Is the word gone a verb

One of the big challenges faced by English language learners is the proper way to use verbs.

If you didn’t grow up learning the
rules of English grammar, you might find yourself confused about verb tenses one particularly challenging verb to learn is “go” and its different variations “goes”, “going”, “went” and “gone”.

Common meanings of the word “go”

“Go”, “goes”, “going”, “went”, or “gone” are verbs, words that describe an action. “Go” is the main verb, while the others are its tenses. 

According to the Cambridge Dictionary, the verb “go” means to travel. It’s used to describe the act of moving from one place to another. 

It is also used to describe being in the process of moving. Such as when we say “go up” stairs, someone is moving up the stairs.

You can also use “go” if you want to say you are leaving. “I have to go” is a common English phrase that is used to take your leave or
say goodbye. 

These are the three most common ways that native English speakers use the word “go”. Simple enough right? What trips many people up is when we bring the tenses in it.

Go: Present Tense

Mostly, go is used in the present tense, so it is something that is happening now. It can be used with first-person and second-person pronouns and in singular or plural.

First Person Singular

I go

Second Person Singular

You go

First Person Plural

We go

Third Person Plural

They go

Go: Future Tense

“Go” can also be used when you are talking in the future tense. The future tense means that you are describing an action that will be taking place in the future.

If you are going to visit the store in the evening, you say:

I will go to the store.

If it is Steve’s turn to go to the store later, you will say:

Steve will go to the store.

“Go” in the future tense can also be used with first person, second person, and third-person pronouns, both singular and plural.

First Person Singular

I will go

Second Person Singular

You will go

Third Person Singular

He/she/it will go

First Person Plural

We will go

Third Person Plural

They will go

Goes: Third-person singular, present tense

Goes is the
present tense, third-person singular of the verb “go”. 

Since “goes” is a verb in the present tense, you use it when you are describing an action that is happening now. However, since it is the third-person singular, you can only use it if you are describing someone else’s actions.

For example, if you are on your way to the store and someone asks you what you are doing, you use “go”, like so:

I go to the store.

However, if you want to say that Steve is about to go to the store, you use “goes” because you’re talking about an action that someone else is taking.

Steve goes to the store.

You can also use “goes” with third-person singular pronouns.

He/She goes to the store

Going: The Present Participle 

A present participle is a word that is formed from a verb with the suffix “-ing” attached. A present participle is either used as an adjective or in verb tenses.

So, “go” plus “ing” is “going”. There aren’t really any common examples of going being used as an adjective, but it is used in plenty of verb tenses. We’ll look at the different verb tenses that “going” can take below

Going: Present Continuous Tense

The present continuous tense, means your describing an action that is ongoing or that you are in the midst of performing. 

“Going” can be used here in the first, second, and third person and singular or plural 

First Person Singular

I am going

Second Person Singular

You are going

Third Person Singular

He/she/it is going

First Person Plural

We are going

Third Person Plural

They are going

Going: Past Continuous 

“Going” is also used in
the past continuous tense. Past continuous is also known as past progressive and you use it to describe a continuing action or when you want to say that something happened at a particular point in the past.  

Going can also be used in the first, second, and third person and singular and plural. 

First Person Singular

I was going

Second Person Singular

You were going

Third Person Singular

He/she/it was going

First Person Plural

We were going

Third Person Plural

They were going

Going: Future Continuous

Also known as future progressive,
the future continuous tense is used when you want to say that something is going to happen in the future and will continue for an expected length of time. 

Going in the future continuous tense can also be used in the first, second, and third person and singular and plural.

First Person Singular

I will be going

Second Person Singular

You will be going

Third Person Singular

He/she/it will be going

First Person Plural

We will be going

Third Person Plural

They will be going

Going: Perfect Progressive 

The
perfect progressive tense is used to describe actions that were:

  • Repeated over a certain time period

  • Continuing in the present and/or

  • Will continue in the future

First Person Singular

I have been going

Second Person Singular

You have been going

Third Person Singular

He/she/it has been going

First Person Plural

We have been going

Third Person Plural

They have been going

Going: Past Perfect

You use
the past perfect tense if you want to talk about an action that took place in once or many times before another point in the past. 

First Person Singular

I had been going

Second Person Singular

You had been going

Third Person Singular

He/she/it had been going

First Person Plural

We had been going

Third Person Plural

They had been going

Going: Future Perfect

This tense is used when you are talking about an action that will be completed between now and some point in the future. 

First Person Singular

I will have been going

Second Person Singular

You will have been going

Third Person Singular

He/she/it will have been going

First Person Plural

We will have been going

Third Person Plural

They will have been going

Going: A Conditional Verb

Going can also be used as a conditional verb, which is used to create conditional sentences. Conditional sentences describe unlikely or hypothetical situations.

When used as a conditional verb, you can use “going” in the present or the perfect tense.

Present Tense:

First Person Singular

I would be going

Second Person Singular

Would be going

Third Person Singular

He/she/it would be going 

First Person Plural

We would be going

Third Person Plural

They would be going

Perfect Tense:

First Person Singular

I would have been going

Second Person Singular

You would have been going

Third Person Singular

He/she/it would have been going

First Person Plural

We would have been going

Third Person Plural

They would have been going

Went: The Past Tense

When we want to say that an action took place in the past and is finished, we use a verb in the past tense. 

The past tense of “go” is “went”. So, going back to our example about the store. If someone asked where you were, you can say: 

I went to the store

If you want to say that Steve has come from the store:

Steve went to the store

This works with first, second, and third-person pronouns as well, in the singular and plural.

First Person Singular

I went

Second Person Singular

You went

Third Person Singular

He/she/it went

First Person Plural

We went

Third Person Plural

They went

Gone: Past Participle

“Gone” is the past participle of “go”. A
past participle is a word formed by a verb with one of the following suffixes: -ed, -d, -t, -en, or -n. 

You can use “gone” in the present perfect tense, the past perfect tense, and the future perfect tense.

Gone: Present Perfect

 A verb in the present perfect tense refers to an action or state that:

  • Happened at an indefinite time in the past

  • Started in the past and continued to the present

The present perfect tense is formed by placing have/has in front of the past participle of the verb. So, in the case of “gone”, it is “has/have gone”.

First Person Singular

I have gone

Second Person Singular

You have gone

Third Person Singular

He/she/it has gone

First Person Plural

We have gone

Third Person Plural

They have gone

Gone: Past Perfect

You use can use “gone” in the past perfect tense if you want to talk about something that was completed in the past. 

First Person Singular

I had gone

Second Person Singular

You had gone

Third Person Singular

He/she/it had gone

First Person Plural

We had gone

Third Person Plural

They had gone

Gone: Future Perfect

Gone can also be used in the future perfect tense. The future perfect tense is used if you are talking about an action that will be done before another action happens.

For example, if you want to say you will be going to the store while Steve is in school:

I will have gone to the store by the time Steve gets back from school.

The future perfect tense of “go” is formed by taking the past participle “gone” and adding either “will” or “shall” and “have” before it.

So, you could also have said:

I shall have gone to the store by the time Steve gets back from school

First Person Singular

I will/shall have gone 

Second Person Singular

You will/shall have gone

Third Person Singular

He/she/it will/shall have gone

First Person Plural

We will/shall have gone

Third Person Plural

They will/shall have gone

Conclusion

If you really want to learn how to properly use these different verbs and more, you need to practice using them in daily speech. Practice makes perfect after all.

The best way to practice and memorize the rules for when you should use “go”, “goes”, “going”, “went”, or “gone”, it to work on using them in conversation with an online native English-speaking tutor. Your tutor can provide you real-time corrections on your verb usage and your pronunciation and accent. This will help ensure that, when you need to use these words in a conversation, you can confidently “go” to the right one. 

For those interested in a little info about this site: it’s a side project that I developed while working on Describing Words and Related Words. Both of those projects are based around words, but have much grander goals. I had an idea for a website that simply explains the word types of the words that you search for — just like a dictionary, but focussed on the part of speech of the words. And since I already had a lot of the infrastructure in place from the other two sites, I figured it wouldn’t be too much more work to get this up and running.

The dictionary is based on the amazing Wiktionary project by wikimedia. I initially started with WordNet, but then realised that it was missing many types of words/lemma (determiners, pronouns, abbreviations, and many more). This caused me to investigate the 1913 edition of Websters Dictionary — which is now in the public domain. However, after a day’s work wrangling it into a database I realised that there were far too many errors (especially with the part-of-speech tagging) for it to be viable for Word Type.

Finally, I went back to Wiktionary — which I already knew about, but had been avoiding because it’s not properly structured for parsing. That’s when I stumbled across the UBY project — an amazing project which needs more recognition. The researchers have parsed the whole of Wiktionary and other sources, and compiled everything into a single unified resource. I simply extracted the Wiktionary entries and threw them into this interface! So it took a little more work than expected, but I’m happy I kept at it after the first couple of blunders.

Special thanks to the contributors of the open-source code that was used in this project: the UBY project (mentioned above), @mongodb and express.js.

Currently, this is based on a version of wiktionary which is a few years old. I plan to update it to a newer version soon and that update should bring in a bunch of new word senses for many words (or more accurately, lemma).

Таблица неправильных глаголов

В английском языке глаголы делятся на правильные и неправильные. Неправильные глаголы — это такие глаголы, у которых форма прошедшего времени ( Past tense form ), а также форма причастия прошедшего времени ( Past participle ) образуется не так, как у правильных глаголов. Правильные глаголы образуют эти формы путём прибавления –ed к первой форме. Подробнее про глаголы.

Нет общего правила для неправильных глаголов. Их нужно просто выучить.

Base form Past simple Past participle Перевод
A
arise arose arisen возникать, появляться
awake awakened / awoke awakened / awoken будить, проснуться
B
backslide backslid backslidden / backslid отказываться от прежних убеждений
be was, were been быть
bear bore born / borne родить
beat beat beaten / beat бить
become became become становиться, делаться
begin began begun начинать
bend bent bent сгибать, гнуть
bet bet / betted bet / betted держать пари
bind bound bound связать
bite bit bitten кусать
bleed bled bled кровоточить
blow blew blown дуть
break broke broken ломать
breed bred bred выращивать
bring brought brought приносить
broadcast broadcast / broadcasted broadcast / broadcasted распространять, разбрасывать
browbeat browbeat browbeaten / browbeat запугивать
build built built строить
burn burned / burnt burned / burnt гореть, жечь
burst burst burst взрываться, прорываться
bust busted / bust busted / bust разжаловать
buy bought bought покупать
C
can could could мочь, уметь
cast cast cast бросить, кинуть, вышвырнуть
catch caught caught ловить, хватать, успеть
choose chose chosen выбирать
cling clung clung цепляться, льнуть
clothe clothed / clad clothed / clad одевать (кого-либо)
come came come приходить
cost cost cost стоить, обходиться (в какую-либо сумму)
creep crept crept ползать
cut cut cut резать, разрезать
D
deal dealt dealt иметь дело
dig dug dug копать
dive dove / dived dived нырять, погружаться
do did done делать, выполнять
draw drew drawn рисовать, чертить
dream dreamed / dreamt dreamed / dreamt грезить, мечтать
drink drank drunk пить
drive drove driven управлять (авто)
dwell dwelt / dwelled dwelt / dwelled обитать, находиться
E
eat ate eaten есть, кушать
F
fall fell fallen падать
feed fed fed кормить
feel felt felt чувствовать
fight fought fought драться, сражаться, бороться
find found found находить
fit fit fit подходить по размеру
flee fled fled убегать, спасаться
fling flung flung бросаться, ринуться
fly flew flown летать
forbid forbade forbidden запрещать
forecast forecast forecast предсказывать, предвосхищать
foresee foresaw foreseen предвидеть
foretell foretold foretold предсказывать, прогнозировать
forget forgot forgotten забывать
forgive forgave forgiven прощать
forsake forsook forsaken покидать
freeze froze frozen замерзать
G
get got gotten / got получать, достигать
give gave given давать
go went gone идти, ехать
grind ground ground молоть, толочь
grow grew grown расти
H
hang hung / hanged hung / hanged вешать, развешивать
have, has had had иметь
hear heard heard слышать
hew hewed hewn / hewed рубить
hide hid hidden прятаться, скрываться
hit hit hit ударять, поражать
hold held held держать, удерживать, фиксировать
hurt hurt hurt ранить, причинить боль
I
inlay inlaid inlaid вкладывать, вставлять, выстилать
input input / inputted input / inputted входить
interweave interwove interwoven воткать
K
keep kept kept держать, хранить
kneel knelt / kneeled knelt / kneeled становиться на колени
knit knitted / knit knitted / knit вязать
know knew known знать, иметь представление (о чем-либо)
L
lay laid laid класть, положить
lead led led вести, руководить, управлять
lean leaned / leant leaned / leant опираться, прислоняться
leap leaped / leapt leaped / leapt прыгать, скакать
learn learnt / learned learnt / learned учить
leave left left покидать, оставлять
lend lent lent одалживать, давать взаймы
let let let позволять, предполагать
lie lay lain лежать
light lit / lighted lit / lighted освещать
lose lost lost терять
M
make made made делать, производить, создавать
may might might мочь, иметь возможность
mean meant meant значить, иметь ввиду
meet met met встречать
miscast miscast miscast неправильно распределять роли
misdeal misdealt misdealt поступать неправильно
misdo misdid misdone делать что-либо неправильно или небрежно
misgive misgave misgiven внушать недоверия, опасения
mishear misheard misheard ослышаться
mishit mishit mishit промахнуться
mislay mislaid mislaid класть не на место
mislead misled misled ввести в заблуждение
misread misread misread неправильно истолковывать
misspell misspelled / misspelt misspelled / misspelt писать с ошибками
misspend misspent misspent неразумно, зря тратить
mistake mistook mistaken ошибаться
misunderstand misunderstood misunderstood неправильно понимать
mow mowed mowed / mown косить
O
offset offset offset возмещать, вознаграждать, компенсировать
outbid outbid outbid перебивать цену
outdo outdid outdone превосходить
outfight outfought outfought побеждать в бою
outgrow outgrew outgrown вырастать из
output output / outputted output / outputted выходить
outrun outran outrun перегонять, опережать
outsell outsold outsold продавать лучше или дороже
outshine outshone outshone затмевать
overbid overbid overbid повелевать
overcome overcame overcome компенсировать
overdo overdid overdone пережари(ва)ть
overdraw overdrew overdrawn превышать
overeat overate overeaten объедаться
overfly overflew overflown перелетать
overhang overhung overhung нависать
overhear overheard overheard подслуш(ив)ать
overlay overlaid overlaid покры(ва)ть
overpay overpaid overpaid переплачивать
override overrode overridden отменять, аннулировать
overrun overran overrun переливаться через край
oversee oversaw overseen надзирать за
overshoot overshot overshot расстрелять
oversleep overslept overslept проспать, заспаться
overtake overtook overtaken догонять
overthrow overthrew overthrown свергать
P
partake partook partaken принимать участие
pay paid paid платить
plead pleaded / pled pleaded / pled обращаться к суду
prepay prepaid prepaid платить вперед
prove proved proven / proved доказывать
put put put класть, ставить, размещать
Q
quit quit / quitted quit / quitted выходить, покидать, оставлять
R
read read read читать
rebind rebound rebound перевязывать
rebuild rebuilt rebuilt перестроить
recast recast recast изменять, перестраивать
redo redid redone делать вновь, переделывать
rehear reheard reheard слушать вторично
remake remade remade переделывать
rend rent rent раздирать
repay repaid repaid отдавать долг
rerun reran rerun выполнять повторно
resell resold resold перепродавать
reset reset reset возвращать
resit resat resat пересиживать
retake retook retaken забирать
retell retold retold пересказывать
rewrite rewrote rewritten перезаписать
rid rid rid избавлять
ride rode ridden ездить верхом
ring rang rung звонить
rise rose risen подняться
run ran run бегать
S
saw sawed sawed / sawn пилить
say said said сказать, заявить
see saw seen видеть
seek sought sought искать
sell sold sold продавать
send sent sent посылать
set set set ставить, устанавливать
sew sewed sewn / sewed шить
shake shook shaken трясти
shave shaved shaved / shaven бриться
shear sheared sheared / shorn стричь
shed shed shed проливать
shine shined / shone shined / shone светить, сиять, озарять
shoot shot shot стрелять, давать побеги
show showed shown / showed показывать
shrink shrank / shrunk shrunk сокращаться, сжиматься
shut shut shut закрывать, запирать, затворять
sing sang sung петь
sink sank / sunk sunk тонуть, погружаться (под воду)
sit sat sat сидеть
slay slew / slayed slain / slayed убивать
sleep slept slept спать
slide slid slid скользить
sling slung slung бросать, швырять
slink slunk slunk красться, идти крадучись
slit slit slit разрезать, рвать в длину
smell smelled / smelt smelled / smelt пахнуть, нюхать
sow sowed sown / sowed сеять
speak spoke spoken говорить
speed sped / speeded sped / speeded ускорять, спешить
spell spelled / spelt spelled / spelt писать или читать по буквам
spend spent spent тратить, расходовать
spill spilled / spilt spilled / spilt проливать, разливать
spin spun spun прясть
spit spit / spat spit / spat плевать
split split split расщеплять
spoil spoiled / spoilt spoiled / spoilt портить
spread spread spread распространиться
spring sprang / sprung sprung вскочить, возникнуть
stand stood stood стоять
steal stole stolen воровать, красть
stick stuck stuck уколоть, приклеить
sting stung stung жалить
stink stunk / stank stunk вонять
strew strewed strewn / strewed усеять, устлать
stride strode stridden шагать, наносить удар
strike struck struck ударить, бить, бастовать
string strung strung нанизать, натянуть
strive strove / strived striven / strived стараться
sublet sublet sublet передавать в субаренду
swear swore sworn клясться, присягать
sweep swept swept мести, подметать, сметать
swell swelled swollen / swelled разбухать
swim swam swum плавать, плыть
swing swung swung качать, раскачивать, вертеть
T
take took taken брать, взять
teach taught taught учить, обучать
tear tore torn рвать
tell told told рассказать
think thought thought думать
throw threw thrown бросить
thrust thrust thrust колоть, пронзать
tread trod trodden / trod ступать
U
unbend unbent unbent выпрямляться, разгибаться
underbid underbid underbid снижать цену
undercut undercut undercut сбивать цены
undergo underwent undergone испытывать, переносить
underlie underlay underlain лежать в основе
underpay underpaid underpaid оплачивать слишком низко
undersell undersold undersold продавать дешевле
understand understood understood понимать, постигать
undertake undertook undertaken предпринять
underwrite underwrote underwritten подписываться
undo undid undone уничтожать сделанное
unfreeze unfroze unfrozen размораживать
unsay unsaid unsaid брать назад свои слова
unwind unwound unwound развертывать
uphold upheld upheld поддерживать
upset upset upset опрокинуться
W
wake woke / waked woken / waked просыпаться
waylay waylaid waylaid подстерегать
wear wore worn носить (одежду)
weave wove / weaved woven / weaved ткать
wed wed / wedded wed / wedded жениться, выдавать замуж
weep wept wept плакать, рыдать
wet wet / wetted wet / wetted мочить, увлажнять
win won won победить, выиграть
wind wound wound заводить (механизм)
withdraw withdrew withdrawn взять назад, отозвать
withhold withheld withheld воздерживаться, отказывать
withstand withstood withstood противостоять
wring wrung wrung скрутить, сжимать
write wrote written писать

