-
#2
It isn’t a compliment, but silly is too mild for most people to consider it offensive, mismir. People who like or love each other can use the word silly without meaning or causing any offense.
Last edited: Dec 28, 2020
-
#6
It isn’t in the least offensive in this setting. Parents call their children ‘silly’ too in affectionate tones. Children love being able to say ‘Silly Daddy!’ or ‘Silly Mummy!’
It can be used offensively, of course, in the work setting or to people we don’t know well enough to tease them affectionately.
If used to insult adults it then takes on a particular tone precisely because you are addressing them as if they were children.
-
#9
I agree with all the above. Not that it can’t be offensive in some contexts. For example, ‘silly cow’ in BE is very offensive, if not said jokingly.
- Waygook.org //
- All about South Korea //
- Korean Guide //
- Is Silly A Bad Word?
Topic: Is Silly A Bad Word?
Read 15127 times
So earlier this week some kids were out of line and told them to stop being silly. I used the English word silly. Then today one of my teachers comes to me and is pretty upset with me for calling the kids silly and said some of the kids who are good with English translated «silly» for the other kids and now some of them are also upset.
I explained that in English silly is generally a pretty mild rebuke. But she was still upset and told me «Even if I was upset I would never call any of my students silly.» So I promised to not use the word again. But I still would like to know if silly is really such an awful word in Korean. Can anyone give me some insight here?
Logged
This is a case where you, as the native speaker, should put your foot down and make sure all the students and co-workers understand the meaning of the word.
To just comply and stop using it will result in a misunderstanding of the word for all of them.
You should not promise to stop using it, because you used it appropriately.
Probably a mistaken translation that fails to consider the context of the world.
It probably translated as stupid, foolish or 바보.
Of course that’s not how you meant it and neither would other native.
I know it’s a tired cliche, but teachable moment right here
Sort them out.
Assert yourself. You are the expert in this situation.
Logged
We teach EFL not ESL. Hagwon and «Private School» are not synonymous. Not everyone works in either a hagwon or public school. Immigration Question? Call 1345.
Yeah, she brought up the word 바보 which of course is wrong. But I said silly on Monday and didn’t even hear about anyone being upset until today.
Sadly, I don’t think it’s worth it to make an issue. The teacher in question likes to remind me that she’s the one the principle hears about me from and has dropped the «you can be replaced» hint more than once.
Which really sucks since mostly we get along and I like my school a lot.
Logged
From my understanding Silly doesn’t translate very well and is generally considered bad since Koreans thing it means stupid or dumb.
I would talk to that class and tell them that silly is more like playful/joking around or gag than stupid or dumb.
Do remember that Koreans talk the meaning of a world more literally and less in context most of the time. Crazy is prefect example.
Logged
It’s -ev to deal with some people.
«Silly» is generally translated as «stupid» by many Koreans. However, even in classrooms back home, we were told to avoid using «silly» with students because it can be interpreted as «stupid», «foolish» or «idiot’ depending on the context. It’s better to use an adjective that is clear and cannot be misinterpreted.
Logged
It’s better to use an adjective that is clear and cannot be misinterpreted.
It’s better to teach the correct interpretation. In fact, you’d be silly not to.
(Did you see what I did there?)
Logged
Most Canadians that I know who are my age immediately think of Winnie the Poo getting a honey jar stuck on his nose, where Christopher Robin responds~ silly bear!
To me personally, it’s playful, joking and said in the most creative way. Being silly is what children do when they are being childish. Not all education need to conform to 19th Century Prussian
Educational standards…do they?!!
« Last Edit: May 06, 2012, 05:43:05 pm by Harpoinseoul »
Logged
Skype Video Counselor in Coquitlam, BC
Make the best use of what’s in your power; take the rest as it comes.
The thing that upsets people is not what happens; but what they think it means.
Epictetus (55 — 135 C.E.)
Inter-faith spiritual counselor
http://www.harpo.ca
I’ve dealt with this word before.
I called a Korean friend silly because she made a silly joke. She got really upset about it. I tried my best to teach her that it’s not a bad word/insult in English. She was still upset for some silly reason. I tried further to explain that since we were speaking English at the time, we have to take the word in the English context. That didn’t do much and we both pretty much just had to ignore it and proceed. From my understanding, Koreans often translate it into something like «stupid» (like 바보).
I don’t think there is a Korean word to correctly convey the meaning of «silly».
Logged
C is for cookie, that’s good enough for me.
