Asked by: Sheila Cruickshank
Score: 4.1/5
(45 votes)
verb (used with object), sawed, sawed or sawn, saw·ing. to cut or divide with a saw. to form by cutting with a saw. to make cutting motions as if using a saw: to saw the air with one’s hands.
Is sawed a correct word?
Yes, sawed is in the scrabble dictionary.
What’s the meaning of sawed off?
1 : having an end sawed off a sawed-off shotgun. 2 : of less than average height.
Is it sawn or sawed?
The past participle “sawn” is mostly archaic except in British English. “Sawed-off” is the overwhelming favorite in American English, “sawn-off” the overwhelming favorite in British English.
Is sawed off hyphenated?
Sometimes hyphenated. John was pretty sawed off when he found out that someone else had been given the promotion instead of him.
36 related questions found
What is this word choke?
verb (used with object), choked, chok·ing. to stop the breath of by squeezing or obstructing the windpipe; strangle; stifle. to stop by or as if by strangling or stifling: The sudden wind choked his words.
What sawed means?
verb (used with object), sawed, sawed or sawn, saw·ing. to cut or divide with a saw. … to make cutting motions as if using a saw: to saw the air with one’s hands. to work (something) from side to side like a saw.
What kind of word is saw?
Saw can be a noun or a verb.
What is saw participle?
The present participle of saw is sawing. The past participle of saw is sawed or sawn.
Why is a saw called a saw?
It was so-named because it was typically operated over a saw pit, either at ground level or on trestles across which logs that were to be cut into boards.
What does Swed mean?
SWED means «Smoke Weed Every Day.»
When was the word saw invented?
1200, sauen, saghen, from saw (n. 1). Strong conjugation began by c. 1400 on model of draw, etc.
Is there more than one way to spell saw?
verb (used without object), sawed, sawed or sawn, saw·ing.
What is the other meaning of saw?
A saw is a tool that’s used to cut wood. It can be a hand tool or a power tool, and it usually has either a blade or a disk with a jagged cutting edge. The verb saw means to cut through wood or another material using a saw or other tool. … It’s a good idea to measure it twice so you only have to saw it once.
Is it choked or chocked?
To choke is to obstruct or slow something: People choked on the city’s foul stench or The closed lanes created a choke point for traffic. A chock typically refers to a wedge or a block that prevents something from moving: The cement block placed in front of the tire effectively kept the car from rolling down the hill.
Is it spelled chocked or choked?
Twitter quickly picked up on the mistake and within minutes Trump had deleted the tweet and sent out a new one with the correct spelling of «choked.» The word «chocked» can also mean «to prevent the forward movement of (a wheel or vehicle) with a chock,» but that was not the definition many Twitter users picked up on.
How do you Chok?
Grasp your fist with the other hand and bend over a hard surface. Shove your fist inward and upward. A step-by-step guide explaining what to do in a choking emergency. Choking occurs when a foreign object lodges in the throat or windpipe, blocking the flow of air.
What does sawed off mean in England?
verb. (intr, adverb; usually imperative) slang, mainly British to go away; depart.
Is sawed off shotgun in PUBG?
The Sawed-off is an exclusive shotgun type weapon that fits in your handgun slot/inventory on the map Miramar in BATTLEGROUNDS.
What does it mean when a gun is sawed off?
US. : a shotgun that has a shorter barrel than a regular shotgun.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
There may be minor hallucinogenic actions, as a result of that the consumer sees real word in a deformed way.
Могут иметь место незначительные галлюциногенные эффекты, вследствие чего потребитель видит реальность в искаженном виде.
Другие результаты
But where Narasimhan sees real potential is in using software to invent drugs.
Но, по мнению Васа Нарасимхана, настоящий потенциал заключается в использовании программного обеспечения для создания препаратов.
He believes that his religion’s symbology has meaning, and he sees real potency in the rituals he practices.
Он считает, что символика его религии имеет смысл, и он видит реальную силу в ритуалах, которые выполняет.
