Is the word come a verb

English[edit]

Etymology 1[edit]

From Middle English comen, cumen, from Old English cuman, from Proto-West Germanic *kweman, from Proto-Germanic *kwemaną (to come), from Proto-Indo-European *gʷémt (to step), from *gʷem- (to step).

cognates

Cognate from Proto-Germanic with Scots cum (to come), Saterland Frisian kuume (to come), West Frisian komme (to come), Low German kamen (to come), Dutch komen (to come), German kommen (to come), Norwegian Bokmål and Danish komme (to come), Swedish komma (to come), Norwegian Nynorsk and Icelandic koma (to come).

Cognate from PIE via Latin veniō (come, arrive) with many Romance language terms (e.g., French venir, Portuguese vir, Spanish venir), Lithuanian gimti (to be born, come into the world, arrive), with terms in Iranian languages (e.g. Avestan 𐬘𐬀𐬨𐬀𐬌𐬙𐬌(jamaiti, to go)), via Sanskrit गच्छति (gácchati, to go) with many Indic language terms (e.g., Hindi गति (gati)).

Cognate to English basis, from PIE via Ancient Greek.

Pronunciation[edit]

  • (UK) IPA(key): /kʌm/, [kʰɐm], enPR: kŭm
  • (General American) IPA(key): /kʌm/, [kʰʌm], enPR: kŭm

There is also an occasional weak form kəm. See c’mon.

  • Rhymes: -ʌm
  • Homophone: cum

Verb[edit]

come (third-person singular simple present comes, present participle coming, simple past came or (now nonstandard) come, past participle come or (rare) comen)

  1. (intransitive) To move from further away to nearer to.

    She’ll be coming ’round the mountain when she comes []

    • c. 1597 (date written), William Shakespeare, “The Merry Wiues of Windsor”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies [] (First Folio), London: [] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act II, scene i]:

      Look, who comes yonder?

    • 1859, Alfred Tennyson, “Guinevere”, in Idylls of the King, London: Edward Moxon & Co., [], →OCLC, page 253:

      Yet think not that I come to urge thy crimes, / I did not come to curse thee, Guinevere, []

    1. To move towards the speaker.

      I called the dog, but she wouldn’t come.

      Stop dawdling and come here!

    2. To move towards the listener.

      Hold on, I’ll come in a second.

      You should ask the doctor to come to your house.

    3. To move towards the object that is the focus of the sentence.

      No-one can find Bertie Wooster when his aunts come to visit.

      Hundreds of thousands of people come to Disneyland every year.

    4. (in subordinate clauses and gerunds) To move towards the agent or subject of the main clause.

      King Cnut couldn’t stop the tide coming.

      He threw the boomerang, which came right back to him.

    5. To move towards an unstated agent.

      The butler should come when called.

  2. (intransitive) To arrive.
    • 1667 June 23 (date written; Gregorian calendar), Samuel Pepys; Mynors Bright, transcriber, “June 13th, 1667”, in Henry B[enjamin] Wheatley, editor, The Diary of Samuel Pepys [], volume VI, London: George Bell & Sons []; Cambridge: Deighton Bell & Co., published 1895, →OCLC, page 364:

      Late at night comes Mr. Hudson, the cooper, my neighbour, and tells me that he come from Chatham this evening at five o’clock, and saw this afternoon «The Royal James,» «Oake,» and «London,» burnt by the enemy with their fire-ships: []

    • 1897 December (indicated as 1898), Winston Churchill, chapter V, in The Celebrity: An Episode, New York, N.Y.: The Macmillan Company; London: Macmillan & Co., Ltd., →OCLC:

      Then came a maid with hand-bag and shawls, and after her a tall young lady. She stood for a moment holding her skirt above the grimy steps, [] , and the light of the reflector fell full upon her.

    • 2013 January 11 [1997], David Bell; Gill Valentine, Consuming Geographies: We Are Where We Eat[1], Routledge, →ISBN, page 140:

      So I’d have ate when me Dad had ate, sort of thing, I think, you know when he come home from work, I’d have waited for him, I wouldn’t have said I wanted mine at four o’clock []

  3. (intransitive) To appear, to manifest itself.

    The pain in his leg comes and goes.

    • 1662, [Samuel Butler], “[The First Part of Hudibras]”, in Hudibras. The First and Second Parts. [], London: [] John Martyn and Henry Herringman, [], published 1678; republished in A[lfred] R[ayney] Waller, editor, Hudibras: Written in the Time of the Late Wars, Cambridge: University Press, 1905, →OCLC:

      when butter does refuse to come [i.e., to form]

  4. (with an infinitive) To begin to have an opinion or feeling.

    We came to believe that he was not so innocent after all.

    She came to think of that country as her home.

  5. (with an infinitive) To do something by chance, without intending to do it.

    Could you tell me how the document came to be discovered?

  6. (intransitive) To take a position relative to something else in a sequence.

    Which letter comes before Y?   Winter comes after autumn.

  7. (intransitive, vulgar, slang) To achieve orgasm; to cum; to ejaculate.
    • 2004, Alan Hollinghurst, chapter 2, in The Line of Beauty, New York: Bloomsbury, →OCLC:

      Nick was more and more seriously absorbed, but then just before he came he had a brief vision of himself, as if the trees and bushes had rolled away and all the lights of London shone in on him: little Nick Guest from Barwick, Don and Dot Guest’s boy, fucking a stranger in a Notting Hill garden at night.

    • 2008, Philip Roth, Indignation:

      The sheer unimaginableness of coming into her mouth — of coming into anything other than the air or a tissue or a dirty sock — was an allurement too stupendous for a novice to forswear.

    He came after a few minutes.

    Come in me!

  8. (intransitive, of milk) To become butter by being churned.
  9. (copulative, figuratively, with close) To approach a state of being or accomplishment.

    They came very close to leaving on time.   His test scores came close to perfect.

    One of the screws came loose, and the skateboard fell apart.

  10. (figuratively, with to) To take a particular approach or point of view in regard to something.

    He came to SF literature a confirmed technophile, and nothing made him happier than to read a manuscript thick with imaginary gizmos and whatzits.

  11. (copulative, fossil word) To become, to turn out to be.

    He was a dream come true.

    • c. 1595–1596 (date written), William Shakespeare, “Loues Labour’s Lost”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies [] (First Folio), London: [] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act V, scene ii]:

      How come you thus estranged?

  12. (intransitive) To be supplied, or made available; to exist.

    He’s as tough as they come.

    Our milkshakes come in vanilla, strawberry and chocolate flavours.

    A new sports car doesn’t come cheap.

  13. (slang) To carry through; to succeed in.

    You can’t come any tricks here.

  14. (intransitive) Happen.

    This kind of accident comes when you are careless.

    • 2014 June 14, “It’s a gas”, in The Economist, volume 411, number 8891:

      But out of sight is out of mind. And that [] means that many old sewers have been neglected and are in dire need of repair. If that repair does not come in time, the result is noxious and potentially hazardous.

  15. (intransitive, with from or sometimes of) To have as an origin, originate.
    1. To have a certain social background.
      • 2011, Kate Gramich, chapter 3, in Kate Roberts, University of Wales Press, →ISBN, page 46:

        While Kate Roberts came from a poor background and, later in life, in the post-Second World War period suffered from severe money shortages, in the early 1930s, she and her husband must have counted themselves relatively well off, particularly in comparison with their neighbours in Tonypandy.

    2. To be or have been a resident or native.

      Where did you come from?

    3. To have been brought up by or employed by.

      She comes from a good family.

      He comes from a disreputable legal firm.

    4. To begin (at a certain location); to radiate or stem (from).

      The river comes from Bear Lake.

      Where does this road come from?

  16. (intransitive, of grain) To germinate.
  17. (transitive, informal) To pretend to be; to behave in the manner of.

    Don’t come the innocent victim. We all know who’s to blame here.

    • 1838, Boz [pseudonym; Charles Dickens], Oliver Twist; or, The Parish Boy’s Progress. [], volume (please specify |volume=I, II, or III), London: Richard Bentley, [], →OCLC:

      “Hush! hush! Mr. Sikes,” said the Jew, trembling; “don’t speak so loud!” / “None of your mistering,” replied the ruffian; “you always mean mischief when you come that. You know my name: out with it! I shan’t disgrace it when the time comes.”

Usage notes[edit]

In its general sense, come specifically marks motion towards the deictic centre, (whether explicitly stated or not). Its counterpart, usually referring to motion away from or not involving the deictic centre, is go. For example, the sentence «Come to the tree» implies contextually that the speaker is already at the tree — «Go to the tree» often implies that the speaker is elsewhere. Either the speaker or the listener can be the deictic centre — the sentences «I will go to you» and «I will come to you» are both valid, depending on the exact nuances of the context. When there is no clear speaker or listener, the deictic centre is usually the focus of the sentence or the topic of the piece of writing. «Millions of people came to America from Europe» would be used in an article about America, but «Millions of people went to America from Europe» would be used in an article about Europe.

When used with adverbs of location, come is usually paired with here or hither. In interrogatives, come usually indicates a question about source — «Where are you coming from?» — while go indicates a question about destination — «Where are you going?» or «Where are you going to?»

A few old texts use comen as the past participle. Also, in some dialects, like rural Scots and rural Midlands dialects, the form comen is still occasionally in use, so phrases like the following can still be encountered there — Sa thoo bist comen heyr to nim min ‘orse frae mee, then? [sä ðuː bɪst cʊmn̩ hiər tə nɪm miːn ɔːrs frə miː | d̪ɛn] (so you have come here to steal my horse from me, then?).

Formerly the verb be was used as the auxiliary instead of have, for example, Where is he that is born King of the Jews? for we have seen his star in the east, and are come to worship him.

The phrase «dream come true» is a set phrase; the verb «come» in the sense «become» is archaic outside of some set phrases like come about, come loose, come true and come undone.

The collocations come with and come along mean accompany, used as «Do you want to come with me?» and «Do you want to come along?» In the Midwestern American dialect, «come with» can occur without a following object, as in «Do you want to come with?» In this dialect, «with» can also be used in this way with some other verbs, such as «take with». Examples of this may be found in plays by Chicagoan David Mamet, such as American Buffalo.[1] This objectless use is not permissible in other dialects.

The meaning of to ejaculate is considered vulgar slang. Many style guides and editors recommend the spelling come for verb uses while strictly allowing the spelling cum for the noun. Both spellings are sometimes found in either the noun or verb sense, however. Others prefer to distinguish in formality, using come for any formal usage and cum only in slang, erotic or pornographic contexts.[2]

Conjugation[edit]
Antonyms[edit]
  • leave, go, depart, exit, withdraw, retreat, flee
Derived terms[edit]
  • a bad penny always comes back
  • a long time in coming
  • after Saturday comes Sunday
  • again-coming
  • all good things come to an end
  • all good things must come to an end
  • all is fish that comes to the net
  • all things come to those who wait
  • appetite comes with eating
  • as they come
  • backward in coming forward
  • bad comes to worse
  • bad comes to worst
  • bad things come in threes
  • become
  • big things come in small packages
  • blow to kingdom come
  • burn that bridge when one comes to it
  • can I come in
  • Christmas comes but once a year
  • Christmas is coming
  • come a cropper
  • come a gutser
  • come a long way
  • come about
  • come across
  • come across with
  • come after
  • come again
  • come alive
  • come aloft
  • come along
  • come and go
  • come apart
  • come around
  • come as no surprise
  • come at
  • come at a cost
  • come away
  • come away empty
  • come back
  • come back from the dead
  • come back to bite
  • come back to haunt
  • come back to one’s senses
  • come before
  • come between
  • come by
  • Come By Chance
  • come calling
  • come clean
  • come correct
  • come down
  • come down cats and dogs
  • come down in stair rods
  • come down in the last shower
  • come down on
  • come down the line
  • come down the pike
  • come down the road
  • come down to
  • come down to earth
  • come down to us
  • come down with
  • come ‘ead
  • come ed
  • come ‘ed
  • come first
  • come for
  • come forth
  • come forward
  • come from
  • come from a Cracker Jack box
  • come from a good place
  • come from behind
  • come from the right place
  • come full circle
  • come good
  • come hand
  • come head
  • come hell or high water
  • come here to me
  • come high
  • come hither
  • come home
  • come home by weeping cross
  • come home to roost
  • come in
  • come in for
  • come in from the cold
  • come in from the cold
  • come in handy
  • come in hot
  • come in use
  • come in useful
  • come into
  • come into being
  • come into effect
  • come into force
  • come into one’s own
  • come into play
  • come into the world
  • come it
  • come it strong
  • come low
  • come of
  • come of age
  • come off
  • come off it
  • come on
  • come on down
  • come on over
  • come on strong
  • come on to
  • come one’s way
  • come online
  • come onto
  • come out
  • come out in
  • come out in the wash
  • come out of one’s shell
  • come out of the broom closet
  • come out of the closet
  • come out of the woodwork
  • come out smelling like a rose
  • come out smelling of roses
  • come out swinging
  • come out with
  • come over
  • come rain or shine
  • come right
  • come round
  • come running
  • come short
  • come the acid
  • come the old acid
  • come the old soldier
  • come the old soldier
  • come the raw prawn
  • come thick and fast
  • come through
  • come to
  • come to a boil
  • come to a close
  • come to a head
  • come to a sticky end
  • come to a stop
  • come to an end
  • come to bat
  • come to bed
  • come to blows
  • come to find out
  • come to grief
  • come to grips
  • come to grips with
  • come to hand
  • come to Jesus
  • come to life
  • come to light
  • come to mention it
  • come to mind
  • come to naught
  • come to nothing
  • come to nought
  • come to one’s hand
  • come to one’s senses
  • come to oneself
  • come to order
  • come to papa
  • come to pass
  • come to power
  • come to rest
  • come to someone’s aid
  • come to someone’s rescue
  • come to terms
  • come to terms with
  • come to that
  • come to the party
  • come to the scratch
  • come to think of it
  • come to time
  • come together
  • come true
  • come under
  • come undone
  • come unhinged
  • come unstuck
  • come up
  • come up from behind
  • come up roses
  • come up smelling like a rose
  • come up smelling of roses
  • come up snake eyes
  • come up to
  • come up trumps
  • come up with
  • come up with snake eyes
  • come up with the goods
  • come up with the rations
  • come upon
  • come upon the town
  • come what may
  • come with
  • come with the territory
  • come Yorkshire over
  • come-all-ye
  • come-all-you
  • come-along
  • come-around
  • come-at-able
  • come-down
  • come-here
  • come-hither
  • come-hithery
  • come-o’-will
  • come-off
  • come-on
  • come-outer
  • come-outerism
  • come-outism
  • come-over
  • come-to-bed
  • come-to-Jesus
  • come-uppance
  • comedown
  • coming and going
  • coming into force
  • coming of age
  • coming out of someone’s ears
  • coming through
  • coming together
  • coming-of-age
  • coming-out party
  • cross a bridge before one comes to it
  • cross that bridge when one comes to it
  • cut and come again
  • cut-and-come-again
  • Daniel come to judgement
  • do you come here often
  • downcome
  • dream come true
  • first come first served
  • first-come-first-served
  • forecome
  • forthcome
  • get what’s coming to one
  • good things come in small packages
  • good things come in threes
  • good things come to those who wait
  • have another thing coming
  • have another think coming
  • have another thought coming
  • hold come what may
  • how came you so
  • how come
  • how’s come
  • if the mountain won’t come to Muhammad
  • Johnny-come-lately
  • Jonny-come-lately
  • March comes in like a lion and goes out like a lamb
  • marry come up
  • misfortunes never come alone
  • misfortunes never come singly
  • non-coming
  • not know whether one is coming or going
  • off-come
  • on the come
  • oncome
  • oncoming
  • one of these odd-come-shortlies
  • pride comes before a fall
  • proverbs come in pairs
  • proverbs often come in pairs
  • proverbs should come in pairs
  • put two and two together and come up with five
  • seven come eleven
  • take something as it comes
  • thanks for coming
  • thanks for coming to my TED Talk
  • the bad penny always comes back
  • the British are coming
  • the call is coming from inside the house
  • the chickens come home to roost
  • the handbags come out
  • the time has come
  • the wheels came off
  • the wheels came off the bus
  • the wheels came off the wagon
  • there’s more where that came from
  • think all one’s Christmases have come at once
  • this is where I came in
  • this is where we came in
  • ’til the cows come home
  • till the cow come home
  • till the cows come home
  • to come
  • to-come
  • tomorrow never comes
  • until Kingdom come
  • until the cows come
  • until the cows come home
  • up and coming
  • upcome
  • upcoming
  • what goes around comes around
  • what goes up must come down
  • what’s bred in the bone will come out in the flesh
  • when it comes to
  • when one’s ship comes in
  • when push comes to shove
  • when two Sundays come together
  • where I come from
  • where someone is coming from
  • world to come
  • worst comes to worst
[edit]
  • c’mere
  • c’min
  • c’mon
Translations[edit]

