Asked by: Miss Brigitte Luettgen IV
Score: 4.3/5
(75 votes)
It’s true; the American English past tense form is spelled. In other varieties of English, both spelled and spelt are common. … The past tense of the verb “spell” can be spelled in two ways.
Is it spelt or spelled in UK?
No need to argue; they’re both allowed! Spelled is by far the most common past tense form in America, and spelt used to be the most common past tense form in Britain and still gives spelled a run for its money. (See how the use of spelled and spelt has changed over time in British books.)
When did spelt become a word?
Both spelled and spelt are old, and examples of each are easily found in historical Google Books searches covering the 17th and 18th centuries. It is true, however, that spelt was ascendant everywhere through most of the 19th century. This ended when Americans permanently settled on spelled around 1900.
Is it spelt correctly or spelled correctly?
Spelt has been the preferred choice in British English for many years, where spelled is also acceptable. Spelled is the preferred choice in American English, where spelt is viewed as a misspelling.
What word is spelled wrong?
Riddle: What word is spelled wrong in the dictionary? Answer: Wrong.
16 related questions found
Why is Wednesday spelled wrong?
Most Americans don’t pronounce the d in Wednesday. But just because you can’t hear it doesn’t mean it doesn’t exist. … As it turns out, Wednesday actually has Germanic linguistic origins. It is derived from the Old English word, Wōdnesdæg, which honors the Germanic god Wodan.
What is the most difficult word to spell?
Top 10 Hardest Words to Spell
- Misspell.
- Pharaoh.
- Weird.
- Intelligence.
- Pronunciation.
- Handkerchief.
- logorrhea.
- Chiaroscurist.
Is Learnt a real word?
Both versions of the word are actually correct and widely used in the English-speaking world, but there is one small difference between the two words. ‘Learned’ is the preferred way of spelling in the US and Canada, while ‘learnt’ is favoured in British English.
Was it wrongly Spelt?
«Spelled grammar wrongly» is correct. Wrongly is an adverb, while wrong is an adjective. Spelled is the past form of to spell, whereas spelt is a type of wheat.
Is it misspelt or misspelled?
Misspell is the correct spelling. Mispell is a common error. The past tense of misspell is misspelled in American English. However, in other varieties of English, misspelt is also acceptable.
Is it gray or GREY in the US?
Between Two Shades: ‘Gray’ and ‘Grey’
Gray and grey are both common spellings of the color between black and white. Gray is more frequent in American English, whereas grey is more common in British English.
What is the meaning of Spelt word?
Spelt is a grain that’s closely related to wheat. … The word spelt is as ancient as the grain itself, going back to Proto-Indo-European language and the word spel, meaning «to split or break off,» possibly because of the way spelt husks split during threshing.
How do you spell cemetery in UK?
Spellcheck in both US and UK English confirm it as a misspelling. Even Wikipedia acknowledges «cemetary» as incorrect. Ah so it’s just one of those words which are commonly misspelled. I’ve seen cemetery, cementery, cementary, and cemetary… But only cemetery is correct.
What spelled out?
transitive verb. 1 : to make plain spelled out the orders in detail. 2 : to write or print in letters and in full numbers are to be spelled out. Synonyms & Antonyms More Example Sentences Learn More About spell out.
Is Wrongly a real word?
Wrongly is an adverb, but that doesn’t mean wrong can’t be one too. Wrongly is an adverb, and the word comes up a lot in news stories: people are wrongly arrested, wrongly jailed, wrongly convicted, and wrongly released.
Is it wrongly or wrongfully?
As adverbs the difference between wrongly and wrongfully
is that wrongly is in an unfair or immoral manner; unjustly while wrongfully is in a wrongful manner; unjustly.
What does mean wrongly?
1. Not in conformity with fact or truth; incorrect or erroneous: a wrong answer. 2. a. Contrary to conscience, morality, or law: Stealing is wrong.
Was Learnt in a sentence?
Britain has learnt that lesson many times before in our history. Hingis insists she has learnt from her enforced break last year. They learnt how to read and write through the Arabic alphabet. Later, most of the students learnt from masters through apprenticeship.
What is a tricky word?
Tricky words are those words which cannot be sounded out easily. Emergent readers may find them difficult to read as they have not yet learned some of the Graphemes in those words.
What word takes 3 hours to say?
That’s called: Hippopotomonstrosesquippedaliophobia and it’s one of the longest words in the dictionary.
What are the 10 difficult words?
As a follow up to our article on confusing words, here are ten of the most difficult words in English.
- Literally. If you know a language purist, watch out. …
- Ironic. …
- Irregardless (instead of regardless) …
- Whom. …
- Colonel. …
- Nonplussed. …
- Disinterested. …
- Enormity.
The English language has a lot of irregular verbs. Irregular verbs are verbs that don’t take on the typical past tense spelling pattern.
Talk is an example of a regular verb. It changes from present to past by adding an “ed” to the end of the word.
- I talk.
- I talked.
Speak is an example of an irregular verb. It completely changes when it forms the past tense.
- I speak.
- I spoke.
Well, the verb to spell is actually an English verb that has both a regular and an irregular form.
- I spell. (Present)
- I spelt. (Past)
- I spelled. (Past)
Both of these forms are correct, but they’re not always interchangeable. Sound confusing? Don’t worry. I’ll explain everything you need to know about spelt vs. spelled below.
What is the Difference Between Spelt and Spelled?
In this post, I will outline the different uses of spelled vs. spelt and when it is correct to use each spelling.
Plus, at the end, I will give you a helpful trick for remembering their different uses.
When to Use Spelt
When should I use spelt? Spelt has been, historically speaking, the preferred past tense spelling of to spell in British English.
- The investigation revealed that Bradbourn’s name was spelt incorrectly on paperwork. –The Guardian
Over the 19th and 20th centuries, spelt was much more commonly seen in British writing than spelled. It wasn’t necessarily considered a mistake to use spelled in Britain, spelt just happened to be the preferred, more common spelling.
This preference seems to be waning, however, as spelled has grown in popularity in Britain in recent years (see below).
This chart is not scientific or exhaustive by any means (it only covers English books), but it is helpful in identifying trends, and the trend is clear. Whether or not spelled is actually used more frequently in British English than the once more popular spelt, we can’t be sure.
But it is clear that the frequency of spelled is on the rise in Great Britain.
Spelt as a noun. Spelt can also be used as a noun. It refers to a type of wheat that was widely cultivated in southwest Asia, the Near East, and Europe during the Bronze Age. In modern day, it is grown chiefly in Europe.
- The spelt buns need little time to rise because spelt grain reacts so swiftly with yeast, so they can be made–unusually for bread–alongside the soup. –The Telegraph
Spelt or Spelled in British English
All of this is to say that both forms (spelt and spelled) are accepted in British English. Most British, Irish, and Australian writers don’t seem to make a distinction between them.
