Is the word hold a verb

3 формы глагола hold

Английский глагол hold [hoʊld], переводится как: держать, проводить.
Входит в группы:
неправильные глаголы.

3 формы глагола hold: Infinitive (hold), Past Simple — (held), Past Participle — (held).

📚 Глагол hold имеет значения: удерживать, держать, сдерживать, держаться, зажимать, владеть, иметь, сохранять контроль, удерживать в себе, хранить, выносить решение, содержать под стражей, выдерживать, придерживаться.

👉 Формы глагола hold в настоящем и прошедшем времени 2-я и 3-я форма.
❓ Как будет hold в прошедшем времени past simple.

Три формы глагола hold

Base Form Past Simple Past Participle Перевод
hold [hoʊld]

held [hɛld]

held [hɛld]

держать, проводить

Как поставить hold во 2-ю и 3-ю форму?

🎓 Как поставить глагол hold в Past Simple, Future Simple, Present Perfect, Past Perfect, Future Perfect?

👉 Всё очень просто, в этих временах прошедшего, будущего и совершённого времени, в английском используются 2я и 3я форма глагола:

  • First form (V1) — hold. (Present simple, Future Simple)
  • Second form (V2) —
    held.

    (Past simple)

  • Third form (V3) —
    held.

    (Present perfect, Past perfect)

Как поставить hold в past simple?

Если вы не совсем поняли какую форму для hold нужно использовать в прошедшем времени, будет:
hold в past simple — held.

What is the past tense of hold?

The past tense of hold is held.

The past participle of hold is held.

Временные формы глагола — Verb Tenses

Past simple — hold в past simple, будет held.
(V2)

Future simple — hold в future simple будет hold. (will + V1)

Present Perfect — hold в present perfect будет
held.
(havehas + V3)

Past Perfect — hold в past perfect будет
held.

(had + V3)

Правильный или неправильный глагол hold?

👉 Правильный это глагол ли нет? Глагол hold это неправильный глагол.

Примеры применения глагола hold

  •  
    We tried to hold a circuit alive — Мы пытались держать цепь под напряжением.
    (Past Simple)

  •  
    She held the baby in her beautiful arms — Она держала ребенка на своих красивых руках.
    (Past Simple)

  •  
    The frost still held in the region — В регионе все еще стояли морозы.
    (Past Simple)

  •  
    I’m the man who always holds your hands — Я тот мужчина, который всегда держит тебя за руку.
    (Present Simple)

  •  
    He holds the paintbrush with his left and tries to find a right colour — В левой руке он держит кисть и пытается найти подходящий цвет
    (Present Simple)

  •  
    He is the glue that holds our family together — Он тот клей, что удерживает нашу семью вместе.
    (Present Simple)

  •  
    The gang is holding women against their will — Банда удерживает женщин против их воли.
    (Present Continuous)

  •  
    We don’t know where they were holding them before — Мы не знаем, где они их до этого удерживали.
    (Past Continuous)

  •  
    He was holding this bag when we saw him last night — Он держал эту сумку, когда мы его видели вчера.
    (Past Continuous)

  •  
    The books they were holding were dictionaries — Книги, которые они держали в руках — это словари.
    (Past Continuous)

Вместе с hold, часто смотрят глаголы

blow

and take.

Глаголы на букву:

r,

d,

u,

c,

m,

p,

b,

w,

h,

a,

e,

g,

s,

q,

j,

l,

t,

f,

o,

n,

k,

i,

v,

y,
z.

Перевод hold с английского на русский

  • держать (удерживать, держаться, хранить, удержать, содержать, вести, сдерживать, взять, подержать, сдержать)
  • проводить (провести)
  • иметь (владеть, нести)
  • занимать
  • придерживаться (придерживать)
  • вмещать (содержаться)

Примеры

  • hold captive (держать в плену)
  • hold water (удерживать воду)
  • hold together (держаться вместе)
  • hold the data (хранить данные)
  • hold the lead (удержать лидерство)
  • hold negotiations (вести переговоры)
  • hold the ball (подержать мяч)
  • hold elections (провести выборы)
  • hold dual citizenship (иметь двойное гражданство)
  • hold public office (занимать государственные посты)
  • hold certain posts (занимать определенные должности)
  • hold high positions (занимать высокие посты)
  • hold the opinion (придерживаться мнения)
  • hold the doors (придержать двери)