to move nearer

  • Abkhaz: аара (aara)
  • Adyghe: къэкӏон (qekʷʼon)
  • Afrikaans: kom (af)
  • Akan: bra
  • Albanian: vij (sq)
  • Arabic: جَاءَ (ar) (jāʔa), أَتَى (ar) (ʔatā)
    Egyptian Arabic: جا(), جه(geh)
    Hijazi Arabic: جا()
    North Levantine Arabic: إجا(ʾijā)
    Tunisian Arabic: جاء(jāʾ)
  • Armenian: գալ (hy) (gal)
  • Aromanian: vin, yin
  • Assamese: আহ (ah)
  • Asturian: venir (ast)
  • Avestan: 𐬘𐬀𐬨𐬀𐬌𐬙𐬌(jamaiti)
  • Azerbaijani: gəlmək (az)
  • Bakhtiari: اودن(aweðen)
  • Balinese: teka
  • Basque: etorri
  • Bavarian: kemma
  • Belarusian: прыбыва́ць impf (prybyvácʹ), прыбы́ць pf (prybýcʹ); (on foot) прыхо́дзіць impf (pryxódzicʹ), прыйсці́ pf (pryjscí); (by vehicle) прыязджа́ць impf (pryjazdžácʹ), прые́хаць pf (pryjéxacʹ)
  • Bengali: আসা (bn) (aśa)
  • Borôro: aregodu
  • Brahui: barr
  • Bulgarian: и́двам (bg) impf (ídvam), до́йда pf (dójda)
  • Burmese: လာ (my) (la)
  • Catalan: venir (ca)
  • Chagatai: کلادو(kelādū)
  • Chechen: лела (lela)
  • Chinese:
    Cantonese:  (yue) (lei4; lai4)
    Dungan: лэ (le)
    Mandarin:  (zh) (lái)
    Min Dong: ()
    Wu: (le)
  • Classical Nahuatl: huītz
  • Crimean Tatar: kelmek
  • Czech: přicházet (cs) impf, přijít (cs) pf; přijíždět impf, přijet (cs) pf (by transport)
  • Dalmatian: vener
  • Danish: komme (da)
  • Dolgan: кэл (kel)
  • Dutch: komen (nl)
  • Egyptian: (jj), (jwj)
  • Esperanto: veni (eo)
  • Estonian: tulema (et)
  • Faroese: koma (fo)
  • Fataluku: ma’u
  • Finnish: tulla (fi)
  • French: venir (fr)
  • Friulian: vignî
  • Galician: vir (gl)
  • Georgian: მისვლა (misvla), ჩამოსვლა (čamosvla)
  • German: kommen (de)
    Alemannic German: choo
  • Greek: έρχομαι (el) (érchomai)
    Ancient: ἀφικνέομαι (aphiknéomai), ἔρχομαι (érkhomai), ἱκνέομαι (hiknéomai), ἱκάνω (hikánō), ἵκω (híkō), ἥκω (hḗkō) (have come), ἕπομαι (hépomai) (+ dative of person)
  • Haitian Creole: vini
  • Hausa: zo (ha)
  • Hebrew: בָּא (he) (ba)
  • Hindi: आना (hi) (ānā)
  • Hungarian: jön (hu)
  • Hunsrik: komme
  • Icelandic: koma (is)
  • Ido: venar (io)
  • Indonesian: datang (id), mendatangi (id), mendatang (id), mendatangkan (id)
  • Interlingua: venir (ia)
  • Irish: tar
    Old Irish: do·icc, do·tét
  • Istriot: vignì
  • Italian: venire (it)
  • Jamaican Creole: come
  • Japanese: 来る (ja) (くる, kuru), いらっしゃる (ja) (irassharu) (honorific), おいでになる (o-ide ni naru) (honorific), 参る (ja) (まいる, mairu) (humble)
  • Javanese: teka (jv)
  • Kabardian: къэкӏуэн (qekʷʼen)
  • Kamta: aṣ
  • Karakhanid: کَلْماكْ(kelmēk)
  • Kashmiri: یُن(yun)
  • Kazakh: келу (kk) (kelu)
  • Khakas: килерге (kilerge)
  • Khmer: មក (km) (mɔɔk)
  • Kikuyu: ũka
  • Korean: 오다 (ko) (oda)
  • Kumyk: гелмек (gelmek)
  • Kurdish:
    Central Kurdish: ھاتن (ckb) (hatin)
    Northern Kurdish: hatin (ku)
  • Kyrgyz: келүү (ky) (kelüü)
  • Lao: ມາ ()
  • Latin: venio (la), progredior (la)
  • Latvian: nākt (lv)
  • Lithuanian: ateiti (lt)
  • Lombard: vegnì (lmo)
  • Lushootseed: ʔəƛ̕
  • Lü: ᦙᦱ (maa)
  • Macedonian: доаѓа impf (doaǵa), дојде pf (dojde)
  • Makasae: ma’u
  • Malay: datang (ms), mari (ms)
  • Maltese: ġie
  • Manchu: ᠵᡳᠮᠪᡳ (jimbi)
  • Mansaka: datung
  • Manx: tar
  • Maore Comorian: uja
  • Mauritian Creole: vini
  • Middle English: comen
  • Minangkabau: datang
  • Mongolian: ирэх (mn) (irex)
  • Mòcheno: kemmen
  • Nanai: ди-
  • Neapolitan: venì
  • Nepali: आउनु (ne) (āunu)
  • Norman: v’nîn
  • North Frisian: (Mooring) kaame, (Föhr-Amrum) kem, kum (Sylt)
  • Northern Ohlone: ká̄nak ‘íwqisin
  • Northern Thai: ᨾᩣ (ma)
  • Norwegian:
    Bokmål: komme (no)
    Nynorsk: koma
  • Occitan: venir (oc), vir
  • Old Assamese: আস্ (as), (a)
  • Old English: cuman
  • Old Javanese: tĕka
  • Old Saxon: kuman
  • Old Turkic: 𐰚𐰠(kel-)
  • Oriya: ଆସିବା (asiba)
  • Ossetian: ӕрцӕуын (ærcæwyn)
  • Ottoman Turkish: گلمك(gelmek)
  • Papiamentu: bini
  • Pashto: راتلل (ps) (rātlᶕl)
  • Pennsylvania German: kumme
  • Persian: آمدن (fa) (âmadan)
  • Phoenician: 𐤁𐤀()
  • Pipil: witz, huitz
  • Polish: (on foot) przychodzić (pl) impf, przyjść (pl) pf; (by vehicle) przyjeżdżać (pl) impf, przyjechać (pl) pf
  • Portuguese: vir (pt)
  • Punic: 𐤁𐤀()
  • Quechua: hamuy (qu), hamui, şamui, jamuy
  • Rohingya: ai
  • Romanian: veni (ro)
  • Romansch: vegnir, vagnir, neir, gnir
  • Russian: приходи́ть (ru) impf (prixodítʹ), прийти́ (ru) pf (prijtí); приезжа́ть (ru) impf (prijezžátʹ), прие́хать (ru) pf (prijéxatʹ) (by transport)
  • Sanskrit: गमति (gamati), आगच्छति (āgacchati)
  • Sardinian: bènnere, benni, bènniri, vènnere
  • Scots: cum
  • Scottish Gaelic: thig
  • Serbo-Croatian:
    Cyrillic: доћи pf
    Roman: doći pf
  • Shan: please add this translation if you can
  • Sicilian: vèniri (scn)
  • Sinhalese: එනවා (enawā)
  • Slovak: prichádzať impf, prísť pf
  • Slovene: priti (sl) pf
  • Somali: imasho
  • Sorbian:
    Lower Sorbian: pśiś, se póraś impf
  • Southern Altai: келер (keler)
  • Spanish: venir (es)
  • Sundanese: sumping
  • Swahili: kuja
  • Swedish: komma (sv)
  • Sylheti: ꠀꠃꠣ (aua)
  • Tagalog: pumunta, magpunta
  • Tajik: омадан (tg) (omadan)
  • Tamil: வா (ta) ()
  • Tatar: килергә (tt) (kilergä)
  • Telugu: please add this translation if you can
  • Tetum: mai
  • Thai: มา (th) (maa)
  • Tibetan: ཡོང (yong), ཕེབས (phebs) (honorific)
  • Tocharian A: kum-, käm-
  • Tocharian B: käm-
  • Turkish: gelmek (tr)
  • Turkmen: gelmek (tk)
  • Tuvan: келир (kelir)
  • Ukrainian: прихо́дити (uk) impf (pryxódyty), прийти́ (uk) pf (pryjtý); приїжджа́ти impf (pryjiždžáty), приї́хати pf (pryjíxaty), приїзди́ти impf (pryjizdýty) (by transport)
  • Urdu: آنا (ur) (ānā)
  • Uyghur: كەلمەك(kelmek)
  • Uzbek: kelmoq (uz)
  • Venetian: vegner (vec)
  • Vietnamese: lại (vi), đến (vi)
  • Walloon: vni (wa), vini (wa)
  • Welsh: dod (cy)
  • West Frisian: komme (fy)
  • White Hmong: los
  • Yakut: кэл (kel)
  • Yiddish: קומען(kumen)
  • Yoruba: , bọ̀
  • Yucatec Maya: tal
  • Yámana: akata
  • Zazaki: amaene, amayen, ameyene (diq)
  • Zealandic: komme
  • Zhuang: daeuj
  • Zulu: -za

to arrive, to appear

  • Arabic: قَدِمَ (ar) (qadima)
    Tunisian Arabic: وصل(wuṣil)
  • Bulgarian: пристигам (bg) (pristigam), явявам се (javjavam se)
  • Chinese:
    Cantonese: (dou3)
    Mandarin:  (zh) (dào)
  • Czech: přijít (cs)
  • Danish: ankomme, komme (da)
  • Finnish: saapua (fi), tulla (fi)
  • French: arriver (fr)
  • Galician: vir (gl)
  • German: kommen (de), ankommen (de)
  • Greek:
    Ancient: ἱκάνω (hikánō)
  • Hungarian: megjön (hu), jön (hu)
  • Irish: tar
  • Jamaican Creole: come, reach, touch een
  • Japanese: 着く (ja) (tsuku)
  • Kashmiri: یُن(yun)
  • Korean: 도착하다 (ko) (dochakhada), 이르다 (ko) (ireuda)
  • Macedonian: доаѓа (doaǵa), пристига (pristiga)
  • Middle English: comen, lenden
  • Mòcheno: kemmen
  • Norwegian: ankomme, komme (no)
  • Persian: رسیدن (fa) (rasidan, residan)
  • Portuguese: chegar (pt)
  • Quechua: jamuy
  • Russian: прибыва́ть (ru) impf (pribyvátʹ), прибы́ть (ru) pf (pribýtʹ)
  • Scots: kyth
  • Scottish Gaelic: thig
  • Serbo-Croatian: doći
  • Sorbian:
    Lower Sorbian: pśiś, se póraś impf
  • Turkish: olmak (tr), gelmek (tr)
  • Zulu: -fika

to begin to have an opinion or feeling

  • Chinese:
    Mandarin: 起來起来 (zh) (qǐlai)
  • Hungarian: meg- (hu)
  • Middle English: lenden

to do something by chance, without intending to do it

to orgasm

  • Bulgarian: свъ́ршвам (bg) (svǎ́ršvam)
  • Catalan: escórrer-se (ca)
  • Chinese:
    Mandarin:  (zh) (shè), 射精 (zh) (shèjīng), (slang) 出水 (zh) (chūshuǐ)
  • Czech: udělat (cs) se
  • Danish: komme (da), ejakulere
  • Dutch: klaarkomen (nl)
  • Esperanto: ĉuri (eo)
  • Finnish: tulla (fi), saada orgasmi, laueta (fi)
  • French: jouir (fr), venir (fr)
  • German: kommen (de)
  • Greek: χύνω (el) (chýno) (slang)
  • Hebrew: גָּמַר (he) (gamár) (slang), שָׁפַך (he) (shafákh) (slang, «ejaculate»)
  • Hungarian: elélvez (hu), elmegy (hu)
  • Icelandic: fá það
  • Italian: venire (it), venirsene
  • Jamaican Creole: bruk
  • Japanese: いく (ja) (iku), イく (iku)
  • Korean: 가다 (ko) (gada) (slang)
  • Latin: patrō
  • Macedonian: свршува (svršuva)
  • Norwegian: komme (no)
  • Polish: dochodzić (pl) impf, dojść (pl) pf
  • Portuguese: gozar (pt), vir-se
  • Russian: конча́ть (ru) impf (končátʹ), ко́нчить (ru) pf (kónčitʹ), спусти́ть (ru) pf (spustítʹ) (colloquial), эякули́ровать (ru) (ejakulírovatʹ) (medical), изверга́ть (ru) impf (izvergátʹ) (formal)
  • Serbo-Croatian: svršiti (sh) (colloquial)
  • Spanish: correrse (es), venirse (es), acabar (es)
  • Thai: ถึงจุดสุดยอด (těung jùt sùt yôt), เสร็จ (th) (sèt)
  • Zazaki: yen

to become

  • Bulgarian: случвам се (slučvam se), ставам (bg) (stavam)
  • Finnish: tulla (fi)
  • French: devenir (fr)
  • Hungarian: válik (hu)
  • Japanese: 成る (ja) (naru)
  • Macedonian: станува (stanuva)
  • Russian: станови́ться (ru) impf (stanovítʹsja), стать (ru) pf (statʹ)
  • Vietnamese: thành (vi), trở nên (vi), trở thành (vi)
  • Zazaki: bıyen
  • Zulu: -ba

to turn out to be

  • Finnish: tulla (fi)
  • French: s’avérer (fr), se révéler (fr)
  • Hungarian: bizonyul (hu)
  • Japanese: 成る (ja) (naru)
  • Russian: ока́зываться (ru) impf (okázyvatʹsja), оказа́ться (ru) pf (okazátʹsja)
See also[edit]
  • cam’st
  • kingdom come

Noun[edit]

come (uncountable)

  1. (obsolete) Coming, arrival; approach.
    • 1869, RD Blackmoore, Lorna Doone, II:
      “If we count three before the come of thee, thwacked thou art, and must go to the women.”
  2. (vulgar, slang) Semen

    When a man uses a condom during sex, he takes all of his come with him, preventing her from getting pregnant.

  3. (vulgar, slang) Female ejaculatory discharge.
Usage notes[edit]

The meaning of semen or female ejaculatory discharge is considered vulgar slang. Many style guides and editors recommend the spelling come for verb uses while strictly allowing the spelling cum for the noun. Both spellings are sometimes found in either the noun or verb sense, however. Others prefer to distinguish in formality, using come for any formal usage and cum only in slang, erotic or pornographic contexts.[3]

Derived terms[edit]
  • cum

Preposition[edit]

come

  1. Used to indicate a point in time at or after which a stated event or situation occurs.

    Leave it to settle for about three months and, come Christmas time, you’ll have a delicious concoction to offer your guests.

    Come retirement, their Social Security may turn out to be a lot less than they counted on.

    Come summer, we would all head off to the coast.

    • 2012 November 10, Amy Lawrence, “Fulham’s Mark Schwarzer saves late penalty in dramatic draw at Arsenal”, in The Guardian[2]:

      Come the final whistle, Mikel Arteta lay flabbergasted on the turf.

    • 2022 October 5, Colon, Beatriz, “Celine Dion ushers in holiday season with exciting music news”, in Hello! Magazine[3]:

      She announced in April that come 10 February 2023, her songs would be featured in a romantic comedy titled It’s All Coming Back To Me []

Usage notes[edit]
  • Came is sometimes used instead when the events occurred in the past.

Interjection[edit]

come

  1. (dated or formal) An exclamation to express annoyance.

    Come come! Stop crying.

    Come now! You must eat it.

  2. (dated or formal) An exclamation to express encouragement, or to precede a request.

    Come come! You can do it.

    Come now! It won’t bite you.

    • “I’m through with all pawn-games,” I laughed. “Come, let us have a game of lansquenet. Either I will take a farewell fall out of you or you will have your sevenfold revenge”.

Etymology 2[edit]

See comma.

Noun[edit]

come (plural comes)

  1. (typography, obsolete) Alternative form of comma in its medieval use as a middot ⟨·⟩ serving as a form of colon.
    • 1824, J. Johnson, Typographia:

      There be five manner of points and divisions most used among cunning men; the which if they be well used, make the sentence very light and easy to be understood, both to the reader and hearer: and they be these, virgil,—come,—parenthesis,—plain point,—interrogative.

    • 1842, F. Francillon, An Essay on Punctuation, page 9:
      Whoever introduced the several points, it seems that a full-point, a point called come, answering to our colon-point, a point called virgil answering to our comma-point, the parenthesis-points and interrogative-point, were used at the close of the fourteenth, or beginning of the fifteenth century.

References[edit]

  1. ^ Chicago Dialect
  2. ^ Glossophilia
  3. ^ Glossophilia

See also[edit]

  • come stà (etymologically unrelated)

Anagrams[edit]

  • ECMO, MECO, meco-

Asturian[edit]

Verb[edit]

come

  1. third-person singular present indicative of comer

Galician[edit]

Verb[edit]

come

  1. inflection of comer:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Italian[edit]

Etymology[edit]

From Vulgar Latin *quōmo (from Latin quōmodo) + et.
Cognate to French comme. See also Spanish como/cómo and Catalan com.

Pronunciation[edit]

  • (how) IPA(key): /ˈko.me/, (traditional) /ˈko.me/*
  • (like) IPA(key): /ˈko.me/*
  • Rhymes: -ome
  • Hyphenation: có‧me

Adverb[edit]

come

  1. how
    Come stai?How are you? (informal)
    Come sta?How are you? (formal)
  2. as, like
    blu come il mareas blue as the sea
  3. such as

Derived terms[edit]

  • come mai
  • come no
  • come se

Conjunction[edit]

come

  1. as soon as
    come arrivò…as soon as he arrived…

Derived terms[edit]

  • come non detto

Further reading[edit]

  • come in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell’Enciclopedia Italiana
  • come in Luciano Canepari, Dizionario di Pronuncia Italiana (DiPI)

Anagrams[edit]

  • meco

Japanese[edit]

Alternative forms[edit]

  • こめ, コメ, kome

Romanization[edit]

come

  1. Rōmaji transcription of コメ

Latin[edit]

Pronunciation[edit]

  • (Classical) IPA(key): /ˈkoː.me/, [ˈkoːmɛ]
  • (Ecclesiastical) IPA(key): /ˈko.me/, [ˈkɔːme]

Adjective[edit]

cōme

  1. nominative/accusative/vocative neuter singular of cōmis

References[edit]

  • come”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press

Middle English[edit]

Etymology 1[edit]

From Old English cyme, from Proto-Germanic *kumiz.