Неправильные английские глаголы. Таблица неправильных глаголов английского языка.

В отличие от большинства глаголов английского языка, неправильные английские глаголы образуют формы прошедшего неопределенного времени и причастия прошедшего времени особым образом. Выделяют несколько основных способов их образования, которые, тем не менее, не описывают все возможные случаи. Изучить все неправильные глаголы английского языка возможно путем их непосредственного запоминания.

Таблица неправильных глаголов английского языка

В приведенной ниже таблице в алфавитном порядке собраны 100 наиболее употребляемых неправильных глаголов английского языка.

Версия для печати

Infinitive Past Simple Past Participle Перевод
be was, were been быть, являться
beat beat beaten бить, колотить
become became become становиться
begin began begun начинать
bend bent bent гнуть
bet bet bet держать пари
bite bit bitten кусать
blow blew blown дуть, выдыхать
break broke broken ломать, разбивать, разрушать
bring brought brought приносить, привозить, доставлять
build built built строить, сооружать
buy bought bought покупать, приобретать
catch caught caught ловить, поймать, схватить
choose chose chosen выбирать, избирать
come came come приходить, подходить
cost cost cost стоить, обходиться
cut cut cut резать, разрезать
deal dealt dealt иметь дело, распределять
dig dug dug копать, рыть
do did done делать, выполнять
draw drew drawn рисовать, чертить
drink drank drunk пить
drive drove driven ездить, подвозить
eat ate eaten есть, поглощать, поедать
fall fell fallen падать
feed fed fed кормить
feel felt felt чувствовать, ощущать
fight fought fought драться, сражаться, воевать
find found found находить, обнаруживать
fly flew flown летать
forget forgot forgotten забывать о (чём-либо)
forgive forgave forgiven прощать
freeze froze frozen замерзать, замирать
get got got получать, добираться
give gave given дать, подать, дарить
go went gone идти, двигаться
grow grew grown расти, вырастать
hang hung hung вешать, развешивать, висеть
have had had иметь, обладать
hear heard heard слышать, услышать
hide hid hidden прятать, скрывать
hit hit hit ударять, поражать
hold held held держать, удерживать, задерживать
hurt hurt hurt ранить, причинять боль, ушибить
keep kept kept хранить, сохранять, поддерживать
know knew known знать, иметь представление
lay laid laid класть, положить, покрывать
lead led led вести за собой, сопровождать, руководить
leave left left покидать, уходить, уезжать, оставлять
lend lent lent одалживать, давать взаймы (в долг)
let let let позволять, разрешать
lie lay lain лежать
light lit lit зажигать, светиться, освещать
lose lost lost терять, лишаться, утрачивать
make made made делать, создавать, изготавливать
mean meant meant значить, иметь в виду, подразумевать
meet met met встречать, знакомиться
pay paid paid платить, оплачивать, рассчитываться
put put put ставить, помещать, класть
read read read читать, прочитать
ride rode ridden ехать верхом, кататься
ring rang rung звенеть, звонить
rise rose risen восходить, вставать, подниматься
run ran run бежать, бегать
say said said говорить, сказать, произносить
see saw seen видеть
seek sought sought искать, разыскивать
sell sold sold продавать, торговать
send sent sent посылать, отправлять, отсылать
set set set устанавливать, задавать, назначать
shake shook shaken трясти, встряхивать
shine shone shone светить, сиять, озарять
shoot shot shot стрелять
show showed shown, showed показывать
shut shut shut закрывать, запирать, затворять
sing sang sung петь, напевать
sink sank sunk тонуть, погружаться
sit sat sat сидеть, садиться
sleep slept slept спать
speak spoke spoken говорить, разговаривать, высказываться
spend spent spent тратить, расходовать, проводить (время)
stand stood stood стоять
steal stole stolen воровать, красть
stick stuck stuck втыкать, приклеивать
strike struck struck, stricken ударять, бить, поражать
swear swore sworn клясться, присягать
sweep swept swept мести, подметать, смахивать
swim swam swum плавать, плыть
swing swung swung качаться, вертеться
take took taken брать, хватать, взять
teach taught taught учить, обучать
tear tore torn рвать, отрывать
tell told told рассказывать
think thought thought думать, мыслить, размышлять
throw threw thrown бросать, кидать, метать
understand understood understood понимать, постигать
wake woke woken просыпаться, будить
wear wore worn носить (одежду)
win won won победить, выиграть
write wrote written писать, записывать

Версия для печати

Для лучшего запоминания неправильных глаголов английского языка вы также можете просмотреть видео-ролик:

Смотрите также список наиболее употребляемых глаголов английского языка.

Далее:

  • Лицо и число английского глагола
  • Переходные и непереходные английские глаголы
  • Глагол to be в английском языке

QUESTION: Can we use verb «Go» in passive voice?

Here, in this post, I’ll show that «GO» can be in passive voice by showing an active/passive pair of sentences, where the direct object of «GO» of an active sentence is passivized to create that passive version.

Consider the context of where a family is on a road trip, the parents up front driving, the children in the back. The following two examples use the verbs «went» and «gone» of the verb lexeme «GO»:

  1. «They went [twenty-five miles] before they knew it.» <— active

  2. «[Twenty-five miles] were gone before they knew it.» <— passive

and compare them to versions that use the verb lexeme «TRAVEL» instead of «GO»:

  1. «They traveled [twenty-five miles] before they knew it.» <— active

  2. «[Twenty-five miles] were traveled before they knew it.» <— passive

The «GO» versions appear to have meanings similar to their corresponding «TRAVEL» versions: actives #1 with #3, and passives #2 with #4.

Note that the active-voice versions #1 and #3 are transitive; and their direct objects are realized by the noun phrase (NP) «twenty-five miles». That NP becomes the subject in the two passive-voice versions (#2 and #4).

And so, it seems that example #2:

  1. «[Twenty-five miles] were gone before they knew it.» <— passive

does use «GO» in passive voice.

Note: Some might be wondering if an adjective «gone» is actually being used in example #2 «[Twenty-five miles] were gone before they knew it.» That issue is looked into within the following «LONG VERSION» of this answer post.

——————————————

LONG VERSION:

——————————————

Here, I’ll go into more grammatical depth in a process of finding a passive example of «GO» that isn’t a prepositional passive. This process involves the passivization of the direct object of «GO» of an active clause.

Note: One bugbear of a problem is that there are many adjectives that have the same shape as a past-participle verb. This means that some clauses which appear to have the form of a passive clause might actually be active clauses that use an adjective.

Here are some potential candidates that might be «GO» passives:

  1. «It was gone.» <— (Something was no longer here.)

  2. «His chore to mow the lawn was gone.» <— (Someone had removed that chore from his list.)

  3. «Twenty-five miles were gone before they knew it.» <— (A family is on a road trip.)

There are at least three categories that have the word «gone»:

  • preposition: as a past-participle shaped preposition.

  • adjective: as a past-participle shaped adjective.

  • verb: as a past-participle verb form.

note: A past participle is a verb form (i.e. a verb). It is not an adjective, nor is it a preposition. Though, be aware that it is a common practice to refer to an adjective having a past-participle shape as a «past-participle adjective».


PREPOSITION «gone»:

This is a preposition that is rather limited in usage. Its usage is limited to informal style, and limited to BrE dialects of today’s standard English.

Here’s a related excerpt from the 2002 CGEL, page 611:

The main prepositions that are homonymous with the gerund-participle or past participle forms of verbs are as follows:

  • [24] according & T . . . given . . . gone & BrE . . . granted

The symbol ‘&’ indicates that the preposition differs in complementation and/or meaning from current usage of the verb: we have prepositional according to Kim but not verbal *They accorded to Kim, and so on.

Gone differs from given and granted in that the corresponding verb is not understood passively; it is used, in informal style, with expressions of time or age as complement: We stayed until gone midnight («after»); He’s gone 60 («over»).

And that seems to be all that we need to know about the preposition «gone». It probably won’t be mentioned again in the rest of this post.


ADJECTIVE «gone»:

This adjective is a member of the class of past-participle adjectives.

Here’s a related excerpt from the 2002 CGEL, page 541:

Past participles following be have a passive rather than perfect interpretation and (leaving aside cases of semantic specialization as in the drunk example [ He was drunk — f.e.] ) the same normally applies to corresponding adjectives. Thus distressed in [35] denotes a state resulting from being distressed in the passive verbal sense.

There are, however, a few exceptions. Kim is retired, for example, means that Kim is in the state resulting from having retired. Similarly, They are gone means that they are in the state resulting from having gone or departed. [fn 5]

So, the adjective «gone» in their example «They are gone» has a perfect interpretation, not a stative passive one that is usually found with past-participle adjectives.

Notice that their example is similar to example #1:

  1. «It was gone.» <— (Something was no longer here.)

And so, the word «gone» in example #1 is probably an adjective (just as it was in CGEL‘s example They are gone).

Also, here’s their footnote 5 on page 541:

The adjective gone also has various specialized meanings in informal style, including «pregnant» (cf. She’s five months gone) and «infatuated» (cf. He’s quite gone on her).

A verbal passive can have either a dynamic or a stative interpretation. And often it can be difficult to figure out whether a clause is a verbal passive clause with a stative interpretation, or an active clause with a past-participle adjective (adjectival passive). Many times a clause can be ambiguous as to interpretation, where it is understood that the clause can support both interpretations.

There are a handful of grammar tests that are often used to provide evidence w.r.t. a verbal passive versus an adjectival passive (adjective). Many times these tests can be helpful. But many times it can still be unclear. And many times a clause can be considered to be ambiguous.

But the adjective «gone» is unusual for a past-participle adjective, because it doesn’t have a stative passive interpretation. Rather, it has a perfect interpretation. Because of this, it might be easier to differentiate verbal passive clauses from clauses that use the adjective. But we shall see.


VERB «gone»:

The rest of this post will mostly deal with the verb «gone»: though, the adjective «gone» will be important in the discussion here too.

Differentiating between a past-participle verb and a past-participle adjective can often involve that bugbear of an issue: verbal passive versus adjectival passive. A verbal passive clause can often have either a dynamic interpretation or a stative interpretation. But a clause using an adjectival passive can only have a stative interpretation (w.r.t. that adjective). And so this means, that just because a clause has a stative interpretation, that does not rule out the possibility of the clause being a passive.

But since the adjective «gone» has a perfect interpretation, not a stative passive interpretation, then, hopefully that’ll make things easier in attempting to differentiate the verb from the adjective.

Now, let’s look at example #3:

  1. «Twenty-five miles were gone before they knew it.» <— (A family is on a road trip.)

Its subject is the expression «twenty-five miles», which is a measure phrase NP. A measure phrase NP can often easily function as a subject or object of a clause.

In example #3, the word «gone» has a verbal interpretation similar to that of the verb «traveled» in the passive «Twenty-five miles were traveled before they (even) knew it.» Let’s look at that «traveled» passive and its corresponding active:

  • A. «They traveled [twenty-five miles] before they knew it.» <— active

  • B. «[Twenty-five miles] were traveled before they knew it.» <— passive

and compare them to the versions that use «GO» instead of the verb «TRAVEL»:

  • C. «They went [twenty-five miles] before they knew it.» <— active

  • D. «[Twenty-five miles] were gone before they knew it.» <— passive? (same as #3)

The «GO» versions appear to have the same meanings as their corresponding «TRAVEL» versions: active #A with #C, and passive #B with #D.