3 формы глагола с транскрипцией

Base Form
Инфинитив
Past Simple
2-ая форма
Past Participle
3-ая форма
(Причастие прошедшего времени)
Gerund
Герундий
hold held held holding
[həʊld] [held] [held] [ˈhəʊldɪŋ]
[həʊld] [held] [held] [ˈhəʊldɪŋ]

Тренажёр спряжения для запоминая форм

Настройки

Спряжение hold в английском языке во всех временах, лицах и числах

Simple Tense — Простое (неопределенное) время

Present Simple
Простое настоящее

  • I hold
  • you hold
  • he, she holds
  • we hold
  • you hold
  • they hold

Past Simple
Простое прошедшее

  • I held
  • you held
  • he, she held
  • we held
  • you held
  • they held

Future Simple
Простое будущее

  • I will hold
  • you will hold
  • he, she will hold
  • we will hold
  • you will hold
  • they will hold

Continuous Tense — Длительное время

Present Simple Continuous
Настоящее длительное

  • I am holding
  • you are holding
  • he, she is holding
  • we are holding
  • you are holding
  • they are holding

Past Simple Continuous
Прошедшее длительное

  • I was holding
  • you were holding
  • he, she was holding
  • we were holding
  • you were holding
  • they were holding

Future Simple Continuous
Будущее длительное

  • I will be holding
  • you will be holding
  • he, she will be holding
  • we will be holding
  • you will be holding
  • they will be holding

Perfect Tense — Совершенное время

Present Perfect
Настоящее совершенное

  • I have held; holden
  • you have held; holden
  • he, she has held; holden
  • we have held; holden
  • you have held; holden
  • they have held; holden

Past Perfect
Прошедшее совершенное

  • I had held; holden
  • you had held; holden
  • he, she had held; holden
  • we had held; holden
  • you had held; holden
  • they had held; holden

Future Perfect
Будущее совершенное

  • I will have held; holden
  • you will have held; holden
  • he, she will have held; holden
  • we will have held; holden
  • you will have held; holden
  • they will have held; holden

Perfect Continuous Tense — Длительное совершенное время

Present Perfect Continuous
Настоящее совершенное длительное

  • I have been holding
  • you have been holding
  • he, she has been holding
  • we have been holding
  • you have been holding
  • they have been holding

Past Perfect Continuous
Прошедшее совершенное длительное

  • I had been holding
  • you had been holding
  • he, she had been holding
  • we had been holding
  • you had been holding
  • they had been holding

Future Perfect Continuous
Будущее совершенное длительное

  • I will have been holding
  • you will have been holding
  • he, she will have been holding
  • we will have been holding
  • you will have been holding
  • they will have been holding

Conditional — Условное наклонение

Present

  • I would hold
  • you would hold
  • he, she would hold
  • we would hold
  • you would hold
  • they would hold

Perfect

  • I would have held; holden
  • you would have held; holden
  • he, she would have held; holden
  • we would have held; holden
  • you would have held; holden
  • they would have held; holden

Present Continuous

  • I would be holding
  • you would be holding
  • he, she would be holding
  • we would be holding
  • you would be holding
  • they would be holding

Perfect Continuous

  • I would have been holding
  • you would have been holding
  • he, she would have been holding
  • we would have been holding
  • you would have been holding
  • they would have been holding

Imperative — Повелительное наклонение

Imperative

  • you hold
  • we Let’s hold
  • you hold

Проспрягать другие глаголы

confess, overlap, get, torch, admit, decrease, float, curve, await, fish, attach, suppress, rehabilitate, blood, joke, tag, feel, insert, master, descend, pump, view, leverage, stick, insult, discharge, intensify

удерживать, держать, держаться, проводить, трюм, владение, удерживание, власть, захват

глагол

существительное

- трюм

after [forward, main] hold — кормовой [носовой, главный] трюм
hold cargo — трюмный груз
hold ladder — трюмный трап

- удерживание; захват; хватка

- (часто on, over, upon) власть; влияние

to get hold of smb. — разг. застать, перехватить кого-л.
after a moment of panic he got hold of himself — после минутной растерянности он овладел собой
he has a great hold over his young brother — он имеет огромное влияние на своего младшего брата
his wife has a firm hold over him — жена крепко держит его в руках
the law has no hold on him — по закону с ним ничего нельзя сделать; закону он не подвластен
to keep a tight hold upon oneself — крепко держать себя в руках, владеть собой; не давать себе распускаться
my plan had taken hold upon his fancy — мой план овладел его воображением