Behind trees and stones, she sees real people with their feelings.
За деревьями и камнями, я вижу реальных людей со своими чувствами.
But he will come if the IMF sees real actions in reforming the country.
Но он придет, если увидит реальные действия по реформированию страны.
A chaplain rarely sees real action.
Everyone has something beautiful about themselves and we each sees real beauty in other things.
Каждый человек имеет в себе что-то прекрасное и каждый из нас видит истинную красоту в чем-то другом.
Chris Pang, senior research director at Gartner, sees real business benefits here.
Старший директор Gartner по исследованиям Крис Панг видит здесь реальные преимущества для бизнеса.
I hope the audience sees real people.
According to the Prime Minister, now Ukraine sees real transformations in all sectors.
По словам Премьер-министра, сейчас в Украине происходят реальные изменения во всех секторах.
I don’t feel like these are real words.
For the first time he sees real things and realises that he had been deceived hitherto by the shadows.
Впервые он увидел реальные вещи и узнал, что до сих пор он за реальность принимал только тени.
Act Now: Lavrov Sees Real Chance to End Ukrainian Conflict Peacefully
Лавров: сегодня есть реальный шанс на мирное урегулирование на Украине
The Dow/Gold ratio trends upward when an economy sees real economic growth and begins to trend downward when the growth phase ends and everybody becomes concerned about preserving wealth.
Тренд соотношения Доу/золото идёт на повышение, когда экономика ощущает реальный экономический рост, и показывает тренд на понижение, когда фаза роста заканчивается, и все начинают беспокоиться о том, как сохранить заработанное.
Notwithstanding the respective mandates and diverse areas of expertise across the United Nations, Australia sees real opportunities for ensuring a more cohesive, system-wide response to climate change in the future.
Независимо от мандатов и различия в специализации элементов системы Организации Объединенных Наций, Австралия считает, что имеются реальные возможности для обеспечения в будущем более согласованного, общесистемного реагирования на изменение климата.
«Prior maps allow the car to have much better understanding of where it is in the world before it sees real-time data,» explains Jabbari.
«Базовые карты позволяют автомобилю лучше «понять» где он находится, прежде чем начать обработку реальных данных», — объясняет Джаббари.
Then the song is sung with the real words.
Word must be a real word.
It turns out that monkeys can learn to read, or at least to distinguish real words from simple combinations of letters.
Как выяснилось, обезьяны могут научиться читать или, по крайней мере, отличать реальные слова от простых сочетаний букв.
This means, obviously, that your URLs will have real words (not symbols) and appropriate keyword coverage.
Это означает, что ваши URL-адреса будут иметь реальные слова (а не символы) и соответствующее покрытие ключевых слов.
Результатов: 194. Точных совпадений: 1. Затраченное время: 413 мс
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Справка и о нас
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200
What makes one word more “real” than another? Are there degrees of “realness” for words?
Totally “real”
“Real” words can be defined in a few different ways. The most obvious and restrictive definition is a word accepted as being “standard,” which means it appears in the dictionary and is recognized as valid by prescriptive grammarians—grammarians who prefer that the written word follow the rules of formal Standard English, the term used to describe the type of English that’s considered to be the norm for educated speakers. (For a good look at prescriptive vs. descriptive grammar, see this excellent entry by mendax.) This is the definition that most of us think of when we label a word as being “real.”
Sort of “real”
A second definition, more forgiving than the first, describes words that are recognized by the dictionary but considered nonstandard—words which are accepted through common, frequent usage, especially in dialects, other casual speech, and the less formal types of writing, but which aren’t considered grammatical or proper by a wider audience. Words in this category include irregardless, which is likely a combination of “irrespective” and “regardless”; ain’t; and alright, which is the nonstandard spelling of “all right.” In many cases, the nonstandard word is a portmanteau—a word created by blending the sounds and meanings of two other words. Over time, words like these might become standard by virtue of having been used so often and for so long that they’re accepted by even the most prescriptive of grammarians. Motel (motor + hotel), chortle (chuckle + snort), and smog (smoke + fog) are all portmanteaus that were once considered informal or nonstandard, but which are now accepted as standard. Similarly, trademarks and jargon from certain professions or interests can become mainstream—think jazzercise (jazz + exercise), palimony (pal + alimony), and breathalyzer (breath + analyzer).
