough.
Explanation: Nouns function as entities of their own and do not qualify, but rather get qualified by other grammatical forms which is very much the case her with the word “shyness”.
When is “shy” a noun?
“Shyness” is a noun and is recognized as such when it appears as either a subject or object in a line, as most nouns are.
In order to better comprehend this subject, let us examine some further instances of the noun “shyness” being used in sentences that have also been explained in the next column.
Example | Explanation |
1. He has a certain amount of shyness to him which makes him seem all the more endearing as a person. | Over here the term “shyness” is functioning as the indirect object of the sentence, thus undoubtedly making it a noun. |
2. She really admires shyness as a trait in a suitable partner as according to her shy people tend to be more empathetic. | The term “shyness” here is not used to qualify other people or objects but is rather serving as a phenomena that takes place, hence by definition functioning as a noun. |
3. Shyness as a quality can have its pros and cons as sometimes it can make you seem approachable due to your gentle nature or sometimes unapproachable in case you come off as aloof. | Over here, the word “shyness” is used to describe a phenomenon that occurs rather than to describe other people or things, hence it is considered a noun by definition. |
4. His shyness has been mistaken for rudeness by so many people at this point, but alas he cannot do anything about it. | Here too, the word “shyness” serves as the sentence’s indirect object, clearly making it a noun. |
5. She was told that she would never be able to make friends because of her extreme shyness but that is not true as she found a great group of people to surround herself with. | Nouns serve as independent entities and do not qualify on their own; rather, they are qualified by other grammatical forms, as is clearly the case with the word “shyness” here. |
Is “shy” a verb?
The word “shy” can be used in a variety of grammatical contexts. Let us investigate one of them.
“Shy” is a verb because it can occasionally be used to describe an activity rather than anything in a particular situation.
Example: I usually shy away from extreme social situations as I like being around smaller groups at a time.
Explanation: Because it refers to a deed being carried out by an entity, the term “shy” in this sentence serves as a verb.
When is “shy” a verb?
“Shy” is a verb when applied in an action form, like many other verbs, as opposed to a descriptive form.
Now let us look at some further arguments for and applications of the word “shy” so that we can understand this subject better.
Example | Explanation |
1. Tina shied away from taking another piece of cake as she felt not enough would be left for everyone at the party. | Since verbs are primarily doing words or action words- the term “shied” here qualifies as a verb as well. |
2. You must not shy away from asking for help as that is how you will learn and grow as a worker at this company. | The word “shy” here functions as a verb because it is being used in the context of a deed being executed by an entity. |
3. That girl has been shying away from making conversation since the past two hours and only keeps to herself. | The term “shying” has been used as an action performed by someone and not as a descriptor or a phenomena, consequently making it a verb. |
4. You must make him feel that he is wanted at the event or else he will shy away from accepting the invitation from you and we do not want that. | Since verbs are generally action or doing words, the term “shy” in this context also counts as a verb. |
5. We shied away from asking too many questions as we could tell the people behind us were eager to get answers as well. | The word “shied” has been utilised as a verb because it refers to an activity rather than a phenomenon or descriptor. |
Conclusion
Therefore, it can be determined that terms like “shy” have the potential to serve as adjectives, nouns, and even verbs if they are used effectively according to what grammatical function a statement asks for.
See also: Shy
English[edit]
Etymology[edit]
From Middle English shy (“shy”), from Old English sċēoh (“shy”), from Proto-West Germanic *skeuh (“shy, fearful”), from Proto-Germanic *skeuhaz (“shy, fearful”). Cognate with Saterland Frisian skjou (“shy”), Dutch schuw (“shy”), German scheu (“shy”), Danish sky (“shy”).
Pronunciation[edit]
- IPA(key): /ʃaɪ/
- Rhymes: -aɪ
- Homophone: Chi
Adjective[edit]
shy (comparative shier or shyer or more shy, superlative shiest or shyest or most shy)
- Easily frightened; timid.
-
1726 October 28, [Jonathan Swift], Travels into Several Remote Nations of the World. […] [Gulliver’s Travels], London: […] Benj[amin] Motte, […], →OCLC, (please specify |part=I, II, III or IV):
-
The horses of the army, and those of the royal stables, having been daily led before me, were no longer shy, but would come up to my very feet without starting.
-
-
- Reserved; disinclined to familiar approach.
- Synonyms: see Thesaurus:shy
- Antonyms: audacious, bold, brazen, gregarious, outgoing
-
He is very shy with strangers.
-
1712, John Arbuthnot, The History of John Bull:
-
What makes you so shy, my good friend? There’s nobody loves you better than I.
-
- 2015 October 30, The Graham Norton Show, Season 18, Episode 6:
- Graham Norton: But the people coming up to you now, like the Americans, well, you know, the Americans, they’re not shy, the Americans.
Maggie Smith: No. Well, no but I don’t go anywhere where really they can get at me. It’s usually in museums and art galleries and things, so that limits things. I keep away from there, and Harrod’s I don’t go near.
- Graham Norton: But the people coming up to you now, like the Americans, well, you know, the Americans, they’re not shy, the Americans.
- Cautious; wary; suspicious.
-
16, [Samuel Butler], Hudibras. The , London; republished in A[lfred] R[ayney] Waller, editor, Hudibras: Written in the Time of the Late Wars, Cambridge: University Press, 1905, →OCLC, canto 1:
-
We grant, although he had much wit,
H’ was very shy of using it;
As being loth to wear it out,
And therefore bore it not about,
-
- 1641, Henry Wotton, The Characters of Robert Devereux and George Villiers
- Princes are, by wisdom of state, somewhat shy of their successors.
- 1661, Robert Boyle, Some Considerations Touching Experimental Essays in General
- I am very shy of building any thing of moment upon foundations
-
- (informal) Short, insufficient or less than.
-
By our count your shipment came up two shy of the bill of lading amount.
-
It is just shy of a mile from here to their house.
-
2013, Terence Winter, The Wolf of Wall Street, spoken by Jordan Belfort (Leonardo DiCaprio):
-
The year I turned 26, as the head of my own brokerage firm, I made $49 million, which really pissed me off because it was three shy of a million a week.
-
-
2018 December 1, Tom Rostance, “Southampton 2 — 2 Manchester United”, in BBC Sport[1]:
-
United move seventh — still six points off a Champions League place and a massive 16 shy of the lead held by rivals Manchester City.
-
-
- Embarrassed.
- (Can we add an example for this sense?)
Usage notes[edit]
- Often used in combination with a noun to produce an adjective or adjectival phrase.
- Adjectives are usually applicable to animals (leash-shy «shy of leashes» or head shy «shy of contact around the head» (of horses)) or to children.