Noun[edit]

come (plural comes)

  1. arrival, coming
Alternative forms[edit]
  • cume, coom, coome; kime, keome (early)
Descendants[edit]
  • English: come (obsolete)
  • Scots: come

References[edit]

  • “cǒme, cọ̄me, n.(1).”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007.

Etymology 2[edit]

From Old English cuma, from cuman (to come).

Noun[edit]

come (plural comes)

  1. guest, stranger

References[edit]

  • “cǒme, n.(2).”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007.

Etymology 3[edit]

Noun[edit]

come (plural comes)

  1. Alternative form of coumb

Etymology 4[edit]

Noun[edit]

come (plural comes)

  1. Alternative form of comb

Portuguese[edit]

Pronunciation[edit]

  • (Brazil) IPA(key): /ˈkõ.mi/
    • (Southern Brazil) IPA(key): /ˈko.me/
  • (Portugal) IPA(key): /ˈko.m(ɨ)/
  • Hyphenation: co‧me

Verb[edit]

come

  1. inflection of comer:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Spanish[edit]

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /ˈkome/ [ˈko.me]
  • Rhymes: -ome
  • Syllabification: co‧me

Verb[edit]

come

  1. inflection of comer:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Yola[edit]

Verb[edit]

come

  1. Alternative form of coome
    • 1867, GLOSSARY OF THE DIALECT OF FORTH AND BARGY:

      Come adh o’ mee gazb.

      Come out of my breath.

References[edit]

  • Jacob Poole (1867), William Barnes, editor, A Glossary, With some Pieces of Verse, of the old Dialect of the English Colony in the Baronies of Forth and Bargy, County of Wexford, Ireland, London: J. Russell Smith, page 41

Come V1 V2 V3 V4 V5 is one of the verbs that are used very commonly in English tests as well as in everyday communication. Also, because it’s an irregular verb, come doesn’t follow the regular rule. The verb “come” has five different forms: base form, past simple, past participle form, present perfect, and present perfect participle. So what is come‘s past? How do conjugate verbs with come verbs?

See more at: Verbs

Come of Definition and Meaning

The word come is an intransitive verb meaning “to arrive, to reach a destination.” It can also mean “to happen, to take place,” or “to be the result.”

Come-v1-v2-v3-v4-v5-base-form-past-simple-past-participle-form-of-Come

Base Form (V1) come
Past Form (V2) came
Past Participle Form (V3) come
s / es/ ies (V4) comes
‘ing’ form (V5) coming

Come of Past Simple V2

The verb come is also employed in its V2 form as “came”’. It is used to indicate the past tense in sentences.

Come of Past Participle V3

This verb’s V3 form is ‘come‘. In the case of past perfect tense or present perfect tense, the word ‘come‘ is used.

+ In the present perfect tense, the word write is used ‘have + come’ or ‘has + come.’ 

  • I, you, and we are used as ‘have + come‘ subjects. 
  • He, she, and it are used as ‘has + come‘ subjects. 

+ If you need to use the past perfect tense, use ‘had + come‘ regardless of the subject.

You might also like: ALL the English Grammar Basics You Need

Conjugation of Come V1 V2 V3 V4 V5

Conjugation table: Come

Number Singular
Present Simple of come I You She/He/It
come come comes
Plural
We You They
come come come
Present Continuous of come I You She/He/It
am coming are coming is coming
Plural
We You They
are coming are coming are coming
Present Perfect of come I You She/He/It
have come have come has come
Plural
We You They
have come have come have come
Present Perfect Continuous of come I You She/He/It
have been coming have been coming has been coming
Plural
We You They
have been coming have been coming have been coming
Past Simple of come I You She/He/It
came came came
Plural
We You They
came came came
Past Continuous of come I You She/He/It
was coming were coming was coming
Plural
We You They
were coming were coming were coming
Past Perfect of come I You She/He/It
had come had come had come
Plural
We You They
had come had come had come
Past Perfect Continuous of come I You She/He/It
had been coming had been coming had been coming
Plural
We You They
had been coming had been coming had been coming
Future Simple of come I You She/He/It
will/shall come will/shall come will/shall come
Plural
We You They
will/shall come will/shall come will/shall come
Future Continuous of come I You She/He/It
will/shall be coming will/shall be coming will/shall be coming
Plural
We You They
will/shall be coming will/shall be coming will/shall be coming
Future Perfect of come I You She/He/It
will/shall have come will/shall have come will/shall have come
Plural
We You They
will/shall have come will/shall have come will/shall have come
Future Perfect Continuous of come I You She/He/It
will/shall have been coming will/shall have been coming will/shall have been coming
Plural
We You They
will/shall have been coming will/shall have been coming will/shall have been coming
Conditional Present of come I You She/He/It
would come would come would come
Plural
We You They
would come would come would come
Conditional Perfect of come I You She/He/It
would have come would have come would have come
Plural
We You They
would have come would have come would have come
Conditional Present Continuous of come I You She/He/It
would be coming would be coming would be coming
Plural
We You They
would be coming would be coming would be coming
Conditional Perfect Continuous of come I You She/He/It
would have been coming would have been coming would have been coming
Plural
We You They
would have been coming would have been coming would have been coming
Present Subjunctive of come I You She/He/It
come come come
Plural
We You They
come come come
Past Subjunctive of come I You She/He/It
came came came
Plural
We You They
came came came
Past Perfect Subjunctive of come I You She/He/It
had come had come had come
Plural
We You They
had come had come had come
Imperative of come I You She/He/It
come
Plural
We You They
Let’s come come

See more at: Vocabulary

Example Sentences with Come V1 V2 V3 V4 V5

In this section, we will learn about come sentence examples.

  • We are going to my sister’s house to have dinner with their family.
  • I came to the bus with my best friend.
  • My mom has just come up to my room to clean.
  • I will come to have lunch with my parents.

Synonym Words For Come

Synonym of come word list. Here are a variety of words whose meaning is nearly the synonym of come:

  • approach
  • arrive
  • turn up
  • appear

Opposite Words For Come

The antonym of come word list. Here are some words that have nearly the opposite meaning as come:

  • leave
  • recede (from)
  • retreat
  • withdraw
  • go

You might also like: Best List of Irregular Verbs in English

Some Frequently Asked Questions About Come(Verb)

What is the V1 V2 V3 V4 V5 of come?

The past tense of come is came. The third-person singular simple present indicative form of come is comes. The present participle of come is coming. The past participle of come is come.

Base Form (V1) come
Past Form (V2) came
Past Participle Form (V3) come
s / es/ ies (V4) comes
‘ing’ form (V5) coming

What is the V2 and V3 form of come?

+ The V2 and V3 form of come is “came“ and “come”.

What is the sentence of come?

What is the past tense V2 of come?

+ The past tense of come is “came“.

What is the past participle V3 of come?

+ The past participle of come is “come“.

What is the present participle V5 of come?

+ The present participle of come is “coming“.

Conclusion

We’ve covered everything there is to know about Come V1 V2 V3 V4 V5 in its various tenses: Base Form, Past Simple, Present Continuous and Present Continuous and Present Continuous and Present Continuous. We wish you every success in your academic pursuits!

You should subscribe to the English TV YouTube channel if you want to learn more about the English language and improve your proficiency.

Here are other verbs V1 V2 V3 List

Base Form V1 Past Form V2 Past Participle Form V3
abide abode/abided abode/abided
arise arose arisen
awake awoke awoken
backslide backslid backslidden/backslid
be was/were been
bear bore borne
beat beat beaten/beat
become became become
befall befell befallen
begin began begun
behold beheld beheld
bend bent bent
beset beset beset
bespeak bespoke bespoken
bet bet/betted bet/betted
bid bid bid
bind bound bound
bite bit bitten
bleed bled bled
blow blew blown
break broke broken
breed bred bred
bring brought brought
broadcast broadcast broadcast
browbeat browbeat browbeaten/browbeat
build built built
burn burnt/burned burnt/burned
burst burst burst
bust busted/bust busted/bust
buy bought bought
cast cast cast
catch caught caught
chide chid/chided chid/chidden/chided
choose chose chosen
cleave clove/cleft/cleaved cloven/cleft/cleaved
cleave clave cleaved
cling clung clung
clothe clothed/clad clothed/clad
come came come
cost cost cost
creep crept crept
crossbreed crossbred crossbred
crow crew/crewed crowed
cut cut cut
daydream daydreamed
daydreamt
daydreamed
daydreamt
deal dealt dealt
dig dug dug
disprove disproved disproved/disproven
dive dove/dived dived
do did done
draw drew drawn
dream dreamt/dreamed dreamt/dreamed
drink drank drunk
drive drove driven
dwell dwelt dwelt
eat ate eaten
fall fell fallen
feed fed fed
feel felt felt
fight fought fought
find found found
fit fitted/fit fitted/fit
flee fled fled
fling flung flung
fly flew flown
forbear forbore forborne
forbid forbade/forbad forbidden
forecast forecast/forecasted forecast/forecasted
forego (also forgo) forewent foregone
foresee foresaw foreseen
foretell foretold foretold
forget forgot forgotten
forgive forgave forgiven
forsake forsook forsaken
freeze froze frozen
frostbite frostbit frostbitten
get got got/gotten
gild gilt/gilded gilt/gilded
gird girt/girded girt/girded
give gave given
go went gone
grind ground ground
grow grew grown
hand-feed hand-fed hand-fed
handwrite handwrote handwritten
hang hung hung
have had had
hear heard heard
heave hove/heaved hove/heaved
hew hewed hewn/hewed
hide hid hidden
hit hit hit
hurt hurt hurt
inbreed inbred inbred
inlay inlaid inlaid
input input input
inset inset inset
interbreed interbred interbred
interweave interwove
interweaved
interwoven
interweaved
interwind interwound interwound
jerry-build jerry-built jerry-built
keep kept kept
kneel knelt/kneeled knelt/kneeled
knit knit/knitted knit/knitted
know knew known
lay laid laid
lead led led
lean leaned/leant leaned/leant
leap leapt /leaped leapt /leaped
learn learnt/learned learnt/learned
leave left left
lend lent lent
let let let
lie lay lain
light lit/lighted lit/lighted
lip-read lip-read lip-read
lose lost lost
make made made
mean meant meant
meet met met
miscast miscast miscast
misdeal misdealt misdealt
misdo misdid misdone
mishear misheard misheard
mislay mislaid mislaid
mislead misled misled
mislearn mislearned
mislearnt
mislearned
mislearnt
misread misread misread
misset misset misset
misspeak misspoke misspoken
misspell misspelt misspelt
misspend misspent misspent
mistake mistook mistaken
misteach mistaught mistaught
misunderstand misunderstood misunderstood
miswrite miswrote miswritten
mow mowed mown/mowed
offset offset offset
outbid outbid outbid
outbreed outbred outbred
outdo outdid outdone
outdraw outdrew outdrawn
outdrink outdrank outdrunk
outdrive outdrove outdriven
outfight outfought outfought
outfly outflew outflown
outgrow outgrew outgrown
outleap outleaped/outleapt outleaped/outleapt
outlie outlied outlied
output output output
outride outrode outridden
outrun outran outrun
outsell outsold outsold
outshine outshined/outshone outshined/outshone
outshoot outshot outshot
outsing outsang outsung
outsit outsat outsat
outsleep outslept outslept
outsmell outsmelled/outsmelt outsmelled/outsmelt
outspeak outspoke outspoken
outspeed outsped outsped
outspend outspent outspent
outswear outswore outsworn
outswim outswam outswum
outthink outthought outthought
outthrow outthrew outthrown
outwrite outwrote outwritten
overbid overbid overbid
overbreed overbred overbred
overbuild overbuilt overbuilt
overbuy overbought overbought
overcome overcame overcome
overdo overdid overdone
overdraw overdrew overdrawn
overdrink overdrank overdrunk
overeat overate overeaten
overfeed overfed overfed
overfly overflew overflown
overhang overhung overhung
overhear overheard overheard
overlay overlaid overlaid
overpay overpaid overpaid
override overrode overridden
overrun overran overrun
oversee oversaw overseen
oversell oversold oversold
oversew oversewed oversewn/oversewed
overshoot overshot overshot
oversleep overslept overslept
overspeak overspoke overspoken
overspend overspent overspent
overspill overspilled/overspilt overspilled/overspilt
overtake overtook overtaken
overthink overthought overthought
overthrow overthrew overthrown
overwind overwound overwound
overwrite overwrote overwritten
partake partook partaken
pay paid paid
plead pleaded/pled pleaded/pled
prebuild prebuilt prebuilt
premake premade premade
prepay prepaid prepaid
presell presold presold
preset preset preset
preshrink preshrank preshrunk
proofread proofread proofread
prove proved proven/proved
put put put
quick-freeze quick-froze quick-frozen
quit quit/quitted quit/quitted
read read read
reawake reawoke reawaken
rebid rebid rebid
rebind rebound rebound
rebroadcast rebroadcast
rebroadcasted
rebroadcast
rebroadcasted
rebuild rebuilt rebuilt
recast recast recast
recut recut recut
redeal redealt redealt
redo redid redone
redraw redrew redrawn
refit refitted/refit refitted/refit
regrind reground reground
regrow regrew regrown
rehang rehung rehung
rehear reheard reheard
reknit reknitted/reknit reknitted/reknit
relay relaid relaid
relearn relearned/relearnt relearned/relearnt
relight relit/relighted relit/relighted
remake remade remade
rend rent rent
repay repaid repaid
reread reread reread
rerun reran rerun
resell resold resold
resend resent resent
reset reset reset
resew resewed resewn/resewed
retake retook retaken
reteach retaught retaught
retear retore retorn
retell retold retold
rethink rethought rethought
retread retread retread
retrofit retrofitted/retrofit retrofitted/retrofit
rewake rewoke/rewaked rewaken/rewaked
rewear rewore reworn
reweave rewove/reweaved rewoven/reweaved
rewed rewed/rewedded rewed/rewedded
rewet rewet/rewetted rewet/rewetted
rewin rewon rewon
rewind rewound rewound
rewrite rewrote rewritten
rid rid rid
ride rode ridden
ring rang rung
rise rose risen
roughcast roughcast roughcast
run ran run
sand-cast sand-cast sand-cast
saw sawed sawn
say said said
see saw seen
seek sought sought
sell sold sold
send sent sent
set set set
sew sewed sewn/sewed
shake shook shaken
shave shaved shaved/shaven
shear sheared shorn
shed shed shed
shine shone shone
shit shit/shat/shitted shit/shat/shitted
shoot shot shot
show showed shown/showed
shrink shrank shrunk
shut shut shut
sight-read sight-read sight-read
sing sang sung
sink sank sunk
sit sat sat
slay slew slain
sleep slept slept
slide slid slid
sling slung slung
slink slunk slunk
slit slit slit
smell smelt smelt
smite smote smitten
sneak sneaked/snuck sneaked/snuck
speak spoke spoken
speed sped/speeded sped/speeded
spell spelt/spelled spelt/spelled
spend spent spent
spill spilt/spilled spilt/spilled
spin spun/span spun
spoil spoilt/spoiled spoilt/spoiled
spread spread spread
stand stood stood
steal stole stolen
stick stuck stuck
sting stung stung
stink stunk/stank stunk
stride strode stridden
strike struck struck
string strung strung
sunburn sunburned/sunburnt sunburned/sunburnt
swear swore sworn
sweat sweat/sweated sweat/sweated
sweep swept swept
swell swelled swollen/swelled
swim swam swum
swing swung swung
take took taken
teach taught taught
tear tore torn
telecast telecast telecast
tell told told
think thought thought
throw threw thrown
thrust thrust thrust
tread trod trodden/trod
typewrite typewrote typewritten
unbend unbent unbent
unbind unbound unbound
unclothe unclothed/unclad unclothed/unclad
undercut undercut undercut
underfeed underfed underfed
undergo underwent undergone
underlie underlay underlain
understand understood understood
undertake undertook undertaken
underwrite underwrote underwritten
undo undid undone
unfreeze unfroze unfrozen
unhang unhung unhung
unhide unhid unhidden
unlearn unlearned/unlearnt unlearned/unlearnt
unspin unspun unspun
unwind unwound unwound
uphold upheld upheld
upset upset upset
wake woke/waked woken/waked
wear wore worn
wed wed/wedded wed/wedded
weep wept wept
wet wet/wetted wet/wetted
win won won
wind wound wound
withdraw withdrew withdrawn
withhold withheld withheld
withstand withstood withstood
work worked worked
wring wrung wrung
write wrote written

Post Views: 5,842

приходить, приехать, приезжать, прибывать, наступить, происходить, подходить

глагол

- приходить: идти

- приезжать, прибывать

the train comes at three o’clock — поезд прибывает в три часа
he came to London last night — он приехал в Лондон вчера вечером
he has come a long way — он приехал издалека

- идти; ехать

- (часто to) подходить, приближаться

the train is coming to the station — поезд подходит к станции
come nearer! — подойди ближе!
the girl started when he came near — девочка вздрогнула, когда он приблизился
I now come to the third point — теперь я перехожу к третьему вопросу

- доходить, достигать

the forest came to the very bank — лес доходил до самого берега
does the railway come right to the town? — подходит ли железнодорожная линия к самому городу?
his voice came to me through the mist — его голос доносился /долетал/ до меня сквозь туман
through the open window came the sounds of a piano — из открытого окна раздавались звуки рояля
it came to me /to my ears/ that … — до меня дошло, что …, мне стало известно, что …
it came to me at last that … — наконец до моего сознания дошло, что …

ещё 74 вариантов

Мои примеры

Словосочетания

come into contact with a terrorist group — войти в контакт с террористической группировкой  
to come into contact with smth. — дотрагиваться до чего-л.  
pleasure to come — предвкушаемое удовольствие  
things to come — грядущее  
to come to know smb. better — лучше узнать кого-л.  
to come to find out — случайно обнаружить, узнать  
to come into power — приходить к власти  
to come to smb.’s attention / notice — доходить до кого-л., становиться известным кому-л.  
light come light go — что досталось легко, быстро исчезает  
to come into being / existence — возникать  
to come into season — созревать, появляться в продаже  

Примеры с переводом

Come on!