This supports the argument that the verb («went») in #C and the word («gone») in #D are also both verbs, just like how the verbs («traveled») in #A and #B are both verbs. Since #C («went») is in active voice, then #D («gone») would then be in passive voice and that means that the word «gone» would be the past-participle verb «gone».

In other words: since example #3 has an active/passive pair with corresponding meanings (#C and #D), it seems that the word «gone» in example #3 can be interpreted as a verb, and so, it is reasonable to consider example #3 as a verbal passive.

Note that the active-voice clause version #C is transitive; and its direct object is that NP «twenty-five miles». That seems to be rather straightforward, especially since the direct object can be easily passivized (as is seen in the passive version #D).


CONCLUSION: I think this post has provided sufficient evidence to show that example #3 at the top of this post could be seen to be a verbal passive:

  1. «Twenty-five miles were gone before they knew it.» <— (A family is on a road trip.)

In that example, the word «gone» has a verbal interpretation similar to that of the verb «traveled» in the passive «Twenty-five miles were traveled before they (even) knew it.»

And so, it does seem that the verb «GO» can be used in passive voice, where its subject is the passivized direct object of a corresponding active voice version (an active: «They went twenty-five miles before they knew it»).

But perhaps a counter-argument to all this could be that example #3 is similar in structure to: «They were gone», which uses an adjective «gone». Consider:

  • The family had just begun a long road trip. To keep themselves entertained, the children played Punch Bug. One mile was traveled, then two. The children were getting quite loud. They were gleefully punching away on each other’s arms. Before the children knew it, twenty-five miles were gone. They were gone because the children had been kept occupied.

The first «gone» has the meaning of the verbal «traveled»; and so, it is the verb «gone» and is in a passive clause. The second «gone» seems to be an adjective «gone»; but its sentence doesn’t (?) seem to work here in this context. Its subject NP «They» seems to be trying to use the previous «twenty-five miles» as its antecedent, and trying to describe its referent as being in a state that had resulted after having gone or departed. But that adjectival use of «gone» doesn’t seem to work here.

And so, er, . . . :D


ASIDE: This post has also shown that «GO» can head a transitive clause:

  • «They went [twenty-five miles] before they knew it.»

with the measure phrase NP «twenty-five miles» as its direct object.


EXTRA STUFF:


Let’s look at example #2:

  1. «His chore to mow the lawn was gone.» <— (Someone had removed that chore from his list.)

It means that that specific chore was removed from a list of chores; that is, that someone had removed or deleted that chore from the list. An active voice sentence that somewhat corresponds to example #2 could be something like «Someone [ removed / deleted / *went ] his chore to mow the lawn from his list.» (Note that «went» doesn’t work in that last example.)

But in a way, it seems that that item (chore) has metaphorically taken itself off his list of chores (and it did this by itself or with outside assistance); that is, that item is now in the state resulting from having departed, or having left, the list. And so, example #2 seems to be in active voice that is using an adjective «gone».

In other words, the word «gone» in example #2 is probably an adjective. It seems similar to «It was gone»—which is using the adjective «gone» to describe the state that a referent (corresponding to «It») is in after having gone or having departed.


Perhaps seeing a measure phrase NP functioning as a clausal direct object or subject might seem to be a bit unusual. But NPs that function as direct objects, w.r.t. syntax, might often seem to be a bit unusual in various constructions.

Consider the cognate object:

  • He grinned a wicked grin.

  • She always dreams the same dream.

Sometimes the active voice might not have an acceptable passive: A wicked grin was grinned, which would probably be unacceptable in the usual normal contexts. Anyway, the NP «a wicked grin» is a rather unusual object.

Consider object of conveyed reaction:

  • She smiled her assent.

For this specific example, the NP «her assent» cannot be passivized: *Her assent was smiled, which is ungrammatical.

note: The above examples were borrowed from the 2002 CGEL, page 305.


The verb «GO» is a rather unusual verb, in that it has many different uses. Consider: «Tom will be going to town soon», «Sue went and told the teacher». And because «GO» is rather unusual, that would probably make any analysis a bit more difficult, perhaps.


NOTE: The 2002 CGEL is the 2002 reference grammar by Huddleston and Pullum (et al.), The Cambridge Grammar of the English Language.

This article describes the uses of various verb forms in modern standard English language. This includes:

  • Finite verb forms such as go, goes and went
  • Nonfinite forms such as (to) go, going and gone
  • Combinations of such forms with auxiliary verbs, such as was going and would have gone

The uses considered include expression of tense (time reference), aspect, mood and modality, in various configurations.

For details of how inflected forms of verbs are produced in English, see English verbs. For the grammatical structure of clauses, including word order, see English clause syntax. For certain other particular topics, see the articles listed in the adjacent box. For non-standard dialect forms and antique forms, see individual dialect articles and the article, thou.

Inflected forms of verbs[edit]

A typical English verb may have five different inflected forms:

  • The base form or plain form (go, write, climb), which has several uses—as an infinitive, imperative, present subjunctive, and present indicative except in the third-person singular
  • The -s form (goes, writes, climbs), used as the present indicative in the third-person singular
  • the past tense or preterite (went, wrote, climbed)
  • The past participle (gone, written, climbed) – this is identical to the past tense in the case of regular verbs and some irregular ones (here the first two verbs are irregular and the third regular)
  • The -ing form (going, writing, climbing), used as a present participle, gerund, and (de)verbal noun

The verb be has a larger number of different forms (am, is, are, was, were, etc.), while the modal verbs have a more limited number of forms. Some forms of be and of certain other auxiliary verbs also have contracted forms (s, ‘re, ‘ve, etc.).

For full details of how these inflected forms of verbs are produced, see English verbs.

Verbs in combination[edit]

In English, verbs frequently appear in combinations containing one or more auxiliary verbs and a nonfinite form (infinitive or participle) of a main (lexical) verb. For example:

The dog was barking very loudly.
My hat has been cleaned.
Jane does not really like us.

The first verb in such a combination is the finite verb, the remainder are nonfinite (although constructions in which even the leading verb is nonfinite are also possible – see § Perfect and progressive nonfinite constructions below). Such combinations are sometimes called compound verbs; more technically they may be called verb catenae,[1] since they are not generally strict grammatical constituents of the clause. As the last example shows, the words making up these combinations do not always remain consecutive.

For details of the formation of such constructions, see English clause syntax. The uses of the various types of combination are described in the detailed sections of the present article. (For another type of combination involving verbs – items such as go on, slip away and break off – see Phrasal verb.)

Tenses, aspects and moods[edit]

As in many other languages, the means English uses for expressing the three categories of tense (time reference), aspect and mood are somewhat conflated (see tense–aspect–mood). In contrast to languages like Latin, though, English has only limited means for expressing these categories through verb conjugation, and tends mostly to express them periphrastically, using the verb combinations mentioned in the previous section. The tenses, aspects and moods that may be identified in English are described below (although the terminology used differs significantly between authors). In common usage, particularly in English language teaching, particular tense–aspect–mood combinations such as «present progressive» and «conditional perfect» are often referred to simply as «tenses».

Tenses[edit]

Verb tenses are inflectional forms which can be used to express that something occurs in the past, present, or future.[2] In English, the only tenses are past and non-past, though the term «future» is sometimes applied to periphrastic constructions involving modals such as will.

Present[edit]

Present tense is used, in principle, to refer to circumstances that exist at the present time (or over a period that includes the present time) and general truths (see gnomic aspect). However the same forms are quite often also used to refer to future circumstances, as in «He’s coming tomorrow» (hence this tense is sometimes referred to as present-future or non-past). For certain grammatical contexts where the present tense is the standard way to refer to the future, see conditional sentences and dependent clauses below. It is also possible for the present tense to be used when referring to no particular real time (as when telling a story), or when recounting past events (the historical present, particularly common in headline language). The present perfect intrinsically refers to past events, although it can be considered to denote primarily the resulting present situation rather than the events themselves.

The present tense has two moods, indicative and subjunctive; when no mood is specified, it is often the indicative that is meant. In a present indicative construction, the finite verb appears in its base form, or in its -s form if its subject is third-person singular. (The verb be has the forms am, is, are, while the modal verbs do not add -s for third-person singular.) For the present subjunctive, see English subjunctive. (The present subjunctive has no particular relationship with present time, and is sometimes simply called the subjunctive, without specifying the tense.)

For specific uses of present tense constructions, see the sections below on simple present, present progressive, present perfect, and present perfect progressive.

Past[edit]

Past tense forms express circumstances existing at some time in the past, although they also have certain uses in referring to hypothetical situations (as in some conditional sentences, dependent clauses and expressions of wish). They are formed using the finite verb in its preterite (simple past) form.[3]

Certain uses of the past tense may be referred to as subjunctives; however the only distinction in verb conjugation between the past indicative and past subjunctive is the possible use of were in the subjunctive in place of was. For details see English subjunctive.

For specific uses of past tense constructions, see the sections below on simple past, past progressive, past perfect, and past perfect progressive. In certain contexts, past events are reported using the present perfect (or even other present tense forms—see above).

Future[edit]

English lacks a morphological future tense, since there is no verb inflection which expresses that an event will occur at a future time.[3] However, the term «future tense» is sometimes applied to periphrastic constructions involving modals such as will, shall, and going to. For specific uses of future constructions formed with will/shall, see the sections below on simple future, future progressive, future perfect, and future perfect progressive.

Don’t go near that bomb! It will explode! (periphrastic future)
Don’t go near that bomb! It’s going to explode!

The morphological present tense can be used to refer to future times, particularly in conditional sentences and dependent clauses.

If the world ends tomorrow, I won’t be surprised.
If next year is worse than this one, I will be surprised.

The morphologically past variants of future modals can be used to create a periphrastic future-in-the-past construction.[4][better source needed] Here the sentence as a whole refers to some particular past time, but would win refers to a time in the future relative to that past time. See Future tense § Expressions of relative tense.

She knew that she would win the game.

Aspects[edit]

Simple[edit]

«Simple» forms of verbs are those appearing in constructions not marked for either progressive or perfect aspect (I go, I don’t go, I went, I will go, etc., but not I’m going or I have gone).

Simple constructions normally denote a single action (perfective aspect), as in Brutus killed Caesar, a repeated action (habitual aspect), as in I go to school, or a relatively permanent state, as in We live in Dallas. They may also denote a temporary state (imperfective aspect), in the case of stative verbs that do not use progressive forms (see below).

For uses of specific simple constructions, see the sections below on simple present, simple past, simple future, and simple conditional.

Progressive[edit]

The progressive or continuous aspect is used to denote a temporary action or state that began at a previous time and continues into the present time (or other time of reference). It is expressed using the auxiliary verb to be together with the present participle (-ing form) of the main verb: I am reading; Were you shouting?; He will be sitting over there.

Certain stative verbs make limited use of progressive aspect. Their non-progressive forms (simple or non-progressive perfect constructions) are used in many situations even when expressing a temporary state. The main types are described below.

  • The copular verb to be does not normally use progressive forms (I am happy, not *I am being happy). However its progressive aspect is used in appropriate situations when the verb expresses the passive voice (We are being followed), and when it has the meaning of «behave» or «act as» (You are being very naughty; He’s being a pest).
  • The verb to have does not use progressive forms when it expresses possession, broadly understood (I have a brother, not *I’m having a brother), but it does use them in its active meanings (I’m having a party; She’s having a baby; He was having a problem starting his car). See also have got below. Other verbs expressing a state of possession or similar, such as possess, own, belong and owe, also do not normally use progressive forms.
  • Verbs of mental state, sense perception and similar (know, believe, want, think, see, hear, need, etc.) are generally used without progressive aspect, although some of them can be used in the progressive to imply an ongoing, often temporary situation (I am feeling lonely), or an activity (I am thinking about a problem). See also can see below.
  • Verbs denoting positional state normally do use the progressive if the state is temporary: He is standing in the corner. (Compare permanent state: London stands on the banks of the Thames.)

For specific uses of progressive (continuous) constructions, see the sections below on present progressive, past progressive, future progressive, and conditional progressive. For progressive infinitives, see § Perfect and progressive nonfinite constructions. For the combination of progressive aspect with the perfect (he has been reading) see perfect progressive.

Perfect[edit]

The perfect aspect is used to denote the circumstance of an action’s being complete at a certain time. It is expressed using a form of the auxiliary verb have (appropriately conjugated for tense etc.) together with the past participle of the main verb: She has eaten it; We had left; When will you have finished?

Perfect forms can also be used to refer to states or habitual actions, even if not complete, if the focus is on the time period before the point of reference (We had lived there for five years). If such a circumstance is temporary, the perfect is often combined with progressive aspect (see the following section).

The implications of the present perfect (that something occurred prior to the present moment) are similar to those of the simple past, although the two forms are generally not used interchangeably—the simple past is used when the time frame of reference is in the past, while the present perfect is used when it extends to the present. For details, see the relevant sections below. For all uses of specific perfect constructions, see the sections below on the present perfect, past perfect, future perfect, and conditional perfect.

By using non-finite forms of the auxiliary have, perfect aspect can also be marked on infinitives (as in should have left and expect to have finished working), and on participles and gerunds (as in having seen the doctor). For the usage of such forms, see the section below on perfect and progressive non-finite constructions.

Although all of the constructions referred to here are commonly referred to as perfect (based on their grammatical form), some of them, particularly non-present and non-finite instances, might not be considered truly expressive of the perfect aspect.[5] This applies particularly when the perfect infinitive is used together with modal verbs: for example, he could not have been a genius might be considered (based on its meaning) to be a past tense of he cannot/could not be a genius;[6] such forms are considered true perfect forms by some linguists but not others.[7] For the meanings of such constructions with the various modals, see English modal verbs.

Perfect progressive[edit]

The perfect and progressive (continuous) aspects can be combined, usually in referring to the completed portion of a continuing action or temporary state: I have been working for eight hours. Here a form of the verb have (denoting the perfect) is used together with been (the past participle of be, denoting the progressive) and the present participle of the main verb.

In the case of the stative verbs, which do not use progressive aspect (see the above section on the progressive), the plain perfect form is normally used in place of the perfect progressive: I’ve been here for half an hour (not *I’ve been being here…).

For uses of specific perfect progressive (perfect continuous) constructions, see the sections below on the present perfect progressive, past perfect progressive, future perfect progressive, and conditional perfect progressive. For perfect progressive infinitives, participles and gerunds, see § Perfect and progressive nonfinite constructions.

Moods[edit]

Indicative[edit]

Indicative mood, in English, refers to finite verb forms that are not marked as subjunctive and are neither imperatives nor conditionals. They are the verbs typically found in the main clauses of declarative sentences and questions formed from them, as well as in most dependent clauses (except for those that use the subjunctive). The information that a form is indicative is often omitted when referring to it: the simple present indicative is usually referred to as just the simple present, etc. (unless some contrast of moods, such as between indicative and subjunctive, is pertinent to the topic).

Subjunctive[edit]

Certain types of clause, mostly dependent clauses, use a verb form identified with the subjunctive mood. The present subjunctive takes a form identical to the bare infinitive, as in It is necessary that he be restrained. There is also a past subjunctive, distinct from the indicative only in the possible use of were in place of was in certain situations: If I were you, …

For details of the formation and usage of subjunctive forms in English, see English subjunctive.