Derived terms[edit]
Translations[edit]
easily frightened
- Arabic: خَجُول (ḵajūl), خَجِل (ar) (ḵajil)
- Assamese: লাজুকা m (lazuka), লাজুকী f (lazuki), লাজকুৰীয়া (lazokuria), লাজুক (lazuk), লাজুৱা (lazua)
- Belarusian: палахлі́вы (palaxlívy), пужлі́вы (pužlívy), страшлі́вы (strašlívy), бая́зны (bajázny), нясме́лы (njasmjély)
- Bulgarian: боязли́в (bg) (bojazlív), плах (bg) (plah)
- Catalan: tímid (ca)
- Chinese:
- Mandarin: 害羞 (zh) (hàixiū), 怕羞 (zh) (pàxiū), 羞澀/羞涩 (zh) (xiūsè), 靦腆/䩄腆 (zh) (miǎntiǎn), 腼腆 (zh) (miǎntian)
- Czech: plachý (cs), bázlivý (cs), nesmělý
- Dutch: schuchter (nl), bedeesd (nl), schroomvallig (nl), timide (nl), verlegen (nl)
- Esperanto: timema
- Finnish: arka (fi)
- French: timide (fr)
- Galician: medoso
- German: schüchtern (de), scheu (de)
- Greek: ντροπαλός (el) (dropalós), φοβητσιάρης (el) (fovitsiáris)
- Hebrew: בַּיְשָׁן (he) (bayshán)
- Hungarian: félős (hu), ijedős (hu)
- Irish: faiteach
- Japanese: 弱気 (ja) (よわき, yowaki)
- Korean: 수줍다 (ko) (sujupda)
- Latin: timidus, pavidus
- Latvian: bikls (lv), kautrīgs
- Macedonian: срамежлив (sramežliv)
- Manx: faitagh
- Marshallese: jok
- Occitan: timid (oc)
- Old English: sċēoh
- Plautdietsch: bleed (nds)
- Polish: nieśmiały (pl) m, płochliwy (pl) m, bojaźliwy (pl) m, strachliwy (pl) m
- Portuguese: pávido (pt), assustado (pt), medroso (pt)
- Romanian: fricos (ro), timid (ro), rușinos (ro) m
- Russian: пугли́вый (ru) (puglívyj), ро́бкий (ru) (róbkij), несме́лый (ru) (nesmélyj), боязли́вый (ru) (bojazlívyj), стесни́тельный (ru) (stesnítelʹnyj), засте́нчивый (ru) (zasténčivyj)
- Slovak: plachý, nesmelý
- Spanish: tímido (es)
- Swedish: skygg (sv)
- Thai: อาย (th) (aai)
- Ukrainian: полохли́вий m (poloxlývyj), боязки́й (uk) m (bojazkýj), страшли́вий m (strašlývyj), несмі́лий m (nesmílyj)
- Vietnamese: nhát (vi), nhút nhát (vi)
- Welsh: swil (cy)
- Winnebago: hirošišik
reserved
- Arabic: خَجُول (ḵajūl)
- Armenian: please add this translation if you can
- Azerbaijani: utancaq (az)
- Belarusian: сарамлі́вы (saramlívy)
- Bulgarian: стесни́телен (bg) (stesnítelen)
- Catalan: reservat
- Cherokee: ᎤᏕᎰᏌᏘ (udehosati)
- Chinese:
- Mandarin: 矜持 (zh) (jīnchí), 含蓄 (zh) (hánxù); (of child towards strangers) 怕生 (zh) (pà shēng) (verb)
- Czech: odměřený (cs)
- Danish: genert
- Dutch: gereserveerd (nl)
- Esperanto: please add this translation if you can
- Finnish: ujo (fi)
- French: timide (fr), gêné (fr) (Canada)
- Galician: reservado
- Georgian: მორცხვი (morcxvi)
- German: scheu (de), schüchtern (de)
- Alemannic German: schüüch
- Greek: ντροπαλός (el) (dropalós)
- Hungarian: félénk (hu), bátortalan (hu), félszeg (hu), gátlásos (hu), szégyenlős (hu), szemérmes (hu)
- Icelandic: feiminn (is)
- Interlingua: timide
- Irish: cúthail, cotúil
- Italian: timido (it), schivo (it)
- Japanese: 引っ込み思案 (ja) (ひっこみじあん, hikkomijian), 恥ずかしがり屋 (はずかしがりや, hazukashigariya), 寡黙 (ja) (かもく, kamoku), 内気 (ja) (uchiki); (of child towards strangers) 人見知りする (ひとみしりする, hitomishiri suru) (verb)
- Khmer: អៀន (km) (iǝn)
- Korean: 수줍다 (ko) (sujupda), 낯가리다 (natgarida)
- Ladino: arrezistado, entravado
- Latin: verēcundus
- Latvian: bikls (lv), kautrīgs
- Lishana Deni: נכופא (naxōpa)
- Louisiana Creole French: timid
- Maori: pūihi, whakakōkiri, memeke
- Mongolian: бүрэг (mn) (büreg) ᠪᠦᠷᠦᠭ (bürüg); (of child towards strangers) бишүүрхэх (mn) (bišüürxex) ᠪᠢᠰᠢᠭᠦᠷᠬᠡᠬᠦ (bisigürkekü) (verb)
- Norwegian: sjenert
- Old English: sċēoh
- Plautdietsch: bescheiden
- Polish: nieśmiały (pl), wstydliwy (pl)
- Portuguese: reservado (pt), tímido (pt)
- Romanian: timid (ro), rezervat (ro)
- Russian: засте́нчивый (ru) (zasténčivyj), стесни́тельный (ru) (stesnítelʹnyj), стыдли́вый (ru) (stydlívyj), ро́бкий (ru) (róbkij), несме́лый (ru) (nesmélyj)
- Spanish: reservado (es)
- Swedish: blyg (sv), skygg (sv)
- Thai: please add this translation if you can
- Turkish: utangaç (tr)
- Ukrainian: соромли́вий m (soromlývyj), сором’язли́вий (uk) m (soromʺjazlývyj)
- Vietnamese: please add this translation if you can
- Welsh: swil (cy)
- Winnebago: hirošišik
cautious
- Belarusian: баязлі́вы (bajazlívy)
- Bulgarian: предпазлив (bg) (predpazliv)
- Chinese:
- Mandarin: 持重 (zh) (chízhòng)
- Czech: opatrný (cs)
- Dutch: verstandig (nl), voorzichtig (nl)
- Finnish: arka (fi), varovainen (fi)
- French: prudent (fr)
- Georgian: ფრთხილი (prtxili)
- Hebrew: (please verify) זָהִיר (zahír)
- Hungarian: óvatos (hu), óvakodik (hu)
- Japanese: 慎重 (ja) (しんちょう, shinchō)
- Polish: nieśmiały (pl)
- Portuguese: cuidadoso (pt)
- Romanian: precaut (ro), prudent (ro)
- Russian: осторо́жный (ru) (ostoróžnyj), нереши́тельный (ru) (nerešítelʹnyj), пугли́вый (ru) (puglívyj), ро́бкий (ru) (róbkij), боязли́вый (ru) (bojazlívyj)
- Spanish: tímido (es)
- Swedish: försiktig (sv), skygg (sv)
- Ukrainian: боязки́й (uk) m (bojazkýj), полохли́вий m (poloxlývyj)
- Winnebago: hirošišik
short, less than