It’s better to use an adjective that is clear and cannot be misinterpreted.
It’s better to teach the correct interpretation. In fact, you’d be silly not to.
(Did you see what I did there?)
::)
You missed the point of what I was saying!
Logged
sounds like your coteacher is being silly…
Logged
use google to search the site
site:waygook.org XXXX
replace ‘XXXX’ with your search term
An expat friend was telling me about this recently too, and the alternative they offered to 바보 was 어리석은, which has a nuance closer to «like a child personality.» Google translate still defines it as stupid, and I haven’t asked other Koreans how it seems to them, but it might help you define «silly» a little more diplomatically.
Edit: my managing teacher told me that 어리석은 is more of a dictionary word; people don’t commonly use it. She said you can maybe use the adjective ‘바보같은’ but it’s best to just use it with friends. In a sentence (not the absence of politeness markers, since you’re speaking to a close friend or someone younger than you), it’s «바보같아.» When I repeated and added -요 at the end, she laughed out loud.
« Last Edit: May 07, 2012, 10:05:32 am by CellarDoor »
Logged
One of my coteachers just asked me about «silly» today! I think it was in a worksheet with their regular textbook. Her exact question was «Is silly a bad word?»
I told her, «no, not really», and then used the child/adult comparison. Just means funny/goofy. We do silly stuff with children but not with adults. She seemed to accept that explanation.
Logged
One of my coteachers just asked me about «silly» today! I think it was in a worksheet with their regular textbook. Her exact question was «Is silly a bad word?»
I told her, «no, not really», and then used the child/adult comparison. Just means funny/goofy. We do silly stuff with children but not with adults. She seemed to accept that explanation.
That’s exactly what my Thesaurus brain translates «silly» to as well. Funny; goofy. If they don’t believe you, maybe show them videos of mothers calling their children «Silly baby» and ask them if they think that parents would call their children stupid. (^_^)
Logged
Haha, I had to explain this to my students a couple months ago.
In saw some of them put it into their translators and I said that even though it translates into «stupid» or «idiot», we use it to mean «funny» in English. And I made some goofy gestures.
They all understand.
I call all my students silly and they have no problem with it.
Logged
Yeah, my husband had a similar encounter at his hagwon. One day he walked into his classroom, & 5 or 6 kids were jumping on the table, chairs, doing flying leaps, etc. He said something along the lines of «What are you doing!? This is crazy! Be careful and get down.»
Of course a couple of them told their moms he «called them crazy» or whatever, like he referred to them as criminally insane or something. The parents were pretty mad about it. Of course he explained the meaning in context, but it’s not surprising that Koreans wouldn’t be able to fully grasp the concept of a contextual meaning like that. I don’t mean that Koreans don’t have the capacity to understand it, but that in every part of life here, there’s just 1 way of doing something … the Korean Way. That’s the way it’s done, end of discussion. Not surprising that would apply to the language, too. Ever try to use sarcasm with your Korean friends? It’s totally lost on all but the most advanced English speakers, and maybe them, too, if they haven’t had many real foreign friends. That’s the main reason I don’t have any good Korean friends; because it’s just so boring using straight-up, boring-ass English all the time. They just don’t know when I’m joking, or how, and I find it very difficult to express myself like that.
Anyway, he made a big deal about how if the parents want native speakers teaching their kids English, not Konglish, then that’s what they’re going to get, and the Korean teachers need to back the native speakers up on that. Nothing ever came of it again…
Logged
Yeah, my husband had a similar encounter at his hagwon. One day he walked into his classroom, & 5 or 6 kids were jumping on the table, chairs, doing flying leaps, etc. He said something along the lines of «What are you doing!? This is crazy! Be careful and get down.»
Of course a couple of them told their moms he «called them crazy» or whatever, like he referred to them as criminally insane or something. The parents were pretty mad about it. Of course he explained the meaning in context, but it’s not surprising that Koreans wouldn’t be able to fully grasp the concept of a contextual meaning like that. I don’t mean that Koreans don’t have the capacity to understand it, but that in every part of life here, there’s just 1 way of doing something … the Korean Way. That’s the way it’s done, end of discussion. Not surprising that would apply to the language, too. Ever try to use sarcasm with your Korean friends? It’s totally lost on all but the most advanced English speakers, and maybe them, too, if they haven’t had many real foreign friends. That’s the main reason I don’t have any good Korean friends; because it’s just so boring using straight-up, boring-ass English all the time. They just don’t know when I’m joking, or how, and I find it very difficult to express myself like that.