ну, давай!, /пошли!, взяли!, начали!/

He’s come a long way.

Он проделал долгий путь. / Он приехал издалека.

My family comes first.

Для меня семья на первом месте.

What’s come over her?

Что на неё нашло?

I’ve come for my parcel.

Я пришёл за своей посылкой.

Which way did you come?

Как ты сюда попал? / Каким путём ты сюда пришёл?

She comes of a good family.

Она происходит из хорошей семьи.

ещё 23 примера свернуть

Фразовые глаголы

come about — происходить, случаться, менять направление
come across — натолкнуться, повстречаться, набрести, выложить, случайно встретиться
come along — идти, сопровождать, соглашаться
come apart — распадаться на части, развалиться на части
come around — подойти, приближаться
come away — уходить, отламываться, отходить
come back — возвращаться, воротиться, отплатить той же монетой, вспоминаться, очнуться
come by — проходить мимо, заходить, получать, проходить, унаследовать, приобретать
come down — спускаться, опускаться, падать, набрасываться, ниспадать, рушиться, бранить, спадать
come forward — выдвигаться, предлагать свои услуги, откликаться, выходить вперед
come in — входить, поступать, прибывать, пригодиться, вступать, прийти к финишу
come off — отрываться, соскочить, сходить, отлипать, слезать, смываться, удаляться, происходить
come on — появляться, наступать, возникать, натыкаться, расти, наскакивать, приближаться
come out — выходить, выступить, вылезать, появляться, выскочить, проявляться, выезжать
come over — приезжать, овладеть, переезжать, перехитрить, переходить на другую сторону
come round — приходить в себя, заходить, заглянуть, обойти, обойти кругом, заезжать
come through — проникать, перенести, проходить внутрь, проходить насквозь
come to — доходить до, приходить в себя, стоить, очнуться, равняться, наконец-то поумнеть
come together — собираться вместе, объединяться, сходиться
come up — подойти, подниматься, возникать, достигать, доходить, приезжать, всходить

Возможные однокоренные слова

comely  — миловидный, пригожий, хорошенький
comer  — посетитель, пришелец, подающий надежды человек, тот, кто приходит
comfy  — удобный, комфортабельный, уютный, довольный, спокойный, достаточный, приличный
comic  — комический, юмористический, комедийный, комик, комизм, актер
comical  — смешной, комичный, комический, забавный, юмористический, анекдотический, потешный
coming  — приход, прибытие, приезд, предстоящий, приходящий, грядущий
comity  — вежливость
comment  — комментарий, замечание, отзыв, примечание, комментировать, делать замечания
income  — доход, прибыль, поступления, заработок
overcome  — преодолевать, побороть, перебороть, побеждать, превозмочь, одолевать, изживать

Формы слова

verb
I/you/we/they: come
he/she/it: comes
ing ф. (present participle): coming
2-я ф. (past tense): came
3-я ф. (past participle): come

фразовый глагол come

Глагол come часто употребляется не только как смысловой глагол (приходить), но и в составе многочисленных фразовых глаголов и идиом. В этой статье мы разберем, как употребляется come в идиомах и фразовых глаголах.

Содержание:

  • Фразовый глагол Come.
  • Идиомы с глаголом Come.

Читайте также: «Go, Come, Walk, Leave — в чем разница?»

фразовый глагол come

Фразовые глаголы — это сочетания глагол + предлог иили наречие. Их особенность в том, что они являются самостоятельными цельными смысловыми единицами, их смысл часто нельзя понять, «расшифровав» входящие в них слова. Иначе говоря, фразовый глагол нужно учить и воспринимать как слово, а не сочетание слов.

Рассмотрим основные фразовые глаголы с глаголом come.

  • Come about — происходить, появляться, случаться, возникать.

The meeting came about because both sides were sick of arguing. — Встреча произошла, потому что обеим сторонам надоело спорить.

How did this project come about? — Как возник этот проект?

  • Come across

1) Случайно наткнуться, встретиться.

I came across my first short stories when I was clearing out my desk. — Я случайно наткнулся на свои первые рассказы, когда наводил порядок в столе.

2) Выглядеть, казаться, производить впечатление.

A business suit helps him to come across as the competent professional he is. — Деловой костюм помогает ему производить впечатление компетентного профессионала, каким он и является.

He came across  as shy because he spoke so quietly. — Он казался робким, потому что говорил так тихо.

  • Come along

1) Сопровождать.

I’d like you to come along with me to the opera. — Я бы хотел, чтобы вы пошли со мной в оперу.

2) Идти быстрее, догонять.

Come along, we’ll never get there if you don’t keep up with us. — Давай быстрее, мы никогда туда не попадем, если ты не будешь за нами поспевать.

3) Продвигаться, прогрессировать, делать успехи.

The renovation is coming along well, and should be ready within a month. — Ремонт продвигается хорошо и закончится в течение месяца.

  • Come apart — разваливаться.

The puzzle will come apart if you try to pick it up. — Мозаика рассыпется, если ты попробуешь ее поднять.

My old clothes are all coming apart. — Моя старая одежда вся разваливается.

  • Come back — возвращаться.

Go away and never come back. — Уходи и никогда не возвращайся.

I’ll come back. — Я вернусь.

  • Come down

1) Упасть на землю.

A lot of trees came down in the storm. — Много деревьев упало во время бури.

2) Снизиться в цене.

The price of that car has come down from twenty hundred dollars to seventeen hundred. — Цена на эту машину снизилась с 2000 долларов до 1700.

Читайте также: «Числительные в английском языке».

  • Come down on someone — жестко критиковать, «разносить», наказывать.

The manager really came down on him for losing the contract. — Менеджер жестко его «разнес» за то, что он потерял контракт.

  • Come down to something — сводиться к чему-то.

It all comes down to a question of who tries hardest. — Все сводится к вопросу, кто старается больше всех.

It all comes down to money in the end. — Все в конце концов сводится к деньгам.

  • Come down with something — подхватить болезнь, заболеть (обычно о не очень опасной болезни).

She came down with flu. — Она приболела гриппом.

  • Come from — быть откуда-то (как правило, о родной стране).

She comes from China. — Она из Китая.

Where do you come from?Откуда вы?

  • Come into — наследовать (деньги, имущество).

She came into a lot of money when her grandmother died. — Она унаследовала много денег, когда умерла ее бабушка.

  • Come off

1) Отваливаться

One of the wagon wheels came off. — Одно из колес повозки отвалилось.

2) Идти по плану, получаться, срабатывать

  • Come off better / worse / badly / well — выходить в определенном состоянии из передряги, драки, ссоры, особенно когда есть сравнение с другим участником.

The smaller dog actually came off better, with only a few scratches. — Собака поменьше на самом деле отделалась легче, получила лишь несколько царапин.

I always come off worse when we argue. — Когда мы ссоримся, я всегда выхожу из ссоры с бОльшими потерями.

  • Come out

1) Выходить (о фильме, книге и т. д.), публиковаться.

The movie is coming out this summer. — Фильм выходит этим летом.

His new book came out in September. — Его новая книга вышла в сентябре.

2) Раскрываться, выясняться, становиться известным (о тайне, скрываемом факте).

It came out that he had been lying all the time. — Выяснилось, что он лгал все это время.

The details of the scandal came out in the press and she had to resign. — Детали скандала раскрылись в прессе, и ей пришлось подать в отставку.

  • Come over — прийти к кому-то (обычно домой).

Come over for dinner. — Заходи (ко мне) на обед.

She texted me: «Come over! Nobody is home!» — Она написала мне: «Приходи ко мне! Никого нет дома!»

Come over here. — Подойти сюда.

  • Come round

1) Навестить, прийти к кому-то.

Would you like to come round for dinner? — Не желаете ли вы зайти сегодня пообедать?

What day does the garbage man come round? — В какой день приходит мусорщик?

2) Прийти в сознание.

The woman who fainted came round after we splashed a little water on her face. — Женщина, упавшая в обморок, пришла в себя после того, как мы плеснули немного воды ей в лицо.

3) Сменить мнение, передумать, согласиться с кем-то.

My mother was opposed to my moving so far away but she came round in the end. — Моя мама была против того, чтобы я переезжал так далеко, но в конце концов передумала.

He’s a reasonable man. I knew he’d come round eventually. — Он разумный человек. Я знал, что он передумает.

  • Come up against something — столкнуться с чем-то трудным: проблемами, противником, возражениями и т. д.

How people act when they come up against a problem says a lot about their character. — То, как люди ведут себя, столкнувшись с проблемой, говорит многое об их характере.

They came up against a lot of opposition to their plans for an out-of-town supermarket construction. — Они столкнулись с множеством протестов против их планам о строительстве загородного супермаркета.

  • Come up to — быть ростом по грудь, плечо и т. д.

She comes up to my shoulder. — Она мне по плечо.

  • Come up with something — находить решение, предлагать план

He came up with a great idea for the ad campaign. — Он придумал замечательную идею для рекламной кампании.

Just come up with something. — Просто придумай что-нибудь.

Идиомы с глаголом COME

С глаголом come есть много не только фразовых глаголов, но и устойчивых сочетаний (идиом). Идиомы — это такие фразы-заготовки, которые используются в речи в готовом виде, как правило, в переносном значении. Подробнее о них читайте в статье: «Английские идиомы: что это такое и нужно ли их учить?»

  • Come off it! — выражение недоверия к сказанному, несогласия: «Да ладно, да перестань, да брось».

Come off it! Tell me the truth! — Да перестань! Скажи мне правду!

Ask Simon to cook the meal? Come off it, he can hardly boil an egg! — Попросить Саймона приготовить блюдо? Да ладно, он едва ли может яйцо сварить.

  • Come on!

1) Призыв к действию, ободряющий призыв: «Давай!»

Come on, don’t give up now when you’re so close to finishing. — Давай, не сдавайся, когда ты уже так близок к тому, чтобы закончить.

2) «Прекрати Да ладно тебе». Обычно произносится с ударением на «on» и растягиванием: «Come ooon», как «Да лааадно».

— You told him you’re moving tomorrow. Are really going to move? — Ты сказала ему, что переезжаешь завтра. Ты действительно переезжаешь?

Oh, come on! I just needed to get rid of him. — Да лаадно! Мне просто нужно было от него избавиться.

  • Come in handy — пригодиться.

Take a lighter. It will come in handy in a cave. — Возьми зажигалку, она пригодится в пещере. 

My laptop comes in handy when I have to work in a library. — Мой ноутбук пригождается, когда мне приходится работать в библиотеке.

  • Come into use — начать использоваться.

The computerised system came into use at the end of last year. — Компьютеризированная система начала использоваться в конце прошлого года.

Gas stations did not come into use before 1850. — Заправочные станции не использовались до 1850 года.

  • How come? — «Как так?», «Почему?» Используется в неформальной разговорной речи, чтобы выяснить причину чего-то.

Конструкция «how come» используется двумя способами:

1. В составе вопросительного предложения: How come + утверждение.

How come you got invited and I didn’t? — Как так (почему) тебя пригласили, а меня нет?

How come you missed your train? — Как так (почему) ты пропустил свой поезд?

Вас может удивить, что предложения в примерах выше строятся не по правилам. Дело в том, что разговорный оборот ‘how come’ — это сокращенная версия ‘how diddoeshas it come that’ (как так вышло, что), поэтому где-то, так сказать, в глубине души эти предложения построены по правилам грамматики: ‘How did it come that you missed your train?’

2. Как реакция на утверждение: «Как так?», «Почему?»

— I haven’t watchedfootball game all year. — Я весь год не смотрел футбол.

How come?Как так? (Почему?)

  • Come clean (with someone) (about something) — признаваться, говорить начистоту, говорить правду.

I felt it was time to come clean and tell her what the doctor had told me. — Я чувствовал, что пора было признаться и рассказать ей, что мне сказал доктор.

I want you to come clean with me about your financial status. — Я хочу, чтобы ты поговорил со мной начистоту о своем финансовом положении.

  • Come hell or high water / Come rain or shine / Come what may — во что бы то ни стало, что бы ни случилось.

Come rain of shine, I’ll come back for you. — Что бы ни случилось, я вернусь за тобой.

I’ll be there tomorrow, come hell or high water. — Я буду там завтра, что бы ни случилось.

I’ll be home for the holidays, come what may. — Я буду дома на праздниках, что бы ни случилось.

  • If worst comes to worst / ‘If the worst comes to the worst — в самом худшем случае.

If worst comes to worst and the hotels are full, we can sleep in the car. — В самом худшем случае, если в отелях нет мест, мы может переночевать в машине.

author


Здравствуйте! Меня зовут Сергей Ним, я автор этого сайта, а также книг, курсов, видеоуроков по английскому языку.

Подпишитесь на мой Телеграм-канал, чтобы узнавать о новых видео, материалах по английскому языку.

У меня также есть канал на YouTube, где я регулярно публикую свои видео.

3 формы глагола come

Английский глагол come [kʌm], переводится как: приходить.
Входит в группы:
неправильные глаголы,
глаголы 3-й класс,
глаголы 4-й класс,
глаголы 5-й класс.

3 формы глагола come: Infinitive (come), Past Simple — (came), Past Participle — (come).

📚 Глагол come имеет значения: приходить, приехать, прибывать, приезжать, ехать, подходить, доходить, приближаться, достигать, сводиться к чему-либо, наступать, ожидаться, появляться, предстоять, случаться, проистекать, выходить, происходить.

👉 Формы глагола come в настоящем и прошедшем времени 2-я и 3-я форма.
❓ Как будет come в прошедшем времени past simple.

Три формы глагола come

Base Form Past Simple Past Participle Перевод
come [kʌm]

came [keɪm]

come [kʌm]

приходить

Как поставить come во 2-ю и 3-ю форму?

🎓 Как поставить глагол come в Past Simple, Future Simple, Present Perfect, Past Perfect, Future Perfect?

👉 Всё очень просто, в этих временах прошедшего, будущего и совершённого времени, в английском используются 2я и 3я форма глагола:

  • First form (V1) — come. (Present simple, Future Simple)
  • Second form (V2) —
    came.

    (Past simple)

  • Third form (V3) —
    come.

    (Present perfect, Past perfect)

Как поставить come в past simple?

Если вы не совсем поняли какую форму для come нужно использовать в прошедшем времени, будет:
come в past simple — came.

What is the past tense of come?

The past tense of come is came.

The past participle of come is come.

Временные формы глагола — Verb Tenses

Past simple — come в past simple, будет came.
(V2)

Future simple — come в future simple будет come. (will + V1)

Present Perfect — come в present perfect будет
come.
(havehas + V3)

Past Perfect — come в past perfect будет
come.

(had + V3)

Правильный или неправильный глагол come?

👉 Правильный это глагол ли нет? Глагол come это неправильный глагол.

Примеры применения глагола come

  •  
    She told him to come next month — Она сказала ему приехать в следующем месяце.
    (Past Simple)

  •  
    Ever since your uncle came to see me — С тех пор, как твой дядя пришел увидеть меня.
    (Past Simple)

  •  
    Winter has come and people have gone — Пришла зима, и люди ушли.
    (Present Perfect)

  •  
    My aunt is very old and never comes out — Моя тетя очень старая и никогда не выходит.
    (Present Simple)

  •  
    Please, come on in — Пожалуйста, проходите.
    (Present Simple)

  •  
    He never comes home that late — Он никогда не приходит домой так поздно.
    (Present Simple)

  •  
    Are they coming with me? — Они идут со мной?
    (Present Continuous)

  •  
    Has she already come? — Она уже пришла?
    (Present Perfect)

  •  
    You are my friends and can come here every day — Вы мои друзья и можете приходить сюда каждый день.
    (Present Simple)

  •  
    Will you come tomorrow? — Ты придешь завтра?
    (Future Simple)

Вместе с come, часто смотрят глаголы

win

and sit.

Глаголы на букву:

r,

d,

u,

c,

m,

p,

b,

w,

h,

a,

e,

g,

s,

q,

j,

l,

t,

f,

o,

n,

k,

i,

v,

y,
z.

3 forms of the verb come
The English verb ‘come’ is pronounced as [kʌm].
Related to:
irregular verbs.

3 forms of verb come: Infinitive (come), Past Simple — (came), Past Participle — (come).

Here are the past tense forms of the verb come

👉 Forms of verb come in future and past simple and past participle.
❓ What is the past tense of come.

Base Form Past Simple Past Participle
come [kʌm]

came [keɪm]

come [kʌm]

What are the 2nd and 3rd forms of the verb come?

🎓 What are the past simple, future simple, present perfect, past perfect, and future perfect forms of the base form (infinitive) ‘come‘?

Learn the three forms of the English verb ‘come’

  • the first form (V1) is ‘come’ used in present simple and future simple tenses.
  • the second form (V2) is ‘came’

    used in past simple tense.

  • the third form (V3) is
    ‘come’

    used in present perfect and past perfect tenses.

What are the past tense and past participle of come?

The past tense and past participle of come are:
come in past simple is

came,

and past participle is

come.

What is the past tense of come?

The past tense of the verb «come» is «came»,

and the past participle is
«come».

Verb Tenses

Past simple — come in past simple came
(V2).

Future simple — come in future simple is come (will + V1).

Present Perfect — come in present perfect tense is
come
(have/has + V3).

Past Perfect — come in past perfect tense is
come

(had + V3).

come regular or irregular verb?

👉 Is ‘come’ a regular or irregular verb? The verb ‘come’ is irregular verb.