- Bulgarian: недостигащ (nedostigašt)
- Czech: těsně před, o něco méně než
- Dutch: klein (nl)
- Finnish: vajaa (fi)
- Hungarian: kevesebb (hu), híján
- Italian: meno (it)
- Swedish: knapp (sv)
embarrassed
- Arabic: مُوَرَّط (muwarraṭ)
- Bulgarian: свенли́в (bg) (svenlív), срамежли́в (bg) (sramežlív)
- Catalan: vergonyós (ca)
- Chinese:
- Mandarin: 難為情/难为情 (zh) (nánwéiqíng), 尷尬/尴尬 (zh) (gāngà)
- Czech: stydící se, stydlivý
- Dutch: verlegen (nl), beschroomd (nl), bedeesd (nl)
- Finnish: nolo (fi)
- French: embarrassé (fr)
- German: verlegen (de)
- Hebrew: בַּיְשָׁן (he) (bayshán)
- Hungarian: feszélyezett, feszélyezve érzi magát
- Japanese: 恥ずかしい (ja) (はずかしい, hazukashii)
- Latvian: bikls (lv), kautrīgs
- Portuguese: avergonhado (pt), envergonhado (pt)
- Romanian: jenat (ro), rușinat (ro)
- Russian: стыдли́вый (ru) (stydlívyj), смущённый (ru) (smuščónnyj), расте́рянный (ru) (rastérjannyj)
- Spanish: vergonzoso (es)
- Swedish: besvärad (sv), skamsen (sv)
Translations to be checked
- Danish: (1) (please verify) sky (da), (2) (please verify) genert, (2) (please verify) undselig, (3) (please verify) vagtsom
- Dutch: (please verify) verlegen (nl), (please verify) schuchter (nl), (please verify) schuchtere (nl), (please verify) gegeneerd (nl), (please verify) gegeneerde (nl)
- Hebrew: (please verify) ביישן (bayshan)
- Korean: (please verify) 수줍은 (ko) (sujubeun)
- Kurdish:
- Central Kurdish: (please verify) شەرمن (şermin)
- Somali: (please verify) xishood
- Volapük: (please verify) dredöfik (vo)
See also[edit]
- bashful
- reserved
- timid
- demure
- coy
Verb[edit]
shy (third-person singular simple present shies, present participle shying, simple past and past participle shied)
- (intransitive) To avoid due to caution, embarrassment or timidness.
-
I shy away from investment opportunities I don’t understand.
-
- (intransitive) To jump back in fear.
-
The horse shied away from the rider, which startled him so much he shied away from the horse.
-
- (transitive) To throw sideways with a jerk; to fling.
-
to shy a stone
-
shy a slipper
-
1857, [Thomas Hughes], “How the Tide Turned”, in Tom Brown’s School Days. […], Cambridge, Cambridgeshire: Macmillan & Co., →OCLC, part II, page 248:
-
Then two or three boys laughed and sneered, and a big brutal fellow, who was standing in the middle of the room, picked up a slipper, and shied it at the kneeling boy, calling him a snivelling young shaver.
-
-
1868 January 4 – June 6, [William] Wilkie Collins, “First Period. The Loss of the Diamond (1848). […]”, in The Moonstone. A Romance. […], volume I, London: Tinsley Brothers, […], published 1868, →OCLC, chapter VI, page 78:
-
«I was thinking, sir,» I answered, «that I should like to shy the Diamond into the quicksand, and settle the question in that way.»
-
-
- (Scottish) (transitive) or (intransitive) To throw a ball with two hands above the head, especially when it has crossed the side lines in a football (soccer) match. To hit the ball back into play from the sidelines in a shinty match.
Translations[edit]
to avoid due to timidness or caution — see shy away
to jump back in fear
- Czech: uskočit pf, uskakovat impf
- Dutch: terugspringen (nl)
- Finnish: säikkyä (fi), kavahtaa (fi)
- Italian: adombrarsi
- Russian: отпря́нуть (ru) pf (otprjánutʹ), отскочи́ть (ru) pf (otskočítʹ), пря́нуть (ru) pf (prjánutʹ) (oldfashioned), пря́дать (ru) impf (prjádatʹ) (oldfashioned)
Noun[edit]
shy (plural shies)
- An act of throwing.
-
- Foker discharged a prodigious bouquet at her, and even Smirke made a feeble shy with a rose, and blushed dreadfully when it fell into the pit
- 1846, Punch Volume 10
- If Lord Brougham gets a stone in his hand, he must, it seems, have a shy at somebody.
- 2008, James Kelman, Kieron Smith, Boy, Penguin 2009, p. 55:
- The game had started. A man was chasing the ball, it went out for a shy.
-
- A place for throwing.
-
coconut shy
-
- A sudden start aside, as by a horse.
- In the Eton College wall game, a point scored by lifting the ball against the wall in the calx.
- (Scottish) In soccer, a throw-in from the sidelines, using two hands above the head. In shinty, the act of tossing the ball above the head and hitting it with the shaft of the caman to bring it back into play after it has been hit out of the field.
Derived terms[edit]
- coconut shy
- have a shy
Translations[edit]
Anagrams[edit]
- Hys, hys, syh
[ʃaɪ]
verb глагол
прошедшее время (past simple):
shied.
причастие прошедшего времени (past participle):
shied.
Синонимы:
avoid,
balk,
boggle,
confuse,
deviate,
dodge,
elude,
embarrass,
fudge,
sidestep,
trouble,
waive.
-
робеть
-
уклоняться
-
смущать
-
шарахнуться
-
пугаться
adjective прилагательное
Синонимы:
coy,
discreet,
bashful,
blushing,
canny,
careful,
cautionary,
cautious,
conservative,
decent,
delicate,
guarded,
humble,
low-profile,
meager.
