[ siː θruː ]
1. Видеть насквозь
2. Продержаться, преодолеть
1. Видеть насквозь
В этом варианте перевода фразовый глагол See Through переводится буквально. Человека уличают во лжи не ведутся на его уловки, то есть видят его насквозь.
I saw through your little ruse from the start.
Я с самого начала не повёлся на твои мелкие фокусы.
I could never lie to her because I know she’d see through me straight away.
Я не мог соврать ей, так как знал, что она видит меня насквозь.
We can all see through your little game, Adam.
Мы все видим, какую игру ты ведёшь, Адам.
People can see through the hypocrisy.
Людей не одурачишь лицемерием.
А вот see-through – это уже прилагательное и означает нечто прозрачное.
This material goes see-through when it’s wet.
Этот материал становится прозрачным, когда намокает.
A see-through blouse.
Откровенная блузка (через нее видно тело).
2. Продержаться, преодолеть
Второй вариант перевода не так однозначен. Когда человек See Through, то он доводит начатое до конца или переживает ситуацию, каких бы усилий это не стоило.
The market will see through a downturn in earnings.
Рынок переживет спад в доходах.
He was a prisoner of war for five years, but his courage saw him through.
Он был узником пять лет, но продержался благодаря своей смелости.
My brother lent me $500 to see me through the next few weeks.
Брат одолжил мне 500 долларов, чтобы я мог продержаться несколько недель.
They had enough food to see them through the winter.
Еды им хватало, чтобы продержаться всю зиму.
It’s going to be an unpleasant experience, but I hope you’ll see it through.
Это будет неприятный опыт, но я верю, что ты справишься.
- ★ Фразовые глаголы с SEE
- ★ Фразовые глаголы с предлогом Through
- see through
- 1) видеть насквозь I see through your little game. ≈ Я разгадал все ваши хитрости. He’s a poor liar;
anyone can see through him. ≈ Он не умеет как следует врать, любой может раскусить его.
2) доводить до конца to see smb. through smth. ≈ помогать кому-л. в чем-л. We must see this plan through now that we’ve started it. ≈ Если уж начали, то нужно довести осуществление этого плана до конца.
3) быть, присутствовать (где-л.) с начала до конца I’d much rather see the film through from the beginning. ≈ Я бы лучше посмотрел этот фильм с самого начала.
4) помогать, поддерживать (обыкн. в беде, в тяжелую минуту) This money should see you through till the end of the month. ≈ Эти деньги помогут тебе продержаться до конца месяца. This money should see you through the week. ≈ На эти деньги ты сможешь прожить неделю.
быть, присутствовать (где-л.) до конца — to see the operation through присутствовать до конца операции — to see the war through провоевать всю войну доводить (что-л.) до конца — to see a business through довести дело до (благополучного) конца — he saw it through он довел это (дело) до конца;
он стойко держался до конца — depend on him to see things through положитесь на него — он все доведет до конца /не бросит дело на полдороге/ помогать, поддерживать (обыкн. в беде, в тяжелую минуту) — I was sure he would see me through я был уверен, что он меня не оставит /поддержит/ (в тяжелую минуту) ;
я был уверен, что он выручит меня из беды разгадывать, распознавать (кого-л., что-л.) , видеть насквозь (кого-л.) — to * smb.’s plans разгадать чьи-л. планы — I * your little game мне ясна ваша хитрость — the tricks are easily seen through эти проделки шиты белыми нитками — to * smb. видеть кого-л. насквозь — to * smb.’s disguise распознать истинное лицо кого-л.
Большой англо-русский и русско-английский словарь.
2001.