Examples of Verb come in Sentences

  •  
    She told him to come next month

    (Past Simple)

  •  
    Ever since your uncle came to see me

    (Past Simple)

  •  
    Winter has come and people have gone

    (Present Perfect)

  •  
    My aunt is very old and never comes out

    (Present Simple)

  •  
    Please, come on in

    (Present Simple)

  •  
    He never comes home that late

    (Present Simple)

  •  
    Are they coming with me?

    (Present Continuous)

  •  
    Has she already come?

    (Present Perfect)

  •  
    You are my friends and can come here every day

    (Present Simple)

  •  
    Will you come tomorrow?

    (Future Simple)

Along with come, words are popular

put

and watch.

Verbs by letter:

r,

d,

u,

c,

m,

p,

b,

w,

h,

a,

e,

g,

s,

q,

j,

l,

t,

f,

o,

n,

k,

i,

v,

y,
z.

20.10.2017

Для того чтобы выразить несколько разных действий, иногда нет необходимости использовать много глаголов, так как многие из них способны передавать разные оттенки и состояния, выражаемые, как правило, предлогами.

Одним из таких слов является неправильный глагол come, который является одной из самых распространенных лексических единиц, отображающих действие.

Соответственно, формы глагола come, а также максимум возможных оттенков с ним необходимо рассмотреть более подробно.

come 3 формы глагола - таблица и примеры употребления

Основные характеристики глагола

Многочисленные примеры выражений с come доказывают, что это слово способно выражать не только свое основное значение – «приходить, приезжать» – но и множество других.

Произносится эта структура просто: произношение обоих основных вариантов английского языка (британского и американского) в этом случае совпадает. Транскрипция будет следующей: [kʌm].

Модальных оттенков у этой формы нет, но что касается фразового значения, то здесь можно встретить массу вариантов перевода, причем большинство случаев не будут иметь ничего общего друг с другом:

  • Why did he decide to come out? – Почему он решил публично выступить?
  • Don’t try to come up with an idea, just follow the instructions attached – Не пытайтесь придумать новую идею, просто следуйте приложенным инструкциям

Временные глагольные формы

Для спряжения этого глагола характерно нестандартное образование форм; такую же особенность имеют и другие неправильные глаголы. Как и в большинстве других ситуаций, вторая и 3 форма не будут совпадать, причем для 3 формы глагола характерно дублирование первой. Более просто можно отобразить всю схему так: come – came – come.

Логично предположить, что это слово-действие имеет три основные временные рамки: Present, Past и Future. Стоит отметить, что для будущего времени какой-либо особой структуры нет, форма останется первой. Прошедшее время образует 2 форма глагола – came:

  • He came late yesterday, which was strange enough – Вчера он пришел поздно, что было довольно странно
  • They came last week, and tomorrow they are returning home – Они приехали на прошлой неделе, и завтра они планируют вернуться домой

Время категории Perfect позволяет образовать третья форма:

  • Has he already come along with us? – Он уже согласился с нами?

Кроме того, существует и длительная глагольная форма come, которая образуется посредством присоединения окончания –ing:

  • Is aunty coming with us? – Тетушка идет с нами?
  • Don’t open the door, they’re coming – Не открывай дверь, они идут

Вопросительные предложения

У этого глагола нет возможности выступать в роли вспомогательного, он может быть только самостоятельным.

Следовательно, правило образования вопроса не предусматривает постановку этого глагола на первое место, как это бывает с auxiliary verbs или modals.

В таких предложениях он будет стоять после подлежащего, а первое место займет либо вспомогательное, либо дополнительное вопросительное слово:

  • Did you come across him in that centre? – Ты наткнулся на него в том центре?
  • Why has Jake come? No one has invited him – Почему пришел Джейк? Его никто не приглашал

Отрицательные предложения

С отрицанием та же ситуация, что и с вопросами. В связи с тем, что у этой лексической единицы нет вспомогательного значения, просто добавить к ней частицу not не получится. Для того чтобы правильно составить отрицательное предложение, требуется воспользоваться подходящим auxiliary verb, добавив not к нему:

  • He didn’t come over us as he had a lot to do with his job – Он к нам не присоединился, потому что у него было много дел, связанных с работой
  • Susie will not come, I suppose, so we can start without her – Я полагаю, Сьюзи не придет, поэтому мы можем начинать без нее

Как Phrasal verb

Как уже упоминалось, глагол come может входить в состав множества устойчивых выражений. Являясь полноценным фразовым глаголом, эта структура приобретает разный смысл и перевод в зависимости от предлога, который к ней примыкает. Среди популярных устойчивых конструкций с этим словом можно выделить следующие:

come 3 формы глагола - таблица и примеры употребления

Все эти специфические черты делают этот глагол особенным глаголом с множеством возможных значений и возможностью использоваться в самых разных временных формах. Знание этих нюансов поможет разнообразить речь различными устойчивыми выражениями и максимально приблизиться к уровню носителя языка.

Глагол Come: формы глагола, произношение, употребление с предлогами Ссылка на основную публикацию come 3 формы глагола - таблица и примеры употребления come 3 формы глагола - таблица и примеры употребления

Came (come) — глагол

Сегодня в нашей статье мы познакомим вас с одним многофункциональным словом: came (come). Глагол этот имеет разные формы в зависимости от времени, применяется в разнообразных фразовых конструкциях и заслуживает нашего пристального внимания.

Общее понятие о глаголе

Прежде всего, нужно описать его основные качества как простого смыслового глагола, выполняющего функцию сказуемого в предложении. Как смысловой глагол come переводится «приходить, приезжать», но это далеко не весь список возможных вариантов. Чтобы вы увидели, насколько разным может быть перевод данного слова в предложении, предлагаем несколько примеров:

  • He comes here every day. — Он приходит сюда каждый день.
  • I will come in 2 days. — Я приеду через 2 дня.
  • She came to some unknown organization. — Она вступила в неизвестную организацию.
  • It comes always in the night. — Оно всегда появляется ночью.
  • This dress comes to your bag. — Это платье подходит к твоей сумочке.

come 3 формы глагола - таблица и примеры употребления

Came (come) — глагол неправильный, а для тех, кто изучает английский язык, это означает многое. Это значит, что при образовании временных формул он использует свои формы, а не подчиняется общему правилу. Так, в таблице, куда занесены все подобные слова, даны три варианта: come-came-come.

  • I came here yesterday. — Я приехала сюда вчера.

По типу данный глагол является слабым. Таким образом, при образовании отрицательных и вопросительных предложений он нуждается в помощи вспомогательных глаголов. В зависимости от времени выбираются помощники do, does или did.

  • They didn’t come to the party. — Они не пришли на вечеринку.
  • When does Ben come to work? — Когда Бен приходит на работу?

Помимо выполнения функции простого смыслового, данный глагол может применяться как часть фразы. Есть много устойчивых выражений, в которых мы наблюдаем его присутствие, и перевод этих предложений не всегда совпадает с основным значением.

  • Please, come back and I will forgive you. — Пожалуйста, вернись, и я прощу тебя.

Временные формы глагола come с примерами

В английском языке существует четыре разные группы времен:

  • неопределенное — Indefinite,
  • длительное — Continuous,
  • завершенное — Perfect,
  • завершенное длительное – Perfect Continuous.

Как уже было сказано, в зависимости от времени меняется и форма came/come. Глагол видоизменяется по следующим формулам:

Группа/время Настоящее Прошедшее Будущее
Неопределенное come/comes came will come
Длительное am/is/are coming was/were coming will be coming
Завершенное have/has come had come will have come
Завершенное длительное have/has been coming had been coming will have been coming

Каждая из формул применяется строго по правилам образования времен:

  • Я прихожу сюда каждый вторник. — I come here every Tuesday.
  • Мы приходили сюда каждый вторник. — We came here every Tuesday.
  • Мы будем приходить сюда каждый вторник. — We will come here every Tuesday.
  • В данный момент она заходит внутрь. — She is coming in at this moment.
  • В тот момент она заходила внутрь. — She was coming in at that moment.
  • В 5 часов она будет заходить внутрь. — She will be coming in at 5.
  • Они уже приехали. — They have already come.
  • Родители приехали до того, как он ушел. — The parents had come before he left.
  • Мы приедем к тому моменту. — We will have come by that moment.
  • Несмотря на его усилия, мы долгое время не приходили к согласию. — In spite of his efforts we have been coming to agreement for a long time.
  • В десять часов мы уже проделали долгий путь к месту назначения. — At 10 o’clock we had been coming a long way to destination.
  • К 5 часам он уже дважды вернется на работу, так как постоянно забывает что-то. — By 5 o’clock he will already have been coming back to work twice for he constantly forgets something.

come 3 формы глагола - таблица и примеры употребления

Устойчивые фразы

Как фразовый глагол come является частью многих выражений. Среди самых распространенных:

  • «… about» — возникнуть;
  • «… across» — встретиться, столкнуться;
  • «… along» — пойти вместе;
  • «… back» — возвращаться;
  • «… down» — упасть, заболеть;
  • «… forward» — выступать в защиту;
  • «… from» — быть родом;
  • «… in» — заходить;
  • «… on» — начинаться, происходить;
  • «… out» — появляться и др.

Например: I often come across him in the library. — Я часто встречаю его в библиотеке.

Тренировка глагола came/come

Глагол лучше всего тренируется в упражнениях, типа:

  • Вставьте нужную форму глагола (He … to the cinema in time).
  • Вставьте нужный по смыслу предлог фразового глагола (They often … … with difficulties).
  • Переведите на английский язык (Вы пришли слишком поздно сегодня).

come 3 формы глагола - таблица и примеры употребления

Есть множество упражнений для тренировки глаголов английского языка, нужно только лишь иметь желание учиться. Для тренировки фразового глагола оптимально использовать предложения на перевод. Приведем пример таких предложений:

  • Мы переходим улицу только на зеленый свет.
  • Он всегда следует за нами.
  • Он должен предстать перед судом.
  • Отличное вино получилось из этого сорта винограда.
  • Мы вышли из дома вовремя.
  • Крик вырвался из его груди.
  • Что это нашло на него?
  • Не поворачивай за угол, а иди прямо.
  • Нельзя попадать под чужое влияние.
  • Я натолкнулась на интересную информацию.
  • И здесь вдруг на нее напал страх.
  • Это все происходит не со мной.
  • Как жаль, что все развалилось на части.
  • Никогда больше не возвращайся.
  • Не переживай, все пройдет.

Несмотря на такие разные варианты перевода на русский язык, во всех предложениях используется один и тот же глагол come, но с разными предлогами и наречиями.

Формы глагола come

Home » Глагол » Формы глагола come

come 3 формы глагола - таблица и примеры употребления

Сome — пожалуй, самый распространенный в разговорной речи глагол, используемый в огромном числе случаев, о которых мы и поговорим, ну а его основными значениями являются «приходить, подходить, приезжать». 

  • Come to my place tonight, we’ll be having a party – приходите к нам сегодня вечером, у нас будет вечеринка
  • Come in and tell us about your problems – входите и расскажите о ваших проблемах
  • When you come to London I’ll show you the most interesting places – когда вы приедете в Лондон, я покажу вам самые интересные места.

Формы глагола come

Глагол come является неправильным, поэтому его формы мы поищем в таблице неправильных глаголов:

come 3 формы глагола - таблица и примеры употребления

В сочетании с предлогами up  и  down – «вверх и вниз» мы можем проследить на направлением глагола come, например, в предложении “come down and greet our guests» — явно видно, что кто-то должен спуститься вниз по лестнице и поздороваться, а в предложении «I came  up the hill», напротив поднимались вверх по холму.

Употребление глагола come

Обратите внимание на следующие случаи использования глагола come, в том числе в качестве фразового глагола :

  • To come by  — проходить мимо
  • The dolphin came up at last – дельфин, наконец, показался на поверхности
  • To come in – входить в дом
  • To come forward  — выйти  вперед
  • To come out – выходить из дома
  • To come back – возвращаться
  • To come to smb for advice – попросить у  кого-то совета
  • To come along the street  — идти вдоль по улице
  • To come to see smb – навестить кого-то
  • The trains come at 12 o’clock – поезд прибывает в 12 часов
  • To come a long way – приехать  издалека 
  • Come! – иди!
  • Coming! – иду!
  •  To come and go  — ходить взад и вперед  
  • it came to him  that —  ему стало известно, что
  • his earnings come to $10,000 a year – его годовой заработок составляет десять тысяч в год;
  • To come to an end   — заканчиваться
  • To come  to nothing – ни к чему не привести 
  • to come to a decision  — найти /принять решение
  • Come what may  — будь, что будет
  • Spring came —  наступила весна
  • To come to light  — выйти на свет (об обмане), обнаружиться 
  • To come to an understanding  — достичь понимания
  • Armageddon is coming  — приближается Армагеддон  
  • It came to me – меня осенило
  •  To come to good  —  дать хороший результат

come 3 формы глагола - таблица и примеры употребления

Фразовый глагол come в английском языке

  • Skysmart
  • Блог
  • Английский язык

Статья находится на проверке у методистов Skysmart. Если вы заметили ошибку, сообщите об этом в онлайн-чат (в правом нижнем углу экрана).

Перед изучением фразовых глаголов, рассмотрим отдельно глагол to come.

Основные значения глагола come:

  • идти;
  • происходить, случаться;
  • доходить, составлять;
  • вступить;
  • появляться, поступать;
  • становиться;
  • достигать;
  • подходить;
  • войти;
  • настать;
  • выпадать.

Come — нерегулярный или неправильный глагол в английском языке. Его формы можно найти в таблице неправильных глаголов.

Три формы глагола come:

  • первая форма глагола come — come [kʌm];
  • вторая форма глагола come — came [keɪm];
  • третья форма глагола come — come [kʌm].

Напомним 3 формы глагола в английском языке:

  1. Infinitive — начальная форма
  2. Past Simple Active — неопределенное прошедшее время действительного залога
  3. Past Participle — причастие прошедшего времени

Фразовые глаголы с come

Глагол come — частый «партнер» в составе фразовых глаголов английского языка.

Фразовые глаголы в английском языке — это глаголы-конструкторы, у которых есть сам глагол и специальный «прицеп» в виде предлога или наречия. Вот так:

  • глагол + предлог (Verb + Preposition);
  • глагол + наречие (Verb + Adverb);
  • глагол + предлог и наречие.

В зависимости от «прицепа», фразовые глаголы принимают различные значения.

Теперь рассмотрим 19 значений фразового глагола come с примерами использования. Начнем!

Запомнить фразовые глаголы еще быстрее помогут курсы английского языка с носителем в онлайн-школе Skysmart.

come 3 формы глагола - таблица и примеры употребления

Скачать

Фразовый глагол come about

  • Транскрипция: [kʌm əˈbaʊt].
  • Перевод: происходить, появляться, случаться, возникать.
  • Примеры:
  • How did the Universe come about? — Как появилась вселенная?
  • The meeting came about because both of us really want it. — Встреча произошла, потому что мы оба этого хотели.
  • The idea travelling came about when I saw beautiful pictures in Instagram. – Идея путешествий возникла, когда я увидела потрясающие фотографии в инстаграм.

Фразовый глагол come across

Транскрипция: [kʌm əˈkrɔs].

Перевод:

  • случайно наткнуться, встретиться;
  • выглядеть, казаться, производить впечатление.

Примеры:

  • Did her speech come across? — Ее речь была понятна?
  • I came across my first drawings when I was clearing out my flat. — Я случайно наткнулся на свои первые рисунки, когда наводил порядок в квартире.
  • He came across as shy because he spoke quiet. — Он казался робким, потому что говорил тихо.

Фразовый глагол come along

Транскрипция: [kʌm əˈlɔŋ].

Перевод:

  • сопровождать;
  • идти быстрее, догонять;
  • прогрессировать, делать успехи;
  • хорош, перестань, хватит (для неформальной беседы).

Примеры с фразовым глаголом:

  • She came along with us to the theatre. — Она пошла с нами в театр.
  • Doctor said that I come along, so I can get back to work. — Доктор сказал, что я поправляюсь, поэтому я могу вернуться к работе.
  • Come along or we’ll never get there. – Давай быстрее или мы никогда туда не попадем.
  • Oh, come along! — Да хватит тебе.

Фразовый глагол come apart

  1. Транскрипция: [kʌm əˈpɑːt].
  2. Перевод: ломаться, разваливаться, распадаться.
  3. Примеры:
  • The toy just came apart in my hands. — Игрушка сломалась на части у меня в руках.
  • My old clothes are all coming apart. — Моя старая одежда вся разваливается.

Фразовый глагол come back

  • Транскрипция: [kʌm bæk].
  • Перевод: возвращаться.
  • Примеры:
  • Come back soon, I‘ll miss you. — Возвращайся скорее, я буду скучать.
  • Is the singer expected to come back? — Ожидается ли возвращение певца на сцену?

Фразовый глагол come down

  1. Транскрипция: [kʌm daʊn].
  2. Перевод: уменьшаться, снижаться, спуститься, спускаться.
  3. Примеры:
  • The price came down. — Цена снизилась.
  • A lot of trees came down in the tornado. — Много деревьев упало во время торнадо.
  • Guys, come down. We have to go. — Ребята, спускайтесь. Мы должны идти.

Фразовый глагол come down on

  • Транскрипция: [kʌm daʊn ɔn].
  • Перевод: критиковать, осуждать.
  • Примеры:
  • Don’t dare come down on her! — Не смей осуждать её!
  • Well, I’m not here to come down on you. — Хорошо, я здесь не для того, чтобы ругать тебя.

Фразовый глагол come down to

  1. Транскрипция: [kʌm daʊn tə].
  2. Перевод: сводиться к чему-то.
  3. Примеры:
  • It all comes down to a question of who tries hardest. — Все сводится к вопросу, кто старается больше всех.
  • I thought that discussion would come down to money. — Я думала, что разговор сведётся к деньгам.