-
застенчивый
shy person
застенчивый человекshy guy
стеснительный пареньshy people
робкий человекshy animals
пугливые животные -
скромный
shy girl
скромная девочка
Частота употребления
Кол-во употреблений shy на 1 миллион слов: 4.
Примеры предложений
Platypuses are very shy animals.
Утконосы — очень пугливые животные.
Tom is a very shy guy.
Том очень застенчивый парень.
Don’t be shy about talking to the teacher; if you don’t understand, use some initiative!
Не стесняйтесь разговаривать с учителем. Если вы чего-то не понимаете, проявите инициативу!
Tom is shy and doesn’t talk much.
Том застенчив и много не говорит.
Tom was shy at the beginning.
Вначале Том был застенчив.
I was very shy when I was a child.
В детстве я была очень застенчива.
Tom wasn’t shy at all.
Том совсем не был застенчивым.
Tom is too shy to talk to Mary.
Том слишком застенчив, чтобы заговорить с Мэри.
Tom is too shy to sing in public.
Том слишком стеснителен, чтобы петь на людях.
I was very shy when I was a kid.
В детстве я была очень застенчива.
I am a shy boy.
Я — юноша стеснительный.
Tom is too shy to talk to girls.
Том слишком застенчивый, чтобы разговаривать с девушками.
Tom is shy around girls.
Том смущается в обществе девушек.
She looks at me but I’m too shy to look at her.
Она смотрит на меня, но я слишком стеснителен, чтобы посмотреть на неё.
He’s shy and dreamy.
Он застенчивый и мечтательный.
He was shy at first.
Поначалу он был застенчив.
He was too shy to do that.
Он был слишком застенчивый, чтобы это сделать.
Tom was shy at first.
Поначалу Том был застенчивым.
To tell the truth, he was rather a shy boy.
Сказать по правде, он был довольно стеснительным ребенком.
Tom isn’t shy at all.
Том совсем не стеснительный.
He is not the shy boy he used to be.
Он уже не тот застенчивый мальчик, каким был когда-то.
He acts very shy in her presence.
Он очень смущается в её присутствии.
I was a shy child.
Я была застенчивым ребёнком.
She gave me a shy smile.
Она одарила меня робкой улыбкой.
Tom was a shy boy.
Том был стеснительным мальчиком.
Mary’s sister is shy and awkward.
Сестра Мэри застенчивая и нескладная.
I think she’s too shy to talk to you.
Мне кажется, она слишком стесняется, чтобы заговорить с тобой.
I think he’s too shy to talk to you.
Мне кажется, он слишком стесняется, чтобы заговорить с тобой.
Yes, she was a shy girl.
Да, она была застенчивой девушкой.
Tom isn’t as shy as I am.
Том не такой застенчивый, как я.
Britannica Dictionary definition of SHY
[also more shy; most shy]
1
a
:
feeling nervous and uncomfortable about meeting and talking to people
-
a shy, quiet girl
-
I was painfully shy as a teenager.
-
She was too shy to ask for help.
b
:
showing that you are nervous and uncomfortable about meeting and talking to people
-
her shy manner
-
He gave her a shy smile.
2
:
tending to avoid something because of nervousness, fear, dislike, etc.
-
publicity shy
-
camera shy
— often + of
-
He was never shy of controversy.
3
:
hesitant about taking what you want or need
-
Help yourself if you want more. Don’t be shy.
4
of an animal
:
easily frightened
:
timid
-
animals that are nocturnal and shy
5
chiefly US
:
having less than a full or expected amount or number
:
short
-
We were shy about 10 dollars.
— usually + of
-
He was two weeks shy of his 19th birthday when he joined the army.
-
The ball stopped just a few inches shy of the hole.
-
He’s three credits shy of his bachelor’s degree.
:
to try to avoid something
-
She has always fought shy of publicity.
once bitten, twice shy
—
see 1bite
-
He answered/smiled shyly.
— shyness
noun
[noncount]
Britannica Dictionary definition of SHY
[no object]
:
to move away from something because of fear
-
The horse shied when the gun went off.
shy from
(US)
[phrasal verb]
or
shy away from
shy from (something)
(US) or
shy away from (something)
:
to try to avoid (something) because of nervousness, fear, dislike, etc.
-
They never shied from publicity.
-
She shies away from making any predictions.
-
He shied away from discussing his divorce.
Recent Examples on the Web
It’s rated to support 1,450 pounds, so don’t be shy about bolting a hearty machinist vise or even a drill press to the top.
—Jack Baruth, Popular Mechanics, 29 Mar. 2023
Halfway through, the band breaks into a flashy fusion-esque breakdown complete with a mini drum solo, rounding out a portrait of an extreme metal band that’s not shy about flaunting its considerable chops.
—Hank Shteamer, SPIN, 28 Mar. 2023
Throughout their relationship, the pair have not been shy about sharing their romance with fans on social media.
—Nasha Smith, Peoplemag, 27 Mar. 2023
Over the years, Spoelstra has not been shy about late-season rotation and lineup changes.
—Ira Winderman, Sun Sentinel, 27 Mar. 2023
Warren hasn’t been shy about trying to influence the Fed.
—Jim Puzzanghera, BostonGlobe.com, 25 Mar. 2023
There’s no squabbling, no overheated rhetoric—but Cornish isn’t shy about digging in.
—Sarah Larson, The New Yorker, 24 Mar. 2023
Dallas Mavericks owner Mark Cuban has never been shy about criticizing the NBA’s officiating.
—Jace Evans, USA TODAY, 23 Mar. 2023
Edoga isn’t shy about sharing his favorites and what he’s seen on Twitter.
—Sportsday Staff, Dallas News, 22 Mar. 2023
Kyle Tucker signs a contract extension Astros general manager Dana Brown didn’t shy away from discussing the potential for contract extensions with a number of players this offseason, though a deal with Cristian Javier was the only one to come to fruition.
—Michael Shapiro, Chron, 29 Mar. 2023
Universities should start introducing quantum information much sooner in the curriculum, and K-12 schools should not shy away from introducing some basic quantum concepts at an early age.
—Olivia Lanes, Scientific American, 15 Mar. 2023
The Colts hold the No. 4 pick in April’s NFL draft, and the team’s top three decision-makers — owner Jim Irsay, general manager Chris Ballard and head coach Shane Steichen — haven’t shied away from the suggestion that the franchise plans to draft its quarterback of the future.
—Michael Middlehurst-schwartz, USA TODAY, 14 Mar. 2023
The Colts hold the No. 4 pick in April’s NFL draft, and the team’s top three decision-makers — owner Jim Irsay, general manager Chris Ballard and head coach Shane Steichen — haven’t shied away from the suggestion that the franchise plans to draft its quarterback of the future.