Imperative[edit]

An independent clause in the imperative mood uses the base form of the verb, usually with no subject (although the subject you can be added for emphasis). Negation uses do-support (i.e. do not or don’t). For example:

Now eat your dinner.
You go and stand over there!
Don’t ever say that word again.

Sentences of this type are used to give an instruction or order. When they are used to make requests, the word please (or other linguistic device) is often added for politeness:

Please pass the salt.

First person imperatives (cohortatives) can be formed with let us (usually contracted to let’s), as in «Let’s go». Third person imperatives (jussives) are sometimes formed similarly, with let, as in «Let him be released».

More detail can be found in the Imperative mood article.

Conditional[edit]

The status of the conditional mood in English is similar to that of the future tense: it may be considered to exist provided the category of mood is not required to be marked morphologically. The English conditional is expressed periphrastically with verb forms governed by the auxiliary verb would (or sometimes should with a first-person singular subject; see shall and will). The modal verb could is also sometimes used as a conditional (of can).

In certain uses, the conditional construction with would/should may also be described as «future-in-the-past».

For uses of specific conditional constructions, see the sections below on simple conditional, conditional progressive, conditional perfect, and conditional perfect progressive, as well as the section on conditional sentences (and the main article on English conditional sentences).

Active and passive voice[edit]

The active voice (where the verb’s subject is understood to denote the doer, or agent, of the denoted action) is the unmarked voice in English. To form the passive voice (where the subject denotes the undergoer, or patient, of the action), a periphrastic construction is used. In the canonical form of the passive, a form of the auxiliary verb be (or sometimes get) is used, together with the past participle of the lexical verb.

Passive voice can be expressed in combination together with tenses, aspects and moods, by means of appropriate marking of the auxiliary (which for this purpose is not a stative verb, i.e. it has progressive forms available). For example:

This room is tidied regularly. (simple present passive)
It had already been accepted. (past perfect passive)
Dinner is being cooked right now. (present progressive passive)

The uses of these various passive forms are analogous to those of the corresponding tense-aspect-mood combinations in the active voice.

The passive forms of certain of the combinations involving the progressive aspect are quite rare; these include the present perfect progressive (it has been being written), past perfect progressive (it had been being written), future progressive (it will be being written), future perfect progressive (it will have been being written), conditional progressive (it would be being written) and conditional perfect progressive (it would have been being written). Because of the awkwardness of these constructions, they may be paraphrased, for example using the expression in the process of (it has been in the process of being written, it will be in the process of being written, and similar).

For further details of passive constructions, see English passive voice.

Negation and questions[edit]

Negation of verbs usually takes place with the addition of the particle not (or its shortened form n’t) to an auxiliary or copular verb, with do-support being used if there is otherwise no auxiliary. However, if a sentence already contains a negative word (never, nothing, etc.), then there is not usually any additional not.

Questions (interrogative constructions) are generally formed using subject–auxiliary inversion, again using do-support if there is otherwise no auxiliary. In negative questions, it is possible to invert with just the auxiliary (should we not help?) or with the contracted negation (shouldn’t we help?).

For full details on negation and question formation, see do-support, English auxiliaries and contractions, and the Negation and Questions sections of the English Grammar article.

Modal verbs[edit]

English has the modal verbs can, could, may, might, must, shall, should, will, would, and also (depending on classification adopted) ought (to), dare, need, had (better), used (to). These do not add -s for the third-person singular, and they do not form infinitives or participles; the only inflection they undergo is that to a certain extent could, might, should and would (and sometimes dared) function as preterites (past tenses) of can, may, shall and will (and dare) respectively.

A modal verb can serve as the finite verb introducing a verb catena, as in he might have been injured then. These generally express some form of modality (possibility, obligation, etc.), although will and would (and sometimes shall and should) can serve—among their other uses—to express future time reference and conditional mood, as described elsewhere on this page.

For details of the uses of modal verbs, see English modal verbs.

Uses of verb combination types[edit]

Simple past[edit]

The simple past or past simple, sometimes also called the preterite, consists of the bare past tense of the verb (ending in -ed for regular verbs, and formed in various ways for irregular ones, with the following spelling rules for regular verbs: verbs ending in -e add only –d to the end (e.g. live – lived, not *liveed), verbs ending in -y change to -ied (e.g. study – studied) and verbs ending in a group of a consonant + a vowel + a consonant double the final consonant (e.g. stop – stopped) —see English verbs for details). In most questions (and other situations requiring inversion), when negated, and in certain emphatic statements, a periphrastic construction consisting of did and the bare infinitive of the main verb is generally used instead—see do-support.

The simple past is used for a single event in the past, for past habitual action, or for a past state:

He took the money and ran.
I visited them every day for a year.
I knew how to fight even as a child.

However, for action that was ongoing at the time referred to, the past progressive is generally used instead. For stative verbs that do or do not use progressive aspect when expressing a temporary state, see § Progressive aspect. For the use of could see in place of saw etc., see have got and can see below.

The simple past is often close in meaning to the present perfect. The simple past is used when the event is conceived as occurring at a particular time in the past, or during a period that ended in the past (i.e. it does not last up until the present time). This time frame may be explicitly stated, or implicit in the context (for example the past tense is often used when describing a sequence of past events).

I was born in 1980.
We turned the oven off two minutes ago.
She placed the letter on the table, sighed, and left the house.

For further discussion and examples, see § Present perfect below.

Various compound constructions exist for denoting past habitual action. The sentence When I was young, I played football every Saturday might alternatively be phrased using used to (… I used to play …) or using would (… I would play…).

In exceptional cases, the present simple can be used instead of the past simple as a stylistic tool, both as a way of literary expression and in everyday speech. Typical examples include telling jokes (as in Three men walk into a bar), emotional storytelling (as in So I come home and I see this giant box in front of my door) and referring to historical events (as in King Henry wins his last victory in 1422.).

The past simple is also used without past reference in some instances: in condition clauses and some other dependent clauses referring to hypothetical circumstances (see Conditional sentences § Notes and § Dependent clauses below), and after certain expressions of wish. For the past subjunctive (were in place of was), see English subjunctive. For the use of the past tense in indirect speech and similar contexts, see § Indirect speech below.

The -ed ending of regular verbs is pronounced as follows:

  • Regular verb endings with voiced consonants + /d/, e.g. hugged /hʌɡd/.
  • Regular verb endings with unvoiced consonants + /t/, stopped /stɒpt/.
  • Regular verb endings with /t/ or /d/ + /ɪd/, e.g. needed /niːdɪd/.

Past progressive/continuous[edit]

The past progressive or past continuous construction combines progressive aspect with past tense, and is formed using the past tense of be (was or were) with the present participle of the main verb. It indicates an action that was ongoing at the past time being considered:

At three o’clock yesterday, I was working in the garden.

For stative verbs that do not use the progressive aspect, the simple past is used instead (At three o’clock yesterday we were in the garden).

The past progressive is often used to denote an action that was interrupted by an event,[8][9] or for two actions taking place in parallel:

While I was washing the dishes, I heard a loud noise.
While you were washing the dishes, Sue was walking the dog.

(Interrupted actions in the past can also sometimes be denoted using the past perfect progressive, as described below.)

The past progressive can also be used to refer to past action that occurred over a range of time and is viewed as an ongoing situation:

I was working in the garden all day yesterday.

That could also be expressed using the simple past, as I worked…, which implies that the action is viewed as a unitary event (although the effective meaning is not very different).

The past progressive shares certain special uses with other past tense constructions; see Conditional sentences § Notes, § Dependent clauses, Expressions of wish § Notes, and § Indirect speech.

Past perfect[edit]

The past perfect, sometimes called the pluperfect, combines past tense with perfect aspect; it is formed by combining had (the past tense of the auxiliary have) with the past participle of the main verb. It is used when referring to an event that took place prior to the time frame being considered.[10] This time frame may be stated explicitly, as a stated time or the time of another past action:

We had finished the job by 2 o’clock.
He had already left when we arrived.

The time frame may also be understood implicitly from the previous or later context:

I was eating … I had invited Jim to the meal but he was unable to attend. (i.e. I invited him before I started eating)
I had lost my way. (i.e. this happened prior to the time of the past events I am describing or am about to describe)

Compare He had left when we arrived (where his leaving preceded our arrival), with the form with the simple past, He left when we arrived (where his leaving was concurrent with or shortly after our arrival). Unlike the present perfect, the past perfect can readily be used with an adverb specifying a past time frame for the occurrence. For example, while it is incorrect to say *I have done it last Friday (the use of last Friday, specifying the past time, would require the simple past rather than the present perfect), there is no such objection to a sentence like «I had done it the previous Friday».[11] The past perfect can also be used for states or repeated occurrences pertaining over a period up to a time in the past, particularly in stating «for how long» or since when». However, if the state is temporary and the verb can be used in the progressive aspect, the past perfect progressive would normally be used instead. Some examples with the plain past perfect:

I had lived in that house for 10 years.
The children had been in their room since lunchtime.

For other specific uses of the past perfect, see Conditional sentences § Notes, § Dependent clauses, Expressions of wish § Notes, and § Indirect speech.

Past perfect progressive[edit]

The past perfect progressive or past perfect continuous (also known as the pluperfect progressive or pluperfect continuous) combines perfect progressive aspect with past tense. It is formed by combining had (the past tense of auxiliary have), been (the past participle of be), and the present participle of the main verb.

Uses of the past perfect progressive are analogous to those of the present perfect progressive, except that the point of reference is in the past. For example:

I was tired because I had been running.
By yesterday morning they had already been working for twelve hours.
Among the witnesses was John Smith, who had been staying at the hotel since July 10.

This form is sometimes used for actions in the past that were interrupted by some event[12] (compare the use of the past progressive as given above). For example:

I had been working on my novel when she entered the room to talk to me.

This implies that I stopped working when she came in (or had already stopped a short time before); the plain past progressive (I was working…) would not necessarily carry this implication.

If the verb in question does not use the progressive aspect, then the plain past perfect is used instead (see examples in the previous section).

The past perfect progressive may also have additional specific uses similar to those of the plain past perfect; see § Conditional sentences, § Dependent clauses, § Expressions of wish, and § Indirect speech.

Simple present[edit]

The simple present or present simple is a form that combines present tense with «simple» (neither perfect nor progressive) aspect. In the indicative mood it consists of the base form of the verb, or the -s form when the subject is third-person singular (the verb be uses the forms am, is, are). However, with non-auxiliary verbs it also has a periphrastic form consisting of do (or third-person singular does) with the bare infinitive of the main verb—this form is used in questions (and other clauses requiring inversion) and negations, and sometimes for emphasis. For details of this, see do-support.

The principal uses of the simple present are given below. More examples can be found in the article Simple present.

  • To refer to an action or event that takes place habitually. Such uses are often accompanied by frequency adverbs and adverbial phrases such as always, often, from time to time and never. Examples:
I always take a shower.
He writes for a living.
This contrasts with the present progressive, which is used for actions taking place at the present moment.
  • With stative verbs in senses that do not use progressive aspect, to refer to a present or general state, whether temporary, permanent or habitual. (In senses that do use progressive aspect, the present simple is used when the state is permanent or habitual.)
You are happy.
I know what to do.
Denmark lies to the north of Germany.
  • When quoting someone or something, even if the words were spoken in the (usually very recent) past:
The label says «External use only».
Mary says she’s ready.
  • To refer to a single completed action, as in recounting the events of a story in the present tense (see historical present), and in such contexts as newspaper headlines, where it replaces the present perfect:
In Hamlet, Ophelia drowns in a stream.
40-year-old wins gold medal.
  • Sometimes to refer to an arranged future event, usually with a reference to time:
We leave for Berlin tomorrow at 1 pm.
  • In providing a commentary on events as they occur, or in describing some theoretical sequence of events:
I chop the chives and add them to the mixture.
According to the manager’s new idea, I welcome the guests and you give the presentation.
  • In many dependent clauses referring to the future, particularly condition clauses, clauses expressing place and time, and many relative clauses (see § Dependent clauses below):
If he finds your sweets, he will eat them.
We will report as soon as we receive any information.
  • In certain situations in a temporal adverbial clause, rather than the present progressive:
We can see the light improving as we speak.

In colloquial English it is common to use can see, can hear for the present tense of see, hear, etc., and have got for the present tense of have (denoting possession). See have got and can see below.

For the present subjunctive, see English subjunctive. For uses of modal verbs (which may be regarded as instances of the simple present) see English modal verbs.

Present progressive[edit]

The present progressive or present continuous form combines present tense with progressive aspect. It thus refers to an action or event conceived of as having limited duration, taking place at the present time. It consists of a form of the simple present of be together with the present participle of the main verb and the ending -ing.

We are cooking dinner now.

This often contrasts with the simple present, which expresses repeated or habitual action (We cook dinner every day). However, sometimes the present continuous is used with always, generally to express annoyance about a habitual action:

You are always making a mess in the study.

Certain stative verbs do not use the progressive aspect, so the present simple is used instead in those cases (see § Progressive aspect above).

The present progressive can be used to refer to a planned future event:

We are tidying the attic tomorrow.

It also appears with future reference in many condition and time clauses and other dependent clauses (see § Dependent clauses below):

If he’s sleeping when you arrive, wake him up.
I will finish the job while the children are playing.

It can also refer to something taking place not necessarily at the time of speaking, but at the time currently under consideration, in the case of a story or narrative being told in the present tense (as mentioned above under present simple):

The king and queen are conversing when Hamlet enters.

For the possibility of a present subjunctive progressive, see English subjunctive.

Present perfect[edit]

The present perfect (traditionally called simply the perfect) combines present tense with perfect aspect, denoting the present state of an action’s being completed, that is, that the action took place before the present time. (It is thus often close in meaning to the simple past tense, although the two are not usually interchangeable.) It is formed with the present tense of the auxiliary have (namely have or has) and the past participle of the main verb.

The choice of present perfect or past tense depends on the frame of reference (period or point in time) in which the event is conceived as occurring. If the frame of reference extends to the present time, the present perfect is used. For example:

I have written a letter this morning. (if it is still the morning)
He has produced ten plays. (if he is still alive and professionally active)[13][14]
They have never traveled abroad. (if they are still alive and considered capable of traveling)

If the frame of reference is a time in the past, or a period that ended in the past, the past tense is used instead. For example: I wrote a letter this morning (it is now afternoon); He produced ten plays (he is now dead or his career is considered over, or a particular past time period is being referred to); They never traveled abroad (similarly). See under Simple past for more examples. The simple past is generally used when the occurrence has a specific past time frame—either explicitly stated (I wrote a book in 1995; the water boiled a minute ago), or implied by the context (for example, in the narration of a sequence of events). It is therefore normally incorrect to write a sentence like *I have written a novel yesterday; the present perfect cannot be used with an expression of past time such as yesterday.[15]

With already or yet, traditional usage calls for the present perfect: Have you eaten yet? Yes, I’ve already eaten. Current informal American speech allows the simple past: Did you eat yet? Yes, I ate already., although the present perfect is still fully idiomatic here and may be preferred depending on area, personal preference, or the wish to avoid possible ambiguity.