Other words considered sort of “real” are contracted versions of longer words, like “mobile” for mobile phone or “cell” for cellular phone. These contractions can also become standard over time, as has happened with “flu” for influenza, “phone” for telephone, and even “TV” for television.
But until words in this category lose their “nonstandard” label in the dictionary, like the examples above, most grammarians would encourage you not to use them except in more casual writing and speech.
Not “real”
A third definition includes slang and words that are just being coined and used by various groups. Most people, grammarians or otherwise, would consider these words to be a level or two below nonstandard and therefore definitely not “real.” However, these words have a certain currency, thanks to their ability to proliferate rapidly via the internet and casual conversation as they’re picked up and used by more and more people. Phat, ginormous, and conversate are just a few examples of words we could consider to be “real” in the sense that they’re understood by those who use them, but they’re not “real” in the sense that they’re neither recognized by a wider audience, nor are they recognized as belonging to Standard English. It wouldn’t be appropriate to use them in an essay for school, in a resume, in an email to a work colleague, or in most other types of written communication, but you might use them in things like emails among friends or very casual blog posts.
Most slang terms and similar words enjoy a brief popularity, falling in and out of fashion very quickly (almost nobody uses “groovy” seriously anymore), so it’s probably a good idea to use them sparingly. Not only might several groups of people not understand what they mean, but they also tend to date the works they’re in. Likewise, you’ll want to avoid modern slang in fandoms set in the past—Sherlock Holmes wouldn’t take a “phat case,” and nobody in Arthur Conan Doyle’s works would describe the Hound of the Baskervilles as “ginormous.” You could always do some research and use some slang from the appropriate period to help your fics feel authentic, but be careful not to go overboard since that could backfire by confusing or annoying your readers.
Even though slang isn’t considered “real” or even “sort of real,” some of it might eventually become mainstream. Many slang terms have made the transition to “real” words over time—jazz is one that immediately comes to mind.
Really not “real”
And then there are words that are really not “real,” like the fantastic nonsense words in Lewis Carroll’s poem “Jabberwocky.” Nearly all of them are portmanteaus. In fact, Carroll’s the one who first began using the word portmanteau in the way it’s being used in this feature—the word originally meant a sort of a large suitcase, but he appropriated it to describe the words he created: slithy is a combination of “slimy” and “lithe,” mimsy comes from “miserable” and “flimsy,” and so on.
Other words that fall into this category are malapropisms, or words used incorrectly, usually in a comical way:
“Shh! Hakkai said we had to aggravate our voices in the library,” said Goku.
“That’s moderate, you stupid monkey,” Gojyo said, rolling his eyes.
The term malapropism comes from the play The Rivals by Richard Brinsley Sheridan, whose character Mrs. Malaprop loves using big words—even though she uses them incorrectly all the time (such as when she substitutes “allegory” for “alligator” in the famous line, “she’s as headstrong as an allegory on the banks of Nile”). While the words in malapropisms themselves aren’t wrong, the meanings being attributed to them are, so in a sense malapropisms can count as being really not “real.”
General nonsense words or made-up terms would also fall under this definition. Phasers in Star Trek, the vorpal blade in “Jabberwocky,” and naquadah reactors from Stargate: SG1 are just a few examples of clearly made-up words. Words like these would be obviously wrong if used in contexts other than the fandoms to which they belong.
Because they’re really not “real,” nonsense words and malapropisms should be used as features of either a narrative or character voice only.
So is this a “real” word or not?