—The Indianapolis Star, 14 Mar. 2023
Or at least a rebellious version of it that later became loosely tied to conservative politics and didn’t shy away from some of the problematic symbols of the South.
—Ben Finley, Fortune, 8 Mar. 2023
Try to avoid patterns that are too big or busy, but don’t shy away from softer prints like gingham.
—Kathryn Pagel, Better Homes & Gardens, 7 Mar. 2023
Former President Donald Trump cast himself Saturday as the only Republican candidate who can build on his White House legacy but shied away from directly critiquing his potential rivals, including Florida Gov. Ron DeSantis.
—Jill Colvin, Chicago Tribune, 5 Mar. 2023
Chula Vista residents expected its city representatives to do more for them by retaining its Welcoming City status and not shying away from its commitment to immigrants and refugee residents with an opaque decision-making process.
—Pedro Rioscommunity Voices Contributor, San Diego Union-Tribune, 2 Mar. 2023
But Jefferson, on an instant replay review, was ruled down by contact about a half-yard shy of the goal line.
—Mark Maske, Anchorage Daily News, 14 Nov. 2022
Jones had a career-high four RBIs and finished a single shy of the cycle, and Yordan Alvarez hit a three-run homer as the Astros beat Seattle 15-1 on Saturday.
—Kristie Rieken, Chron, 21 Aug. 2021
At the Coliseum, Paul Blackburn held Baltimore to four hits in eight innings and Matt Chapman (3-for-3, two walks) fell a single shy of the cycle.
—Sporting Green Staff, SFChronicle.com, 2 July 2020
See More
These examples are programmatically compiled from various online sources to illustrate current usage of the word ‘shy.’ Any opinions expressed in the examples do not represent those of Merriam-Webster or its editors. Send us feedback about these examples.
The comparative and superlative forms of adjectives have certain rules we need to follow. Most of those rules come from the number of syllables in the original adjective. This article will look at the comparative and superlative forms of “shy.”
“More Shy” Or “Shyer” – What Is The Comparative Form Of “Shy”?
“Shyer” is the correct comparative form of “shy.” We use it to say that somebody or something is comparatively “shyer” than someone or something else. “Shy” is only one syllable, meaning we cannot add “more” before it when using the comparative form.
This is the case for every one-syllable adjective. Whenever we use the comparative form, we must always add an “-er” ending (where we can). There is never a reason to use “more” as the comparative word.
However, “more shy” is technically correct, and there is nothing grammatically wrong with it. Still, no native speakers will use “more shy” when they have “shyer” as an option in place of it.
- Correct: He is much shyer than me.
- Incorrect: You are more shy than I was at your age.
“Most Shy” Or “Shyest” – What Is The Superlative Form Of “Shy”?
“Shyest” is the correct superlative form of “shy.” We use it to show that somebody or something is the most “shy” of all the things it is compared with (usually more than one). “Shy” is a one-syllable adjective, meaning the “-est” suffix is appropriate, while “most” is not used.
The superlative rules are identical to the comparative rules. The only difference is that we use “most” in place of “more.” When the adjective is originally one syllable long (like “shy”), we do not include the superlative word “most” before it.
Again, there is nothing grammatically wrong with “most shy,” but it’s not a common or favorable choice. Every native English speaker and writer will use “shyest” whenever they have to write in the superlative form.
- Correct: He was the shyest person in the room.
- Incorrect: I am the most shy person here.
What Are The Different Forms Of “Shy”?
It might help you to understand more of the forms of “shy” and when we can use them.
Adjective | Shy |
Comparative | Shyer / Shier |
Superlative | Shyest / Shiest |
You may notice that we included two forms for the comparative and superlative forms. That’s because “shyer” and “shyest” have alternative spellings. They’re not the most common to come across, but “shier” and “shiest” are also correct.
Is It “Shyer” Or “Shier”?
Now that we’ve briefly touched on the different spellings, it’s time to look closer at them. We’ll start with the comparative form.
“Shyer” is the more traditional spelling of the comparative form for “shy.” “Shier” is an alternative spelling, where we replace the ending “Y” letter of “shy” with an “I.” It seems like it follows conventional English rules, but these do not apply to the comparative form of “shy.”
When we talk about conventional English rules, we can look at how we might change certain other words to the comparative form:
- Adjective: Happy
- Comparative: Happier
As you can see, we replace the “Y” at the end of “happy” when turning it to the comparative form.
The same applies when we look at certain verb forms:
- Verb: Shy
- Past tense: Shied
While the verb and adjective “shy” are identical in spelling, we remove the “Y” in the verb form to create the “-ied” ending in the past tense verb.
However, this idea of replacing “Y” with “I” doesn’t seem to apply as often to “shy” in the comparative form. There are no specific reasons for this. It’s just a conceptual idea that’s accepted by native speakers, and no one argues it.
Is It “Shyest” Or “Shiest”?
The same rules apply when we look at the superlative form.
“Shyest” is the most common spelling variation, but “shiest” is still correct. Again, common English rules teach us to replace the “Y” at the end with an “I” where appropriate, but this doesn’t seem to apply with the adjective “shy.”
We can use the same examples as above to explain this:
- Adjective: Happy
- Superlative: Happiest
The adjective form of “happy” ends with a “Y,” and we replace it with an “I” before using the superlative. Yet again, this doesn’t apply to “shy,” and it has no reason not to. It’s just a choice made by native speakers that has stuck throughout the years.
How Prevalent Is The Use Of “More Shy,” “Shyer,” And “Shier”?
To help you understand more about the different spellings and forms, you might benefit from the following graph.
According to Google Ngram Viewer, “shyer” is the most useful and popular option. It is the correct comparative form we can use because “shy” is one syllable. Interestingly, “more shy” is more popular than the alternative spelling “shier” as well.
How Prevalent Is The Use Of “Most Shy,” “Shyest,” And “Shiest”?
There are a few minor differences when we look at the superlative graph.
According to Google Ngram Viewer, “shyest” is the most popular option for the superlative form by a large margin. It is the correct superlative form to use. This time, both “most shy” and “shiest” are uncommon and almost identical on the graph.
Examples Of How To Use “More Shy,” “Shyer,” And “Shier” In A Sentence
- You are shyer than I thought you would be.
- I can not be shyer than her because she never speaks.
- He is shyer than me, but that’s okay.
- They are both a lot shyer than they were when I knew them.
- We are shyer than we were when we first met them.
- They are shyer than I thought they were going to be.
- She is shyer than her brother, but she still talks to me.
Examples Of How To Use “Most Shy,” “Shyest,” And “Shiest” In A Sentence
- I am the shyest in my family.