Полезное
Смотреть что такое «see through» в других словарях:
-
see-through — /see throoh /, adj. 1. Also, see thru /see throoh /. transparent: a see through blouse. n. 2. a degree of or variation in transparency. 3. a see through item of clothing. 4. look through. [1940 45; adj., n. use of v. phrase see through] * * * … Universalium
-
see-through — adj a see through material or surface allows you to see through it ▪ a see through blouse … Dictionary of contemporary English
-
see-through — [sē′thro͞o΄] adj. that can be seen through; more or less transparent or translucent [see through fabric, see through packages] … English World dictionary
-
see-through — see ,through adjective made of cloth or plastic that you can see through: TRANSPARENT: a see through blouse … Usage of the words and phrases in modern English
-
see-through — (adj.) 1950, from SEE (Cf. see) (v.) + THROUGH (Cf. through) … Etymology dictionary
-
see-through — see′ through adj. 1) cvb Also, see′ thru . transparent 2) cvb a degree of transparency 3) cvb a see through item of clothing • Etymology: 1940–45 … From formal English to slang
-
see through — (someone/something) to understand the hidden truth about someone or something. She saw through his excuse as an effort to put the blame on someone else … New idioms dictionary
-
see through — ► see through 1) support (a person) for the duration of a difficult time. 2) persist with (an undertaking) until it is completed. 3) detect the true nature of. Main Entry: ↑see … English terms dictionary
-
see through — index construe (comprehend), dispatch (dispose of), execute (accomplish), follow up, implement … Law dictionary
-
see-through — ► ADJECTIVE ▪ transparent or translucent … English terms dictionary
-
see through — phrasal verb [transitive] Word forms see through : present tense I/you/we/they see through he/she/it sees through present participle seeing through past tense saw through past participle seen through 1) a) see through something to recognize that… … English dictionary
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.
Suggestions
Opaque means that you cannot see through it.
Непрозрачные: означает, что вы не в состоянии видеть сквозь неё.
And since those empty atoms reflect photons, you cannot see through them.
А поскольку эти «пустые» атомы отражают фотоны, человек не может видеть сквозь них.
Unless you can see through a door.
She can see through the clouds.
You can actually see through them.
You could actually see through them.
We could see through their transparent bodies, but they were definitely there.
Их прозрачные тела просвечивали, и мы могли видеть сквозь них, но они, безусловно, находились рядом с нами.
Superman cannot see through with his x-ray vision.
Кларк не может видеть сквозь него с помощью своего рентгеновского зрения.
Firefighters can see through smoke using current IR camera technology.
Пожарные, используя современные цифровые технологии, могут видеть сквозь дым людей.
It is a helmet which will allow pilots of jet fighters of the future generation «to see through a cabin» the plane.
Это шлем позволит пилотам реактивных истребителей будущего поколения как бы «видеть через кабину» самолёта.
This might become a hindrance for you to see through people.
Это может стать помехой для вас, чтобы видеть сквозь людей.
Doctors wanted to know his secret and he confessed that he could see through sound.
Врачи захотели узнать его секрет, и он признался, что мог видеть сквозь звук.
For example, they can get the ability to fly or see through obstacles.
Например, получают возможность летать или видеть сквозь препятствия.
The smoke conceals his presence while he is able to see through it.
Дым помогает скрывать его присутствие, в то время как он в состоянии видеть сквозь него.
You grow through the 144 levels only by increasing your ability to see through the illusions presented by lower spirits.
Вы растете через 144 уровня, только увеличивая свою способность видеть сквозь иллюзии, представленные низшими духами.
He believed that true beauty is that which you see through ordinary things, you put in your mind.
Он считал, что истинной красотой является та, которую видишь сквозь обычные вещи, складываешь в уме.
Now we get to create the world we want to see through those magic lenses.
Теперь мы создадим мир, который хотим видеть через эти волшебные линзы.
We must help them to see through political propaganda and peace rhetoric.
Мы должны помогать им видеть через политическую пропаганду и риторику мира.
A strong woman can see through lies.
‘I’m exactly the person whom my grandchildren see through stories on the social network where I have my blog.
«Я именно тот человек, которого внуки видят через истории в социальной сети, где я веду свой блог.
Suggestions that contain see through
Results: 2139. Exact: 2139. Elapsed time: 346 ms.
Documents
Corporate solutions
Conjugation
Synonyms
Grammar Check
Help & about
Word index: 1-300, 301-600, 601-900
Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200
Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200
видеть насквозь, доглядеть, помогать кому-л. в чем-л.