- то, за что можно ухватиться; опора; захват, ушко

the rock gives no hold for hand or foot — на скале не за что ухватиться и некуда поставить ногу

- хранилище, вместилище

ещё 13 вариантов

Мои примеры

Словосочетания

a heart big enough to hold no grudges — достаточно большое сердце, чтобы не держать обид  
consolidate one’s hold on first place — закрепить своё первое место / укрепить своё лидерство  
we hold these truths to be self-evident — мы почитаем само собой разумеющимися следующие истины  
to hold the cards — иметь преимущество  
to hold a celebration — организовывать празднество  
to conduct / hold / perform a ceremony — осуществлять церемонию, совершать обряд  
to hold a chair — заведовать кафедрой  
to hold a championship — проводить чемпионат  
to hold cheap — ни в грош не ставить  
to hold / keep in check — держать под контролем, сдерживать  
to hold a circuit — удерживать цепь в замкнутом состоянии  
to hold a circuit alive — держать цепь под напряжением  

Примеры с переводом

I hold to these ideas

Я придерживаюсь этих идей.

Hold on!

Держись!/ Не сдавайся! / Стой! / Подожди!

Hold the line!

Не вешайте трубку! / Оставайтесь на линии! / Не сдавайся! / Держать строй!

I held the baby in my arms.

Я держал малыша на руках.

Would you hold this for me?

Вы мне это не подержите?

The movie theater holds 500 people.

Этот кинотеатр вмещает пятьсот человек.

They sat holding hands under a tree.

Они сидели под деревом, держась за руки.

ещё 23 примера свернуть

Примеры, ожидающие перевода

This holds the local until the express passengers change trains

Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке , напротив примера.

Фразовые глаголы

hold back — сдерживать, сдерживаться, удерживать, воздерживаться, утаивать, мешкать
hold by — держаться, слушаться
hold down — удерживать, не потерять, держать в подчинении
hold forth — рассуждать, разглагольствовать, показывать, протягивать, предлагать
hold in — удерживать, сдерживать, сдерживаться
hold off — откладывать, держать поодаль, держаться поодаль, задерживаться
hold on — держаться, упорствовать, вцепляться, крепить, продолжать делать
hold out — дотягивать, протягивать, выдерживать, держаться до конца, выстаивать
hold over — отложить, откладывать, задерживать, медлить, сохранять, резервировать
hold together — скреплять, быть сплоченными, едиными
hold up — задерживать, поддерживать, показывать, выставлять, подпирать, останавливать

Возможные однокоренные слова

holder  — держатель, владелец, обладатель, патрон, обойма, державка, штатив, ручка, рукоятка
holding  — удерживание, владение, закрепление, имущество, участок земли, вклад

Формы слова

verb
I/you/we/they: hold
he/she/it: holds
ing ф. (present participle): holding
2-я ф. (past tense): held
3-я ф. (past participle): held

noun
ед. ч.(singular): hold
мн. ч.(plural): holds

У глагола hold в английском языке множество значений, но все они прямо или отдаленно связаны с основным значением «держать, удерживать». В этой статье мы рассмотрим основные значения глагола hold, фразовые глаголы и идиомы с hold, полезные выражения.

Основное значение — держать, удерживать.

  • Держать что-то в руках

He was holding a gun. — Он держал пистолет.

Если уточняется «in hisher arms», значит речь идет об объятиях, держать, обняв руками.

I will hold you in my arms. — Я обниму тебя (буду держать, обняв руками).

  • Удерживать вес, конструкцию

Eight columns hold the roof. — Восемь колон удерживают крышу.

The rope is strong enought to hold a man. — Веревка достаточно прочная, чтобы удержать человека.

  • Удерживать что-то на месте или в определенном положении

Hold the door! — Придержи дверь!

The parts are held together with glue. — Части держатся (прикреплены друг к другу) на клею.

  • Вмещать или быть способным вместить какой-то объем

The vase is big enough to hold the flowers. — Ваза достаточно большая для того, чтобы вместить эти цветы.