Фразовый глагол come down with something

  • Транскрипция: [kʌm daʊn wɪð sʌmθɪŋ].
  • Перевод: подхватить болезнь, заболеть.
  • Примеры:
  • My brother came down with the flu yesterday. — Мой брат заболел гриппом вчера.
  • I hope your family doesn’t come down with it. — Я надеюсь, твоя семья не заболеет этим.

Фразовый глагол come from

  1. Транскрипция: [kʌm frɔm].
  2. Перевод: происходить, быть откуда-то родом.
  3. Примеры:
  • Where do you come from? — Откуда вы?
  • I come from small town in the middle of Russia. — Я родом из маленького города в центральной полосе России.

Фразовый глагол come into

  • Транскрипция: [kʌm ˈɪntʊ].
  • Перевод: наследовать.
  • Примеры:
  • She came into a lot of money when her grandmother died. — Она унаследовала много денег, когда умерла ее бабушка.
  • He dreams that someone will come into a large property for him. — Он мечтает о том, что кто-то унаследует ему большое имущество.

Фразовый глагол come off

Транскрипция: [kʌm ɔv].

Перевод:

  • отваливаться, оторваться;
  • идти по плану, получаться, срабатывать.

Примеры:

  • One of the bike wheels came off. — Одно из колес велосипеда отвалилось.
  • The button has come off. — Пуговица оторвалась.
  • This plan will come off. — Этот план удастся.

Фразовый глагол come off better / worse / badly / well

  1. Транскрипция: [kʌm ɔf].
  2. Перевод: покидать, уходить.
  3. Значение: выходить в определенном состоянии из непростой ситуации, особенно когда есть сравнение с другим участником.
  4. Примеры:
  • In that fight, Tom came off better than his opponent. — В той драке Том отделался легче, чем его противник.
  • I always come off worse when we argue. — Когда мы ссоримся, я всегда выхожу из ссоры с большими потерями.

Фразовый глагол come out

Транскрипция: [kʌm aʊt].

Перевод:

  • выходить на люди, публиковаться;
  • раскрываться, становиться известным.

Примеры:

  • He often comes out. — Он часто бывает на людях.
  • Her new book came out in May. — Ее новая книга вышла в мае.
  • It came out that he had been lying all the time. — Выяснилось, что он лгал все это время.

Фразовый глагол come over

Транскрипция: [kʌm ˈəʊvə].

Перевод:

  • прийти к кому-то;
  • уезжать, переезжать.

Примеры:

  • Come over for breakfast. — Заходи на завтрак.
  • Shall I come over in the morning? — Мне прийти завтра утром?
  • My friend came over to America many years ago. — Мой друг переехал в Америку много лет назад.

Фразовый глагол come round

Транскрипция: [kʌm raʊnd].

Перевод:

  • навестить, прийти к кому-то;
  • прийти в сознание;
  • изменить мнение, передумать, согласиться с кем-то.

Примеры:

  • I was wondering if I could come round you. — Я просто хотела тебя навестить.
  • Finally he came round after operation. — Наконец-то он пришел в сознание после операции.
  • I knew he’d come round eventually. — Я знал, что он передумает.

Фразовый глагол come up against

  • Транскрипция: [kʌm ʌp əˈgenst].
  • Перевод: противостоять, столкнуться с чем-то трудным.
  • Примеры:
  • We came up against total indifference. — Мы столкнулись с полным равнодушием.
  • You’re going to come up against fierce competition. — Вам придется столкнуться с жестокой конкуренцией.
  • How people act when they come up against a problem says a lot about their character. — То, как люди ведут себя, столкнувшись с проблемой, говорит многое об их характере.

Фразовый глагол come up to

  1. Транскрипция: [kʌm ʌp tə].
  2. Перевод: быть ростом по определенный уровень.
  3. Примеры:
  • She comes up to my shoulder. — Она мне по плечо.
  • He is so small that comes up to my navel. — Он такой маленький, что достает мне до пупка.

Фразовый глагол come up with

  • Транскрипция: [kʌm ʌp wɪð].
  • Перевод: придумать, найти решение.
  • Примеры:
  • Don’t worry, we’ll come up with something. — Не беспокойся, мы что-нибудь придумаем.
  • The marketing department came up with a brilliant idea. — Отдел маркетинга придумал блестящую идею.

come 3 формы глагола - таблица и примеры употребления

Скачать

Идиомы с глаголом come

В английском языке глаголы — это основное звено в образовании устойчивых словосочетаний.

Идиомы — выражения с переносным смыслом. Это такие фразы-заготовки, которые можно использовать в речи в готовом виде.

Примеры идиом с come:

  • Come off it! — несогласие, выражение недоверия к сказанному.

Come off it! Tell me the truth! — Да перестань! Скажи мне правду!

  • Come on! — призыв к действию «Давай!» или эмоциональный посыл «Прекрати», «Да ладно тебе!».

Come on, don’t give up! — Давай, не сдавайся!

Oh, come on! I just needed to get rid of him. – Да лаадно! Мне просто нужно было от него избавиться.

  • Come in handy — пригодиться.

Take a laptop. It will come in handy at meeting. — Возьми ноутбук, он пригодится на совещании.

  • Come into use – начать использоваться.

A term that has more recently come into use is mindfulness. — Недавно начали использовать понятие «майндфулнес».

  • How come? – «Как так?», «Почему?».

How come you got invited and I didn’t? — Как так тебя пригласили, а меня нет?

How come — оборот для разговорной речи, сокращенная версия how diddoeshas it come that.

  • Come clean (with someone) (about something) — признаваться, говорить правду.

If you love someone, you must come clean. — Если вы любите кого-то, вы должны признаться.

  • Come hell or high water / Come rain or shine / Come what may — во что бы то ни стало, что бы ни случилось.

Come rain or shine, I’ll come back for you. — Что бы ни случилось, я вернусь за тобой.

I’ll be there tomorrow, come hell or high water. – Я буду там завтра, что бы ни случилось.

  • If worst comes to worst / ‘If the worst comes to the worst — в самом худшем случае.

If worst comes to worst, we can sleep in the car. — В самом худшем случае, мы можем переночевать в машине.

Полезные сочетания с глаголом come:

  • to come by — проходить мимо
  • to come in – входить в дом
  • to come forward — выйти вперед
  • to come to smb for advice – попросить у кого-то совета
  • to come along the street — идти вдоль по улице
  • to come to see smb — навестить кого-то
  • to come a long way — приехать издалека
  • come! — иди!
  • coming! — иду!
  • to come and go — ходить взад и вперед
  • it came to him that — ему стало известно, что
  • to come to an end — заканчиваться
  • to come to nothing — ни к чему не привести
  • to come to a decision — найти/принять решение
  • come what may — будь, что будет
  • to come to light — выйти на свет из обмана, обнаружиться
  • to come to an understanding — достичь понимания
  • it came to me – меня осенило
  • to come to good — дать хороший результат
  • to come together — объединиться, помириться, прийти к согласию

Слова, которые входят в семью глагола to come:

  • coming (n) — приезд, приход, прибытие;
  • coming (adj) — будущий, наступающий, ожидаемый; многообещающий, подающий надежды;
  • coming-in — ввоз (товаров);
  • coming-out — вывоз (товаров);
  • come-at-able — доступный;
  • come-and-go — движение взад и вперед.

Как раз и навсегда разобраться с неправильными глаголами в английском

Изучающие английский язык рано или поздно сталкиваются с неправильными глаголами: ненавистной как минимум сотней необходимых в быту глаголов, которые имеют по три формы.

И все эти три формы надо зубрить, зубрить, зубрить! Неужели английский без них не может обойтись? И вообще, почему в русском неправильных глаголов нет, а в английском есть? Можно ли как-нибудь обойтись без них? Для ответов на все эти вопросы нам надо обратиться к истории языка. come 3 формы глагола - таблица и примеры употребления

История появления неправильных глаголов

Большинство самых распространенных английских глаголов и с десяток самых часто употребляемых – неправильные. Таких глаголов в английском языке насчитывается примерно 200 общеупотребимых, а если учитывать все глаголы с префиксами, то и того больше (например, understand/misunderstand).

У каждого неправильного глагола есть две формы: прошедшего времени и форма причастия прошедшего времени. Нетрудно представить, каково приходится иностранным студентам, особенно носителям не германских языков.

Например, в нашем родном русском таких извращений для образования прошедшего времени нет, и несмотря на то, что каждый русский с легкостью оперирует сотнями глаголов типа «прийти», «уйдешь», «зайдет», изучение английских неправильных глаголов неизменно становится ночным кошмаром каждого студента. Зачем их вообще придумали?

Английский язык принадлежит к западногерманской группе языков.

Исторически во всех германских языках глаголы делились на две большие группы: сильные и слабые (правда, термин был введен позже немецким филологом Якобом Гриммом). Сильные глаголы меняли форму за счет смены гласной в корне – вспомните английский глагол begin-began-begun. Эта смена обозначается термином «аблаут» и может быть знакома тем, кто изучал немецкий.

У слабых глаголов в прошедшем времени был так называемый «зубной» суффикс: в английском – Þ, который затем стал -th, а теперь мы его знаем как окончание -ed. Есть, конечно, исключения, когда сильный глагол берет себе суффикс слабого или вообще имеет свою форму, но в основном глаголы следовали правилу.

Германские языки берут начало от прагерманского. В этом языке-предке сильные глаголы считались правильными. Со временем гласные в корнях сильных глаголов разнились все сильнее, однако эти вариации всегда были довольно предсказуемыми, и по инфинитиву можно было уверенно сказать, каким глагол станет в прошедшем времени. Таким образом, в прагерманском языке выделилось семь классов сильных глаголов, и эта же система практически в неизменном виде перешла в основные германские языки: готский, древнеанглийский, древневерхненемецкий и древнескандинавский. В древнеанглийском глаголы претерпели некоторые изменения, однако семь классов сильных глаголов по-прежнему существуют. Их-то мы и учим как неправильные глаголы, правда, по классам они теперь не делятся. Однако если знать о существовании классов, можно существенно облегчить себе жизнь. Глаголы одного класса рифмуются и имеют общий алгоритм изменений, поэтому вместо заучивания списка глаголов по алфавиту, как это водится в школах, можно учить их по рифмующимся группам. Британский филолог Генри Смит, изучая древние языки, обозначил классы по номерам и принципам изменения гласных в корне. Рассмотрим глаголы по его классификации.

Классификация неправильных глаголов

I. Спряжение как у «drive»

Первый класс сильных глаголов до сих пор хорошо прослеживается в современном английском языке.

Вторая форма этих глаголов образуется от старой формы прошлого времени, различие идет только по единственному или множественному числу (сейчас форма прошедшего времени уже не несет в себе категории числа).

Самые распространенные глаголы первого класса следующие: bite, drive, hide, ride, rise, shine, slide, stride, strike, strive, thrive, write. Все они спрягаются по похожей схеме: bite – bit – bitten, rise – rose – risen, write – wrote – written.

II. Спряжение как у «choose»

Второй класс сильных глаголов довольно маленький. В него входят необычные формы следующих глаголов (буквально неправильные неправильные): choose (chose, chosen), cleave (clove, cleft), fly (flew, flown), freeze (froze, frozen) и shoot (shot, shot).

Последний, как видите, имеет свою третью форму: shot, а не shotten. К этому же классу относится глагол bid, который теперь во всех трех формах одинаковый.

Здесь же раньше был глагол forlese, который сам теперь вышел из употребления, но его третья форма forlorn до сих пор используется.

III. Спряжение как у «bind»

Третий класс до сих пор самый многочисленный. Особенностью класса является тот факт, что некоторые глаголы до сих пор обладают двумя формами прошедшего времени. Официально используется одна, вторая же считается диалектной или устаревшей.

Для удобства все глаголы третьего класса разбиты на подгруппы:

• Заканчиваются на сонорную, и чаще всего вторая форма в корне имеет букву «a»: begin, drink, ring, run, shrink, sing, sink, spring, stink, swim.

Схема у многих глаголов похожая: begin – began – begun, drink – drank – drunk.

• Заканчиваются на сонорную, но вторая форма имеет в корне “u” или “ou”: bind, find, fling, grind, sling, slink, spin, sting, string, swing, wind. Схема: bind – bound – bound, grind – ground – ground. • Заканчивается на “ll”: swell (swelled, swollen). • С сохранившейся германской “h” в корне: fight (fought, fought). • Возможное заимствование из древнескандинавского fling и схожие по формам cling, ring, string. Схема: fling – flung – flung, cling — clang — clung.

IV. Спряжение как у «bear»

Характерная черта четвертого класса сильных глаголов – буква n в третьей форме. Хотя, конечно, и тут без исключений не обошлось. В четвертый класс входят глаголы break, bear, get, shear, speak, steal, swear, tear, tread, wake, weave. Схема: break – broke – broken, speak – spoke – spoken.

Исключением стал глагол come (came, come).

Глаголы get, speak, tread и weave исторически принадлежали к пятому классу, а глаголы wake, swear – к шестому. Но со временем они перешли в четвертый класс, поэтому можете изучать их все вместе, ведь формы у них рифмуются.

Например, wake – woke – woken, swear – swore – sworn.

Глаголы 5-7 класса не имеют единообразия и учить их лучше в связке с глаголами других классов, найдя им рифму.

V. Спряжение как у «give»

Сюда входят глаголы eat, give, lie, see, sit, bid, forbid. Они спрягаются по следующей схеме: give – gave – given, eat- ate – eaten, lie – lay – lain.

VI. Спряжение как у «shake»

Шестой класс тоже не имеет очевидной логики в формах. К этому классу относятся глаголы shake, take, forsake, stand, draw, shape, shave, slay, stand. Схема спряжения следующая: shake – shook – shaken, take – took – taken.

VII. Спряжение как у «fall»

В этот класс входят следующие глаголы: fall, hang, hold, throw, beat, blow, grow, know. Спрягаются эти глаголы по-разному: fall – fell – fallen, hang – hung – hung. Но есть цепочка рифмующихся глаголов: throw – threw – thrown, grow – grew – grown, blow – blew – blown, know – knew – known.

Еще есть группа глаголов, которые стали сильными, но не принадлежат ни к какому классу: dig, dive, sneak, spit, stick, strike. У каждого из них свое спряжение: dig – dug – dug, dive – dove – dived, sneak – sneacked/snuck – sneaked, spit – spat – spat, stick – stuck – stuck, strike – struck – struck.

Как всем этим пользоваться?

Перво-наперво нужно понять, что у каждого студента своя скорость изучения неправильных глаголов. Если у вас не очень цепкая память, не думайте, что вы сможете быстро осилить все формы. Учите их постепенно и вписывайте в контекст.

Для начала освойте самые важные и частоупотребимые неправильные глаголы: be, do, go, have, make. Без первых двух вообще на первых порах никуда, а остальные встречаются на порядок чаще всего, что вы увидите ниже.

Как мы уже сказали, можно рифмовать схожие формы глаголов. Тогда получаются следующие подгруппы:

Глаголы, которые никак не меняются во всех трех формах

Bet, burst, cast, cost, cut, fit, hit, hurt, let, put, quit, set, shut, split, spread.

Глаголы с –n в третьей форме

Делятся на подгруппы: 1) С буквой “o” во второй и третьей форме: break, choose, forget, freeze, get, speak, steal, tear, wake, wear. Например, break – broke – broken, choose – chose – chosen.

2) С буквой “o” только во второй форме: drive, rise, ride, write. Например, drive – drove – driven, ride – rode – ridden.

3) C –ew во второй форме и –own в третьей: blow, fly, grow, know, throw. Например, blow – blew – blown, fly – flew – flown. В порядке исключения сюда можно включить глагол draw (drew, drawn).

4) Другие с буквой “n” в третьей форме: bite, hide, eat, fall, forbid, forgive, give, see, shake, take. Например, forbid – forbade – forbidden, hide – hid – hidden.

Глаголы, в которых длинный звук [i:] меняется на краткий [e]

Keep, sleep, feel, bleed, feed, meet, lead. Схема такая: keep – kept – kept, sleep – slept – slept.

Глаголы, в которых меняется произношение диграфа “ea”

Deal, dream, mean, read, hear по схеме: deal – dealt – dealt, dream – dreamt – dreamt (по классическому британскому варианту).

Глаголы, в которых звук [i] меняется на звук [ʌ]

Dig, stick, spin, sting, swing. Схема следующая: sting – stung – stung, dig – dug – dug.

Всего два глагола со сменой –ell -> -old

Sell – sold – sold, tell – told – told.

Глаголы с сочетанием –aught/–ought во второй и третьей формах

Bring, catch, fight, seek, teach, think по всеми любимой и непонятно как читающейся схеме: bring – brought – brought, teach – taught – taught. Читается это сочетание как долгое [o].

Глаголы с “a” во второй форме и “u” в третьей

Begin, drink, ring, shrink, sing, sink, spring. Схема: begin – began – begun, shrink – shrank – shrunk. Не забывайте, что обучение должно быть интересным.

Вы можете играть в игры на запоминание неправильных глаголов, например, колесо глаголов от издательства Macmillan или парная игра от Quia.

А если вам нравится петь, то можете разучить песню Fluency MC про неправильные глаголы и запомнить формы сразу доброго десятка глаголов.

Для тех, кто хочет прокачать английский

Читателям блога дарим купон на 500 рублей для покупки абонемента, в который входит 8 видов тренировок и еженедельные рассылки про английскую грамматику и лексику — «Витаминки» и «Плюшки».

А для безлимитного и вечного доступа ко всем возможностям сайта есть тариф «Всё включено» (скидка не действует).

come 3 формы глагола - таблица и примеры употребления

Значение глагола come, разбор грамматики, примеры предложений

come 3 формы глагола - таблица и примеры употребления

Английские неправильные глаголы обычно изучают одним большим списком, но некоторые из них заслуживают более детального изучения. Например, у английского словечка come 3 формы глагола, а составить с ними можно десятки различных предложений! Ведь come употребляют и в самостоятельном значении, и в устойчивых речевых выражениях и в целом списке модальных глаголов! Кроме того, в таблицах редко упоминают о четвертой форме глаголов, а ведь она тоже используется для составления английских предложений. В общем, сегодня устраним пробелы в знаниях и рассмотрим глагол come в различных контекстах.