This trend is almost certainly a result of American influence spreading (see below).
When to Use Spelled
When should I use spelled? Spelled is the preferred past tense spelling of to spell in American English.
- Icelanders’ pronunciation of place-names is confounding even when you have the words spelled out on paper. –The New Yorker
This preference in American English has been clear for quite some time.
As you can see, spelled has been the preferred spelling in American English for some time and the gap between the two is quite large.
In fact, spelt is generally considered a misspelling in American English.
If you are a student in America, or ever find yourself writing to an American audience, spelled is the correct choice.
Spelt out or Spelled out?
The most common use of to spell is, of course, to name or write in order the letters constituting a word.
- My name is spelled J-O-H-N.
And, as we learned, spelt is more common in British English, spelled is more common in American English.
What about other meanings or phrases using the word?
The phrase to spell out, to make clear or explicit, usually employs spelled.
- He spelled out the details of his plan.
You can find publications that use spelt out, but they are less frequent.
Similarly, phrases like spelled trouble, spelled disaster, spelled ruin, etc., all use spelled more frequently than spelt—in British and American English.
Trick to Remember the Difference
Still not sure when to use spelled or spelt? Here’s a helpful trick to help you remember.
Spelt is commonly used in British English. Spelt and British both have a letter “T” in them.
Summary
Should I use spelt or spelled? This depends on who your audience is.
Spelt has been the preferred choice in British English for many years, where spelled is also acceptable.
Spelled is the preferred choice in American English, where spelt is viewed as a misspelling.
Contents
- 1 What is the Difference Between Spelt and Spelled?
- 2 When to Use Spelt
- 3 Spelt or Spelled in British English
- 4 When to Use Spelled
- 5 Spelt out or Spelled out?
- 6 Trick to Remember the Difference
- 7 Summary
I love how you get different meanings and spellings of words when depending on what region you’re dealing with. Canada shares a lot with the UK, whereas America usually has its own take on things. Like when it comes to the words spelt and spelled. They both are accepted versions of the past tense of spell, but spelt also has a secondary meaning. Let’s talk about it!
Spelled vs. Spelt
When using the word spelt or spelled, it’s all about context and the region at hand. In America, Canada, and other parts of the modern world, the past tense form of spell is spelled. However, in the UK, where words tend to differ in meaning, pronunciation, and even spelling, the past tense form of spell is usually spelt.
With that being said, both forms are widely accepted and totally correct, so don’t worry. But if you’re writing specifically for a UK audience, let’s say, then try and use regional preferences.
Is Spelt a Word?
It is definitely a word and not a spelling mistake. In fact, it has more than one meaning, as far as I know. Here in North America, spelt is actually a type of wheat that’s been hulled. It’s considered more natural and way healthier than processed wheat used for bread and baked goods.
But spelt is also how most people in the UK say and spell the word we know in North America as spelled, aka the past tense form of spell.
Is It Spelt or Spelled in the UK?
It’s s-p-e-l-t for the preferred choice of the past tense form of spell if you’re dealing with the UK. However, they recognize and accept both spelt and spelled.
What Is the Past Tense of Spell?
The past tense form of the English verb spell is spelled in North America and most modern parts of the world. But spelt is also acceptable, especially in the UK.
Other Meanings for Spelled and Spell
Yes, spelled is the past tense of spell. But it’s also a verb when talking about using magical spells. If a witch put a curse on you, she ‘spelled’ the curse or ‘spelled’ magic.
Also, you can use the noun spell to describe taking a break. “I sat down for a spell.” It means you sat down for a short period of time. It’s also used to describe a period of time that has passed without desired results. If you go a while without dating, you could say you’re going through a dry spell.
Using Spelled in a Sentence
- I didn’t know he spelled his name that way; I’d never seen it like that before.
- The teacher spelled out the word on the board for the class to see.
- After watching The Shining, I learned that redrum is murder spelled backward.
They spelled out broad, clear theories of human behavior. [San Francisco Chronicle]
Using Spelt in a Sentence
- My name is Aaron, but hers is Erin, spelt with an E.
- Charlie spelt her name the way it was intended most of her life until she legally changed it to include a Y at the end instead of IE.
- I prefer to use spelt instead of heavily processed wheat for my homemade bread because it’s healthier and tastes way better.
Her name was Joanna (or “Jo”) Hiffernan – you probably want to correct that, but it was how both she and her father spelt it. [Irish Times]
Spelt or Spelled: It’s Up to You
So, in the end, both spelt and spelled are what you’d use if talking about the past tense of spell. But, spelt is best for UK audiences, while spelled is good for American English and just about anywhere. Also, spelt is a type of hardy wheat, so keep that in mind. I hope my guide helped explain the differences between these alternative spellings.
Предложения:
speak a word
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Anyone who can only think of one way to spell a word obviously lacks imagination.
Тому, кто может придумать только один вариант правописания слова, очевидно не хватает воображения.
You can spell a word that means nothing.
The child may learn how to spell a word today, and completely forget the next day.
Они могут научиться писать слова и совершенно забыть на следующий день.
You can use other letters to spell a word.
He will never spell a word which may hurt anyone.
Поэтому, он никогда не скажет слово, способное обидеть.
If you don’t know how to spell a word, use a dictionary.
One is semantic memory, which allows us to remember how to spell a word like say, autonoetic.
Одна — семантическая, которая позволяет нам помнить, как пишется, скажем, аутоноэтический.
Human DNA consists of more than 3 billion building blocks whose sequences form genes, just like letters spell a word.
ДНК человека состоит из более чем З млрд «кирпичиков», сочетания которых образуют гены так же, как буквы образовывают слова.
&Nbsp;- &Laquo; Spell a word» — General concepts — classification of the pictures, listening.
«Назови одним словом» — обобщающие понятия — классификации по картинкам, на слух.
The random characters that happened to be shown to the user were W, A, I, T, which, of course, spell a word.
Случайные символы, которые видел пользователь, оказались Ш, А, I, T [подожди], и сложились в слово.
In other words, you may not know how to correctly spell a word until all of the names have been indexed — at which point it’s too late unless you implement a two-pass indexing algorithm.
Другими словами, вы можете не знать, как правильно произнести слово до тех пор, пока все имена не будут проиндексированы — в этот момент еще слишком поздно, если вы не реализуете алгоритм индексации с двумя проходами.
This has been used by many researchers worldwide to create BCI-based applications that allow users to spell a word, identify images, select buttons in a virtual environment and more recently, even play in an orchestra or send a Twitter message.