- He is the shyest cousin in this family.
- You are the shyest person I have ever met.
- We have found the shyest person on this plant!
- My dog is the shyest pet I’ve ever met!
- They are the shyest couple I’ve come across.
- You are the shyest person in this room, but there’s no shame in that.
You may also like:
“Funnier” Or “More Funny” – Comparative & Superlative Forms
“Much” And “Many” – Comparative and Superlative Forms Explained
“More Fair” or “Fairer” – Correct Comparative Revealed
Martin holds a Master’s degree in Finance and International Business. He has six years of experience in professional communication with clients, executives, and colleagues. Furthermore, he has teaching experience from Aarhus University. Martin has been featured as an expert in communication and teaching on Forbes and Shopify. Read more about Martin here.
-
1
shy
Ⅰ
shy [ʃaɪ]
1) засте́нчивый, ро́бкий; осторо́жный, нереши́тельный;
to be shy of smth.
а) избега́ть чего́-л.; не реша́ться на что-л.;
б)
амер.
недостава́ть, не хвата́ть (
тж.
to be shy on smth.)
2) пугли́вый
1) броса́ться в сто́рону, пуга́ться
2) уклони́ться, отшатну́ться (away, from, at)
Ⅱ
shy [ʃaɪ]
разг.
1) бросо́к
to have a shy at smth. попро́бовать доби́ться чего́-л.
3)
разг.
насме́шливое, ко́лкое замеча́ние
2.
v
броса́ть (камень, мяч)
Англо-русский словарь Мюллера > shy
-
2
shy
Персональный Сократ > shy
-
3
shy at
Персональный Сократ > shy at
-
4
shy
shy пугливый; насторожённый
English-Russian dictionary of biology and biotechnology > shy
-
5
shy
I
скачок ()
1. застенчивый, стеснительный, стыдливый; робкий, тихий
shy girl [smile] — застенчивая /робкая/ девушка [улыбка]
2. пугливый, осторожный (); норовистый ()
3. (
of) не склонный, не могущий решиться осмелиться (); нерешительный
he is shy of taking the responsibility — он не хочет брать на себя ответственность
they are not shy of such a hypothesis — они не боятся такого предположения
why are you so shy in owning it? — почему вы не решаетесь /боитесь/ признать это?
4. (of) боязливый, недоверчивый
5.
уединённый, тихий; укромный
6. недостаточный; недостающий
he was shy of the required two-thirds majority — он не набрал необходимого большинства в две трети голосов
he looks about ten years shy of his 62 — ему 62 года, но он выглядит на десять лет моложе
shy dinner [supper] — скудный /скромный/ обед [ужин]
8.
сомнительный, подозрительный
shy character — а) сомнительная репутация; б) тёмная личность
9. (-shy) боящийся, чурающийся
to look shy on /at/ people — смотреть на людей с подозрением /с недоверием/
to fight shy of smth. — уклоняться от чего-л.
we fight shy of criticising him — мы избегаем /боимся/ критиковать его
1. 1) отступать, останавливаться (); не решаться, колебаться
he will never shy to do it — он сделает это не задумываясь /без колебаний/
2) пугаться
the horse shied at an automobile — лошадь испугалась /шарахнулась от/ автомобиля
3) сторониться, избегать; уклоняться, увиливать (
shy away, shy off)
he has shied us lately — он сторонился /избегал/ нас последнее время
he shies the subject — он избегает /уклоняется от/ этой темы
her eyes shy away from mine — она старается не встречаться со мной взглядом
to shy off from all allusions to the fact — избегать всякого упоминания об этом факте
2. вспугивать, отпугивать (
shy on)
II
1) резкий выпад
to have /to take, to get/ a shy at smb. — делать выпады против кого-л., прохаживаться на чей-л. счёт
2) мишень ()
to have a shy at doing smth. — попытаться /попробовать/ сделать что-л.
1. 1) бросаться, швыряться
to shy at a cow [at a cock] with a stone — швырнуть в корову [в петуха] камнем
2) бросать
to shy a ball to the other end of the field — бросить мяч в другой конец поля
НБАРС > shy
-
6
shy
застенчивый
имя прилагательное:глагол:
имя существительное:
Англо-русский синонимический словарь > shy
-
7
shy
1. n скачок
2. a застенчивый, стеснительный, стыдливый; робкий, тихий
3. a пугливый, осторожный; норовистый
4. a не склонный, не могущий решиться или осмелиться; нерешительный
5. a боязливый, недоверчивый
6. a редк. уединённый, тихий; укромный
7. a недостаточный; недостающий
8. a арх. скудный, скромный
9. a арх. сомнительный, подозрительный
10. a как компонент сложных слов боящийся, чурающийся
11. v отступать, останавливаться; не решаться, колебаться
12. v пугаться
13. v сторониться, избегать; уклоняться, увиливать
14. v вспугивать, отпугивать
15. n разг. бросок; швырок
16. n разг. резкий выпад
17. n разг. мишень
18. n разг. разг. попытка
19. v бросаться, швыряться
20. v бросать
21. v спорт. бросать в цель
Синонимический ряд:
1. backward (adj.) backward; bashful; coy; demure; diffident; humble; modest; rabbity; reserved; reticent; retiring; self-effacing; timid; timorous; unassertive; unassured
2. careful (adj.) cagey; careful; cautious; chary; distrustful; heedful; reluctant; suspicious; wary
3. disinclined (adj.) afraid; averse; disinclined; hesitant; indisposed; loath; uneager; unwilling; unwishful
4. short (adj.) deficient; failing; inadequate; insufficient; scant; scanty; scarce; scrimpy; short; skimpy; slender; unsufficient; wanting
6. demur (verb) boggle; demur; gag; jib; scruple; stick; stickle; strain; stumble
7. escape (verb) avoid; bilk; double; duck; elude; escape; eschew; evade; shun
8. fire (verb) cast; fire; fling; heave; hurl; pitch; sling; throw; toss
9. recoil (verb) balk; blench; buck; buckle; draw back; flinch; quail; recoil; shrink; start; startle; wince
Антонимический ряд:
bold; brazen; careless; confident; forward; impudent; incautious; obtrusive; trusting
English-Russian base dictionary > shy
-
8
shy
[̈ɪʃaɪ]
to be shy (of smth.) избегать (чего-л.); не решаться (на что-л.) to be shy (of smth.) амер. недоставать, не хватать (тж. to be shy on smth.) shy разг. попытка; to have a shy (at smth.) попробовать добиться (чего-л.) shy бросать (камень, мяч) shy бросаться в сторону, пугаться shy разг. бросок shy застенчивый, робкий; осторожный, нерешительный shy разг. насмешливое, колкое замечание shy разг. попытка; to have a shy (at smth.) попробовать добиться (чего-л.) shy пугливый
English-Russian short dictionary > shy
-
9
shy
̈ɪʃaɪ I
1. сущ. неожиданный прыжок (в сторону) лошади. испугавшейся чего-л., шараханье
2. прил.