Use of the present perfect often draws attention to the present consequences of the past action or event, as opposed to its actual occurrence.[13] The sentence she has come probably means she is here now, while the simple past she came does not.[16] The sentence, “Have you been to the fair?” suggests that the fair is still going on, while the sentence, “Did you go to the fair?” could mean that the fair is over.[17] (See also been and gone below.) Some more examples:

I have eaten. (implies that I’m no longer hungry)
We have made the dinner. (implies that the dinner is now ready to eat)
The weather has gotten cloudier. (implies that it is now more cloudy than previously)

It may also refer to an ongoing state or habitual action, particularly in saying for how long, or since when, something is the case. For example,

I have lived in Paris for five years.
He has held the record since he won his Olympic gold.
We have eaten breakfast together every morning since our honeymoon.

This implies that I still live in Paris, that he still holds the record and that we still eat together every morning (although the first sentence may also refer to some unspecified past period of five years). When the circumstance is temporary, the present perfect progressive is often appropriate in such sentences (see below); however, if the verb is one that does not use the progressive aspect, the basic present perfect is used in that case too:

Amy has been on the swing for ten minutes.

The present perfect may refer to a habitual circumstance, or a circumstance being part of a theoretical or story narrative being given in the present tense (provided the circumstance is of an event’s having taken place previously):

Whenever I get home, John has usually already arrived.
According to the plan, the speeches have already been given when the cake is brought out.

The present perfect may also be used with future reference, instead of the future perfect, in those dependent clauses where future occurrence is denoted by present tense (see § Dependent clauses below). For example:

When you have written it, show it to me.

For the possibility of a present perfect subjunctive, see English subjunctive. For special use of the present perfect of get to express possession or obligation, see have got below. For the use of have been in place of have gone, see been and gone below.

Present perfect progressive/continuous[edit]

The present perfect continuous (or present perfect progressive) construction combines some of this perfect progressive aspect with present tense. It is formed with the present tense of have (have or has), the past participle of be (been), and the present participle of the main verb and the ending -ing.

This construction is used for ongoing action in the past that continues right up to the present or has recently finished:

I have been writing this paper all morning.
Why are his eyes red? He has been crying.

It is frequently used when stating for how long, or since when, something is the case:

She has been working here since 1997.
How long have you been sitting there?
They have been arguing about it for two weeks.

In these sentences the actions are still continuing, but it is the past portion of them that is being considered, and so the perfect aspect is used. (A sentence without perfect aspect, such as I am sitting here for three hours, implies an intention to perform the action for that length of time.) With stative verbs that are not used in the progressive, and for situations that are considered permanent, the present perfect (non-progressive) is used instead; for examples of this see § Present perfect above.

Simple future[edit]

The term simple future, future simple or future indefinite, as applied to English, generally refers to the combination of the modal auxiliary verb will with the bare infinitive of the main verb. Sometimes (particularly in more formal or old-fashioned English) shall is preferred to will when the subject is first person (I or we); see shall and will for details. The auxiliary is often contracted to ‘ll; see English auxiliaries and contractions.

This construction can be used to indicate what the speaker views as facts about the future, including confident predictions:

The sun will rise tomorrow at 6:14.
It will rain later this week.

It may be used to describe future circumstances that are subject to some condition (see also § Conditional sentences):

He will go there if he can.

However English also has other ways of referring to future circumstances. For planned or scheduled actions the present progressive or simple present may be used (see those sections for examples). There is also a going-to future, common in colloquial English, which is often used to express intentions or predictions (I am going to write a book some day; I think that it is going to rain). Use of the will/shall construction when expressing intention often indicates a spontaneous decision:

I know! I’ll use this book as a door stop.

Compare I’m going to use…, which implies that the intention to do so has existed for some time.

Use of present tense rather than future constructions in condition clauses and certain other dependent clauses is described below under Conditional sentences § Notes and § Dependent clauses.

The modal verbs will and shall also have other uses besides indicating future time reference. For example:

I will pass this exam. (often expresses determination in addition to futurity)
You will obey me! (insistence)
I will not do it! (negative insistence, refusal)
At this moment I will tolerate no dissent. (strong volition)
He hasn’t eaten all day; he will be hungry now. (confident speculation about the present)
One of his faults is that he will make trouble unnecessarily. (habit)
Shall we get to work? (suggestion)

For more examples see will and shall in the article on modal verbs, and the article shall and will.

Future progressive[edit]

The future progressive or future continuous combines progressive aspect with future time reference; it is formed with the auxiliary will (or shall in the first person; see shall and will), the bare infinitive be, and the present participle of the main verb. It is used mainly to indicate that an event will be in progress at a particular point in the future:

This time tomorrow I will be taking my driving test.
I imagine we will already be eating when you arrive.

The usual restrictions apply, on the use both of the future and of the progressive: simple rather than progressive aspect is used with some stative verbs (see Progressive aspect § Notes), and present rather than future constructions are used in many dependent clauses (see § Conditional sentences and § Dependent clauses below).

The same construction may occur when will or shall is given one of its other uses (as described under § Future simple), for example:

He will be sitting in his study at this time. (confident speculation about the present)

Future perfect[edit]

The future perfect combines § Perfect aspect with future time reference. It consists of the auxiliary will (or sometimes shall in the first person, as above), the bare infinitive have, and the past participle of the main verb. It indicates an action that is to be completed sometime prior to a future time of perspective, or an ongoing action continuing up to a future time of perspective (compare uses of the present perfect above).

I shall have finished my essay by Thursday.
When I finally search him he will have disposed of the evidence.
By next year we will have lived in this house for half a century.

For the use of the present tense rather than future constructions in certain dependent clauses, see Conditional sentences § Notes and § Dependent clauses below.

The same construction may occur when will or shall is given one of its other meanings (see under § Simple future); for example:

He will have had his tea by now. (confident speculation about the present)
You will have completed this task by the time I return, is that understood? (giving instruction)

Future perfect progressive[edit]

The future perfect progressive or future perfect continuous combines perfect progressive aspect with future time reference. It is formed by combining the auxiliary will (or sometimes shall, as above), the bare infinitive have, the past participle been, and the present participle of the main verb.

Uses of the future perfect progressive are analogous to those of the present perfect progressive, except that the point of reference is in the future. For example:

He will be very tired because he will have been working all morning.
By 6 o’clock we will have been drinking for ten hours.

For the use of present tense in place of future constructions in certain dependent clauses, see Conditional sentences § Notes and § Dependent clauses below.

The same construction may occur when the auxiliary (usually will) has one of its other meanings, particularly expressing a confident assumption about the present:

No chance of finding him sober now; hell have been drinking all day.

Simple conditional[edit]

The simple conditional or conditional simple, also called conditional present, and in some meanings future-in-the-past simple, is formed by combining the modal auxiliary would with the bare infinitive of the main verb. Sometimes (particularly in formal or old-fashioned English) should is used in place of would when the subject is first person (I or we), in the same way that shall may replace will in such instances; see shall and will. The auxiliary is often shortened to ‘d; see English auxiliaries and contractions.

The simple conditional is used principally in a main clause accompanied by an implicit or explicit condition (if-clause). (This is described in more detail in the article on English conditional sentences; see also § Conditional sentences below.) The time referred to may be (hypothetical) present or future. For example:

I would go tomorrow (if she asked me).
If I were you, I would see a doctor.
If she had bought those shares, she would be rich now.

In some varieties of English, would (or ‘d) is also regularly used in the if-clauses themselves (If you’d leave now, you’d be on time), but this is often considered nonstandard. This is widespread especially in spoken American English in all registers, though not usually in more formal writing.[18] There are also situations where would is used in if-clauses in British English too, but these can usually be interpreted as a modal use of would (e.g. If you would listen to me once in a while, you might learn something).[19] For more details, see English conditional sentences § Use of will and would in condition clauses.

For the use of would after the verb wish and the expression if only, see § Expressions of wish.

The auxiliary verbs could and might can also be used to indicate the conditional mood, as in the following:

If the opportunity were here, I could do the job. (= … I would be able to do … )
If the opportunity were here, I might do the job. (= … maybe I would do …)

Forms with would may also have «future-in-the-past» meaning:

We moved into the cottage in 1958. We would live there for the next forty years.

See also Indirect speech § Notes and § Dependent clauses. For other possible meanings of would and should (as well as could and might), see the relevant sections of English modal verbs.

Conditional progressive[edit]

The conditional (present) progressive or conditional continuous combines conditional mood with progressive aspect. It combines would (or the contraction d, or sometimes should in the first person, as above) with the bare infinitive be and the present participle of the main verb. It has similar uses to those of the simple conditional (above), but is used for ongoing actions or situations (usually hypothetical):

Today she would be exercising if it were not for her injury.
He wouldn’t be working today if he had been given the time off.

It can also have future-in-the-past meanings:

We didn’t know then that we would be waiting another three hours.

For the use of would in condition clauses, see Simple conditional § Notes above (see also § Conditional sentences and Dependent clauses § Notes below). For use in indirect speech constructions, see § Indirect speech. For other uses of constructions with would and should, see English modal verbs. For general information on conditionals in English, see English conditional sentences (and also § Conditional sentences below).

Conditional perfect[edit]

The conditional perfect construction combines conditional mood with perfect aspect, and consists of would (or the contraction d, or sometimes should in the first person, as above), the bare infinitive have, and the past participle of the main verb. It is used to denote conditional situations attributed to past time, usually those that are or may be contrary to fact.

I would have set an extra place if I had known you were coming.
I would have set an extra place (but I didn’t because someone said you weren’t coming). (implicit condition)

For the possibility of use of would in the condition clauses themselves, see Simple conditional § Notes (see also § Dependent clauses below). For more information on conditional constructions, see § Conditional sentences below, and the article English conditional sentences.

The same construction may have «future-in-the-past» meanings (see Indirect speech). For other meanings of would have and should have, see English modal verbs.

Conditional perfect progressive[edit]

The conditional perfect progressive or conditional perfect continuous construction combines conditional mood with perfect progressive aspect. It consists of would (or sometimes should in the first person, as above) with the bare infinitive have, the past participle been and the present participle of the main verb. It generally refers to a conditional ongoing situation in hypothetical (usually counterfactual) past time:

I would have been sitting on that seat if I hadn’t been late for the party.

Similar considerations and alternative forms and meanings apply as noted in the above sections on other conditional constructions.

Have got and can see [edit]

In colloquial English, particularly British English, the present perfect of the verb get, namely have got or has got, is frequently used in place of the simple present indicative of have (i.e. have or has) when denoting possession, broadly defined. For example:

Formal: I have three brothers; Does he have a car?
Informal: I’ve got three brothers; Has he got a car?

In American English, the form got is used in this idiom, even though the standard past participle of get is gotten.

The same applies in the expression of present obligation: I’ve got to go now may be used in place of I have to (must) go now.

In very informal registers, the contracted form of have or has may be omitted altogether: I got three brothers.[20]

Another common idiom is the use of the modal verb can (or could for the past tense or conditional) together with verbs of perception such as see, hear, etc., rather than the plain verb. For example:

I see three houses or I can see three houses.
I hear a humming sound or I can hear a humming sound.

Aspectual distinctions can be made, particularly in the past tense:

I saw it (event) vs. I could see it (ongoing state).

Been and gone[edit]

In perfect constructions apparently requiring the verb go, the normal past participle gone is often replaced by the past participle of the copula verb be, namely been. This gives rise to sentences of contrasting meaning.

When been is used, the implication is that, at the time of reference, the act of going took place previously, but the subject is no longer at the place in question (unless a specific time frame including the present moment is specified). When gone is used, the implication is again that the act of going took place previously, but that the subject is still at (or possibly has not yet reached) that place (unless repetition is specified lexically). For example:

My father has gone to Japan. (he is in Japan, or on his way there, now)
My father has gone to Japan five times. (he may or may not be there now)
My father has been to Japan. (he has visited Japan at some time in his life)
My father has been in Japan for three weeks. (he is still there)
When I returned, John had gone to the shops. (he was out of the house)
By the time I returned, John had gone to the shops three times. (he may or may not still be there)
When I returned, John had been to the shops. (the shopping was done, John was likely back home)
When I returned, John had been at the shops for three hours. (he was still there)

Been is used in such sentences in combination with to as if it were a verb of motion (being followed by adverbial phrases of motion), which is different from its normal uses as part of the copula verb be. Compare:

Sue has been to the beach. (as above; Sue went to the beach at some time before now)
Sue has been on the beach. (use of been simply as part of be; she spent time on the beach)

The above sentences with the present perfect can be further compared with alternatives using the simple past, such as:

My father went to Japan.

As usual, this tense would be used if a specific past time frame is stated («in 1995», «last week») or is implied by the context (e.g. the event is part of a past narrative, or my father is no longer alive or capable of traveling). Use of this form does not in itself determine whether or not the subject is still there.

Conditional sentences[edit]

A conditional sentence usually contains two clauses: an if-clause or similar expressing the condition (the protasis), and a main clause expressing the conditional circumstance (the apodosis). In English language teaching, conditional sentences are classified according to type as first, second or third conditional; there also exist «zero conditional» and mixed conditional sentences.

A «first conditional» sentence expresses a future circumstance conditional on some other future circumstance. It uses the present tense (with future reference) in the condition clause, and the future with will (or some other expression of future) in the main clause:

If he comes late, I will be angry.

A «second conditional» sentence expresses a hypothetical circumstance conditional on some other circumstance, referring to nonpast time. It uses the past tense (with the past subjunctive were optionally replacing was) in the condition clause, and the conditional formed with would in the main clause:

If he came late, I would be angry.

A «third conditional» sentence expresses a hypothetical (usually counterfactual) circumstance in the past. It uses the past perfect in the condition clause, and the conditional perfect in the main clause:

If he had come late, I would have been angry.

A «mixed conditional» mixes the second and third patterns (for a past circumstance conditional on a not specifically past circumstance, or vice versa):

If I knew Latin, I wouldn’t have made that mistake just now.
If I had gotten married young, I would have a family by now.

The «zero conditional» is a pattern independent of tense, simply expressing the dependence of the truth of one proposition on the truth of another:

If Brian is right then Fred has the jewels.

See also the following sections on expressions of wish and dependent clauses.

Expressions of wish[edit]

Particular rules apply to the tenses and verb forms used after the verb wish and certain other expressions with similar meaning.

When the verb wish governs a finite clause, the past tense (simple past or past progressive as appropriate) is used when the desire expressed concerns a present state, the past perfect (or past perfect progressive) when it concerns a (usually counterfactual) past state or event, and the simple conditional with would when it concerns a desired present action or change of state. For example:

I wish you were here. (past tense for desired present state)
Do you wish you were playing in this match? (past progressive for present ongoing action)
I wish I had been in the room then. (past perfect for counterfactual past state)
I wish they had locked the door. (past perfect for counterfactual past action)
I wish you would shut up! (desired present action)
Do you wish it would rain? (desired present change of state)

The same forms are generally used independently of the tense or form of the verb wish:

I wished you were there. (past tense for desired state at the time of wishing)

The same rules apply after the expression if only:

If only he knew French!
If only I had looked in the bedroom!
If only they would stop talking!

In finite clauses after would rather, imagine and it’s (high) time, the past tense is used:

I’d rather you came with me.
Try to imagine they made an album with these songs.
Try to imagine a tool that made that easy for citizens.
It’s time they gave up.