If you’re not sure, the best way to decide if you’re using a “real” word or not is to look it up in either a dictionary or a usage guide—Dictionary.com is useful because they compile definitions from multiple sources, and they’ll often tell you if a word is used or spelled differently in American versus British English. They also label particular words or definitions as nonstandard or slang where appropriate, so you won’t have to guess. As for usage guides, any decent writing handbook should have a section on the more commonly used idioms, colloquialisms, and nonstandard words and phrases to help you decide whether you’re using a “real” word or not. (For a short list of usage guides and writing handbooks that have been reviewed by members of this community, you can go here.)
Practical application
As always, it’s up to you to decide what tone and flavor you want to give your writing. Nonstandard words are most likely to occur (and more likely to be accepted by readers) in the dialog, which is meant to reflect natural speech patterns, while the narrative portion of many stories is written paying more attention to the rules of Standard English than not—particularly if it’s a neutral third-person narration. A third-person narration that focuses on one particular character’s point of view will probably use at least some of that character’s nonstandard vocabulary. A first-person narration, though, draws entirely from the speech patterns of the character doing the narrating.
For instance, Sha Gojyo of Saiyuki, a gambler with little formal education, would be more likely to use slang and loose, informal grammar in both his speech and thoughts, while Cho Hakkai, a former schoolteacher, would stick to more proper grammar in both his dialog and narrative written from his point of view. So while Gojyo might say,
“Yeah, sorry. It was kind of a spur-of-the moment thing, leaving like that.” Gojyo shrugged, casual-like, to show he wasn’t worried about what Sanzo might say.
Hakkai’s point of view for the same incident would probably be something more like,
“My apologies, but the decision to leave had to be made quickly.” Hakkai raised his shoulder in a casual shrug, showing he wasn’t concerned about what Sanzo might say.
If you’re focusing on what sounds most authentic for your characters and your story, that particular consideration easily trumps any concern over whether you should be using “real” words or not.
Sources:
Dictionary.com
Fowler’s Modern English Usage by R. W. Burchfield
Garner’s Modern American Usage by Bryan A. Garner
“Jabberwocky” on Wikipedia
Rules for Writers, 6th ed. by Diana Hacker
The other day, I encountered a word I had never seen before:
Pasteries
I quickly checked Google and saw that it actually had over 300,000 search results!
After reviewing a few of the listed sites, I realized that by pasteries, the author meant pastries, those yummy, sweet, buttery, flaky goodies you find at your local bakery.
As I mentioned, I’d never seen that spelling before, so I did a bit of sleuthing. Even though Google wanted to me to search for pastries instead, pasteries seems to be a fairly popular spelling of the word.
In the Google ngram above, we see that until the early 20th century, pasteries was uncommon, but in the 1920s, it started to take off until the 1940s, when it took a nosedive. It saw a resurgence in the 1970s, then dropped again in the 1980s. It hasn’t recovered since.
Interestingly enough, pastries had a similar ebb and flow in popularity, rising until the 1940s, dropping, then rising again starting in the 1970s (see below). Of course, unlike pasteries, this spelling continued rising in popularity since then.
The pasteries spelling isn’t even new; I found an instance of it going back to the 18th century — 1778, to be exact. Here’s a quote from page 221 in 10th volume of Dramatick Works of Beaumont and Fletcher. This is the beginning of scene 2 of the play “The Woman Hater”, and the character Lazarillo is speaking:
Go, run, search, pry in every nook and angle
O’th’ kitchens, larders, and pasteries
Know what meat’s boil’d, bak’d, roast, stew’d, fried, or sous’d,
At this dinner, to be serv’d directly, or indirectly
Another intriguing tidbit is that pastry — and pastery by association — comes from the word paste, which was a French word that used to mean dough (similar to the Italian pasta). In a way, pastery makes sense as a spelling.
So, when I comes across the pasteries spelling in the future, I’ll think twice before correcting it. If you decide to use it, be aware that your spellchecker won’t recognize it, and probably your copyeditor won’t either.
Slideshow
Video
I am a copywriter and copyeditor. I blog on writing and social media tips mostly, but I sometimes throw in my thoughts about running a small business.