1) а) недоверчивый, подозрительный (of) (о человеке) Syn: suspicious, distrustful б) пугливый, осторожный( о птицах, животных) в) диал. норовистый, пугливый ( о лошади) Syn: skittish
2) осторожный;
делающий что-л. с неохотой;
нерешительный Syn: chary, reluctant
3) застенчивый, робкий;
стеснительный a shy boy ≈ застенчивый мальчик Syn: bashful, timid
4) амер. недостающий, отсутствующий Syn: lacking
3. гл. бросаться в сторону, пугаться At the last moment the horse shied at the fence and threw its rider. ≈ В последний момент лошадь рванула в сторону от барьера и сбросила седока. shy away Syn: demur II
1. сущ.
1) бросок (быстрый, резкий)
2) разг. резкое насмешливое замечание;
колкость, насмешка, издевка Syn: fling
1.
3) разг. попытка;
проба Syn: trial
1., shot I
1., go
2.
4) метатель, разбрасыватель Syn: thrower
2. гл. швырять, бросать, кидать, метать (снаряд, камень, мяч) You have to stop those boys shying rocks at passing cars. ≈ Этих ребят надо отучить швырять камни в проезжающие автомобили. Syn: jerk
2., throw
2., toss
2.
скачок( испугавшейся лошади) застенчивый, стеснительный, стыдливый;
робкий, тихий — * girl застенчивая девушка — he is very * with strangers он очень стесняется посторонних пугливый, осторожный (о птицах, животных) ;
норовистый (о лошадях) — flamingoes are very * фламинго очень пугливы — today the fish are * сегодня рыба не клюет (обыкн. of) не склонный, не могущий решиться или осмелиться (сделать что-либо) ;
нерешительный — he is * of taking the responsibility он не хочет брать на себя ответственность — he is * of interfering он не решается вмешиваться — they are not * of such a hypothesis они не боятся такого предположения — why are you so * in owning it? почему вы не решаетесь признать это? (of) боязливый, недоверчивый — to be * of geath бояться смерти — to be * of people сторониться людей( редкое) уединенный, тихий;
укромный — * recesses укромные уголки — * house уединенный дом недостаточный;
недостающий — my blunt is getting * мои денежки тают — they are * of funds у них маловато ресурсов — he was * of the required two-thirds majority он не набрал необходимого большинства в две трети голосов — he looks about ten years * of his 62 ему 62 года, но он выглядит на десять лет моложе( устаревшее) скудный, скромный — * dinner скудный обед — her geography is rather * у нее хромает география( устаревшее) сомнительный, подозрительный — * place подозрительное место — * character сомнительная репутация;
темная личность — * saloons притоны (-shy) как компонент сложных слов боящийся, чурающийся — work-shy увиливающий от работы > to look * on people смотреть на людей с подозрением > to fight * of избегать (кого-либо) ;
уклоняться( от чего-либо) ;
шарахаться( от чего-либо) > to fight * of smth. уклоняться от чего-либо > we fight * of criticising him мы избегаем критиковать его отступать, останавливаться (перед чем-либо) ;
не решаться, колебаться — he won’t * at treachery он не остановится перед предательством — he will never * to do it он сделает это не задумываясь пугаться — to * at the sight of blood испугаться при виде крови — she shies at the very thought of it она дрожит при одной мысли об этом — the horse shied at an automobile лошадь испугалась автомобиля сторониться, избегать;
уклоняться, увиливать (тж. * away, * off) — he has shied us lately он сторонился нас последнее время — he shies the subject он избегает этой темы — he shies work он увиливает от работы — to * away from the thought отбрасывать от себя мысль — her eyes * away from mine она старается не встречаться со мной взглядом — to * off from all allusions to the fact избегать всякого упоминания об этом факте — she was *ing off from us она нас избегала вспугивать, отпугивать (тж. * off) (разговорное) бросок;
швырок — to have a * бросать (спортивное) бросок (разговорное) резкий выпад — to have a * at smb. делать выпады против кого-либо, прохаживаться на чей-либо счет( разговорное) мишень (для насмешек) (разговорное) попытка — to have a * at doing smth. попытаться сделать что-либо бросаться, швыряться — to * at a cow with a stone швырнуть в корову камнем бросать — to * a ball to the other end of the field бросить мяч в другой конец поля( спортивное) бросать в цель
to be ~ (of smth.) избегать (чего-л.) ;
не решаться( на что-л.) to be ~ (of smth.) амер. недоставать, не хватать (тж. to be shy on smth.)
~ разг. попытка;
to have a shy (at smth.) попробовать добиться( чего-л.)
shy бросать (камень, мяч) ~ бросаться в сторону, пугаться ~ разг. бросок ~ застенчивый, робкий;
осторожный, нерешительный ~ разг. насмешливое, колкое замечание ~ разг. попытка;
to have a shy (at smth.) попробовать добиться (чего-л.) ~ пугливыйБольшой англо-русский и русско-английский словарь > shy
-
10
shy
[ʃaɪ]
adj
робкий, застенчивый, стеснительный
— shy child
— shy answer
— shy smile
— feel shyEnglish-Russian combinatory dictionary > shy
-
11
shy
I
1) пугливый
2) застенчивый, робкий; осторожный, нерешительный;
to be shy of smth.
а) избегать чего-л.; не решаться на что-л.;
б)
amer.
недоставать, не хватать (
тж.
to be shy on smth.)
Syn:
modest
бросаться в сторону, пугаться
Syn:
demur
II
collocation
1) бросок
2)
collocation
попытка; to have a shy at smth. попробовать добиться чего-л.
3)
collocation
насмешливое, колкое замечание
бросать (камень, мяч)
* * *
1 (a) застенчивый; робкий
2 (r) застенчивый
* * *
робкий, застенчивый
* * *
[ ʃaɪ]
бросок, колкое замечание, насмешливое замечание; попытка
отступать, отшатнуться, бросаться в сторону, пугаться, уклониться, бросать
застенчивый, стеснительный, стыдливый; робкий, пугливый; осторожный, нерешительный, недоверчивый* * *
боязлив
боязливый
бросок
застенчив
застенчивый
нерешительный
осторожный
пугаться
пуглив
пугливый
робкий
робок
стеснительный
стыдлив
стыдливый
* * *
I
1. сущ.