The glass holds two hundred grams of sugar. — Стакан вмещает двести граммов сахара.

  • Удерживать некий результат в спорте, соревнованиях

She holds the world record. — Ей принадлежит (она удерживает) мировой рекорд.

They held the lead until the last minute. — Они лидировали до последней минуты.

  • Придержать товар до удобного времени

I asked the manager to hold the suit for me until this afternoon. — Я попросил менеджера придержать для меня костюм до обеда (то есть пока не продавать его).

  • Проводить, то есть реализовывать, осуществлять мероприятие

В этом значении глагол hold часто встречается в официальных текстах, новостях.

Can we hold the meeting in this hall? — Мы можем провести собрание в этом зале?

Where will the conference be held? — Где будет проводиться конференция?

  • Насильно удерживать территорию или людей

The rebels still hold the town. — Повстанцы все еще удерживают город.

The hostages are being held in the basement. — Заложников держать в подвале.

Полезные выражения с глаголом hold

Теперь познакомимся с несколькими полезными выражениями, разговорными штампами с глаголом hold.

hold your horses

Hold your horses — Придержи коней. Редкий случай, когда английская и русская идиомы полностью совпадают по форме и смыслу.
  • hold the line — ждать на линии (телефонной)

Например, вы позвонили кому-то, а там занято. Слушая короткие гудки, вы ждете, когда вам ответят — это и есть hold the line.

He is on the phone at the moment, will you hold the line? — Он сейчас говорит по телефону, вы подождете на линии?

Если из контекста ясно, что имеется в виду ожидание на линии, «the line» можно опустить:

He is on the phone at the moment, will you hold? — Он сейчас говорит по телефону, вы подождете?

  • hold the position — занимать должность

He holds the position of manager. — Он занимает должность управляющего.

  • hold office — занимать (высокий) пост

В отличие от «hold the position», имеется в виду важная, обычно политическая должность, буквально «занимать кабинет»

As chairman of the association, he held office for ten years. — В качестве председателя ассоциации, он занимал свой пост десять лет.

If he is elected, he will hold office until the next year. — Если его выберут, он будет занимать должность до следующего года.

  • hold attention / interest — удерживать внимание / интерес

A good speaker can hold the audience’s attention. — Хороший оратор умеет удерживать внимание слушателей.

  • hold hostage — удерживать в заложниках

Обратите внимание, что hold hostage — это не «удерживать заложника», а именно «удерживать в заложниках». Слово «hostage» используется в единственном числе, даже если речь о нескольких лицах.

Ten people were held hostage in the building. — Десять человек удерживались в заложниках в здании.

Выражение может использоваться в переносном смысле:

She refused to be held hostage to her past. — Она отказалась быть заложницей своего прошлого.

  • hold someone in custody — держать кого-либо под стражей (обычно в полиции)

The police are holding him in custody at the police station. — Полиция держит его под стражей в полицейском участке.

Выражение «in custody» часто употребляется без «hold»:

He is in custody. — Он под стражей (арестован и удерживается в полицейском участке).

  • hold one’s breath — задерживать дыхание

Hold your breath and count to ten. — Задержи дыхание и досчитай до десяти.

How long can you hold your breath? — Как долго ты можешь не дышать?

  • hold one’s nose — 1) зажимать нос, 2) (идиома) сделать что-то, стиснув зубы

Сначала рассмотрим буквальное значение «зажимать нос».

I held my nose and jumped off the boat. — Я зажал нос и спрыгнул с лодки.

Идиома «hold one’s nose» используется по схеме: некто «зажал нос», стиснул зубы, пересилил себя, но все равно сделал что-то для себя неприятное, мерзкое, противоречащее взглядам. Например:

She had to call her ex-husband, so she held her nose and did it. — Ей пришлось позвонить своему бывшему мужу, поэтому она, стиснув зубы, сделала это.

He held his nose and signed that «slightly illegal» agreement. — Стиснув зубы, он подписал этот «немножко незаконный» договор.

  • hold hands — держаться за руки

Обычно имеется в виду, что люди держатся за руки, выражая взаимную любовь, поддержку.

He was holding her hand until the last moment. — Он держал ее за руку до последнего мгновения.

They walked along holding hands. — Они прогуливались, держась за руки.

Примечание: пожимать руки — это не shake hands, например: He said hi and shook my hand. — Он поздоровался и пожал мою руку.