Значение английского come

Для начала выясним, каково же основное назначение глагола come в английском языке. Итак, это глагол движения, т.е. он обозначает двигательную активность и различные перемещения. Кроме того, глагол come может отражать течение времени, схожесть признаков, появление и периодичность происхождения каких-либо событий.

Поэтому с одинаковым успехом три формы глагола come могут иметь значение приходить, приезжать, прийти, приехать, дойти, добраться и т.п. А еще для этого же слова характерны переводы «случаться», «появляться», «возникать», «вступать», «получать». В общем, всего сразу и не перечислишь. Но для ознакомления приведем несколько примеров контекста come в английской речи.

  • What has come of your shoes? — Что стряслось с твоей обувью?
  • Yesterday my husband came home at 4 a.m. — Вчера мой муж пришел домой в 4 утра.
  • What country did you come from? — Из какой страны вы прибыли?
  • We have come a long way. — Мы проделали долгий путь.
  • Anthony comes from a large family: he has six siblings. — Энтони происходит из большой семьи: у него 6 братьев и сестер.
  • Nothing good will come of this. — Ничего хорошего из этого не выйдет.

Как видно, come для британцев и американцев чуть ли не универсальное слово. Тем более надо уверенно разбираться в его формах, ведь используется этот глагол очень часто. Поэтому приступаем к разбору грамматических комбинаций.

Come 3 формы глагола и 6 различных аспектов

Английская грамматика отличается большим количеством аспектов времени, для образования которых тем не менее используются лишь несколько глагольных форм.

Вообще, в английском языке есть специальное правило, гласящее что вторая и третья форма глаголов образуется путем присоединения к инфинитиву окончания –ed (listen – listened).

Но поскольку мы рассматриваем неправильный глагол come, то на него это правило не распространяется. Поэтому три формы глагола come нужно заучивать наизусть, и выглядят они следующим образом.

Infinitive (Инфинитив, начальная форма) Past Simple (Прошедшее время) Past Participle/Participle II (Причастие прошедшего/Причастие 2)
come came come

Как видно, только прошедшее время come изменяет на came, потому запомнить 3 формы глагола не составит труда. Но повторение все же лишним не будет, поэтому рассмотрим, как ведет себя этот английский глагол в разных временах.

Предложения с come в Настоящем времени

Как известно, в английском языке настоящее время может выражаться несколькими аспектами. Самый простой из них Present Simple, для образования которого необходимо просто взять инфинитив глагола без частицы to. Единственный нюанс: в связке с подлежащим в 3 лице глагол-сказуемое получает окончание –s. Таким образом, для глагола come Present Simple возможен в двух вариантах:

  • Usually I come home at 8 o’clock. — Обычно я прихожу домой в 8 часов.
  • My wife comes from a very wealthy family. — Моя жена из очень состоятельной семьи.

Кроме того, настоящее время может выражаться аспектом Perfect. Его употребляют, когда хотят подчеркнуть завершенность действия или описать полученный опыт. Для перфектных времен используется третья форма come (идентичная инфинитиву), а перед ней добавляется глагол-помощник have (для подлежащего в 3 лице has). Получаются вот такие предложения.

  • I am very happy you have come. — Я очень счастлив, что вы приехали.
  • Ukraine has come forward as a new candidate for this project. — Украина стала новым кандидатом для участия в этом проекте.

Сказать о действиях или событиях в настоящем еще можно пару способами, но о них поговорим позже.

Прошедшее время и come

В разговорах о прошлом обычно употребляется для come Past Simple. Как мы помним, для этого случая используется вторая форма, т.е. came.

  • Yesterday my aunt came to see me and told me some news. — Вчера моя тетя приходила повидать меня и рассказала мне несколько новостей.

Здесь важно отметить, что в такой форме come в Past Simple используется только в утверждениях. Вопросы и отрицания пишутся с начальной формой слова come, поскольку прошедшее время выражает глагол did.

  • Did your aunt come to see you? — Твоя тетя приходила повидать тебя?
  • My aunt didn’t come to see me. — Моя тетя не приходила.

Кроме того, для выражения прошлого используется Past Perfect. Он необходим для описания очередности действий или указания на причину. Образуется этот аспект по формуле: had + come.

  • I went to the cinema when my father had come home. — Я пошел в кино, когда мой отец пришел домой.

И опять же, еще есть способы сказать о прошлом, но о них чуть позже.

Глагол come в будущем времени

Простое будущее образуется при помощи глагола will и инфинитива. Получается вот такая комбинация.

  • Jennifer and Richard will come by train. — Дженнифер и Ричард приедут на поезде.

Перфектное будущее необходимо, когда нужно обозначить запланированное действие с точным моментом его окончания. Для подобных высказываний в грамматике предусмотрено сочетание will+have+come.

  • My parents will have come back by 3 p.m. tomorrow. — Мои родители вернутся завтра к 3 часам дня.

И, наконец, есть еще 2 варианта предложений о будущем с come, о которых и поговорим в следующем разделе.

Когда используется 4 форма глагола come в английском языке

Мы изучили для глагола come 3 формы, однако создать с ними предложения во всех аспектах не получилось. Почему? Потому что для этого нужная четвертая форма глагола come – coming. Она используется в так называемых «продолженных» английских временах, они же Continuous или Progressive. Всего насчитывается 6 подобных случаев, т.е. половина всех английских аспектов.

Итак, come в Present continuous употребляется по формуле am/are/is + coming. Такие предложения сообщают о действиях, совершаемых в конкретный момент времени.

  • We’re sure they are coming for us tonight. — Мы уверенны, что они придут за нами сегодня ночью.

Еще может применяться аспект Present Perfect Continuous, и в таком случае простые формы to be заменяются на have/has been.

  • Larry has been coming to us every day for two weeks. — Ларри приходит к нам каждый день уже на протяжении двух недель.

Для «продолженных» конструкций прошлого мы используем комбинации was/were coming и had been coming.

  • I thought we were coming in here to get a pizza. — Я думал, мы шли сюда за пиццей.
  • He had been coming here every day for 20 years. — 20 лет он ходил сюда каждый день.

И два варианта возможны в предложениях будущего. Сочетание will+be+coming характерно для времени Future Continuous, которое выражает длительное действие.

  • In any case we will be coming for him. — В любом случае мы пойдем за ним.

Аспект же Future Perfect Continuous в речи почти не используется, поэтому комбинация «will have been coming» вряд ли вам где-то встретится.

Проверьте свои знания, пройдите тест на неправильные глаголы английского языка!

Итак, мы повторили главные три формы глагола come, изучили четвертую, и рассмотрели множество примеров и значений данного глагола. Надеемся урок был полезен, и вы отлично освоились в употреблении английского come. До встречи на новых занятиях!

Britannica Dictionary definition of COME

[no object]

:

to move toward someone or something

  • Please come here for a minute. I want to show you something.

  • Don’t come near me.

  • She came quietly into the room.

  • He came home late again last night.

  • The dog began to growl as we came closer.

  • Here he comes. [=he is approaching us]

  • The captain of the ship invited us to come aboard.

  • The dog came running when she called it. [=the dog ran to her when she called it]

  • If you need me I’ll come running. [=I’ll come to you very quickly]

:

to go or travel to a place

  • People come from all over the country to see him.

  • Some people came by car while others came by plane.

  • Why don’t you come and/to stay with us for a while?

  • My parents are coming for a visit. = My parents are coming to visit.

  • I hope you’ll come (to/and) visit us soon.

  • About a hundred people are coming to the wedding.

  • People come many miles to visit the shrine.

  • They came very far [=they traveled a long way] to see you.

  • My brother is coming down [=traveling south] to visit me this week, and I’ll be going up to visit him next month.

  • She lives uptown and rarely comes down to this part of the city.

  • My parents are coming up [=traveling north] to visit me this weekend.

  • She lives downtown and rarely comes up to this part of the city.

often used figuratively

  • We’ve come so far [=we’ve made so much progress]; we can’t stop now.

  • It’s remarkable to think of how far she’s come since she started her career.




see also come a long way (below)

of mail

:

to be delivered to a place

  • Did/has the mail come yet?

  • The mail comes every day at four o’clock.

  • A letter came for you.

:

to have or form an opinion, attitude, etc., after time passes

followed by to + verb

  • I didn’t like him at first, but I eventually came to regard him as a friend.

  • He has come to be considered one of the leading candidates for the job.

  • They came to believe that no one would help them.

  • She came to be known [=she became known] as the world’s greatest dancer.

  • The food wasn’t as good as I’ve come to expect.

:

to do something specified

followed by to + verb

  • I don’t know how he came to acquire the property. [=I don’t know how he acquired the property]

  • How did you come to have such an idea? [=what caused you to have such an idea?]

  • How did she come to be there? [=why was she there?]

always followed by an adverb or preposition

:

to reach a specified level, part, etc.

  • Her dress came (down) to her ankles.

  • The water came almost up to the window.

[linking verb]

:

to reach a specified state or condition

  • My shoe came untied.

  • The screw came loose.

  • Things will come [=become] clear if we are patient.

  • The party suddenly came alive. [=the party suddenly became lively]

  • The rent is coming due next week. [=the rent will be due next week]

:

to happen or occur

  • These changes couldn’t have come at a better time.

  • I promise that no harm will come to you. [=I promise that you will not be harmed]

  • Her success came at a high price. [=she paid a high price for her success]

  • It’s important for children to learn about the people and things that came before us.

  • Success didn’t come easy for her. [=she did not achieve success easily]

:

to arrive or happen after time has passed

  • The days will be longer when spring comes. = Come spring the days will be longer.

  • She’ll be back in school come September. = She’ll be back in school when September comes.

  • This war will end eventually, and when that day comes, we will all be profoundly thankful.

  • The time has come to stop hesitating and make a decision.

not used in progressive tenses

of a product that is being sold

:

to be available

  • This model comes in several sizes. [=this model can be bought in several sizes]

  • a product that comes in a variety of colors and shapes

  • when the product first came on the market [=when the product was first being sold]

:

to have something as a feature, quality, ability, etc.

  • The car comes (equipped/complete) with air-conditioning.

:

to have a specified position or place in a series

  • I don’t know which came first.

  • The letter D comes after C and before E.

  • He cares about his job, but his family comes first. [=his family is more important than his job]

British

:

to end a race or competition in a specified position

  • Joan won the race and her sister came [=finished, came in] second.

10 

somewhat old-fashioned

used in speech as a mild way to urge someone to do something or to become less upset, angry, etc.

  • Come, it’s not that bad. I’m sure you’ll feel better soon.

  • Come now, there’s no reason to be so upset.

used in speech as a mild way to show that you do not approve of or agree with what someone has said

  • Come, come. You know as well as I do that he never said that.

11 

informal + impolite

:

to experience an orgasm

as…as they come

used to describe someone or something as very good, bad, etc.

  • Their daughter is as clever as they come. [=their daughter is very clever]

  • The movie was as boring as they come. [=the movie was extremely boring]

come about

[phrasal verb]

:

to happen

  • Their meeting came about by accident/chance.

  • I don’t know how it came about that she overheard our conversation.

of a boat or ship

:

to turn to a different direction

  • The captain gave the order to come about.

come across

[phrasal verb]

:

to seem to have a particular quality or character

:

to make a particular impression

  • How did he come across? [=what kind of impression did he make?]

usually + as

  • He comes across as (being) a good speaker. [=he seems to be a good speaker; people think that he is a good speaker when they hear him talk]

  • He came across as a nice guy. [=he seemed to be a nice guy]

:

to be expressed to someone

  • She says she was trying to be helpful, but that’s not what came across when I talked to her. [=I did not get the feeling that she was trying to be helpful when I talked to her]

  • Her enthusiasm really came across [=came through] when she talked about her job. [=we could see that she was really enthusiastic when she talked about her job]

come across (something or someone)

:

to meet or find (something or someone) by chance

  • Researchers have come across important new evidence.

  • As I was walking through the town, I came across a group of street performers.

informal

:

to pay money that someone wants or demands

  • They threatened to hurt him if he doesn’t come across (with the money).

come after

[phrasal verb]

come after (someone)

:

to chase (someone)

:

to try to find or capture (someone you want to hurt or punish)

  • They’re worried that the government might be coming after them.

used to ask someone to repeat something that was not heard or understood clearly

  • “Her name is Hermione.” “Come again? I didn’t quite hear you.” “I said her name is Hermione.”

come along

[phrasal verb]

:

to go somewhere with someone

  • They asked me to come along (with them) on the trip. [=they asked me to go with them on the trip]

  • I’m going to the museum tomorrow. Would you like to come along?

:

to make progress

:

to get better or to proceed in a desired way

  • The project started slowly, but now the work is coming along.

:

to proceed in a specified way

  • The work is coming along well.

  • The investigation is coming along slowly, and there’s still a lot more work to be done.

:

to happen or appear as someone or something that might be used, chosen, etc.

  • She says she won’t just marry the first man that comes along.

  • An opportunity like this doesn’t come along [=occur] too often.

come a long way

:

to rise to a much higher level of success

:

to become very successful

  • He’s come a long way from his days as a young reporter. Now he’s one of the country’s most respected journalists.

:

to make a great amount of progress

  • Medicine has come a long way in recent years.

come and go

used to talk about time that has passed

  • More than a hundred years have come and gone since the day of that famous battle.

used to talk about people who appear and then leave as time passes

  • She’s seen a lot of employees come and go during her time in the company.

  • Politicians come and go. They all seem pretty much the same to me.

come apart

:

to break into parts or pieces

  • an old house that is coming apart at the seams [=an old house that is in very bad condition]

often used figuratively

  • a coalition that is coming apart

  • Their marriage is coming apart at the seams. [=their marriage is failing]

come around

[phrasal verb]

or chiefly British

come round

:

to start to accept and support something (such as an idea) after opposing it

:

to stop opposing or disagreeing with something or someone

  • She still says she won’t support us, but she’ll come around eventually. [=she’ll support us eventually]

often + to

  • She’ll come around to our side eventually.

  • People are starting to come around to the idea.

:

to become conscious

  • He took a bad fall and knocked himself out. When he came around [=woke up, came to], he didn’t remember what had happened.

:

to go to visit someone

  • Why don’t you come around [=come over] (to my house) after work today?

:

to occur in the usual way as time passes

  • I always feel a little sad when the end of the school year comes around.




see also what goes around comes around at 1go

of a boat or ship

:

to turn to a different direction

  • The sailboat came around [=came about] and began to head east.

come as

used to describe the effect that something has when people first learn about it

  • Their decision came as a surprise (to me). [=their decision was a surprise to me]

  • It should come as no surprise that many people oppose the plan.

  • It came as a shock to me [=I was shocked] to see how old he looks now.

  • The news of her recovery came as a great relief to all of us.

come at (someone)

:

to move toward (someone) in a threatening or aggressive way

  • They kept coming at me.

:

to be directed at or toward (someone)

  • The questions kept coming at him so quickly that he didn’t know how to respond to them.

come at (something)

:

to begin to deal with or think about (something)

  • We need to come at [=approach] these problems from a different angle.

come away from

[phrasal verb]

come away from (something)

:

to move away from (an area, place, etc.)

  • The guard told him to come away from the door.

often used figuratively

  • Most readers come away from the book feeling reassured. [=most readers feel reassured when they finish the book]

  • It was a difficult experience, but she came away from it a stronger and more confident person.

:

to return to a place

  • I hope you’ll come back and see us again soon.

sometimes used figuratively

  • a decision that may come back to haunt us [=a decision that may cause problems for us in the future]

:

to return to a former good condition

:

to become strong, successful, or effective again after a time of weakness, failure, etc.

  • It can be difficult for an athlete to come back [=recover] from an injury like this.

  • a species that was nearly extinct but that has been coming back

:

to become popular or fashionable again

  • Short skirts were out of fashion for many years, but now they’re coming back.

:

to be successful in a game, sport, etc., after being behind

  • The team was trailing after the first half, but they came back and won in the second half.

:

to return to someone’s memory

usually + to

  • I had forgotten a lot of what I learned about music, but it’s all coming back to me now. [=I am beginning to remember it now]

:

to make a reply or response

usually + with

  • When questioned about his involvement, he came back with an angry denial.




see also comeback

come between

[phrasal verb]

come between (people or groups)

:

to cause disagreement between (people or groups)

  • We shouldn’t let these problems come between us.

:

to make a visit to someone

  • Why don’t you come by [=come over] for a while after dinner?

come by (something)

:

to get or acquire (something)

  • I asked him how he came by the money, but he wouldn’t tell me.

  • A good job is hard to come by. [=it’s hard to get a good job]

:

to move or fall downward

  • The crowd erupted in applause as the curtain came down.

  • One of the tree’s branches came down during the storm.

of rain, snow, etc.

:

to fall from the sky

  • She stood at the window, watching the rain come down.

  • The rain was coming down in sheets. [=it was raining very heavily]

:

to go to a lower level

  • Stock prices have continued to come down [=fall] this week. = Stocks have continued to come down in price this week.

  • It’s sad to see how he has come down in the world. [=how he has fallen to a lower position or status after being wealthy, successful, etc.]




see also comedown

:

to decide or say in an official or public way that you support or oppose someone or something

  • The committee came down in favor of the proposal. = The committee came down on the side of the proposal. [=the committee approved the proposal]

  • Some of his former supporters have come down against him.

◊ An announcement or decision that comes down is an announcement or decision from someone who has power or authority.

  • Word came down that the strike was over.

  • The decision came down in his favor.

◊ Something that comes down from the past is something that has existed for a very long time.