Anyway, he made a big deal about how if the parents want native speakers teaching their kids English, not Konglish, then that’s what they’re going to get, and the Korean teachers need to back the native speakers up on that. Nothing ever came of it again…
Bravo to your husband, for sure!
Logged
I’m sure this business relates to how serious Koreans take any accusation of any kind of mental, psychological, or learning disability.
When I worked in a hagwon, I was sitting in the computer room one day with a Korean teacher when the director came in and started chatting with us. Somehow the topic of learning disabilities cam around and I mentioned that I know a little about autistic traits because my little sister has Autism and Down’s Syndrome. My director immediately looked at the floor and said, «I’m sorry to hear this» and walked straight out of the room! I asked the Korean teacher, «What was THAT all about?!» She told me in so many words that people don’t openly admit to having someone with a learning disability as a member of their family. I was having a bit of trouble getting my head around it when she explained that it means the bloodline of your family is tainted.
I was pretty upset at the time, but this aspect of the culture can help explain why parents don’t like ANY mention of imperfection when it comes to their children’s abilities (even «silliness»).
Now I work in a public Elementary School where some of the students have mild learning disabilities. At first, I praised the way Korea mainstreams children with special needs. Until, of course, I realised that many of the children hadn’t been acknowledged as even having special needs.
Logged
I’m sure this business relates to how serious Koreans take any accusation of any kind of mental, psychological, or learning disability.
When I worked in a hagwon, I was sitting in the computer room one day with a Korean teacher when the director came in and started chatting with us. Somehow the topic of learning disabilities cam around and I mentioned that I know a little about autistic traits because my little sister has Autism and Down’s Syndrome. My director immediately looked at the floor and said, «I’m sorry to hear this» and walked straight out of the room! I asked the Korean teacher, «What was THAT all about?!» She told me in so many words that people don’t openly admit to having someone with a learning disability as a member of their family. I was having a bit of trouble getting my head around it when she explained that it means the bloodline of your family is tainted.
I was pretty upset at the time, but this aspect of the culture can help explain why parents don’t like ANY mention of imperfection when it comes to their children’s abilities (even «silliness»).
Now I work in a public Elementary School where some of the students have mild learning disabilities. At first, I praised the way Korea mainstreams children with special needs. Until, of course, I realised that many of the children hadn’t been acknowledged as even having special needs.
You may be interested in this article. It’s a study that was conducted in Ilsan about autism. The percentage of children diagnosed with autism was large and people were dumbfounded. And it also discusses the stigma you alluded to.
http://articles.latimes.com/2011/jun/08/world/la-fg-korea-autism-20110608
Logged
C is for cookie, that’s good enough for me.
A very interesting article, Justanotherwaygook.
I feel sorry for the parents of the children because of the stigma attached to their families.
Imagine not admitting that your child needs special care, and depriving that child because it would affect your daughter’s chances of getting married. These circumstances are a bleak side of Korean culture, that I wish I had never discovered.
It is a shame that Korea hasn’t yet found a place in its society for those with special needs.
The quality of life for these individuals will quickly deteriorate once they slip through the public school system, uneducated and unskilled.
Logged
I don’t think that ‘silly’is a bad word itself. I used this word to teach this sentence ‘Don’t be silly’ even though I’m a Korean teacher. however It still depends. If I use this to a student directly…the way I see it…It couldn’t be that bad if you understand the word exactly.
Logged
- Waygook.org //
- All about South Korea //
- Korean Guide //
- Is Silly A Bad Word?
- Community
- Getting Pregnant
- Pregnancy
- Baby Names
- Baby
- Toddler
- Child
- Health
- Family
- Courses
- Registry Builder
- Baby Products
-
- Birth Clubs
- Groups
- See all in Community
-
- Ovulation
- Ovulation Calculator
- Fertility
- How To Get Pregnant
- How To Get Pregnant Fast
- Ovulation Discharge
- Implantation Bleeding
- Ovulation Symptoms
- Pregnancy Symptoms
- Am I Pregnant?