неожиданный прыжок (в сторону) лошади. испугавшейся чего-л.
2.
прил.
1) а) недоверчивый, подозрительный (в чем-л. — of; о человеке)
б) пугливый, осторожный (о птицах, животных)
в) диал. норовистый, пугливый (о лошади)
2) осторожный; делающий что-л. с неохотой
3.
гл.
бросаться в сторону
II
1. сущ.
1) бросок (быстрый, резкий)
2) разг. резкое насмешливое замечание
2. гл.
швырять, бросать, кидать, метать (снаряд, камень, мяч)Новый англо-русский словарь > shy
-
12
shy
[ʃaɪ]
I
1.прил.
1) застенчивый, робкий; стеснительный
Syn:
2)
а) недоверчивый, подозрительный
Syn:
б) пугливый, осторожный
в)
диал.
норовистый, пугливый
Syn:
3) осторожный; делающий что-л. с неохотой; нерешительный
He is shy of cameras. — Он не любит сниматься.
Syn:
4)
амер.
недостающий, отсутствующий
Syn:
2.
сущ.
3.
гл.
броситься в сторону, прянуть, шарахнуться
At the last moment the horse shied at the fence and threw its rider. — В последний момент лошадь рванула в сторону от барьера и сбросила седока.
Syn:
II
1.гл.
швырять, бросать, кидать, метать
You have to stop those boys shying rocks at passing cars. — Этих ребят надо отучить швырять камни в проезжающие автомобили.
Syn:
2.
сущ.
1) бросок
2)
разг.
резкое насмешливое замечание; колкость, насмешка, издёвка
Syn:
Syn:
4) метатель, разбрасыватель
Syn:
Англо-русский современный словарь > shy
-
13
shy
v
колебаться, не решаться
English-russian dctionary of diplomacy > shy
-
14
shy
The Americanisms. English-Russian dictionary. > shy
-
15
shy
The new dictionary of modern spoken language > shy
-
16
shy
Large English-Russian phrasebook > shy
-
17
shy of
Универсальный англо-русский словарь > shy of
-
18
shy
•
At mid-afternoon the company was up 0.3 per cent still shy of its all-time closing record. — Днем акции компании поднялись на 0,3 процента, но все еще не достигли своего небывало высокого рекорда при закрытии торгового дня.
English-russian dctionary of diplomacy > shy
-
19
shy
English-Russian big medical dictionary > shy
-
20
shy I
Большой англо-русский и русско-английский словарь > shy I
Страницы
- Следующая →
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
См. также в других словарях:
-
Shy’m — au concert pour l égalité de SOS Racisme, le 14 juillet 2011. Surnom Shy m Nom Tamara Marthe Naiss … Wikipédia en Français
-
Shy — (sh[imac]), a. [Compar. {Shier} (sh[imac] [ e]r) or {Shyer}; superl. {Shiest} or {Shyest}.] [OE. schey, skey, sceouh, AS. sce[ o]h; akin to Dan. sky, Sw. skygg, D. schuw, MHG. schiech, G. scheu, OHG. sciuhen to be or make timid. Cf. {Eschew}.] 1 … The Collaborative International Dictionary of English
-
Shy’m — Shy’m (2008) Shy’m [ʃæm] (* 28. November 1985 in Paris als Tamara Marthe) ist eine bekannte französische Sängerin und in Frankreich bereits eine anerkannte Künstlerin. In Deutschland wird sie zurzeit wenig gefördert und nur von wenigen… … Deutsch Wikipedia
-
Shy FX — is the pseudonym of Andre Williams, an English DJ and Producer from London. He specializes in Drum and Bass and Jungle music. Biography Shy FX s debut record was Jungle Love released in 1992. Soon after, he signed to Sound of Unground Records and … Wikipedia
-
shy — adj Shy, bashful, diffident, modest, coy can mean showing disinclination to obtrude oneself in the presence or company of others. Shy implies a shrinking, sometimes constitutional, sometimes the result of inexperience, from familiarity or contact … New Dictionary of Synonyms
-
shy — Ⅰ. shy [1] ► ADJECTIVE (shyer, shyest) 1) nervous or timid in the company of other people. 2) (shy of/about) slow or reluctant to do. 3) (in combination ) having a specified dislike or aversion: camera shy. 4) … English terms dictionary
-
Shy’m — (2008) Shy’m [ʃaɪm] (* 28. November 1985 in Paris als Tamara Marthe) ist eine französische Sängerin. Inhaltsverzeichnis … Deutsch Wikipedia
-
Shy — est un groupe de heavy metal britannique, formé en 1980 sous le nom « Trojan » et issu de Birmingham. Sommaire 1 Discographie 2 Membres actuels 3 Anciens membres 4 Références … Wikipédia en Français
-
Shy — Shy, v. t. To throw sidewise with a jerk; to fling; as, to shy a stone; to shy a slipper. T. Hughes. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
-
Shy — Основная информация … Википедия
-
shy — ‘timid, reserved’ [OE] goes back to a prehistoric Germanic *skeukhwaz ‘afraid’ (source also of English eschew and skew). It is generally assumed that shy ‘throw’ [18] must have come from it, but the exact nature of the relationship between the… … The Hutchinson dictionary of word origins
For those interested in a little info about this site: it’s a side project that I developed while working on Describing Words and Related Words. Both of those projects are based around words, but have much grander goals. I had an idea for a website that simply explains the word types of the words that you search for — just like a dictionary, but focussed on the part of speech of the words. And since I already had a lot of the infrastructure in place from the other two sites, I figured it wouldn’t be too much more work to get this up and running.
The dictionary is based on the amazing Wiktionary project by wikimedia. I initially started with WordNet, but then realised that it was missing many types of words/lemma (determiners, pronouns, abbreviations, and many more). This caused me to investigate the 1913 edition of Websters Dictionary — which is now in the public domain. However, after a day’s work wrangling it into a database I realised that there were far too many errors (especially with the part-of-speech tagging) for it to be viable for Word Type.
Finally, I went back to Wiktionary — which I already knew about, but had been avoiding because it’s not properly structured for parsing. That’s when I stumbled across the UBY project — an amazing project which needs more recognition. The researchers have parsed the whole of Wiktionary and other sources, and compiled everything into a single unified resource. I simply extracted the Wiktionary entries and threw them into this interface! So it took a little more work than expected, but I’m happy I kept at it after the first couple of blunders.
Special thanks to the contributors of the open-source code that was used in this project: the UBY project (mentioned above), @mongodb and express.js.
Currently, this is based on a version of wiktionary which is a few years old. I plan to update it to a newer version soon and that update should bring in a bunch of new word senses for many words (or more accurately, lemma).