Эта характеристика мозга использовалась многими исследователями во всем мире для создания BCI-приложений, которые позволят произносить слова, узнавать изображения, выбирать кнопки в виртуальной среде и, в последнее время, выполнять даже такие сложные вещи как игра в оркестре или публикация сообщений в Twitter.
A domain hack is using the full domain name at all levels to spell a word or phrase. This is typically accomplished by combining generic terms with a country code top level domain (ccTLD).
Доменная комбинация — это домен, в котором доменное имя и домен верхнего уровня (TLD) объединяются в одно слово или выражение, например ComeWith.ME.
Did I spell a word incorrectly?
Другие результаты
A poem where the first letter of each line spells a word.
Форма стихотворения, в которой первые буквы каждой строки составляют слово.
Expect to be asked to spell a few words or do some simple arithmetic.
Больному предлагают списать несколько простых слов или решить простые арифметические примеры.
It is recommended that students also spell a few words with each new pattern.
But only one of them’s spells out a word.
Peculiarly, it is simply impossible to spell out a word in Chinese language.
В частности, просто невозможно изложить слово на китайском языке.
Plus, LGBTQ just sounds like a dyslexic kid trying to spell a big word.
Результатов: 26015. Точных совпадений: 14. Затраченное время: 485 мс
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Справка и о нас
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200
1
to spell a word
называть слово (своё имя) по буквам
English-Russian combinatory dictionary > to spell a word
2
take care to spell every word right
Универсальный англо-русский словарь > take care to spell every word right
3
spell
I
1. заклинание, заговор
2. чары, очарование, обаяние; пленительная, чарующая сила
under a spell — зачарованный, находящийся под обаянием, околдованный
to cast a spell on /over/ smb. — очаровать /околдовать/ кого-л.
to come under a spell — подпасть под чары /под обаяние/, быть очарованным
to break /to remove/ a spell — нарушить очарование, рассеять чары
he laid his powerful spell on the younger generation — он был властителем дум молодого поколения
1. околдовывать; заговаривать
to spell smth. away — прогнать /уничтожить/ колдовством что-л.
2. наделять магическими, волшебными свойствами
II
1. срок, время
a spell of service — срок /время/ службы
a spell at cardplaying — время, проведённое за картами /за игрой в карты/
it’s your turn to take a spell at the sculls — теперь ваша очередь сесть за вёсла /грести/
to do a spell in prison — отбыть /отсидеть/ срок в тюрьме
2. промежуток времени, период
a good spell — порядочный /значительный/ промежуток времени
a cold [a dry, a warm] spell — холодная [сухая, тёплая] пора
a spell of eighteen months on board — восемнадцать месяцев, проведённые на борту корабля
at a spell — подряд, сразу; без отдыха, без перерыва
3. 1) приступ ()
2)
разг. период раздражительности, истерии, мрачного настроения
4. 1) смена
to give smb. a spell — сменить кого-л.
5.
австрал. отдых, передышка
give the horses a spell and have a pot of tea — дайте лошадям отдохнуть и выпейте чаю
1. 1) сменять ()
the teams spell each other every fifteen minutes — команды меняются каждые пятнадцать минут
he and other assistants spelled each other — он и другие сотрудники подменяли друг друга
2) сменяться, работать по очереди
2. 1) дать отдых, роздых, передышку
2) передохнуть, отдохнуть
II
[spel]
(spelled [-{spel}d]
1. 1) произносить писать () по буквам (
spell out)
to spell correctly [wrongly] — писать (орфографически) правильно [неправильно]
how do you spell your name? — как пишется ваша фамилия?
we do not pronounce as we spell — мы произносим не так, как пишем
take care to spell every word right — внимательно проверяй написание каждого слова, смотри не наделай орфографических ошибок
c-a-t spells cat — буквы c-a-t дают /составляют/ слово cat, слово cat состоит из c-a-t
what do these letters spell? — как читается слово, составленное из этих букв?; какое слово образуют эти буквы?
2. читать по слогам, с трудом разбирать написанное (
spell out)
3. разбирать, расшифровывать, толковать (
spell out)
I found it hard to spell out his meaning — я никак не мог понять, что он хочет сказать
4. означать, влечь за собой, сулить
such an error spells the ruin of our hopes — подобная ошибка означает крушение наших надежд
5.
просить, выражать желание намёком
to spell able — сл. годиться
to spell baker — выполнять трудную работу, сложное задание
НБАРС > spell
4
spell
I [spel]
1) заклинание; наговор
2) чары; обаяние
заколдовывать; очаровывать; накладывать проклятье
II [spel]
v
(spelt; spelt)
2) означать, влечь за собой
3) образовывать; писать правильно
III [spel]
n
2) рабочее время; смена
2) амер. приступ
2000 самых употребительных английских слов > spell
5
spell
[spel]
v
(spelled [spelt], spelt) писать по буквам, произносить по буквам
— spell a word
— spell correctly
— know how to spell these words
English-Russian combinatory dictionary > spell
6
spell
̈ɪspel I
1. сущ.
1) заклинание, колдовской наговор They say she died after a witch cast a spell on her. ≈ Говорят, она умерла после того, как колдунья наложила на нее проклятье. diabolical spells ≈ заклинания черной магии Syn: conjuration, incantation, exorcism
2) чары;
обаяние;
притягательность to break, remove a spell ≈ разрушить чары magic spell ≈ магические чары under smb.’s spell Syn: sorcery, magic
1., enchantment, charm
1., fascination ∙ cast a spell on cast a spell over put a spell on
2. гл. заколдовывать, околдовывать, накладывать проклятье (на кого-л.) ;
очаровывать Syn: bewitch, charm
2., fascinate, cast a spell on, cast a spell over, put a spell on II гл.;
прош. вр. и прич. прош. вр. — spelt, spelled
1) писать или произносить (слово) по буквам He gave his name and then spelt it. ≈ Он назвал свое имя и продиктовал его по буквам. You can spell it either way. ≈ И тот, и другой способ написания являются верными. Sorry, I spelled it wrong. ≈ Простите, я неверно написал. He spells the way he speaks. ≈ Он пишет то, что слышит.
2) образовывать, составлять( слово по буквам) What word do these letters spell? ≈ Какое слово образуют эти буквы?
3) означать, влечь за собой Syn: mean III ∙ spell out III
1. сущ.
1) промежуток времени, срок, период( of — чего-л.) a long spell ≈ длительный период a cold spell in January ≈ холода в январе He did a spell in prison. ≈ Он провел некоторое время в тюрьме. by spells a spell ago Syn: period
1., stretch
1.
2) амер. приступ( болезни, дурного настроения и т. п.) a spell of coughing ≈ приступ кашля Syn: fit I, bout
3) (рабочая) смена to give a spell ≈ сменить (в работе) to take spells at the wheel ≈ вести машину по очереди Syn: shift
1., turn
1.