Follow me on Twitter at @hotpepper.
View all of Kim Siever’s posts.
level 1
· 2 yr. ago
Native Speaker- American English
Without looking it up, I’m 99% sure it’s not
level 1
I think it’s more common to use «estimated» as an adjective rather than an adverb. For instance, «An estimated 100 bikers attended the rally.» However the meaning is different from «approximately». Estimated means that someone has made an educated guess as to the number. Approximately just means «around». So it just means. Around (about) 50 people were at the party. «Approximately 50 people were at the party.» So with approximately you are just saying it may not be exactly that figure but quite near to it. Estimated on the other hand means someone has roughly calculated that figure.
level 2
Thank you so much, I wasnt know the difference.
-
#1
Hello. I saw this word while I was watching SpongeBob and I searched it in Cambridge dic. and Oxford dic. But no exact match found. Does appetize a real word?
(If I made grammatical mistake please warn me )
-
#2
I don’t think I’ve ever seen or heard it, but it must have been used at some time, because the derived noun ‘appetizer’ and adjective ‘appetizing’ are both common.
-
#3
I don’t think I’ve ever seen or heard it, but it must have been used at some time, because the derived noun ‘appetizer’ and adjective ‘appetizing’ are both common.
It might common in the USA I don’t know. Is there any alternative for word «appetizing»?
-
#4
No, I don’t think it is a real word. When I googled it, all I found were proper nouns: product and company names.
Edit: I ignored hits that were dictionary entries (#5 and #6) . If dictionaries, thesaruses, online synonym sites and suchlike are the only results that come up on a search for a word, this is a good indicator that it doesn’t exist in the real world.
If we’re talking about modern usage, ‘appetize’ appears to be a back-formation (re?) created from ‘appetizing’ and ‘appetizer’.
………………………………………………………
Does appetize a real word?
(If I made grammatical mistake please warn me )
I think you can probably correct that one yourself, NG!
Last edited: Jun 10, 2021
-
#5
OED — appetize
rare. Apparently only attested in dictionaries or glossaries.
-
#6
Chambers Dictionary says «appˈetize or appˈetise transitive verb (rare): To create or whet the appetite in
The OED says «rare. Apparently only attested in dictionaries or glossaries. To give (a person) appetite, to cause relish for food.
Cross-posted.
-
#7
No, I don’t think it is a real word. When I googled it, all I found were proper nouns: product and company names.
If we’re talking about modern usage, ‘appetize’ appears to be a back-formation (re?) created from ‘appetizing’ and ‘appetizer’.
………………………………………………………
Does appetize a real word?
(If I made grammatical mistake please warn me )
I think you can probably correct that one yourself, NG!
I’ve just realized my mistake (I edited title as «Is «appetize» a real word?», I believe it is correct.)
-
#8
I think nobody heard it . You guys can give an alternative word?
-
#9
I think nobody heard it . You guys can give an alternative word?
Give us (guys, gals or whoever we are) a full context and sample sentence, and someone will suggest a suitable word!
-
#10
Give us (guys, gals or whoever we are) a full context and sample sentence, and someone will suggest a suitable word!
The fruit was so daintily colored and so fragrant, and looked so appetizing and delicious.
-
#11
You guys can give an alternative word?
Can you give us a complete sentence in which you’d use this word? Or the complete sentence as spoken in SpongeBob.
-
#12
Can you give us a complete sentence in which you’d use this word? Or the complete sentence as spoken in SpongeBob.
The fruit was so daintily colored and so fragrant, and looked so appetizing and delicious.
I gave it.
-
#13
I thought you were after an alternative word for ‘appetized‘?
‘appetizing’ is perfectly fine in this new context.
-
#14
looked so appetizing and delicious
That’s fine as it is. It’s a correct use of the adjective ‘appetizing’. There is no need to change anything.
The word ‘appetizing’ is a perfectly correct and normal adjective. We often use it to describe food. Don’t make the mistake of assuming that everything with an ‘ing’ on the end is a form of a verb. Adjectives ending in ‘ing’ can sometimes exist independently of any verb form that may (or may not) also be in use.