глагол ↓
- быть, присутствовать (где-л.) до конца
to see the operation through — присутствовать до конца операции
to see the war through — провоевать всю войну
- доводить (что-л.) до конца
to see a business through — довести дело до (благополучного) конца
he saw it through — а) он довёл это (дело) до конца; б) он стойко держался до конца
depend on him to see things through — положитесь на него
- помогать, поддерживать (обыкн. в беде, в тяжёлую минуту)
I was sure he would see me through — а) я был уверен, что он меня не оставит /поддержит/ (в тяжёлую минуту); б) я был уверен, что он выручит меня из беды
- разгадывать, распознавать (кого-л., что-л.), видеть насквозь (кого-л.)
to see through smb.’s plans [smb.’s tricks] — разгадать чьи-л. планы [проделки]
I see through your little game — мне ясна ваша хитрость
the tricks are easily seen through — эти проделки шиты белыми нитками
to see through smb. — видеть кого-л. насквозь
to see through smb.’s disguise — распознать истинное лицо кого-л.
Мои примеры
Словосочетания
to see through smb.’s pretence — вывести кого-л. на чистую воду
to see through / into brick wall — видеть насквозь
to see through smb.’s plans — разгадать чьи-л. планы
see through a brick mud wall — обладать необычайной проницательностью
see through a stone wall — обладать необычайной проницательностью
see through blue glasses — пессимистически смотреть на вещи; мрачно смотреть на вещи
see through the trick — разгадать фокус не дать себя обмануть; не дать себя обмануть
see through — присутствовать до конца; доводить до конца; довести до конца
see through smb.’s game — видеть насквозь
see through a ladder — видеть очевидное
Примеры с переводом
This money should see you through till the end of the month.
Эти деньги помогут тебе продержаться до конца месяца.
We must see this plan through now that we’ve started it.
Если уж начали, то нужно довести осуществление этого плана до конца.
We could see through her apparent calm.
Её видимое спокойствие нас не обмануло.
see through — перевод на русский
/siː θruː/
Can you see through walls?
Вы можете видеть сквозь стены?
Even a cat cannot see through a wall.
Даже кошка не может видеть сквозь стену.
Are there not also those who seem to see through solid objects, cause fires to start spontaneously?
А разве они не могут видеть сквозь предметы и начинать спонтанные пожары?
I can’t see through walls.
Я не могу видеть сквозь стены.
I’m not asking you to see through walls.
Я не прошу вас видеть сквозь стены.
Показать ещё примеры для «видеть сквозь»…
You may perfect it enough to convince someone who doesn’t know you… but right at present, it is quite easy to see through.
Ты ловко можешь провести тех, кто не знает тебя… Но сейчас я тебя насквозь вижу.
I can see through you!
Я же тебя насквозь вижу!
I can really see through him!
Я же его насквозь вижу!
Crazy enough to see through your tricks!
Я так обезумел, что вас обоих насквозь вижу!
— I can see through you.
— Фрейзер, я тебя насквозь вижу.
Показать ещё примеры для «насквозь вижу»…
You must see through me in this role.
На меня ещё долго будут смотреть через тебя, особенно в этой роли.
According to the ad in the Richie Rich comic… with these, you can see through a lady’s clothes.
Как написано в рекламе комикса про Богатенького Рича с их помощью можно смотреть через дамскую одежду.
It’s… nothing that should be seen through…
Ничего такого, что следовало бы смотреть через…
You can see through anything.
Можно смотреть сквозь все, что захотите.
I would have seen through that.
Я должна смотреть сквозь это?
Показать ещё примеры для «смотреть через»…
Charles, at times your charm wears dangerously thin. Right now it’s so thin I can see through it.
Чарльз, со временем твой шарм изнашивается и становится прозрачным настолько прозрачным, что я могу всё увидеть.
I strongly recommend you to see through Mr Gekko’s shameless intention here… ..to strip this company, and severely penalise the stockholders.