After would rather the present subjunctive is also sometimes possible: I’d rather you/he come with me.

After all of the above expressions (though not normally it’s (high) time) the past subjunctive were may be used instead of was:

I wish I were less tired.
If only he were a trained soldier.

Other syntactic patterns are possible with most of these expressions. The verb wish can be used with a to-infinitive or as an ordinary transitive verb (I wish to talk; I wish you good health). The expressions would rather and it’s time can also be followed by a to-infinitive. After the verb hope the above rules do not apply; instead the logically expected tense is used, except that often the present tense is used with future meaning:

I hope you get better soon.

Indirect speech[edit]

Verbs often undergo tense changes in indirect speech. This commonly occurs in content clauses (typically that-clauses and indirect questions), when governed by a predicate of saying (thinking, knowing, etc.) which is in the past tense or conditional mood.

In this situation the following tense and aspect changes occur relative to the original words:

  • § Present changes to past:
«I like apples.» → He said that he liked apples.
«We are riding.» → They claimed that they were riding.
«You have sinned.» → I was told that I had sinned.
  • § Simple past changes to past perfect (and sometimes past progressive to past perfect progressive):
«They finished all the wine earlier.» → He thought they had finished all the wine earlier.
This change does not normally apply, however, when the past tense is used to denote an unreal rather than a past circumstance (see expressions of wish, conditional sentences and dependent clauses):

«I would do anything you asked.» → He said he would do anything she asked.
  • § Future changes to conditional, also referred to as future-in-the-past (i.e. will/shall changes to would/should):
«The match will end in a draw.» → He predicted that the match would end in a draw.
  • The modals can and may change to their preterite forms could and might :
«We may attend.» → She told us that they might attend.

Verb forms not covered by any of the above rules (verbs already in the past perfect, or formed with would or other modals not having a preterite equivalent) do not change. Application of the above rules is not compulsory; sometimes the original verb tense is retained, particularly when the statement (with the original tense) remains equally valid at the moment of reporting:

«The earth orbits the sun.» → Copernicus stated that the earth orbits the sun.

The above tense changes do not apply when the verb of saying (etc.) is not past or conditional in form; in particular there are no such changes when that verb is in the present perfect: He has said that he likes apples.
For further details, and information about other grammatical and lexical changes that take place in indirect speech, see indirect speech and sequence of tenses. For related passive constructions (of the type it is said that and she is said to), see English passive voice § Passive constructions without an exactly corresponding active.

Dependent clauses[edit]

Apart from the special cases referred to in the sections above, many other dependent clauses use a tense that might not logically be expected – in particular the present tense is used when the reference is to future time, and the past tense is used when the reference is to a hypothetical situation (in other words, the form with will is replaced by the present tense, and the form with would by the past tense). This occurs in condition clauses (as mentioned above), in clauses of time and place and in many relative clauses:

If he finds your sweets, he will eat them.
We will report as soon as we receive any information.
The bomb will explode where it lands.
Go up to the first person that you see.

In the above examples, the simple present is used instead of the simple future, even though the reference is to future time. Examples of similar uses with other tense–aspect combinations are given below:

We will wash up while you are tidying. (present progressive instead of future progressive)
Please log off when you have finished working. (present perfect instead of future perfect)
If we were that hungry, we would go into the first restaurant that we saw. (simple past instead of simple conditional)
We would be searching the building while you were searching the grounds. (past progressive instead of conditional progressive)
In that case the dogs would find the scent that you had left. (past perfect instead of conditional perfect)

The past tense can be used for hypothetical situations in some noun clauses too:

Try to imagine he had serious conflicts of interest.
Suppose this happened to you.

The use of present and past tenses without reference to present and past time does not apply to all dependent clauses, however; if the future time or hypothetical reference is expressed in the dependent clause independently of the main clause, then a form with will or would in a dependent clause is possible:

This is the man who will guide you through the mountains.
We entered a building where cowards would fear to tread.

Uses of nonfinite verbs [edit]

The main uses of the various nonfinite verb forms (infinitives, participles and gerunds) are described in the following sections. For how these forms are made, see § Inflected forms of verbs above. For more information on distinguishing between the various uses that use the form in -ing, see -ing: Uses.

Bare infinitive[edit]

A bare infinitive (the base form of the verb, without the particle to), or an infinitive phrase introduced by such a verb, may be used as follows:

  • As complement of the auxiliary do, in negations, questions and other situations where do-support is used:
Do you want to go home?
Please do not laugh.
  • As complement of will (shall) or would (should) in the future and conditional constructions described above:
The cat will come home.
We should appreciate an answer at your earliest convenience.
  • More generally, as complement of any of the modal verbs can, could, may, might, must, shall, should, will, would (including would rather), and also dare and need in their modal uses:
I can speak Swedish.
Need you use so much flour?
I dare say he will be back.
  • As complement of the expression had better:
You had better give back that telephone.
  • As second complement of the transitive verbs let (including in the expression «let’s …», short for «let us»), make, have (in the sense of cause something to be done) and bid (in archaic usage). These are examples of raising-to-object verbs (the logical subject of the governed infinitive is raised to the position of direct object of the governing verb):
That made me laugh. (but passive voice: I was made to laugh; see under to-infinitive below)
We let them leave.
Let’s play Monopoly!
I had him look at my car.
She bade me approach her. (archaic)
  • As second or sole complement of the verb help (the to-infinitive can also be used):
This proposal will help (to) balance the budget.
Can you help me (to) get over this wall?
  • As second complement of verbs of perception such as see, hear, feel, etc., although in these cases the present participle is also possible, particularly when an ongoing state rather than a single action is perceived:
We saw him try to escape. (with present participle: We saw him trying to escape.)
She felt him breathe on her neck. (with present participle: She felt him breathing on her neck.)
  • As a predicative expression in pseudo-cleft sentences of the following type:
What I did was tie the rope to the beam.
What you should do is invite her round for dinner.
  • After why, in elliptical questions:
Why bother?

The form of the bare infinitive is also commonly taken as the dictionary form or citation form (lemma) of an English verb. For perfect and progressive (continuous) infinitive constructions, see § Perfect and progressive nonfinite constructions below.

To-infinitive[edit]

The to-infinitive consists of the bare infinitive introduced by the particle to.[21] Outside dictionary headwords, it is commonly used as a citation form of the English verb («How do we conjugate the verb to go?») It is also commonly given as a translation of foreign infinitives («The French word boire means ‘to drink’.»)

Other modifiers may be placed between to and the verb (as in to boldly go; to slowly drift away), but this is sometimes regarded by some as a grammatical or stylistic error – see split infinitive for details.

The main uses of to-infinitives, or infinitive phrases introduced by them, are as follows:

  • As complement of the modal and auxiliary verbs ought (to) and used (to):
We ought to do that now.
I used to play outside every day when I was a child.
  • As complement of many other verbs used intransitively, including need and dare (when not used as modal-like verbs), want, expect, try, hope, agree, refuse, etc. These are raising-to-subject verbs, where the logical subject is promoted to the position of subject of the governing verb. With some verbs the infinitive may carry a significantly different meaning from a gerund: compare I stopped to talk to her with I stopped talking to her, or I forgot to buy the bread with I forgot buying the bread.
I need to get to a telephone.
Try not to make so many mistakes.
They refused to assist us.
  • As second complement of certain transitive verbs. These are mostly raising-to-object verbs, as described above for the bare infinitive; however, in some cases, it is the subject of the main clause that is the logical subject of the infinitival clause, as in «John promises Mary to cook», where the person who will cook is John (the subject of the main sentence), and not Mary (the object).
I want him to be promoted.
He expects his brother to arrive this week.
  • As an adverbial modifier expressing purpose, or sometimes result (also expressible using in order to in the first case, or so as to in either case):
I came here to listen to what you have to say.
They cut the fence to gain access to the site.
She scored three quick goals to level the score.
  • As a subject of a sentence or as a predicative expression. (A gerund can often be used for this also.[22])
To live is to suffer.
For them to be with us in this time of crisis is evidence of their friendship.
  • In apposition to a subject expletive pronoun it, in sentences of the following type:
It is nice to live here.
It makes me happy to feed my animals.
  • Alone in certain exclamations or elliptical sentences, and in certain sentence-modifying expressions:
Oh, to be in England …
To think that he used to call me sister.
To be honest, I don’t think you have a chance.
  • In certain fixed expressions, such as in order to (see above), so as to, as if to, about to (meaning on the point of doing something), have to (for obligation or necessity). For more on the expression am to, is to, were to, etc. (usually expressing obligation or expectation), see am to.
We are to demolish this building.
He smiled as if to acknowledge his acquiescence.
  • In elliptical questions (direct or indirect), where no subject is expressed (but for those introduced by why, see bare infinitive above):
Well, what to do now?
I wondered whether to resign at that point.
  • As a modifier of certain nouns and adjectives:
the reason to laugh
the effort to expand
anxious to get a ticket
  • As a relative clause (see English relative clauses § Nonfinite relative clauses). These modify a noun, and often have a passive-like construction where the object (or a preposition complement) is zero in the infinitive phrase, the gap being understood to be filled by the noun being modified. An alternative in the prepositional case is to begin with a prepositional phrase containing a relative pronoun (as is done sometimes in finite relative clauses).
the thing to leave behind (the thing understood as the object of leave)
a subject to talk loudly about (a subject understood as the complement of about; see also stranded preposition)
a subject about which to talk loudly (alternative to the above, somewhat more formal)
the man to save us (no passive-like construction, the man understood as the subject of save)
  • As a modifier of an adjective, again with a passive-like construction as above, here with the gap understood to be filled by the noun modified by the adjective phrase:
easy to use
nice to look at

In many of the above uses, the implied subject of the infinitive can be marked using a prepositional phrase with for: «This game is easy for a child to play«, etc. However this does not normally apply when the infinitive is the complement of a verb (other than the copula, and certain verbs that allow a construction with for, such as wait: «They waited for us to arrive»). It also does not apply in elliptical questions, or in fixed expressions such as so as to, am to, etc. (although it does apply in in order to).

When the verb is implied, the to-infinitive may be reduced to simply to: «Do I have to?» See verb phrase ellipsis.

For perfect and progressive infinitives, such as (to) have written and (to) be writing, see § Perfect and progressive nonfinite constructions below.

Present participle[edit]

The present participle is one of the uses of the -ing form of a verb. This usage is adjectival or adverbial. The main uses of this participle, or of participial phrases introduced by it, are as follows. (Uses of gerunds and verbal nouns, which take the same -ing form, appear in sections below.)

  • In progressive and perfect progressive constructions, as described in the relevant sections above:
The man is fixing my bike.
We had been working for nine hours.
  • As an adjective phrase modifying a noun:
the flower opening up
the news supporting the point
  • As an adjectival phrase modifying a noun phrase that is the object of a verb, provided the verb admits this particular construction. (For alternative or different constructions used with certain verbs, see the sections on the bare infinitive and to-infinitive above.)
I saw them digging a hole.
We prefer it standing over there.
  • As an adverbial phrase, where the role of subject of the nonfinite verb is usually understood to be played by the subject of the main clause (but see dangling participle). A participial clause like this may be introduced by a conjunction such as when or while.
Looking out of the window, Mary saw a car go by. (it is understood to be Mary who was looking out of the window)
We peeled the apples while waiting for the water to boil.
  • More generally, as a clause or sentence modifier, without any specifically understood subject
Broadly speaking, the project was successful.
  • In a nominative absolute construction, where the participle is given an explicit subject (which normally is different from that of the main clause):
The children being hungry, I set about preparing tea.
The meeting was adjourned, Sue and I objecting that there were still matters to discuss.

For present participle constructions with perfect aspect (e.g. having written), see § Perfect and progressive nonfinite constructions below.

Present participles may come to be used as pure adjectives (see Types of participle). Examples of participles that do this frequently are interesting, exciting, and enduring. Such words may then take various adjectival prefixes and suffixes, as in uninteresting and interestingly.

Past participle[edit]

English past participles have both active and passive uses. In a passive use, an object or preposition complement becomes zero, the gap being understood to be filled by the noun phrase the participle modifies (compare similar uses of the to-infinitive above). Uses of past participles and participial phrases introduced by them are as follows:

  • In perfect constructions as described in the relevant sections above (this is the chief situation where the participle is active rather than passive):
He has fixed my bike.
They would have sung badly.
  • In forming the passive voice:
My bike was fixed yesterday.
A new church is being built here.
  • As an adjectival predicative expression used in constructions with certain verbs (some of these are described under English passive voice):
Will you have your ear looked at by a doctor?
I found my bike broken.
  • As an adjective phrase directly modifying a noun (see also reduced relative clause):
The bag left on the train cannot be traced.
  • Used adverbially, or (with a subject) in a nominative absolute construction:
Hated by his family, he left the town for good.
The bomb defused, he returned to his comrades.

The last type of phrase can be preceded with the preposition with: With these words spoken, he turned and left.

As with present participles, past participles may function as simple adjectives: «the burnt logs»; «we were very excited«. These normally represent the passive meaning of the participle, although some participles formed from intransitive verbs can be used in an active sense: «the fallen leaves»; «our fallen comrades».

Lack of contrast between past and past-participle verb forms[edit]

In standard English, there are three derivational forms of the verb: non-past, past and past participle, as in go, went, have gone, though not all verbs distinguish all three (for example, say, said, have said, where the participle uses the past form, or come, came, have come, where it uses the non-past form). However, a great many English speakers only distinguish two of these, using the same form for the past and past participle with all verbs. For most verbs, it’s the past-tense form that’s used as the participle, as in «I should have went» for «I should have gone», or «this song could’ve came out today» for «this song could’ve come out today». With very few verbs, such as do, see and be, it’s the past-participle form that is used for the simple past, as in «I seen it yesterday» and «I done it».

Gerund[edit]

The gerund takes the same form (ending in -ing) as the present participle, but is used as a noun (or rather the verb phrase introduced by the gerund is used as a noun phrase).[23] Many uses of gerunds are thus similar to noun uses of the infinitive. Uses of gerunds and gerund phrases are illustrated below:

  • As subject or predicative expression:
Solving problems is satisfying.
My favorite activity is spotting butterflies.
  • As object of certain verbs that admit such constructions:
I like solving problems.
We tried restarting the computer.
  • In a passive-type construction after certain verbs, with a gap (zero) in object or complement position, understood to be filled by the subject of the main clause (see English passive voice § Additional passive constructions):
That floor wants/needs scrubbing.
It doesn’t bear thinking about.
  • As complement of certain prepositions:
No one is better at solving problems.
Before jogging, she stretches.
After investigating the facts, we made a decision.
That prevents you from eating too much.
Instead of the writing on the object being changed, it should have disappeared.

It is considered grammatically correct to express the agent (logical subject) of a gerund using a possessive form (they object to my helping them), although in informal English a simple noun or pronoun is often used instead (they object to me helping them). For details see fused participle.

For gerund constructions with perfect aspect (e.g. (my) having written), see § Perfect and progressive nonfinite constructions below.

Perfect and progressive nonfinite constructions[edit]

There are also nonfinite constructions that are marked for perfect, progressive or perfect progressive aspect, using the infinitives, participles or gerunds of the appropriate auxiliaries. The meanings are as would be expected for the respective aspects: perfect for prior occurrence, progressive for ongoing occurrence at a particular time. (Passive voice can also be marked in nonfinite constructions – with infinitives, gerunds and present participles – in the expected way: (to) be eaten, being eaten, having been eaten, etc.)