  • hold one’s tongue — придержать язык (замолчать, промолчать), держать язык за зубами

То есть воздерживаться от опрометчивых высказываний.

Hold your tongue, young man! — Придержите язык, молодой человек!

He should learn to hold his tongue. — Ему следует научиться держать язык за зубами (не болтать лишнего).

  • hold still — не двигаться, замереть

Lie down and hold still. — Ложись и не двигайся.

You’ve got to hold still if you want a nice haircut. — Если хочешь хорошую стрижку, ты должен сидеть неподвижно.

  • Hold your horses! — Придержи коней!

Точный аналог идиомы «придержи конейлошадей», «не гони лошадей» в русском языке: подожди, не торопись.

Hey, hold your horses! The game hasn’t started yet! — Эй! Придержи коней! Игра еще не началась!

Фразовый глагол hold

фразовый глагол hold в английском языке

Фразовые глаголы лучше воспринимать не как сочетание глагол + предлог (наречие), а как отдельное слово или целое выражение. Часто смысл фразового глагола далек от смысла глагола, входящего в его состав. Вот несколько основных фразовых глаголов с hold, многие из них имеют два-три значения.

  • hold on — 1) просьба подождать, 2) держаться (не сдаваться), 3) вцепиться во что-то

Рассмотрим по очереди значения этого фразового глагола.

1) Просьба подождать

Выражение «Hold on» используется в разговорной речи, когда мы просим подождать немножко, дать время на что-то.

Hold on! I’ll check my schedule. — Подожди! Я проверю свой график.

Также «hold on» может использоваться, чтобы показать, что вы чему-то удивились, что-то не поняли, что-то хотите прояснить. Интересно, что в русском языке мы в такой же ситуации тоже говорим «подожди», «погоди-ка».

Now hold on, did you say it was my fault? — Погоди-ка, ты что сказал, что это была моя вина?

В обоих случаях возможны варианты: hold on for a sec — подожди секундочку, hold on for a minute — подожди минутку, hold on for a while — подожди немного.

Jess is in the garden, hold on for a sec, I’ll call her. — Джесс в саду, подожди-ка секунду, я ее позову.

Hold on for a minute! Are you telling me that my application has been declined? — Подождите минутку! Вы хотите сказать, что мое заявление было отклонено?

2) «Держаться» в значении «оставаться в живых», «бороться в трудной ситуации», «не сдаваться»

В фильмах «Hold on!» часто говорят раненому товарищу.

Just hold on! Help is coming! — Держись! Помощь уже идет!

We had to hold on until the doctor arrived. — Нам пришлось держаться, пока не прибыл доктор.

3) Вцепиться во что-то, держать изо всех сил, стараясь не отпустить

«Hold on» значит «вцепиться», «взяться крепко», но глагол можно усилить наречием tightly (крепко) или very tightly.

Grab the rope and hold on. — Возьми веревку и вцепись в нее.

Take my hand and held on very tightly. — Возьми меня за руку и держись очень крепко.

  • hold something out — протягивать, подавать что-то

She held out an apple for the horse. — Она подала яблоко лошади.

He held out his hand to me and I threw a rope. — Он протянул мне руку и я бросил веревку.

  • hold out — 1) держаться в трудной ситуации (напр. под атакой), не сдаваться, не проигрывать, 2) держаться в значении «не заканчиваться», «не исчерпать свой ресурс».

1) Держаться в трудной ситуации, не сдаваться, не проигрывать.

They won’t be able to hold out much longer against these attacks. — Они не смогут продержаться дольше под этими атаками.

The Brest Fortress held out much longer than expected. — Брестская крепость продержалась намного дольше, чем ожидалось.

2) Держаться в значении «не заканчиваться», «не исчерпать свой ресурс».

The device works as long as the battery holds out. — Устройство работает столько, столько держится аккумулятор.

How long will your money hold out? — На сколько тебе хватит денег? (букв.: как долго «протянут» твои деньги?)

  • hold off — откладывать что-то на потом, делать не сразу

Let’s hold off making a statement. — Давайте подождем с заявлением (выждем немного, а потом сделаем заявление).

Похожее выражение hold off on something — смысл такой же: откладывать, делать не сразу, а подождав.

We decided to hold off on buying a house until next year. — Мы решили подождать с покупкой дома до следующего года.