4) австрал. отдых от работы, отпуск Syn: rest I
1.
2. гл.;
амер.
1) а) амер. сменять;
заменять( кого-л. в работе) Will you spell me at rowing the boat? ≈ Сменишь меня на веслах? Syn: relieve I б) работать по сменам
2) преим. австрал. а) дать передышку (напр., лошадям) б) отдохнуть( от работы), передохнуть;
взять отпуск ∙ Syn: rest I
2.
заклинание, заговор — magic * магическая формула — to bind a person by a * колдовством подчинить себе человека чары, очарование, обаяние;
пленительная чарующая сила — under a * зачарованный, находящийся под обаянием, околдованный — to cast a * on smb. очаровать кого-либо — to come under a * попасть под чары, быть очарованным — to break a * нарушить очарование, рассеять чары — his * over the public его умение владеть аудиторией — he laid his powerful * on the younger generation он был властителем дум молодого поколения околдовывать;
заговаривать — to * from death in battle заговорить от смерти в бою — to * smth. away прогнать колдовством что-либо наделять магическими, волшебными свойствами срок, время — a * of service срок службы — a six-hour * of duty шестичасовое дежурство — a * at cardplaying время, проведенное за картами — for a brief * на короткое время — it’s your turn to take a * at the sculls теперь ваша очередь сесть за весла — to do a * in prison отбыть срок в тюрьме промежуток времени, период — a good * порядочный промежуток времени — a cold * холодная пора — a * of eighteen months on board восемнадцать месяцев, проведенные на борту корабля — a * of ill luck период невезенья — a * of fine weather период хорошей погоды — for a * (на) некотрое время — at a * подряд, сразу;
без отдыха, без перерыва — by *s с перерывами — to take a pretty long * in town провести в городе много времени приступ (болезни) — coughing * приступ кашля — to have a fainting * упасть в обморок — she had a bad * у нее был сильный приступ — girls sometimes have crying *s девушки иногда плачут без причины (американизм) (разговорное) период раздражительности, истерии, мрачного настроения смена — to give smb. a * сменить кого-либо (профессионализм) сменщик, напарник (преимущественно) (австралийское) отдых, передышка — give the horses a * and have a pot of tea дайте лошадям отдохнуть и выпейте чаю сменять (кого-либо в работе) — the teams * each other every fifteen minutes команды меняются каждые пятнадцать минут — he and other assistants *ed each other он и другие сотрудники подменяли друг друга сменяться, работать по очереди — to * at the oars грести по очереди дать отдых, роздых, передышку — to * the camels дать верблюдам отдохнуть передохнуть, отдохнуть произносить или писать (слово) по буквам (тж. * out) — to * correctly писать (орфографически) правильно — to * backward читать или писать в обратном порядке( буквы слова) ;
(разговорное) читать или писать шиворот-навыворот — how do you * your name? как пишется ваша фамилия? — we do not pronounce as we * мы произносим не так, как пишем — take care to * every word right внимательно проверяй написание каждого слова, смотри не наделай орфографических ошибок — you have spelt this word wrong это слово пишется не так составлять (слово из букв) — c-a-t *s cat буквы c-a-t дают слово cat, слово cat состоит из c-a-t — what do these letters *? как читается слово, составленное из этих букв?, какое слово образуют эти буквы? читать по слогам, с трудом разбирать написанное (тж. * out) разбирать, расшифровывать, толковать (тж. * out) — I found it hard to * out his meaning я никак не мог понять, что он хочет сказать означать, влечь за собой, сулить — to * disaster сулить беду — such an error *s the ruin of our hopes подобная ошибка означает крушение наших надежд (редкое) просить, выражать желание намеком — to * for an invitation напрашиваться на приглашение > to * able (американизм) (сленг) годиться > to * short сказать без обиняков > to * baker выполнять трудную работу, сложное задание
~ (spelt, spelled) писать или произносить (слово) по буквам;
how do you spell your name? как пишется ваше имя?
~ короткий промежуток времени;
spell of fine weather период хорошей погоды;
leave it alone for a spell оставьте это в покое на время
spell обыкн. амер. дать передышку ~ заклинание ~ короткий промежуток времени;
spell of fine weather период хорошей погоды;
leave it alone for a spell оставьте это в покое на время ~ образовывать, составлять (слово по буквам;
напр., o- n- e spells one) ~ означать, влечь за собой ~ очаровывать ~ очередность, замена( в работе, дежурстве и т. п.) ;
to take spells at the wheel вести машину по очереди ~ обыкн. амер. передохнуть, отдохнуть ~ (spelt, spelled) писать или произносить (слово) по буквам;
how do you spell your name? как пишется ваше имя? ~ приступ (болезни, дурного настроения) ~ обыкн. амер. сменять;
заменять ~ чары;
обаяние;
under a spell зачарованный;
to cast a spell (on (или over) smb.) очаровать, околдовать( кого-л.)
to ~ backward писать или читать (буквы слова) в обратном порядке;
перен. извращать смысл;
толковать неправильно
~ короткий промежуток времени;
spell of fine weather период хорошей погоды;
leave it alone for a spell оставьте это в покое на время
~ out продиктовать или произнести по буквам ~ out расшифровать, разобрать( обыкн. с трудом) ~ out читать по складам, с трудом
~ очередность, замена (в работе, дежурстве и т. п.) ;
to take spells at the wheel вести машину по очереди
~ чары;
обаяние;
under a spell зачарованный;
to cast a spell (on (или over) smb.) очаровать, околдовать (кого-л.)
we do not pronounce as we ~ мы произносим не так, как пишем
Большой англо-русский и русско-английский словарь > spell
7
spell
[spel]
I
1.
сущ.
to break / remove smb.’s spell — разрушить чьи-л. чары
to cast / put a spell on / over smb. — околдовать, очаровать кого-л.
Even Frank had fallen under her spell. — Даже Фрэнк был ей очарован.
They say she died after a witch had cast a spell on her. — Говорят, она умерла после того, как ведьма околдовала её.
The audience was completely under his spell. — Публика внимала ему как зачарованная.
•
Syn:
2.
гл.
заколдовывать, околдовывать, накладывать проклятье ; очаровывать
Syn:
II
;
прош. вр.
,
прич. прош. вр.
spelt, spelled
He gave his name and then spelt it. — Он назвал своё имя и продиктовал его по буквам.
You can spell it either way. — И тот, и другой способ написания являются верными.
Sorry, I spelled it wrong. — Простите, я неверно написал.
He spells the way he speaks. — Он пишет так, как слышит.
2) образовывать, составлять
3) означать, влечь за собой
Syn:
•
— spell down
III
1.
сущ.