- Pregnancy Tests
- See all in Getting Pregnant
-
- Due Date Calculator
- Pregnancy Week by Week
- Pregnant Sex
- Weight Gain Tracker
- Signs of Labor
- Morning Sickness
- COVID Vaccine and Pregnancy
- Fetal Weight Chart
- Fetal Development
- Pregnancy Discharge
- Find Out Baby Gender
- Chinese Gender Predictor
- See all in Pregnancy
-
- Baby Name Generator
- Top Baby Names 2021
- Top Baby Names 2022
- How to Pick a Baby Name
- Most Popular Baby Names
- Baby Names by Letter
- See all in Baby Names
-
- Newborn
- Baby Development
- Baby Feeding Guide
- Newborn Sleep
- When Babies Roll Over
- First-Year Baby Costs Calculator
- Postpartum Health
- Baby Poop Chart
- See all in Baby
-
- Average Weight & Height
- Autism Signs
- Child Growth Chart
- Night Terrors
- Moving from Crib to Bed
- Toddler Feeding Guide
- Feeding
- Potty Training
- Bathing and Grooming
- Behavior
- See all in Toddler
-
- Height Predictor
- Potty Training: Boys
- Potty training: Girls
- How Much Sleep? (Ages 3+)
- Ready for Preschool?
- Tantrums
- Thumb-Sucking
- Gross Motor Skills
- Napping (Ages 2 to 3)
- See all in Child
-
- Photos: Rashes & Skin Conditions
- Symptom Checker
- Vaccine Scheduler
- Reducing a Fever
- Teething
- Acetaminophen Dosage Chart
- Constipation in Babies
- Ear Infection Symptoms
- Infant CPR
- Head Lice 101
- See all in Health
-
- Second Pregnancy
- Daycare Costs
- Family Finance
- Stay-At-Home Parents
- Breastfeeding Positions
- See all in Family
-
- Infant CPR
- Baby Sleep Training
- Preparing For Baby
-
- My Custom Checklist
- My Registries
- My Perks
- Take the Quiz
-
- Best Baby Products
- Best Breast Pump
- Best Convertible Car Seat
- Best Infant Car Seat
- Best Baby Bottle
- Best Baby Monitor
- Best Stroller
- Best Diapers
- Best Baby Carrier
- Best Diaper Bag
- Best Highchair
- See all in Baby Products
-
- Dilation
- Why Pregnant Belly Feels Tight
- Early Signs of Twins
- Teas During Pregnancy
- Baby Head Circumference Chart
- How Many Months Pregnant Am I
- What is a Rainbow Baby
- Braxton Hicks Contractions
- HCG Levels By Week
- When to Take a Pregnancy Test
- Am I Pregnant
- Why is Poop Green
- Can Pregnant Women Eat Shrimp
- D & C
- Insemination
- Ultrasound
- PCOS
- UTI During Pregnancy
- Vitamin D Drops
- Best Baby Forumla
- Postpartum Depression
- Low Progesterone During Pregnancy
- Baby Shower
- Baby Shower Games
April 2011 Birth Club
Random question — obviously words like «stupid» or «dumb» are not acceptable and we don’t want LO to grow up and use them on her friends. And of course we never call her that or call each other that! But what about «silly» — is that in the same vein? Or is it OK to use? I realized that I call LO «silly girl» or says she’s being silly pretty often. I also say that Daddy’s being silly, etc.
What do you all think?
comments (13)
-
I see nothing Wrong with silly.
-
What’s wrong with silly?
-
I don’t see anything wrong with silly either, we use it all the time. Besides, there is something wonderful about being silly and having LO’s gives us an excuse to be that way.
Advertisement
| page continues below
-
There is def nothing wrong with using the word silly, IMO.
-
What on earth could be bad about the word silly?!
-
OK, cool. Thanks, ladies!
I dunno, just being paranoid I guess! I feel like somewhere along the way when I was a kid, an adult told me not to use the word silly. I think that just resurfaced in my subconscious or something…
-
-
You’re definitely being silly! I see nothing wrong with the word silly at all, and i dont think people take it as an insult like they do dumb or stupid. I call my son silly all the time!
-
I look at silly as being so happy that you want to behave in a manner that makes everyone else happy, too!
-
rebeccakay79
Inactive
Posted 5/12/12
I think «silly» can have a negative connotation because it actually means someone is «weak-minded.» However, language is always evolving and it’s pretty much taken on a new meaning and is now viewed more as being «funny» or «goofy.»
I wouldn’t worry about it. Maybe someone from an older generation said that to you years ago?
Wiki User
∙ 12y ago
Best Answer
Copy
no, it can be used as a mild derogitory, but it is not a bad
word
Wiki User
∙ 12y ago
This answer is:
Study guides
Add your answer:
Earn +
20
pts
Q: Is silly a bad word
Write your answer…
Submit
Still have questions?
Related questions
People also asked