  • This is a story that has come down from ancient times.

informal

:

to stop feeling the effect of an illegal drug

:

to stop being high on a drug

  • an addict who is coming down from heroin

come down on

[phrasal verb]

come down on (someone)

:

to criticize or punish (someone)

  • The governor has promised to come down hard on corrupt officials. [=to severely punish corrupt officials]

  • Her boss came down on her pretty hard when she didn’t finish the report on time.

come down on (something)

:

to make a strong effort to stop or oppose (something)

  • The governor has promised to come down hard on corruption.

come down to

[phrasal verb]

come down to (something)

:

to have (something) as the most important part

  • People talk about various reasons for the company’s failure, but it all comes down to one thing: a lack of leadership.

  • The election is going to come down to which candidate seems most trustworthy to the voters. [=the candidate who seems most trustworthy will win the election]

  • It’s nice to be rich, but when you come (right) down to it, it’s more important to be healthy and happy.

come down with

[phrasal verb]

come down with (an illness)

:

to begin to have or suffer from (an illness)

  • She came down with [=contracted] measles.

  • I think I may be coming down with [=getting, catching] a cold.

come forward

[phrasal verb]

:

to say openly or publicly that you are the person who should get something or who can do something

  • No one has yet come forward to claim the reward.

  • Several people came forward to offer their assistance.

come from (something)

:

to have (a specified origin or source)

  • Wine comes from grapes. [=wine is made from grapes]

  • English words come from a wide variety of sources.

used to describe a person’s family

  • She comes from a wealthy family. [=her family is wealthy]

  • He comes from a long line of entertainers. [=the people in his family have been entertainers for many years]

:

to be the result of (something)

  • I’m not surprised that you don’t feel well. That’s what comes from not eating the right kinds of food.

come from (a place)

:

to be from (a place): such as

of a person

:

to have been born or raised in (a place)

  • She comes (originally) from a small southern town.

:

to live in (a place)

  • The people who attend the convention come from countries all around the world.

sometimes used figuratively

  • (informal) I understand where you’re coming from. [=I understand why you feel or think the way you do; I understand your point of view]

of a thing

:

to be produced in (a place)

  • Where did this wine come from? [=where is this wine from?]

  • There was a bad smell coming from the basement.

  • A sob came from her throat. [=she sobbed]

come from (someone)

:

to be said or told by (someone)

  • This information comes from a person I trust.

  • (informal) Those comments are pretty surprising, coming from you. [=it is surprising that you would make those comments]

come hell or high water




see hell

:

to enter a place

  • Welcome. Please come in.

:

to arrive at a place

  • The store will have some exciting new products coming in next week.

:

to be received

  • The election results should start coming in soon. [=we should start receiving/getting the election results soon]

  • The broadcast was coming in loud and clear. [=we could hear the broadcast very clearly]

:

to end a race or competition in a specified position

  • Joan won the race and her sister came in [=finished] second.

  • He came in first/last.

:

to have a particular role or function

  • We’re going to need someone to help with the cooking, and that’s where you come in. [=your job will be to help us with the cooking]

◊ Something that comes in handy or (less commonly) comes in useful/helpful turns out to be useful when it is needed.

  • A pocketknife can come in handy.

  • A little extra money would come in useful right now.

come in/into bloom

of a plant

or

come into flower

:

to begin to produce flowers

:

to start to bloom

  • in early spring, when the forsythias are coming into bloom

  • The lilacs have begun to come into flower.

come in for

[phrasal verb]

come in for (something)

:

to get or be given (something unpleasant, such as criticism)

:

to be subjected to (something)

  • The government’s policies are coming in for increasing criticism. [=more people are beginning to criticize the government’s policies]

come in from the cold




see 2cold

come in on

[phrasal verb]

come in on (something)

informal

:

to become involved in (something)

  • He says he’d like to come in (with us) on the deal.

come into (something)

:

to enter (a place)

  • Everyone watched her as she came into the room.

:

to get (something) as a possession

  • He came into a fortune when he inherited his father’s estate.

:

to be involved in (something)

  • Deciding who to hire should be a business decision. You shouldn’t allow personal feelings to come into it. [=you shouldn’t allow personal feelings to affect your decision]

come into your own

:

to begin to have the kind of success that you are capable of having

:

to become very skillful, successful, etc.

  • She has really started to come into her own recently.

  • The company was struggling for many months, but now it really seems to be coming into its own.

come in/into view/sight

:

to appear

:

to begin to be seen

  • Another ship suddenly came into view.

  • As we turned the corner, the distant mountains came in sight.

come of (something)

:

to be the result of (something)

  • the excitement that comes of meeting people who share your interests

  • They had discussions about possible new products, but nothing came of it. [=no new products resulted from their discussions]

come off

or

come off (something)

:

to stop being attached to something

  • When I tried to pick up the suitcase, the handle came off. = The handle came off the suitcase.

:

to produce a desired result

:

to succeed

  • His plans to start his own business never came off.

:

to happen

  • The meeting came off as scheduled. [=the meeting happened when it was scheduled to happen]

:

to do or perform well or badly

  • She came off well in the contest.

  • He came off badly/poorly in the debate.

:

to seem to have a specified quality or character

usually + as

  • He’s really just shy, but he comes off as a little arrogant. [=he seems a little arrogant]

  • He came off as a stuffy old man.

come off (something)

US

:

to have recently completed or recovered from (something)

  • a company that is coming off a very successful year

  • an athlete who is coming off a serious injury

:

to have recently stopped using (an illegal drug)

  • an addict who is coming off heroin

US, informal

used in phrases like where do you come off? to express anger or annoyance at what someone has said or done

  • Where do you come off talking to me like that? [=you have no right to talk to me like that; how dare you talk to me like that?]

  • I don’t know where he comes off making those kinds of accusations. [=he has no right to make those kinds of accusations]

:

to stop talking or acting in a foolish way

usually used as an interjection

  • “I could be a pro golfer if I really tried.” “Oh, come off it! You’re not even close to being that good!”

:

to happen or progress as time passes

  • Darkness came on rapidly/gradually [=it rapidly/gradually became dark] as the sun went down.

:

to begin to happen

  • Rain came on toward noon. [=it began to rain when it was almost noon]

  • I feel a headache coming on.

  • It looks like it might be coming on to rain. [=it looks like it might start to rain soon]

of an electrical machine, light, etc.

:

to begin to work or function

  • The lights came on briefly and then went out again.

of a TV or radio program

:

to start

  • That program you like is coming on in a few minutes.

informal

used in speech to ask or urge someone to do something

  • “I don’t feel like going out tonight.” “Oh, come on! It’ll do you good to get out of the house for a while.”

  • “I don’t think I can go any further.” “Come on! You can do it if you keep trying!”

used in speech to tell someone to hurry or to go faster

  • Come on, let’s go.

used in speech to express surprise, disbelief, etc.

  • “I think she could win the election.” “Come on! She doesn’t have a chance!”

:

to have or seem to have a certain quality or nature

  • He comes on [=comes across] as a conservative.

come on strong

:

to be very forceful or too forceful in talking to someone or dealing with someone

  • She didn’t like him because she felt that he came on too strong.

:

to become stronger or more successful in a continuing contest, race, etc.

  • The team was playing poorly in the early part of the season, but it has been coming on strong lately.

  • a political candidate who has been coming on strong in the polls as the day of election draws closer

come on to

[phrasal verb]

come on to (someone)

informal

:

to show sexual interest in (someone)

:

to try to start a sexual relationship with (someone)

  • She complained that her boss has been coming on to her.

come on to (something)

British

:

to start to talk about or deal with (something)

  • We’ll come on to [=come to, get to] that question later.

:

to become available

:

to begin to be produced or sold

  • A new magazine is coming out next week.

  • The book/movie comes out next month.

:

to become obvious

:

to be clearly shown

  • His pride came out in his refusal to accept help. [=his refusal to accept help showed his pride]

:

to become known

  • The truth finally came out. [=people finally learned the truth]

  • It came out that he had known about these problems all along, but he hadn’t said anything.

:

to say something openly

  • Why don’t you just come out and say what you really think?

:

to say publicly that you support or oppose someone or something

  • She came out in favor of the proposal.

  • Some of his former supporters have come out against him.

:

to say openly that you are a homosexual

  • Many gay entertainers have been reluctant to come out.

  • Last year she came out (as a lesbian) to her parents. [=she told her parents that she is a lesbian]

:

to appear after being hidden

  • The rain stopped and the sun/moon/stars came out as the clouds cleared away.

:

to appear in the open

  • animals that only come out at night

of a flower

:

to open

:

to blossom

  • in the spring, when the flowers are beginning to come out (in bloom)

:

to end or finish in a specified way

  • How did the game come out? [=turn out] [=who won the game?]

  • Everything came out [=ended up, turned out] all right.

  • She expects to come out ahead in the end.

  • He’s confident that he’ll come out a winner.

  • He’s confident that he’ll come out on top [=that he’ll win] when all the votes have been counted.

of a photograph

:

to produce a good picture

  • Those pictures I took at the game yesterday didn’t come out.

used to describe the quality that something has when it is finished

  • The picture came out blurry.

  • The brownies came out a little too dry.

:

to be said, expressed, or understood in a particular way

  • That’s not what I meant to say. It didn’t come out right.

  • He was trying to make a joke, but it came out wrong.

come out of

[phrasal verb]

come out of (something)

:

to result from (something)

  • It’s hard to see how anything good can come out of this.

:

to go through the experience of (something)

  • I was lucky to come out of [=come through] the accident alive.

◊ To come out of nowhere is to be very surprising and unexpected or to become successful, popular, etc., in a very sudden and surprising way.

  • That question came out of nowhere.

  • a company that has come out of nowhere to become one of the leaders in the industry




see also come out of left field at left field

come out with

[phrasal verb]

come out with (something)

:

to say or express (something, such as an idea)

  • She came out with a new proposal.

  • He’s always saying ridiculous things. You never know what he’ll come out with next.

  • Why don’t you just come out with it and say what you really think?

:

to publish or produce (something that will be sold to the public)

  • a publisher that is coming out with a new series of children’s books

  • a car company that is coming out with several new models next year

:

to make a social visit to someone

  • Why don’t you come over [=come around] (to my place) after work?

:

to change from one side to the other in a disagreement, competition, etc.

usually + to

  • I’ve been trying to persuade her to come over to our side, but I haven’t convinced her yet.

British, informal

:


become

  • He suddenly came over all bashful. [=he suddenly became very bashful]

come over (someone)

:

to affect (someone) in a sudden and strong way

  • A sudden feeling of dread came over me. [=I felt a sudden feeling of dread]

  • He’s behaving so strangely. I don’t know what’s come over him lately. [=I don’t know what has caused him to behave so strangely]

come round




see come around (above)

come through

[phrasal verb]

:

to succeed in doing something

:

to do what is needed or expected

  • an athlete who is known for coming through in the clutch

  • “I managed to get the tickets.” “Great! I knew you’d come through.”

:

to be received and understood

  • The message came through loud and clear.

  • The signal wasn’t coming through. [=we weren’t receiving the signal]

:

to be expressed to someone

  • Her enthusiasm really came through [=came across] when she talked about her job. [=we could see that she was really enthusiastic when she talked about her job]

:

to be given or made official in a formal and final way

  • We’re still waiting for approval of our loan application to come through.

come through (something)

:

to have the experience of living through (something)

  • It was a very difficult illness, but he came through it in pretty good shape.

:

to become conscious

  • He took a bad fall and knocked himself out. When he came to [=woke up, came around], he didn’t remember what had happened.

come to (something)

:

to reach (a place) while traveling

  • We came to a fork in the road.

:

to reach (a particular point or step in a process)

  • Deciding to buy a new car was easy. Now we come to the hard part: finding the money.

  • I can’t believe that it has come to this.

:

to approach or reach (a specified condition)

  • The water came slowly to a boil. [=the water slowly began to boil]

  • The project suddenly came to a stop/halt. [=the project suddenly stopped]

  • The work has finally come to an end. [=has finally ended]




see also come to a bad end at 1end

:

to result in (something)

usually used in negative statements

  • His ambitious plans never came to much.

  • She talked about learning to fly, but it all came to nothing in the end. [=she never did learn to fly]

:

to make or reach (something, such as a decision or an agreement) after thinking or talking

  • The two sides finally came to an agreement/understanding after many hours of discussion.

  • I’ve been thinking about what to do next, and I’ve come to a decision. [=I’ve made a decision]

  • I’ve come to the conclusion [=I’ve decided] that we need to try a different method.

◊ People say that they don’t know what the world is coming to or they ask What is the world coming to? when they are shocked or disgusted by something that has happened in the world.

  • I don’t know what the world is coming to when so many poor children have to go to bed hungry every night.

◊ The phrase when it comes to is used to identify the specific topic that is being talked about.

  • When it comes to playing chess, he’s the best I know.

◊ The phrase if it comes to that means “if that is necessary.”

  • I’m willing to pay more money if it comes to that.

come to (an amount)

:

to produce (an amount) when added together

  • The bill came to [=amounted to] 10 dollars.

come to (someone)

:

to be thought of by (someone)

:

to occur to (someone)

  • The answer suddenly came to me. [=I suddenly thought of the answer]

◊ Something that is coming to you is something that is owed to you.

  • I have another dollar coming to me. [=I am owed another dollar]

  • He wants all the credit that’s coming to him. [=he wants all the credit that he deserves]

◊ If you get what’s coming to you, you get the punishment that you deserve.

  • He’s a dirty cheat, and I’m going to see that he gets what’s coming to him.

◊ If you have it coming (to you) you deserve to get something bad, such as punishment.

  • I’m not sorry to hear that he lost his job. He had it coming.

come to blows




see 3blow

come together

[phrasal verb]

:

to join or meet

  • the place where two rivers come together

:

to form a group

  • People from many different areas have come together to try to find a solution.

:

to begin to work or proceed in the desired way

  • The project started slowly, but everything is finally starting to come together now.

come to grief




see grief

come to grips with




see 2grip

come to pass

formal + literary

:

to happen

  • Many of the things he predicted have come to pass.

come to terms




see 1term

come to think of it

used in speech to say that you have just remembered or thought of something

  • The meeting is next Tuesday, which, come to think of it, is also the date of my doctor’s appointment.

come to your senses




see 1sense

come under

[phrasal verb]

come under (something)

:

to be subjected to (something)

  • The troops were resting when they suddenly came under attack. [=when they were suddenly attacked]

  • His policies have been coming under attack/criticism/fire from conservatives. [=conservatives have been attacking/criticizing his policies]

  • Many people feel that their civil rights are coming under threat. [=are being threatened]

  • Some of the governor’s recent proposals are now coming under increased scrutiny. [=people are now looking more closely and critically at the proposals]

  • The school is coming under pressure to change its policies.

:

to be affected, controlled, or influenced by (something)

  • an area that has come under the control of rebel forces [=an area that is now controlled by rebel forces]

  • He was 30 years old when he first came under the care of a psychiatrist. [=when he first began to be treated by a psychiatrist]

  • Many young people have come under his influence. [=many young people have been influenced by him]

  • areas that come under his authority

used to identify the group or category that something belongs to

  • These matters come under the heading of classified information.

:

to move near to someone or something

:

to approach someone or something

  • He came (right) up (to me) and introduced himself.

:

to be mentioned or thought of

  • That issue never came up. [=arose]

  • A question has come up about the budget.

  • I was surprised when his name came up as a possible candidate for the job.

:

to occur in usually a sudden or unexpected way

  • She seems to be ready to deal with any problem that may come up. [=arise]

  • Something has come up and I won’t be able to attend the meeting.

  • We need to be ready to take action if an opportunity comes up.

of the sun or moon

:

to become visible in the sky

:

to rise

  • She was already awake when the sun came up.

of a plant

:

to first appear above the ground

  • in the spring, when the daffodils and tulips are coming up

:

to finish in a specified condition or state

  • I flipped the coin and it came up heads/tails.

  • The shot came up short. [=the shot did not go far enough]

:

to move up in rank or status

  • an officer who came up from/through the ranks [=who started as an ordinary soldier and rose to become an officer]

◊ Something that is coming up will happen soon or will appear soon.

  • With the election coming up, both candidates are spending all their time on the campaign trail.

  • Our interview with the mayor is coming (right) up after this commercial.

  • “I’d like a turkey sandwich and a glass of lemonade, please.” “Coming right up!” [=the sandwich and lemonade will be served to you very quickly]

come up against

[phrasal verb]

come up against (something)

:

to be stopped or slowed by (something)

  • The proposal has come up against some opposition. [=there is some opposition to the proposal]

come up empty

:

to fail to get or find something or someone

  • The police searched the area for clues but came up empty. [=they did not find any clues]

come upon

[phrasal verb]

somewhat formal

come upon (someone or something)

:

to meet or find (someone or something) by chance

  • As they turned the corner, they came upon an unexpected scene.

  • While researching the town’s history, she came upon some surprising new information about its first mayor.

come upon (someone)

of a feeling

:

to affect (someone) suddenly

  • An urge to travel suddenly came upon him. [=he suddenly felt an urge to travel]

come up to

[phrasal verb]

come up to (something)

:

to be as good as (something)

  • The movie didn’t come up to our expectations. [=was not as good as we expected it to be]

come up with

[phrasal verb]

come up with (something)

:

to get or think of (something that is needed or wanted)

  • We finally came up with a solution (to our problem).

  • He came up with an interesting new method of improving the factory’s efficiency.

  • He’ll be in a lot of trouble if he doesn’t come up with the money he owes.

come what may

:

regardless of what happens

  • He promised to support her, come what may.

easy come, easy go




see 2easy

first come, first served




see 2first

to come

:

existing or arriving in the future

  • No one knows what will happen in the days to come.

  • There will be more trouble to come.

Britannica Dictionary definition of COME

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Is the word colour an adjective
  • Is the word colour a noun
  • Is the word clothes countable or uncountable
  • Is the word clean an adjective
  • Is the word clean a verb