1) промежуток времени, срок, период
a long / lengthy spell — длительный период
a brief / short spell — короткий период
to have / go through a spell — переживать какой-л. период
He is going through a difficult spell now. — Ему сейчас тяжело.
He did a spell in prison. — Он провёл некоторое время в тюрьме.
— a spell ago
— for a spell
Syn:
2) амер.
приступ
Syn:
Syn:
4)
австрал. отдых от работы, отпуск
Syn:
2.
;
амер.
1)
а)
амер.
сменять; заменять
Syn:
I’ll spell for a bit. — Я немного отдохну.
•
Syn:
Англо-русский современный словарь > spell
8
spell checker
English-Russian big medical dictionary > spell checker
9
spell (A spoken word or form of words held to have magic power)
Универсальный англо-русский словарь > spell (A spoken word or form of words held to have magic power)
10
refer
rɪˈfə: гл.
1) направлять;
отсылать( за какой-л. информацией и т. п.;
к какому-л. факту, событию и т. п., к кому-л., чему-л. to, back to) the footnote refers to page 26 ≈ сноска отсылает к странице 26 they referred me to the manager ≈ меня отослали к менеджеру refer a patient to a specialist ≈ направлять к специалисту refer a bill back to a committee ≈ отправлять законопроект обратно в комитет для нового рассмотрения Syn: send, direct
3.
2) а) передавать (вопрос, дело, проблему и т. п.) на рассмотрение или для подтверждения (to) б) юр. передавать (дело) рефери или в другую инстанцию ∙ Syn: commit, submit, hand over
3) обращаться( за помощью, советом и т. п.) he referred to me for an advice ≈ он обратился ко мне за советом
4) справляться, поглядывать( в шпаргалку, словарь и т. п.) ;
наводить справку, узнавать referred frequently to his notes while speaking ≈ часто справлялся в тексте по ходу доклада Refer to the dictionary when you don’t know how to spell a word. ≈ Когда не знаешь, как слово пишется, смотри в словарь.
5) а) приписывать( чему-л.) ;
относить на счет( чего-л.) he referred his ill temper to indigestion ≈ он объяснил свое дурное настроение несварением желудка he referred his fast recovery to this new medicine he had been taking ≈ свое быстрое выздоровление он приписывал новому лекарству, которое он принимал б) относить, приписывать ( какому-л. классу, периоду, течению и т. п.) This style of music is generally referred to the 18th century. ≈ Музыку такого стиля обычно относят к XVIII-му веку. allot
6) иметь отношение, относиться;
касаться what’s happened never referred to none of us ≈ то, что произошло, никоим образом не относилось ни к одному из нас The new law does not refer to land used for farming. ≈ Земля, используемая под сельскохозяйственные работы, не подпадает под действие этого закона.
7) а) ссылаться, опираться( на кого-л., на что-л., чьи-л. слова и т. п. to) For my proof I refer to your letter. ≈ В качестве доказательства сошлюсь на твое письмо. Syn: cite б) говорить, упоминать, обмолвиться( о чем-л.) ;
намекать( на что-л.) no one referred to yesterday’s quarrel ≈ никто словом не обмолвился о вчерашней ссоре In her autobiography she never referred to her parents. ≈ В своей автобиографии она ни словом не обмолвилась о своих родителях. Syn: mention
2. ∙ refer back refer to drawer
посылать, отсылать ( к кому-л., чему-л.) ;
направлять (за справкой, помощью и т. п.) ;
адресовать( за указаниями) — to * a patient to a specialist направить больного к специалисту — to * smb. to the Inquiry Office направить кого-л. в справочное бюро — to * students to books on a subject отсылать учащихся к книгам по какому-л. предмету, рекомендовать учащимся литературу по какому-л. вопросу — I *red him to the secretary я послал его к секретарю — I have been *red to you мне посоветовали обратиться к вам;
меня направили к вам — if they come I shall * them to you если они придут, я их пошлю к вам — the reader is *red to… рекомендуем читателю обратиться к…;
отсылаем читателя к… — we * you to… (официальное) просим обратиться к…;
вам следует адресоваться к… — an asterisk *s to a footnote звездочка отсылает к примечанию обращаться (за помощью и т. п.) — I shall have to * to the Board мне придется обратиться в правление наводить справку, справляться( где-л.) ;
пользоваться справочником и т. п. — to * to a map посмотреть на карту, справиться по карте — to * to an authority навести справки у авторитетного специалиста — to * to a former employer for a character навести справки (о ком-л.) на старом месте работы — he *red to his watch for the exact time он взглянул на часы, чтобы уточнить время — the speaker *red to his notes оратор заглянул в конспект /в текст/ приписывать (чему-л.) ;
объяснять( чем-л.), относить на счет( чего-л.) — to * ill temper to indigestion отнести дурное настроение на счет несварения желудка — to * miraculous tales to ignorance рассказы о чудесах приписывать невежеству — he *red his success to the good teaching he had had свой успех он объясняет тем, что его хорошо учили относить (к эпохе, классу и т. п.) — to * an upheaval to the ice age отнести смещение платов к ледниковому периоду — minute organisms which some * to animals, others to plants одни относят микроорганизмы к животным, другие — к растениям — the discovery of gunpowder is usually *red to China принято считать, что порох был изобретен в Китае ссылаться (на кого-л., что-л.) — *ring to your letter( официальное) ссылаясь на ваше письмо — to * to smth. for proof приводить что-л. в доказательство;
ссылаться на что-л. как на доказательство — for my proof I * to the document quoted в доказательство я ссылаюсь на процитированный документ упоминать (что-л., кого-л.) ;
говорить (о чем-л., ком-л.) ;
намекать;
подразумевать( в речи) — he several times *red to the increase in expenditure он на раз упоминал об увеличении расходов — he never *s to it он об этом никогда не упоминает /не говорит/ — we will not * to it again об этом мы больше вспоминать не будем — I’ve already *red to his services to the Party я уже говорил /упоминал/ об его заслугах перед партией — whom /who/ are you *ring ti? кого вы имеете в виду?;
о ком вы говорите? — I * to you я имею в виду вас, я говорю о вас — I am not *ring to you речь идет не о вас — *red to as Smith именуемый Смитом — in cases *red to above в случаях, указанных выше — the declarations *red to above вышеуказанные заявления — specialized agencies *red to in Article 57 специализированные учреждения, упомянутые в статье 57 (редкое) рассказывать, сообщать, докладывать — he *red in detail on their corrupt practices он подробно остановился на их злоупотреблениях (юридическое) передавать на рассмотрение — to * a matter to a tribunal передать дело в суд — the dispute was *red to the United Nations спор был передан на рассмотрение ООН передать на чье-л. усмотрение — to * a question to smb.’s decision предоставить кому-л. вынести суждение по какому-л. вопросу — let us * the dispute to Socrates! пусть наш спор решит Сократ! иметь отношение, относиться ( к чему-л., кому-л.) — these remarks * only to deliberate offences эти замечания относятся только к умышленным нарушениям — the regulation *s only to children это правило относится только к детям — «* /(red/) to drawer» «обратитесь к чекодателю» (отметка банка на неоплаченном чеке) — there are few workers to whom this order does not * это распоряжение касается почти всех рабочих (редкое) вверять — to * oneself полагаться;