Examples of nonfinite constructions marked for the various aspects are given below.

Bare infinitive:

You should have left earlier. (perfect infinitive; for similar constructions and their meanings see English modal verbs)
She might be revising. (progressive; refers to an ongoing action at this moment)
He must have been working hard. (perfect progressive; i.e. I assume he has been working hard)

To-infinitive:

He is said to have resigned. (perfect infinitive; for this particular construction see said to)
I expect to be sitting here this time tomorrow. (progressive)
He claims to have been working here for ten weeks. (perfect progressive)

Present participle:

Having written the letter, she went to bed. (perfect)
The man having left, we began to talk. (perfect, in a nominative absolute construction)
Having been standing for several hours, they were beginning to feel tired. (perfect progressive)

Past participle:

We have been waiting a long time. (progressive, used only as part of a perfect progressive construction)

Gerund:

My having caught the spider impressed the others. (perfect)
We are not proud of having been drinking all night. (perfect progressive)

Other aspectual, temporal and modal information can be marked on nonfinite verbs using periphrastic constructions. For example, a «future infinitive» can be constructed using forms such as (to) be going to eat or (to) be about to eat.

Deverbal uses[edit]

Certain words are formed from verbs, but are used as common nouns or adjectives, without any of the grammatical behavior of verbs. These are sometimes called verbal nouns or adjectives, but they are also called deverbal nouns and deverbal adjectives, to distinguish them from the truly «verbal» forms such as gerunds and participles.[citation needed]

Besides its nonfinite verbal uses as a gerund or present participle, the -ing form of a verb is also used as a deverbal noun, denoting an activity or occurrence in general, or a specific action or event (or sometimes a more distant meaning, such as building or piping denoting an object or system of objects). One can compare the construction and meaning of noun phrases formed using the -ing form as a gerund, and of those formed using the same -ing form as a deverbal noun. Some points are noted below:

  • The gerund can behave like a verb in taking objects: crossing the river cost many lives. The deverbal noun does not take objects, although the understood object may be expressed by a prepositional phrase with of: the crossing of the river cost many lives (an indirect object is expressed using to or for as appropriate: the giving of the award to John).
  • The gerund takes modifiers (such as adverbs) that are appropriate to verbs: eating heartily is good for the health. The deverbal noun instead takes modifiers appropriate to nouns (especially adjectives): his hearty eating is good for his health.
  • The deverbal noun can also take determiners, such as the definite article (particularly in denoting a single action rather than a general activity): the opening of the bridge was delayed. Gerunds do not normally take determiners except for possessives (as described below).
  • Both deverbal nouns and gerunds can be preceded by possessive determiners to indicate the agent (logical subject) of the action: my taking a bath (see also above under gerund and at fused participle for the possible replacement of my with me); my taking of a bath. However, with the deverbal noun there are also other ways to express the agent:
    • Using a prepositional phrase with of, assuming that no such phrase is needed to express an object: the singing of the birds (with a gerund, this would be the birds singing). In fact both possessives and of phrases can be used to denote both subjects and objects of deverbal nouns, but the possessive is more common for the subject and of for the object; these are also the assumed roles if both are present: John’s wooing of Mary unambiguously denotes a situation where John wooed Mary, not vice versa.
    • Using a prepositional phrase with by (compare similar uses of by with the passive voice): the raising of taxes by the government. This is not possible with the gerund; instead one could say the government’s raising taxes.
  • Where no subject is specified, the subject of a gerund is generally understood to be the subject (or «interested party») of the main clause: I like singing loudly means I like it when I myself sing; Singing loudly is nice implies the singer is the person who finds it nice. This does not apply to deverbal nouns: I like loud singing is likely to mean that I like it when others sing loudly. This means that a sentence may have alternative meanings depending on whether the -ing form is intended as a gerund or as a deverbal noun: in I like singing either function may be the intended one, but the meaning in each case may be different (I like to sing, if gerund; I like hearing others sing, if deverbal noun).

Some -ing forms, particularly those such as boring, exciting, interesting, can also serve as deverbal adjectives (distinguished from the present participle in much the same way as the deverbal noun is distinguished from the gerund). There are also many other nouns and adjectives derived from particular verbs, such as competition and competitive from the verb compete (as well as other types such as agent nouns). For more information see verbal noun, deverbal noun and deverbal adjective. For more on the distinction between the various uses of the -ing form of verbs, see -ing.

Notes[edit]

  1. ^ Osborne, Timothy (15 October 2012). «Catenae: Introducing a Novel Unit of Syntactic Analysis». Syntax: A Journal of Theoretical, Experimental, and Interdisciplinary Research. 15: 1.
  2. ^ «Verb Tenses: English Tenses Chart with Useful Rules & Examples». 7esl.com. 7ESL. 15 May 2018. Retrieved 15 May 2018.
  3. ^ a b Freeborn, Dennis (1995). A Course Book in English Grammar. Palgrave, London. pp. 149–150. ISBN 978-1-349-24079-1.
  4. ^ For example, Jacqueline Morton, English Grammar for Students of French, 6th Edition, Olivia and Hill Press, 2009, p. 82.
  5. ^ Jeanette S. DeCarrico (December 1986). «Tense, Aspect, and Time in the English Modality System». TESOL Quarterly. 20 (4): 665–682. doi:10.2307/3586517. JSTOR 3586517.
  6. ^ Tim Stowell. UCLA. Tense and Modals. Page 9.
  7. ^ Jeanette S. DeCarrico (June 1987). «Comments on Jeanette S. DeCarrico’s «Tense, Aspect, and Time in the English Modality System». Response to Nelson: Modals, Meaning, and Context». TESOL Quarterly. 21 (2): 382–389. doi:10.2307/3586745. JSTOR 3586745.
  8. ^ Differentiating between Simple Past and Past Progressive. eWriting.
  9. ^ Quiz: Past Continuous and Past Simple – Interrupted Activities. BBC World Service Learning English
  10. ^ «Past Perfect Tense: Rules And Examples». Thesaurus.com. May 17, 2021. Retrieved June 4, 2022.
  11. ^ Comrie, Bernard, Tense, Cambridge Univ. Press, 1985, pp. 78–79.
  12. ^ Past Perfect Progressive Tense
  13. ^ a b «12 Types Of Verb Tenses And How To Use Them». June 1, 2021.
  14. ^ «Present Perfect Tense». Retrieved June 4, 2022.
  15. ^ The Meaning of Aspect. Edict Functional Grammar.
  16. ^ Payne, Thomas Edward (1997). Describing morphosyntax: a guide for field linguists. Cambridge University Press. p. 240. ISBN 9780521588058.
  17. ^ Chapter 6: Verbs: Perfect and Progressive Aspect.
  18. ^ Pearson Longman, Longman Exams Dictionary, grammar guide: «It is possible to use would in both clauses in U.S. English, but not in British English: U.S.: The blockades wouldn’t happen if the police would be firmer with the strikers. British: The blockades wouldn’t happen if the police were firmer with the strikers.»
  19. ^ The English-Learning and Languages Review, «Questions and Answers». Retrieved 3 December 2012.
  20. ^ Have got, Peter Viney, wordpress.com
  21. ^ McArthur, Tom (2018). The Oxford Companion to the English Language, 2nd Edition. Oxford University Press. ISBN 9780191744389.
  22. ^ «Being is doing» may be more natural than the abstract and philosophical sounding «To be is to do.» See English Page – Gerunds and Infinitives Part 1
  23. ^ EngDic, Tahir at (16 February 2023). «Gerund: Types of Gerunds, Examples of Verbs Followed By Gerund». Engdic.org.{{cite web}}: CS1 maint: url-status (link)

References[edit]

  • Raymond Murphy, English Grammar in Use, 3rd edition, 2004

External links[edit]

  • The past tense description on Learniv

New: This Russian lesson is new. If you find any mistakes (Russian or English) please report them in the corrections section of our forums

One important group of words in Russian is the ‘verbs of motion’. Verbs of motion are words which take you somewhere. For example: walk, go, run, travel. In Russian such words behave a little differently from the other verbs.

There are a lot of grammar concepts to introduce in this lesson. As a result we have included a huge amount of examples to help you learn this grammar in a realistic context. Spend some time going through this lesson slowly, it may take you a few days to digest it all. Your time will be well invested because verbs of motion form an important part of any language. A more abbreviated version of this lesson is also available in the grammar section of this site. If you are having difficulty understanding this lesson, also refer to the grammar section as the grammar is explained a little differently.

In Russian most verbs have two forms, the imperfective and the perfective. As we saw in lesson 15 the present tense uses only the imperfective form. The past and future tenses use both the perfective and imperfective forms of a verb. The perfective indicates that a word has or will be completed successfully. The exception to this rule is the verbs of motion. There are three forms of these.

The Russian verbs of motion have two imperfective forms. The unidirectional and the multidirectional. These forms indicate whether the travel is made in one direction, or whether there is a return trip. There is only one form in the perfective aspect.

The Verbs of Motion

Here are the simple Russian verbs of motion. It is worth learning most of these as they are a commonly used.

Ходить / ИдтиTo go by foot (walk).   (View Conjugations)

Ездить / ЕхатьTo go by transport (drive, train, bus, etc.).   (View Conjugations)

Бегать / БежатьTo run.   (View Conjugations)

Бродить / БрестиTo stroll.   (View Conjugations)

Гонять / ГнатьTo drive.**   (View Conjugations)

Лазить / ЛезтьTo climb.   (View Conjugations)

Летать / ЛететьTo fly.   (View Conjugations)

Плавать / ПлытьTo swim, To sail.   (View Conjugations)

Ползать / ПолзтиTo crawl.   (View Conjugations)

Возить / Везти To Transport, To Carry (by vehicle).   (View Conjugations)

Носить / Нести To Carry, To Wear   (View Conjugations)

Водить / Вести To Lead, To Accompany, To Drive (a car)   (View Conjugations)

Таскать / Тащить To Drag, To Pull.   (View Conjugations)

**Rarely used: Гонять / Гнать does not mean ‘to drive by car’. (see Водить / Вести). It means ‘to force to move’. Example: ‘To drive someone into a corner’, ‘to drive cattle to market’.

Verbs Meaning ‘To Go’

If you remember back to lesson 8 we presented the words for ‘to go’ as different verbs. Now that you know a little more about verbs of motion you can see that they are related. Let’s review those examples from lesson 8 now. Additional examples are also included below.

Ходить — To go on foot, in more than one direction, or repetitively.

(Я хожу, Ты ходишь, Он ходит, Мы ходим, Вы ходите, Они ходят )

Я хожу в школу I go to school.
Я часто хожу в кино I often go to the cinema
Мы ходим в кафе каждый день We go to the cafe every day.
Мой сын еще не ходит. My son can’t walk yet.
Я всегда хожу на работу пешком. I always walk to work.

Идти — To go on foot, in one direction.

(Я иду, Ты идёшь, Он идёт, Мы идём, Вы идёте, Они идут)

Я иду в школу I am going to school.
Я иду в кино I am going to the cinema.
Ты идёшь в кино? Are you going to the cinema?
Он идёт в гостиницу He is going to the hotel.
Мы идём в кафе We are going to the cafe.
я иду в университет I am going to the university
Туда мы шли пешком, а обратно вернулись на автобусе. We walked there and took the bus back.

Ездить — To go by transport, in more than one direction, or repetitively

езжу, Ты ездишь , Он ездит , Мы ездим, Вы ездите, Они ездят)

Он часто ездит в Лондон He often goes to London
Я езжу в театр каждый день I go to the theatre every day.
Они часто ездят в Амстердам They often go to Amsterdam
Он ездит на работу на велосипеде. He goes to work by bicycle.
Ты ездишь на работу на машине? Do you go to work by car?

Ехать — To go by transport, in one direction.

еду, Ты едешь, Он едет, Мы едем, Вы едете, Они едут )

Я еду в школу I am going to school. (by transport)
Я еду в кино на метро I am going to the cinema on the metro.
Он едет в гостиницу на такси He is going to the hotel by taxi.
Мы едем в кафе We are going to the cafe. (by transport)
Он едет в Лондон He is going to London
Лететь самолетом быстрее, чем ехать на автобусе. It is faster to go by plane than by bus.

As you can see Ходить and Ездить are multidirectional and indicate return trips, habitual or repeated actions. Идти and Ехать are unidirectional (one-way) verbs. All the other verbs of motion work in exactly the same manner. The first verb listed above is multidirectional and the second is the unidirectional.

Prefixed Verbs of Motion

It is also possible to add a prefix to a verb of motion to slightly change its meaning. This normally adds a direction to its meaning. For example you could change the meaning of “walk” to “walk in”.

In English we do this by adding an adverb after the verb. Words like “in”, “down”, “through” or “across”. Often it is also possible to do this by using a different verb, “walk in” could also be “enter”.

If you find the concept of ‘prefixes’ difficult you could just remember each of these verbs. Treating each verb as it’s own word, rather than a set of related verbs. This would be good for learners with a good memory for words. Other learners, who may be more conceptually minded, may choose to remember how all the pre-fixes work. We think it’s best to do a little of both. Once you understand this concept, you might find that you can suddenly decipher a whole lot of Russian verbs, and the language may really open up to you.

Let’s take a look at these prefixes.

в-in

вы-out

до-as far as, reach

за-drop in, stop by

об-around

от-away

пере-across

под-approach

при-arrival

про-through, pass

с-down from

у-from

Now let’s see some examples of the prefixes in use. This is how you can use them with the primary motion verb: Ходить / Идти.
(Note that Идти becomes йти when used with pre-fixes.)

входить / войтиto go in, to enter

выходить / выйтиto go out, to leave, to exit

всходить / взoйтиto go up, to ascend

доходить / дойтиto get to, to get as far as, to reach

заходить / зайтиto drop in, to stop by

обходить / обойтиto walk around, to bypass

отходить / отойтиto walk away

переходить / перейтиto go across, to turn

подходить / подойтиto approach

приходить / прийтиto arrive, to come

проходить / пройтиto go by, to go past

сходить / сойтиto go down, decend

уходить / уйтиto go from, to leave, depart

OK, now here is the interesting bit: As these new verbs already indicate a definite direction, they can not be multi-directional and they lose the concept of
unidirectional or multi-directional that we learnt above. Instead the first word above is the imperfective aspect, and the 2nd is the perfective. (refer lesson 15)
So in the present tense you will always use the first of these verbs above.

Other Simple Verbs of Motion

Here are some examples of how to use the other verbs of motion in Russian. Our examples are starting to get a little more advanced. There may be some grammar concepts you don’t fully understand yet so you can just ignore these for now. There will also be plenty of words that you have not learnt yet. Don’t worry too much about such words. Our aim is to provide sentences in a realistic context.

Бегать / Бежать — To Run

Он пробежал 4 мили. He ran 4 miles.
Он хорошо пробежал дистанцию. He ran a good race.
Он забегался. He ran himself to a standstill.
Я бегу от него за милю, когда он начинает говорить о своем хобби. When he starts talking about his hobby, I run a mile.
Он бегал взад и вперед по улице. He ran up and down the street.
Беги за ней! Run after her!
Я должен бежать. I must run.
Он побежал к маме. He ran to his mother.
Я бежал со всех ног, чтобы успеть на автобус. I ran for all I was worth to catch the bus.
Он взбежал по лестнице / сбежал с лестницы. He ran upstairs / downstairs.
Мы сбегали за врачом. We ran for the doctor.
Мы побежали к нему за помощью. We ran to him for help.
Он прибежал нам на помощь. He ran to help us.
Дети разбежались по своим местам. The children ran to their places.
Дрожь пробежала у него по телу. A shiver ran down his spine.