Last edited: Jun 10, 2021
-
#15
I thought you were after an alternative word for ‘appetized‘?
‘appetizing’ is perfectly fine in this new context.
Thank you
Question
Обновлено на
8 февр. 2023
-
Английский (американский вариант)
-
Корейский
-
Французский
-
Упрощенный китайский (Китай)
When you «disagree» with an answer
The owner of it will not be notified.
Only the user who asked this question will see who disagreed with this answer.
-
Корейский
I’ve never seen it but what you guess could be possible.
-
Корейский
maybe It means Fighting on Tuesday. Or it can be just a miswriting.
Have a good day and please choose me to the best answer!
[News] Эй, привет! Тот, кто учит язык!
Вы знаете как улучшить свои языковые навыки❓ Все, что вам нужно – это исправление вашего письма носителем языка!
С HiNative ваше письмо носители языка могут исправить бесплатно ✍️✨.
Зарегистрироваться
- “감사하겠습니다”and “감사드리겠습니다” 무슨 차이가 있어요?
- Guys, can anyone explain what does «D-Day» mean in Korean slang? I’ve heard it in so many differe…
- Помогите, пожалуйста. Я искала в интернете про корейские падежи. Точной информации не нашла. Объя…
- ، هل تعلم أنت جدًا لطيف وهذا الامر يجعلني ابتسم بشدة من لطفك أتمنى أن تكون بخير تذكر أنني سأحبك إ…
-
«당부하다 «와 «부탁하다 «는 차이가 뭐예요 ?
당부할게 당부하겠습니다 등 들어본 적 없는데요
이거는 글 쓸 때 쓰이나요 ?대화에선 안 쓰나요 ?부탁드립니다
-
попросил ChatGPT составить предложения с глаголами ВЫ-
как они звучат? Стоит использовать?Вчера…
- есть больше времени на учёбу. is this sentence true? I want to say “there is more time to study” …
- Космический зонд Juice отправляется к лунам Юпитера, чтобы узнать, могла ли там зародиться жизнь….
- I want russian slang words that only real russian use
-
«Булочки упали и разобрались»
«Булочки упали и разбились»
Какой вариант подходит?
-
пожалуйста
Витя, ты опять опоздал на урок. Смотри, чтобы
A. этого больше не было
B. Этого боль…
-
Помогите, друзья. Какое предложение правильное?
Ребята пишут своё имя на тетради. или Ребята пишу… -
попросил ChatGPT составить предложения с глаголами ВЫ-
как они звучат? Стоит использовать?Вчера…
-
— Ты обещал взять мой зонт из ремонта. Ты его взял ?
— Нет, «не взял».(вообщее не делал или по…
-
Выберите правильный вариант, употребите слово в нужной
форме.
1) Стихотворение «Нате!» Маяковс…
Previous question/ Next question
-
1. The degree of recognition of gay is still low
2. I set my relationship section into in a rel…
- Как сказать на Японский? yêu chồng rất nhiều.
Что означает этот символ?
Символ показывает уровень знания интересующего вас языка и вашу подготовку. Выбирая ваш уровень знания языка, вы говорите пользователям как им нужно писать, чтобы вы могли их понять.
-
Мне трудно понимать даже короткие ответы на данном языке.
-
Могу задавать простые вопросы и понимаю простые ответы.
-
Могу формулировать все виды общих вопросов. Понимаю ответы средней длины и сложности.
-
Понимаю ответы любой длины и сложности.
Подпишитесь на Премиум и сможете воспроизводить аудио/видеоответы других пользователей.
Что такое «подарки»?
Show your appreciation in a way that likes and stamps can’t.
By sending a gift to someone, they will be more likely to answer your questions again!
If you post a question after sending a gift to someone, your question will be displayed in a special section on that person’s feed.
Устали искать? HiNative может помочь вам найти ответ, который вы ищете.