вверяться — I * myself to your generosity полагаюсь на ваше великодушие
the asterisk refers to the footnote звездочка отсылает к подстрочному примечанию
~ обращаться;
he referred to me for help он обратился ко мне за помощью
~ иметь отношение, относиться;
his words referred to me only его слова относились только ко мне
~ посылать, отсылать (to — к кому-л., чему-л.) ;
направлять (за информацией и т. п.) ;
I was referred to the secretary меня направили к секретарю
refer говорить (о чем-л.), упоминать ~ иметь отношение, относиться;
his words referred to me only его слова относились только ко мне ~ иметь отношение ~ наводить справки ~ наводить справку, справляться;
the speaker often referred to his notes оратор часто заглядывал в текст ~ направлять, отсылать ~ направлять ~ обращаться;
he referred to me for help он обратился ко мне за помощью ~ обращаться ~ относить (к классу, периоду и т. п.) ;
refer to drawer обратитесь к чекодателю (отметка банка на неоплаченном чеке) ~ относиться, иметь отношение ~ относиться ~ передавать на рассмотрение ~ передавать (дело) рефери ~ посылать, отсылать (to — к кому-л., чему-л.) ;
направлять (за информацией и т. п.) ;
I was referred to the secretary меня направили к секретарю ~ приписывать (чему-л.), объяснять (чем-л.) ~ ссылаться, давать ссылку ~ ссылаться (to — на кого-л., на что-л.) ~ указывать ~ упоминать
~ to иметь в виду ~ to обратиться к ~ to обращаться ~ to относить на счет ~ to относиться к ~ to отсылать ~ to передавать на рассмотрение ~ to приписывать ~ to ссылаться
~ относить (к классу, периоду и т. п.) ;
refer to drawer обратитесь к чекодателю (отметка банка на неоплаченном чеке) ~ to drawer «обратитесь к чекодателю» (отметка банка на неоплаченном чеке)
~ to drawer cheque (R/D cheque) чек с отметкой «обратитесь к чекодателю»
~ наводить справку, справляться;
the speaker often referred to his notes оратор часто заглядывал в текст
Большой англо-русский и русско-английский словарь > refer
11
sure
1. верный, надежный, уверенный: to be sure of smth — быть уверенным в чем-либо; to be sure about smth — быть уверенным в отношении чего-либо, кого-либо; 2. обязательно, непременно: to be sure to do smth — обязательно что-либо сделать
(1). Русское быть уверенным в чем-либо передается в английском языке конструкциями с прилагательными sure и certain. I’m sure (that) обозначает высокую степень уверенности, оставляя, однако, возможность того, что высказанное мнение может не подтвердиться, в отличие от I’m certain, которое выражает абсолютную уверенность в справедливости утверждения, основанную на реальном знании фактов и обстоятельств, возможно, неизвестных собеседнику. Такое же различие относится к наречиям surely и certainly:
I’m sure he didn’t write it/Surely he didn’t write it, he is not that sort of person — Не может быть/Я не думаю, чтобы он это написал, не такой он человек.
I’m certain he didn’t write it/He certainly didn’t write it, I wrote it myself — Он это, безусловно, не писал, это написал я сам.
(2). Конструкции to be sure (that) и to be certain (that) не различаются по значению в отрицательных предложениях:
I’m not sure/certain how to spell the word (where he put it, that it is so, etc.).
(3). Конструкции to be sure to do smth и to be sure of doing smth передают различное отношение говорящего к действию, to be sure to do smth передает уверенность, определенность того, что действие будет совершено и соответствует русскому обязательно:
He is sure to come = he will definitely come.
Конструкция to be sure of doing smth обозначает только намерение, мнение говорящего, однако говорящий может и ошибаться:
Before the game started he was sure of winning, but after the first ten minutes he began to doubt it.
(4). Sure в конструкции с последующим придаточным sure that (where, why, etc.) употребляется только при одушевленном подлежащем. В безличных предложениях употребляется только certain.
I am sure that our team will win the game,
но
It is certain that our team will win the game.
(5). To be sure с последующим инфинитивом to be sure to do smth соответствует в русском языке словам обязательно, безусловно, непременно:
he is (was) sure to phone you tonight
и подразумевает действие в будущем; конструкция to be sure to do smth отличается от конструкции to be sure and do smth; последняя обозначает настоятельную просьбу, увещевание, напоминание и употребляется только в форме повелительного наклонения:
Be sure and phone me — Смотри, обязательно позвони мне.
These are very useful books, be sure and buy one — Это очень полезные книги, непременно купи себе такую.
English-Russian word troubles > sure
12
refer
[rɪ’fɜː]
гл.
1) направлять; отсылать
The footnote refers to page 26. — Сноска отсылает к странице 26.
They referred me to the manager. — Меня отослали к менеджеру.
Syn:
2) обращаться
He referred to me for an advice. — Он обратился ко мне за советом.
3) сверяться с
He referred frequently to his notes while speaking. — Он часто обращался к своим записям по ходу доклада.
Refer to the dictionary when you don’t know how to spell a word. — Когда не знаешь, как пишется слово, посмотри в словарь.
4) приписывать ; относить на счёт
He referred his ill temper to indigestion. — Он объяснил своё дурное настроение несварением желудка.
He referred his fast recovery to this new medicine he had been taking. — Своё быстрое выздоровление он приписывал новому лекарству, которое он принимал.
5) относить, приписывать
This style of music is generally referred to the 18th century. — Музыку такого стиля обычно относят к 18-му веку.
Syn:
6) иметь отношение, относиться; касаться
What’s happened never referred to none of us. — То, что произошло, никоим образом не касалось ни одного из нас.
The new law does not refer to land used for farming. — Земля, используемая под сельскохозяйственные работы, не подпадает под действие этого нового закона.
7) ссылаться, опираться
For my proof I refer to your letter. — В качестве доказательства я ссылаюсь на твоё письмо.
Syn:
говорить, упоминать, обмолвиться ; намекать
No one referred to yesterday’s quarrel. — Никто словом не обмолвился о вчерашней ссоре.
Syn:
9)
а) передавать на рассмотрение или для подтверждения
б)
юр.
передавать рефери или в другую инстанцию
•
Syn:
•
••
Англо-русский современный словарь > refer
13
sure
[ʃʊə]
adj
1) верный, надёжный, уверенный
I wouldn’t be too sure of it. — Я бы на это не слишком надеялся.