Бродить / Брести — To Stroll

Он бродил по пляжу. He strolled along the beach.
Он любит бродить по террасе. He likes strolling up and down the terrace.
Вечерами он бродит по улицам. In the evenings he strolls about the streets.
Пойдем бродить по парку. Let’s stroll through the park.

Лазить / Лезть — To Climb

Дети любят лазить по деревьям. Children love climbing trees.
Чтобы попасть на крышу надо влезть на лестницу. You need to climb a ladder to get to the roof.
Они перелезли через забор и попали в прекрасный сад. They climbed a fence and got into a beautiful garden.
На занятиях по физической культуре они лазают по канату. They climb a rope at PT lessons.
Они решили залезть на эту гору во что бы то ни стало. The decided to climb this mountain at any cost.
Слезать со скалы было труднее, чем забираться на нее. It was more difficult to climb down the cliff than going up.
Грабитель влез в окно. The robber climbed through the window.
Сколько человек влезают в твою машину? How many people climb into your car?

Летать / Лететь — To Fly

Он мечтал перелететь Атлантический океан. He dreamed about flying the Atlantic.
Ласточки летают стремительно. Swallows fly swiftly.
Во время бури мы летели над Лондоном. We were flying over London during the storm.
Они полетели в Арктику. They flew to the Arctic.
Вчера он улетел в Париж. He flew to Paris yesterday.
Мы долетели из Лондона в Париж за час. We flew from London to Paris in an hour.
Пилоты учатся летать по приборам. Pilots learn to fly blind.
Птичка улетела. The bird has flown.
Как летит время! How time flies!
Он налетал 5000 миль. He has flown 5000 miles.
Я в апреле слетал в Москву. I flew to Moscow in April.

Плавать / Плыть — To Swim, To Sail

Она проплыла 3 мили. She swam three miles.
Он переплыл Ла-Манш. He swam the Channel.
Он может проплыть метра два, не больше. He can swim a few strokes.
Он может переплыть бассейн десять раз. He can swim ten lengths.
Он совсем не умеет плавать. He can’t swim a stroke.
Ты умеешь плавать под водой? Can you swim under water?
Мы сплавали вокруг острова. We swam round the island.
Рыба уплыла. The fish swam away.
Он переплыл реку. He swam across the river.
Он заплыл далеко в море. He swam far out to sea.
Мы доплыли до большой скалы. We swam as far as the big rock.
Он подплыл ко мне. He swam up to me.
Все поплыло у него перед глазами. Everything swam before his eyes.
Корабль вошел в гавань. The ship sailed into the harbour.
Корабль отплывает в три часа. The ship sails at three o’clock.
Он плавал вокруг света. He has sailed round the world.

Ползать / Ползти — To Crawl

В часы пик машины еле ползут. In rush hour traffic is reduced to a crawl.
Змеи и некоторые насекомые ползают. Snakes and some insects crawl.
Мне пришлось поползать, собирая булавки. I had to crawl round to pick up the pins.
Ребенок ползал по полу. The baby was crawling on the floor.
Поезд еле полз. The train was crawling along.
Гусеница переползла через тропинку. A caterpillar crawled along the path.
Ко мне в ботинок заполз муравей. An ant crawled into my boot.

Verbs of Motion Meaning ‘To Carry’

The other types of verbs of motion are the words that imply the meaning ‘to carry’. These words can translate to ‘to transport’, ‘to lead’ etc. The main difference is that these words are used in conjunction with an item that is being carried. Lets have a look at these words:

Возить / Везти To Transport, To Carry (by vehicle).   (View Conjugations)

Носить / Нести To Carry, To Wear   (View Conjugations)

Водить / Вести To Lead, To Accompany, To Drive (a car)   (View Conjugations)

Таскать / Тащить To Drag, To Pull.   (View Conjugations)

Here are some examples:

Возить / Везти — To Carry (by vehicle), To Transport.

Generally this word corresponds ‘to transport’. Or ‘to take’ by some means of vehicle. For example in a sentences like “The train transports passengers to Moscow” or “Ivan takes his daughter to school”.

Продукция нашего завода перевозится в Москву по железной дороге. Our products are transported by rail from the factory to Moscow.
Судно могло перевезти 70 пассажиров. The ship could carry 70 passengers.
Этот мотоцикл вез меня пять тысяч миль. This motocycle has carried me five thousand miles.

Носить / Нести — To Carry, To Wear

Generally this word corresponds to ‘to carry’ when the person is carrying the object by walking. It’s used in sentences like «The driver carried our bags to the taxi».

Я обычно ношу деньги в кошельке. I usually carry my money in a wallet.
Я очень устал, полдня поносив ребенка на руках. I’m very tired after carrying the child around for half the day.
Когда я нес покупки домой, я потерял бумажник. When I was carrying the shopping home I lost my wallet.
Теперь ты понеси чемодан. You carry the case now.
В руках он нес большой сверток. He carried a big parcel in his hands.

This verb also means to ‘to wear’. Although it is not really a verb of motion in this case.

Я никогда не ношу галстук. I never wear a tie.
Я давно не носил эту шляпу. I haven’t worn this hat for ages.
Она носит очки. She wears glasses.

Водить / Вести — To Lead, To Accompany, To Drive (a car)

This word generally means ‘to lead’, or ‘to take on foot’ where the object itself is also walking. For example «The dog leads the blind man to the shop». It also means ‘to drive a car’. The verb has a number of other uses, where it is not considered to be a verb of motion.

Он вел нас по музею. He led us round the museum.
Попросите кого-нибудь провести вас через лес. Ask somebody to lead you through the forest.
Учитель отвел непослушных учеников к директору. The teacher led the naughty pupils to the head master.
Она вела ребенка за руку. She led the child by the hand.
Он вел лошадь на поводу. He was leading his horse.
Случай привел его в Москву. A chance led him to Moscow.
Мой брат провел меня за кулисы, чтобы встретиться с актерами. My brother accompanied me backstage to meet the actors.
Мой отец водит такси. My father drives a taxi.
Дай мне поводить. Let me drive your car for a while.
Поезд вел его напарник, когда на рельсы выехала машина. His mate was driving the train when a car drove on the rails.
Я стал водить автобус, когда мне было 20 лет. I drove my first bus when I was twenty.

Examples with Prefixed Verbs of Motion

To conclude the lesson here are some examples of prefixed verbs of motion. Remember that these verbs already have a sense of direction so don’t behave like the true verbs of motion above.
Yes, we know there are lots of examples! It’s time to start learning words in context. Again, don’t worry if you find these examples too advanced.

входить / войти — to go in, to enter

Я вошел через задний ход. I went in by the back door.
Рояль слишком велик — он не входит в дверной проем. The piano’s too big – it doesn’t go in the doorway.
Она вошла в кухню и увидела, что обед уже готов. She went into the kitchen and saw that the dinner was ready.
Все вещи входят в багажник? Does everything go into the trunk?
Он вошел в комнату и включил свет. He entered the room and switched on the light.
Они вошли в густой лес, тесно прижавшись друг к другу. They entered the thick forest close together.
Войска вошли в город вчера вечером. The troops entered the town yesterday evening.
В случае опасности сначала входит наше подразделение. In case of danger our unit goes in first.
Лодка вошла в зону неглубоких болот. The boat entered an area of shallow marshes.

выходить / выйти — to go out, to leave, to exit

Он вышел из комнаты. He went out of the room.
Он вышел прогуляться с друзьями. He went out for a walk with friends.
Это платье уже вышло из моды. This dress has gone out of fashion already.
Могу я выйти из-за стола? Can I leave the table?
Солдаты выходят на задание. The soldiers go out on missions.
Она хочет выйти. She wants to leave.
Вы хотите выйти из этой программы? Do you want to exit this program?

вcходить / взoйти — to go up, to ascend

Каждое лето они с друзьями взбираются на горы. Every summer he and his friends go up the mountains.
Лифт поехал наверх. The lift has gone up.
Мы взошли на гору. We ascended the mountain.
Ребенок учится взбираться (всходить) по лестнице. The child learns to go up a ladder.
По пожарной лестнице ты можешь взобраться только до третьего этажа. By the fire escape you can go up only to the second floor.
Она взошла на престол после смерти короля. She ascended to the throne after the King’s death.
Альпинисты медленно всходили на крутой склон. The mountaineers slowly ascended the steep slope.
Завтра всходит Юпитер. Jupiter ascends tomorrow.

доходить / дойти — to get to, to get as far as, to reach

Мы дошли до озера. We got as far as the lake.
Мы не дошли до обсуждения финансовых вопросов. We didn’t get as far as discussing finances.
Он едва доходит (достает) мне до плеч. He hardly reaches my shoulders.
Когда мы дошли до моста, пошел дождь. When we reached the bridge, it started raining.
Ваше письмо дошло да адресата сегодня. Your letter has reached addressee today.
Сад доходит до самой реки. The garden reaches to the river.
Через некоторое время его поддразнивания начали доходить до меня. After a while his teasing started to get to me.
Он позвонил мне, когда дошел (добрался) до железнодорожной станции. He called me when he got to the railway station.

заходить / зайти — to drop in (into), to stop by

Зайди, пожалуйста, в библиотеку после уроков. Drop into the library after lessons, please.
Я хочу зайти повидать своего старого друга. I want to drop in on my old close friend.
Заходите к нам, если будете поблизости. Do drop in on us if you are in the neighborhood.
Я всегда захожу сюда по дороге домой. I always stop by here on my way home.
Если будешь в городе в следующем месяце, пожалуйста, постарайся зайти. If you’re in town next month, please try to drop in.
Мы часто заходим на чашечку кофе в соседний дом. We frequently drop into the neighbors’ house for a cup of coffee
Пожалуйста, зайди в мой офис. Please stop by my office.
Я проходил мимо твоего дома и решил зайти поболтать. I was passing your house, so I thought I’d stop by for a chat.

обходить / обойти — to walk around, to bypass

Он внимательно обошел комнату. He walked the room around attentively.
Давай обойдем окрестности, пока они не придут. Let’s walk around till they come.
Мы объехали (обошли) Кембридж стороной. We bypassed Cambridge.
Мы обошли весь сад. We’ve walked around the garden.
Мы обошли все окрестности в поисках открытой аптеки. We’ve walked around the neighborhood to see whether we could find an open drugstore.
Ты не можешь обходить правила! You cannot bypass these rules!
Они часто стараются обойти стандартные офисные процедуры. They often try to bypass standard office procedures.
Лучше ехать по дороге, которая обходит весь город стороной. It is better to take the road that bypasses the city altogether.

отходить / отойти — to walk away

Он отошел от окна. He walked away from the window.
Он повернулся, чтобы уйти. He turned to walk away.
Актер отошел от декораций. The actor walked away from the scenery.
Я разозлился и отошел от нее. I got annoyed and just walked away from her.
Он ушел от меня, не сказав ни слова. He walked away from me without saying a word
Мне нужно отойти от всего этого. I need to walk away from all this.
Пожалуйста, отойди от рельсов. Please, walk away from the railways.

переходить / перейти — to go across, to turn

Он перешел улицу. He went across the street.
Железная дорога пересекает Сибирь. The railway goes across Siberia.
Когда я вошел, они тут же перешли на другую тему. When I came in they turned to other things quickly.
Все страны должны перейти на метрическую систему. All countries must turn to the metric system (of measurement).
Мы переходим океан всего через три часа. We went across the ocean in just three hours.
За сколько ты перешел дорогу. How long did it take you to go across the street?
Давайте перейдем на другую тему. Let’s turn to other things.

подходить / подойти — to approach

Мальчик подошел ко мне на улице. A boy approached me in the street.
Поезд подошел к станции. The train approached the station.
Я не знал, как к нему подступиться (подойти). I didn’t know how to approach him.
С этим вопросом лучше обратиться (подойти) к менеджеру. It’s better to approach the manager about that.
Необходимо осторожно подходить к решению этого вопроса. You need to approach this question with caution.
Он подошел к эстраде, чтобы вручит актеру цветы. He approached the podium to give flowers to the actor.
Приближается рассвет. Dawn approaches.
Его математика граничит с мистикой. Its mathematics approaches mysticism.

приходить / прийти — to arrive, to come

Мы рано пришли к ним. We arrived at their flat early.
Поезд опоздал на два часа (пришел на два часа позже). The train arrived half an hour late.
Наступило (пришло) лето. Summer has arrived.
Мы пришли к решению помочь вам закончить проект. We arrived at a decision to help you finish the project.
Следственная комиссия пришла к заключению, что это был несчастный случай. The committee of investigation arrived at a conclusion that it was an accident.
Мы должны достигнуть взаимопонимания (прийти к взаимопониманию). We must arrive at an understanding.
Кто сегодня придет? Who’s coming today?
Машина с продуктами уже пришла. The car with provisions has come.
Почта уже пришла. The post has come.
Одни приходят, другие уходят — и так целый день. People were coming and going all day.
Пришли маляры покрасить дверь. The men have come to paint the door.
Он пришел забрать свою книгу. He came to take his book back.
На юге весна приходит рано. Spring comes early in the South.
Приходи посмотреть на ее картины. Come and look at her paintings.
После долгих переговоров они наконец пришли к согласию. After long negotiations they at last came to an agreement.
Они пришли к заключению, что нужно снять новый рекламный ролик их товаров. They came to a conclusion that they need a new advertisement of their goods.
Ему пришло в голову, что он может зайти к бабушке в гости. It came into his head that he could drop in on his grandmother.

проходить / пройти — to go by, to go past

Они прошли мимо нашего дома. They went by our house.
Лето прошло. The summer went by.
Мы проехали мимо театра. We went past the theater.

cходить / сойти — to go down, descend

Солнце зашло. The sun went down.
Челнок спускался вниз по течению. The canoe was going down stream.
Он осторожно спустился (сошел) с лестницы. He descended the stairs carefully.
Они сошли с холма и пошли по дороге на юг. They descended the hill and went along the road to the south.
Дорога круто сбегала (сходила) к берегу. The road descended steeply to the shore.

уходить / уйти — to go from, to leave, depart

Мы сегодня уезжаем в Москву. We leave for Moscow today.
Мой секретарь уходит с работы. Me secretary is leaving.
Поезд в Санкт Петербург отходит в 12 часов. The train to St. Petersburg departs at 12.
Делегация уезжает сегодня утром. The delegation departs this morning.

Conclusion

Verbs of motion is quite a challenging topic in Russian grammar so don’t worry if you don’t understand everything yet. This is also the first lesson where we have started introducing advanced examples. Don’t worry if you find them difficult. Just come back to this lesson after you have completed some more advanced lessons. The examples will be more understandable then and provide a good learning tool. Our future lessons will all use such advanced examples to help you start observing Russian words and grammar in a realistic context.


Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Is the word going a verb
  • Is the word look a noun
  • Is the word next an adverb
  • Is the word generous an adjective
  • Is the word loan a verb