  • hold up — 1) держаться, оставаться сильным, 2) откладывать, 3) просьба подождать, 4) грабить, держать на прицеле

У фразового глагола hold up три совершенно разных значения, рассмотрим их по отдельности.

1) Держаться, оставаться сильным

В фильмах часто встречается выражение:

How are you holding up? — Как ты держишься? Ты как, держишься?

Это, например, вопрос к больному человеку, как, мол, держишься? молодцом? То же мы можем спросить о человеке, перенесшем горе: How is he holding up? — Как он, держится?

Выражение подходит и для неодушевленых предметов, отвлеченных понятий:

The real estate market held up despite the crysis. — Рынок недвижимости держался, несмотря на кризис.

2) Откладывать, переносить

В этом значении hold up — это неформальный синоним глагола delay (откладывать, переносить).

The party was held up because of the weather. — Вечеринку отложили из-за погоды

Также часто используется существительное hold-up — «задержка»:

Let’s go, what’s the hold-up? — Пойдем, чего ждешь? (букв.: что за задержка?)

3) Просьба подождать

Обычно так обращаются, когда просят, чтобы человек остановился и подождал на месте.

Hold up! I forgot my phone. — Подожди! Я забыл телефон.

She asked me to hold up because she forgot her phone. — Она попросила меня подождать, потому что она забыла свой телефон.

4) Грабить

Чаще встречается существительное hold-up — вооруженное ограбление, но может использоваться и глагол hold up. Его значение, скорей, не грабить (это слишком широкое определение), а навести на человека оружие, требуя выдать деньги, ценности.

There was a hold-up in the bank when we were passing it by. — В банке произошло ограбление, когда мы проходили мимо него.

The robber walked into the bank and held up the teller. — Грабитель вошел в банк и совершил ограбление (букв.: навел оружие на кассира, потребовав от него деньги).

  • hold against — прижимать

Физически прижимать, прикладывать один предмет к другому.

Hold that ice pack against your foot. — Прижми этот пакет со льдом к ноге (стопе).

She held the picture against the wall. — Она приложила картину к стене.

  • hold it against someone — держать зуб на кого-то, держать зло

То есть злиться на кого-то за что-то плохое, что было сделано этим человеком ранее.

It was a mistake — how long do you plan to hold it against me? — Это была ошибка, сколько ты еще собираешься злиться на меня за это?

You made a mistake but I don’t hold it against you — we all make mistakes. — Ты совершил ошибку, но я не держу на тебя зла, мы все ошибаемся.

  • hold back — 1) физически сдерживать, 2) оставлять на второй год в школе

1) Физически сдерживать

Обычно речь идет о сдерживании человека, настроенного агрессивно, готового совершить опрометчивый поступок.

held him back so that he didn’t get into the fight. — Я удержал его, чтобы он не влез в драку.

A seven nation army couldn’t hold me back. — Армия семи народов (стран) не могла меня сдержать.

Также есть шутливое выражение «Hold me back» — аналог нашего «Держите меня семеро!»

2) Оставлять на второй год в школе

If you keep doing so badly, the school will have to hold you back. — Если будешь продолжать учиться так же плохо, школе придется оставить тебя на второй год.

If you are held back, you have to do a year over again. — Если тебя оставляют на второй год, тебе придется проучиться его снова.

  • hold down — 1) удерживать кого-то на месте, 2) удерживать низкий уровень чего-то

В отличие от hold off, имеется в виду не сдержать от совершения, например, нападения, а физически удержать на месте.

Обычно цен, стоимости, зарплат, чего-то связанного с деньгами.

verbsАнглийское слово «hold» (в переводе на русский язык «держать») – относится к неправильным глаголам, то есть формообразование Past Simple Active и Participle II происходит не посредством добавления к корневой основе окончания «-ed», а по каким-то другим правилам. В данном случае вторая и третья формы неправильного глагола «hold» совпадают. Они образовываются от неопределенной формы Infinitive путем замены гласной в корневой основе глагола.

verb forms hold
Глагол «hold» в значении «держать» используется в английской лексике достаточно редко, чаще применяется его синоним – глагол «keep». В обычной разговорной речи наиболее чаще глагол «hold» используется в значении «проводить».

  • The conference was held yesterday. Перевод: Вчера проводилась конференция.