Я настоятельно прошу вас увидеть его бесстыдное намерение раздеть компанию и лишить прибыли акционеров.
Even letting Jenkins see through him at the prison.
Даже то, как он позволил Дженкинсу увидеть свой обман в тюрьме.
I saw through it myself, didn’t I?
Я сам и увидел.
And so, doctor, I began to see through all the lies that have been told to me.
Я увидел правду, услышав до этого кучу лжи.
Показать ещё примеры для «увидеть»…
Mad or not, he saw through you.
Безумный или нет, но он вас раскусил.
She was also furious with Mike for not seing through this blatant maneuver.
Ее также взбесило и то, что Майк не раскусил этот вульгарный маневр.
–He’d see through it.
— Он раскусит ложь.
I knew a boy of Bryce’s caliber… would eventually see through a shallow conniver like Sherry Stalls.
Я знала, что такой парень как Брайс когда-нибудь раскусит поверхностную сущность Шерри Столлз.
— I saw through you too.
Они оказались плохими актёрами, поэтому вы их раскусили. Вас я тоже раскусила.
Показать ещё примеры для «раскусил»…
Then we’ll do whatever is necessary to see this through.
А потом мы сделаем, все необходимое, чтобы довести дело до конца.
Which is exactly why we have to help them see this through.
— Именно поэтому мы здесь и помогаем им довести дело до конца.
But I’m going to see this through.
Но я хочу довести дело до конца.
Somebody who can see this through.
Тот, который доведёт дело до конца.
And you’re confident this courier is capable of seeing this through?
И ты уверен, что этот курьер доведет дело до конца?
Показать ещё примеры для «довести дело до конца»…
I had to see this through.
Я должен довести это до конца.
Now more than ever so that I can, um… See this through.
Это важно как никогда, чтобы я смог…. довести это до конца.
PATTI: A passion to see this through.
Азарт, чтобы довести это до конца.
Don’t worry. I’ll see this through.
Я намерен довести все до конца…
You know, I wasn’t sure the president had the balls to see this through.
Знаешь, я не был уверен, что у Президента хватит мужества довести все до конца.
Показать ещё примеры для «довести это до конца»…
— You said we’d see this through.
— Ты сказал, что мы дойдем до конца.
I’ll see this through.
Я пойду до конца.
I’ve come this far, and I’ll see this through to the end but I won’t let you two commit a double suicide.
Если уж я зашёл так далеко, то я пойду до конца. Но я не собираюсь дать вам совершить здесь двойное самоубийство.
and we’ll see this through.
И мы пойдём до конца.
I know that you would never see this through.
Знаю, что ты ни за что не пойдешь до конца.
Показать ещё примеры для «до конца»…
Colleagues, ladies and gentlemen, can’t you see through his clowning?
Я обращаюсь к своим собратьям, и к вам, Дамы и Господа. Вы не поняли, что он паясничает нарочно?
What if she saw through his disguise? — Disguise?
А что, если она поняла, что он изменил внешность?
People will see through it.
И люди это поймут.
Don’t say you couldn’t see through it.
Ты же все поняла.
I can see through your sarcasm, Sharon!
Я понял твой сарказм, Шэрон!
Показать ещё примеры для «поняли»…
International children festival,1966 for a thorough presentation and interpretation of a family conflict as seen through the eyes of the child, unfolding against the background music of a high artistic value
Международный фестиваль детских фильмов, Венеция 1966 Отличие для тщательной презентации и ввода семейного конфликта воспринятого глазами ребенка, и разыгрывающего на фоне музыки с высокой художественной ценностью.
But when seen through Lance’s eyes, psychology can be fascinating.
Но если смотреть глазами Лэнса, психология может быть довольно увлекательной.
It’s about the end of the world as seen through the eyes of God.
Она о конце света глазами Бога.
It’s a scathing indictment of societal inequity as seen through the lens of the working poor.
Это язвительное обвинение социальной несправедливости глазами работающих бедняков.
We close both eyes so that we may see through the other.
А теперь закроем глаза, и откроется третий глаз.
Показать ещё примеры для «глазами»…