You can’t be too sure of him. — На него нельзя особенно полагаться.
He has a sure hand. — У него твердая рука.
He has a sure aim. — Он целит наверняка.
I’m pretty sure I know it. — Я почти уверен, что я знаю это.
— too sure
— sure remedy
— sure proofs
— quick sure steps
— sure method
— sure ground
— sure sign of rain
— be sure about smth, smb
— be sure that…
— be sure of smth, smb
— feel sure
— be sure of oneself
— be sure enough
— make sure of smth
— make sure of doing smth
— make sure of having enough food
2) обязательно, непременно
He’s sure to win. — Он непременно победит.
You are sure to like this song. — Вам эта песня без сомнения/непременно/обязательно понравится.
As sure as eggs is eggs. — ◊ Верно, как дважды два четыре.
Slow but sure/steady. — ◊ Тише едешь, дальше будешь.
Talk of the devil and he is sure to appear. — ◊ Легок на помине.
— be sure to do smth
— be sure not to do it
— be sure and come
— be sure and do it in time
— be sure to tell me about it
•
USAGE:
(1.) Русское «быть уверенным в чём-либо» передается в английском языке конструкциями с прилагательными sure и certain. I’m sure (that) обозначает высокую степень уверенности, оставляя, однако, возможность того, что высказанное мнение может не подтвердиться, в отличие от I’m certain, которое выражает абсолютную уверенность в справедливости утверждения, основанную на реальном знании фактов и обстоятельств, возможно, неизвестных собеседнику. Такое же различие относится к наречиям surely и certainly: I’m sure he didn’t write it/Surely he didn’t write it, he is not that sort of person. Не может быть/Я не думаю, чтобы он это написал, не такой он человек. ср. I’m certain he didn’t write it/He certainly didn’t write it, I wrote it myself. Он это, безусловно, не писал, это написал я сам. (2.) Конструкции to be sure (that) и to be certain (that) не различаются по значению в отрицательных предложениях: I’m not sure/certain how to spell the word (where he put is, that it is so). (3.) Конструкции to be sure to do smth и to be sure of doing smth передают различное отношение говорящего к действию. To be sure to do smth передает уверенность, определенность того, что действие будет совершено и соответствует русскому обязательно: He is sure to come/He will definitely come. Конструкция to be sure of doing smth обозначает только намерение, мнение говорящего, однако говорящий может и ошибаться: Before the game started he was sure of winning, but ten minutes he began to doubt it. Перед началом матча он был уверен в победе, но уже через 10 минут стал в этом сомневаться. (4.) Sure в конструкции с последующим придаточным sure that (where, why, etc) употребляется только при одушевленном подлежащем. В безличных предложениях употребляется только certain. Cp. I am sure that our team will win the game, но It is certain that our team will win the game. (5.) To be sure с последующим инфинитивом to be sure to do smth соответствует в русском языке словам обязательно, безусловно, непременно: he is (was) sure to phone you to-night и подразумевает действие в будущем; конструкция to be sure to do smth отличается от конструкции to be sure and do smth; последняя обозначает настоятельную просьбу, увещевание и употребляется только в форме повелительного наклонения: Be sure and phone me. Смотри, обязательно позвони мне. These are very useful books, be sure and buy one. Это очень полезные книги, непременно купи себе такую
English-Russian combinatory dictionary > sure
14
spelling checker
программа (блок, модуль) проверки орфографии (правописания), орфографический корректор, спелчекер
Англо-русский толковый словарь терминов и сокращений по ВТ, Интернету и программированию. > spelling checker
15
spelling
I
of spell I 2.
II
1.
present participle
of spell II
1) правописание, орфография; variant spelling of a word вариант написания слова
2) произнесение слова по буквам
III
of spell III 2.
* * *
(n) написание; правописание
* * *
орфография, правописание
* * *
[‘spell·ing || ‘spelɪŋ]
произнесение слова по буквам, правописание, написание, орфография
* * *
орфография
правописание
* * *
1) орфография
2) произнесение слова по буквам
Новый англо-русский словарь > spelling
16
break
1. I
1) a glass broke стакан и т. д. разбился; be hard to break с трудом биться /разбиваться/; а branch broke ветка и т. д. сломалась /обломилась, треснула/; а car breaks машина и т. д. ломается /портится, выходит из строя/; а rope broke веревка и т. д. разорвалась /оборвалась/; the ice breaks лед ломается /трещит/, река или озеро и т. п, вскрывается; one’s heart breaks сердце разрывается ; one’s voice breaks а) голос ломается; б) голос прерывается
2) the skin breaks кожа и т. д. трескается /лопается/; а boil breaks нарыв и т. д. лопается /прорывается/; а bud breaks почка и т. д. лопается /распускается/
3) the rain broke дождь и т. д. прекратился; the spell of rainy weather broke дождливая погода кончилась; the heat broke жара спала; the weather is breaking погода меняется ; the darkness breaks тьма и т. д. рассеивается
4) the day breaks начинается день и т. д.
2. II
break in some manner a string breaks easily бечевка и т. д. легко рвется; glass breaks easily стекло и т. д. легко бьется /разбивается/
3. III
1) break smth. break a cup разбить чашку о т. Л; break stones разбивать /дробить/ камень; break a stick .: break a bough обломить /сломать, отломить/ ветку и т. д.; break а саг machine, a clock, a fountain-pen, etc.) ломать /портить/ машину и т. д., выводить машину и т. д. из строя; break chains рвать /разрывать/ цепи и т. д.’, break smb.’s head проломить кому-л.’,. голову /череп/; break smb.’s heart разбить кому-л. сердце; break one’s health подорвать здоровье, break ranks нарушать строй, выходить из строя; break the ice сломать лед || break new land /soil, ground/ поднимать целину, break new /fresh/ ground начинать новое дело, прокладывать новые пути
2) break smth. break a safe взломать /вскрыть/ сейф и т. д; break a bank ограбить банк; break prison /jail/ бежать из тюрьмы
3) break smth. break a law нарушать /не соблюдать/ закон и т. д., break one’s word нарушить /не сдержать/ слово и т. д.; break an engagement расторгнуть помолвку; break an appointment не прийти /не явиться/ в назначенное время или место; break a date не прийти на свидание
4) break smth. break one’s journey прерывать путешествие и т. д.; break the silence нарушить тишину, прервать молчание; break the spell рассеять /развеять/ очарование /чары/
5) break smth. break smb.’s resistance. сломить /подавить/ чад -л. сопротивление и т. д.
6) break smth. break a fall смягчить падении и т. д.