Наряду с прямым значением глагола «hold» в английском языке существуют также и устойчивые фразовые выражения на основе данного глагола. Наиболее употребляемыми из них являются:

  • «hold against» – не сердиться, обвинять
  • «hold back» — удержать, сдерживать, утаивать
  • «hold down» – не допускать, не потерять, удерживать
  • «hold off» – откладывать, придержать, не подходить, не подпускать
  • «hold on» – подождать, прикреплять, держаться, оставаться
  • «hold in» – молчать, сдержаться

Пример использования глагола hold

  • He hold her in his arms — Он держал ее в своих руках
  • Hold on a second! — Подождите секундочку!
  • He held my bag. She held a notebook. — Он подержал мою сумку. Она держала тетрадь.
  • The meeting was held in his office — Встреча была проведена в его офисе.prosba avtora

4 Comments on Формы глагола hold

[həʊld]

verb глагол

прошедшее время (past simple):

held.

причастие прошедшего времени (past participle):

held.

Синонимы:

carry,

keep,

own,

pursue,

accommodate,

accompany,

adhere,

adopt,

arrange,

belong,

borrow,

busy,

clutch,

comprise,

consume.

  1. держать

    hold captive
    держать в плену

    hold water
    удерживать воду

    hold together
    держаться вместе

    hold the data
    хранить данные

    hold the lead
    удержать лидерство

    hold negotiations
    вести переговоры

    hold the ball
    подержать мяч

  2. проводить

    hold elections
    провести выборы

  3. иметь

    hold dual citizenship
    иметь двойное гражданство

  4. занимать

    hold public office
    занимать государственные посты

    hold certain posts
    занимать определенные должности

    hold high positions
    занимать высокие посты

  5. придерживаться

    hold the opinion
    придерживаться мнения

  6. вмещать

  7. принадлежать

  8. задержать

  9. придержать

    hold the doors
    придержать двери

  10. удержаться

  11. зажать

Частота употребления

Кол-во употреблений hold на 1 миллион слов: 87.

Примеры предложений

We firmly hold on to our principles.
Мы твёрдо держимся своих принципов.

I hold you responsible for what happened.
Я считаю тебя ответственным за то, что произошло.

I don’t think I’ll be able to hold in my anger any longer.
Я не думаю, что смогу и дальше сдерживать свой гнев.

He sings so well that it’s impossible to hold back tears.
Он так хорошо поёт, что невозможно сдержать слёзы.

The most dangerous thing Tom ever wanted to try to do was to hold a poisonous snake.
Самая опасная вещь, которую Том когда-либо хотел сделать, было подержать ядовитую змею.

I use profanity not to swear, but to hold a conversation.
Я матом не ругаюсь, я на нём разговариваю.

This jar can hold two liters of hot water.
В этот кувшин можно налить 2 литра горячей воды.

This bus can hold fifty people.
Этот автобус может вместить пятьдесят человек.

Tom lost his hold and fell.
Том потерял опору и упал.

We will hold out until the end.
Мы будем держаться до конца.

She couldn’t hold back her tears.
Она не смогла сдержать слёз.

She tried to stifle a sneeze during the concert but she couldn’t hold it back.
Она попыталась сдержать чих во время концерта, но не смогла удержаться.

Can you hold my hand?
Можешь взять меня за руку?

I can hold my breath for a long time.
Я могу надолго задержать дыхание.

Politicians’ acts are meant to preserve their hold on power.
Действия политиков направлены на сохранение своей власти.

My people hold me for a traitor.
Мой народ считает меня предателем.

I need someone to hold me and tell me everything will be alright.
Мне нужен кто-то, кто обнимет меня и скажет, что всё будет хорошо.

Get a hold of yourself.
Возьми себя в руки.

I threw the rope and she caught hold of it.
Я бросил верёвку, и она ухватилась за неё.

Did you manage to get a hold of Tom?
Ты сумел связаться с Томом?

We hold an exhibition every year.
Мы организуем выставку каждый год.

The Prime Minister will hold a press conference tomorrow.
Премьер-министр даст пресс-конференцию завтра.

I saw him hold your hand.
Я видел, как он держал тебя за руку.

He relaxed his hold on me.
Он ослабил свою хватку на мне.

Couples don’t usually hold hands in public here.
Здесь парочки обычно не держатся за руки прилюдно.

I can’t hold this fart in much longer!
Я больше не могу сдерживать этот пук!

She is old enough to hold a driver’s license.
Она достаточно взрослая, чтобы иметь водительские права.

The ice is not thick enough to hold our weight.
Лёд недостаточно толстый, чтобы выдержать наш вес.

Get hold of the rail just in case.
На всякий случай держись за поручень.

I’ve been trying to get a hold of you for the past two hours.
Я пытаюсь достучаться до тебя в течение последних двух часов.

Verb



Hold the rail so you won’t fall.



He was holding a large package in his arms.



Would you hold this for me?



She showed him the correct way to hold the racket.



Some people just don’t like to be held.



He held her close and kissed her.



He held the pen in his mouth while he dialed the number.



Hold the pen upright when you write.



She picked up the trophy and held it over her head.



You have to hold the button down for several seconds.

See More

Recent Examples on the Web



Givan hopes Republicans, who hold a supermajority status in the Alabama Legislature, will be willing to consider the issue and advance the bill to the House floor.


John Sharp | , al, 7 Apr. 2023





Store employees combed through the donations for months, as time allowed, occasionally setting aside one or two items that held promise of warranting further research before they were priced for sale.


Karl Ebert, Journal Sentinel, 6 Apr. 2023





Oregon voters narrowly passed a ballot measure last year, Measure 114, that banned ammunition magazines that hold more than 10 rounds and required the creation of a permit-to-purchase program.


Emma Colton, Fox News, 6 Apr. 2023





Sydney Carter Carter was an All-Ohio infielder for Mason who holds the school records for single-season hits and batting average.


Shelby Dermer, The Enquirer, 6 Apr. 2023





Tub Size and Capacity Most wheelbarrows come with tubs that can hold between 4 and 6 cubic feet of material.


Tony Carrick, Popular Mechanics, 6 Apr. 2023





The process is overseen by marshmallow cooks, who hold one of the most specialized jobs at the factory.


Kevin Dupzyk Christopher Payne, New York Times, 6 Apr. 2023





Per a report from the Waco Tribune Herald, the Gaines spent around $20 million redesigning the newspaper’s former building to house 20 conference spaces, a meeting area that can hold 200 employees, two break rooms, a lounge, and a test kitchen.


Ariana Garcia, Chron, 6 Apr. 2023





After Abraham Lincoln was assassinated and Andrew Johnson, who held deeply racist beliefs, became president, the land was returned to former plantation owners.


Sara Novak, Scientific American, 6 Apr. 2023




Relatives, friends and law enforcement have also been unable to get a hold of him, say police.


Tristan Balagtas, Peoplemag, 7 Apr. 2023





One of the firefighters managed to get a hold of the kitten and successfully removed it from the car without injury.


Emily Sweeney, BostonGlobe.com, 7 Apr. 2023





Building projects were on hold amid oil price shocks and a slumping economy.


James R. Hagerty, wsj.com, 7 Apr. 2023





The law has largely been on hold since its passage, and an appeals court is reviewing its constitutionality.


Ann E. Marimow, Washington Post, 6 Apr. 2023





The two appeals court judges who voted to put the law on hold were Pamela A. Harris, an appointee of former President Barack Obama’s, and Toby J. Heytens, an appointee of President Joe Biden’s.


Mark Sherman, Anchorage Daily News, 6 Apr. 2023





The boy’s 5-year-old sibling got a hold of a handgun inside the apartment and and shot Johnson, according to a Lafayette police news release published late Tuesday.


Ron Wilkins, USA TODAY, 30 Mar. 2023





The plan first came to light on January 16, when CoinDesk got hold of a pitch deck.


WIRED, 30 Mar. 2023





Enlarge / Getting hold of the press fleet GR Corolla Morizo Edition required much patience but was more than worth the wait.


Bradley Iger, Ars Technica, 27 Mar. 2023



See More

These examples are programmatically compiled from various online sources to illustrate current usage of the word ‘hold.’ Any opinions expressed in the examples do not represent those of Merriam-Webster or its editors. Send us feedback about these examples.

Like this post? Please share to your friends:
  • Is the word person singular or plural
  • Is the word his an adjective
  • Is the word person a pronoun
  • Is the word his a pronoun
  • Is the word perfect an adjective