7) break smb. break a dog дрессировать /обучать/ собаку; break a horse объезжать /выезжать/ лошадь, приучать лошадь к седлу
break smth. break a collection разрознить /разбить/ коллекцию и т. д.
4. VI
|| break smth. open взломать, вскрыть что-л.; break a door open взломать /вскрыть/ дверь и т. д.; break a lid open сорвать крышку
5. XV
break to some state break loose /free/ освободиться, вырваться на свободу
6. XVI
1) break to smth. break into pieces биться /разбиваться, раскалываться, ломаться/ на мелкие куски /вдребезги/ и т. д.; break against smth. break against a rock биться /разбиваться, раскалываться/ о скалы и т. д.
2) break into smth. break into a house проникать /врываться/ в дом и т. д.
и т. п.)
3) break from /out of/ smth. break from the house вырваться из дома и т. д.; break from /out of/ a prison вырваться /бежать/ из тюрьмы; break from.smb, smth. a sigh broke from him у него вырвался вздох и т. д.; а cry broke from his lips с его губ сорвался крик и т. д.
4) break through smth. break through a crowd пробиться через толпу и т. д.; the sun broke through a cloud солнце пробилось сквозь тучу; break through smb-‘s reserve преодолеть /сломить/ чью-л. сдержанность и т. д.; he broke through all obstacles он преодолел все преграды
5) break with smth. break with one’s past порвать со своим прошлым и т. д., отказаться от своего прошлого и т. д.; break with smb. break with flue’s friends порвать /поссориться/ с друзьями и т. д., бросить друзей и т. д.
6) break into smth. break into laughter /into a laugh/ рассмеяться, расхохотаться; break into tears расплакаться, разрыдаться; break into sobs начать всхлипывать, расхныкаться; break into’ sweat /into perspiration/ покрыться потом /испариной/; break into a run пуститься бежать; break into a gallop пуститься вскачь /галопом/; break into a dance пуститься в пляс; break into a song внезапно запеть, затянуть песню; break into blossom распуститься, расцвести
7. XXI1
1) break smth. into smth. break smth. into splinters разбить что-л. в щепки и т.д. break smth. against smth. break smth. against a rock разламывать, разбить /расколоть/ что-л. о скалу и т. д.; break smth. into smth. break the story into parts разбивать /делить, расчленять/ рассказ на части и т. д.
2) break smb. of smth. break smb. of a habit отучать кого-л. от привычки и т. д.; break oneself of a bad habit отучиться от дурной привычки
English-Russian dictionary of verb phrases > break
17
spelling
Ⅰ
spelling [ˊspelɪŋ]
pres. p.
от spell Ⅰ, 2
Ⅱ
spelling [ˊspelɪŋ]
1) произнесе́ние сло́ва по бу́квам
2) правописа́ние, орфогра́фия;
Ⅲ
spelling [ˊspelɪŋ]
pres. p.
от spell Ⅲ, 2
Англо-русский словарь Мюллера > spelling
18
spelling
Большой англо-русский и русско-английский словарь > spelling
19
express
1. n экспресс
2. n нарочный, курьер, посыльный
3. n срочное письмо; срочное почтовое отправление
4. n амер. срочная пересылка; срочная пересылка через транспортную контору
5. n амер. транспортная контора
6. n амер. воен. винтовка с повышенной начальной скоростью пули
7. a определённый, точно выраженный; ясный, недвусмысленный
8. a арх. точный, верный, не приблизительный
9. a специальный; нарочитый
10. a срочный, спешный; экстренный
11. a скоростной
express bullet — экспрессивная пуля, облегчённая пуля с повышенной скоростью
12. adv срочно, спешно; экстренно; экспрессом; с нарочным
13. adv редк. специально, нарочно
14. v отражать, выражать
15. v l
16. v выражать себя, свою личность
17. v высказываться, выражать свои мысли
18. v изображать, символизировать; отражать
19. v отправлять срочной почтой, с нарочным
20. v амер. отправлять через транспортную контору
express company — транспортная контора; транспортное агентство
21. v ехать экспрессом, курьерским поездом
daily express — «Дэйли Экспресс»; ежедневный экспресс
22. v выжимать
23. v исторгать
Синонимический ряд:
1. accurate (adj.) accurate; close; exact; faithful; precise; true
2. explicit (adj.) categorical; clean-cut; clear; clear-cut; considered; decided; definite; definitive; deliberate; distinct; explicit; obvious; positive; unambiguous; unequivocal; willful
3. fast (adj.) accelerated; direct; fast; high speed; nonstop; non-stop; quick; rapid; swift
4. particular (adj.) especial; particular; set; signal; singular; special; specific
8. exhibit (verb) exhibit; expose; manifest; reveal; show
9. mean (verb) add up to; connote; denote; designate; import; indicate; intend; mean; signify; spell
12. put (verb) couch; formulate; phrase; put; word
13. state (verb) air; articulate; assert; asseverate; communicate; convey; couch; declare; display; enunciate; formulate; give; phrase; put; say; state; tell; utter; vent; ventilate; verbalize; vocalise; voice; word
Антонимический ряд:
check; conceal; hold back; implicit; repress; restrain; retain; suppress; withhold
English-Russian base dictionary > express
20
term
1. n период, срок; время; продолжительность
2. n срок тюремного заключения
3. n срок квартальных платежей
4. n семестр, четверть
5. n триместр
Easter term — весенний триместр, пасхальный триместр
Lent term — великопостный триместр, весенний триместр
6. n сессия
7. n обыкн. l
8. n условия
9. n условия оплаты
10. n обыкн. отношения
11. n термин
ground term — базовый терм; элементарный терм
12. n выражение; слово
13. n выражения, язык, способ выражаться
14. n уст. граница, предел
15. n уст. цель, конечная точка
16. n уст. исходная, отправная точка; начало
17. n уст. уст. назначенное время; срок
long term — долгий срок; долгосрочный
18. n уст. аренда на срок; срок выполнения обязательств
19. n уст. назначенный день уплаты аренды
20. n мед. нормальный период беременности; своевременное разрешение от бремени
21. n мед. уст. менструация
22. n мед. мат. лог. член, элемент; терм
23. n мед. физ. энергетический уровень; терм
24. n мед. архит. колонна со скульптурой, пьедестал с бюстом; терм
25. v выражать, называть
Синонимический ряд:
2. condition (noun) condition; provision; proviso; qualification; reservation; specification; stipulation
5. limit (noun) bound; confines; end; limit; limitation
7. period of time (noun) course; course of time; period of confinement; period of tenure; period of time; quarter; semester; session
9. word (noun) appellation; designation; expression; locution; name; nomenclature; phrase; terminology; vocable; word
10. name (verb) baptise; baptize; call; characterise; christen; denominate; designate; dub; entitle; label; name; style; tag; title
English-Russian base dictionary > term