Is safe keeping one word

The volleyball players buried Otis somewhere on campus for safe keeping.

context icon

Волейболисты закопали Отиса где-то в кампусе для сохранности.

context icon

I always wore it around my neck for safe keeping— just until we landed.

context icon

Я всегда носила его на цепочке на шее для сохранности, пока не приземлимся.

context icon

Safe keeping money and financial instruments of the Customer.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

The construction of the leading elements provides a safe keeping of the curtain in the lowered position.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Конструкция направляющих элементов обеспечивает надежное удержание занавеса в опущенном состоянии.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Each room has private lockers for the safe keeping of the valuables.

context icon

Information about safe keeping of customer’s financial instruments in a nominal account of a third party.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Информация о надежном хранении финансовых инструментов клиента у третьего лица на номинальном счете.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

From the very beginning Vissarion took responsibility for our visit and

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Виссарион сразу взял на себя ответственность за нашу поездку, и

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

The Governor of Yaroslavl region noted as well that the most important problem

is integration of power grids of the region in safe keeping.

context icon

Губернатор Ярославской области также отметил,

что важнейшим вопросом является интеграция электросетей региона в надежных руках.

Enterprise directors’ legal liability for management decisions, the safe keeping and efficient use of their firms’ property

and their firms’ economic performance is being extended.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Повышается государственная ответственность

руководителей предприятий за принимаемые управленческие решения, сохранность и эффективное использование имущества предприятий и финансово-

хозяйственные результаты их деятельности.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

This differs from the regular warehouse lease in that the

provider of this service takes full responsibility for the safe keeping of the valuables entrusted to it.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Данная услуга отличается от обычной аренды склада

тем, что лицо, ее предоставляющее, полностью отвечает за сохранность порученных ему ценностей.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

We are responsible for providing a car and you are responsible for its safe keeping and personal safety client’s responsibility is

limited by security deposit.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Мы отвечаем за предоставление авто, а вы- за его сохранность и собственную безопасность ответственность клиента ограничена залоговой суммой.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Until you return items to us you are responsible for their safe keeping and taking reasonable care of them.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

До тех пор, пока Вы не вернете нам товар, Вы несете ответственность за его безопасное хранение и доставку без повреждений.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Ensuring the non-proliferation, physical protection, security and safe keeping of nuclear materials is an obligation of all sovereign

States that have such materials and those States bear the responsibility for the consequences if nuclear materials disappear or are stolen or illegally moved.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Обеспечение нераспространения, физической защиты, безопасности и сохранности ядерных материалов является обязанностью каждого суверенного государства,

имеющего такие материалы, и оно несет ответственность за последствия в случае его исчезновения, кражи или незаконного перемещения.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Information about safe keeping of customer’s financial instruments

and money with a third party and information about application of laws and regulations of another country to

safe keeping

of customer’s financial instruments and money.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

и денежных средств клиента у третьего лица и информация о применении правовых актов других стран к вопросам

надежного хранения

инструментов и денежных средств клиента.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

In addition, representatives of the aforementioned organizations verify that the stripping is correctly carried out,

monitor the safe keeping of the weapon assemblies

and parts and supervise the state of record

keeping

and accounting with respect to them.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Помимо этого, представителями вышестоящих организаций производится проверка правильности разделки,

а также состояние их учета и отчетности.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Information about safe keeping of customer’s financial instruments with a third party

without ensuring that customer’s financial instruments held at the third party are identified separately from financial instruments of the third party or the Bank.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Информация о надежном хранении финансовых инструментов клиента у третьего лица без обеспечения того,

что финансовые инструменты Клиента, которые Банк хранит у третьего лица, идентифицируются отдельно от финансовых инструментов, принадлежащих третьему лицу или Банку.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Providing the service of safe keeping of customer’s financial instruments and money,

the Bank is entitled to engage third parties(incl. from EU or other countries) by entering into agreements with them in regard to

safe keeping

of financial instruments and money.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Предоставляя клиенту услуги по надежному хранению финансовых инструментов и денежных средств,

Банк может привлечь третьи лица( в т. ч. из ЕС или из стран, не входящих в ЕС) посредством заключения с ними договоров о

хранении

финансовых инструментов и денежных средств.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

These include the existence of arms caches in the country and the safe keeping of weapons collected by ONUMOZ;

the incomplete integration of the territorial administration; and the continued presence of mines throughout the country.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

К ним относятся проблемы существования в стране тайников оружия и обеспечения надежного хранения оружия, собранного ЮНОМОЗ;

неполная интеграция территориальной администрации; и сохраняющееся наличие мин на всей территории страны.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Establishment of one Cashier(Field Service) position, responsible for the safe keeping of chequebooks, the timely generation of payments

and the issuing of cheques and electronic transfers, as well as for ensuring the proper safeguarding of the cash held by the mission and the segregation of duties;

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Учреждение одной должности кассира( категория полевой службы), который будет отвечать за безопасное ведение чековых книжек,

своевременное обеспечение выплат и отправку чеков и электронные переводы, а также за обеспечение надлежащего хранения наличности Миссии и распределение обязанностей;

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

In another field office,

$11,500 was written off in respect of an amount handed over to a money merchant for safe keeping since the field office did not have a

safe

and there was no local bank.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

В

другом местном отделении

11 500 долл. США было списано по разделу денежных средств, переданных валютному брокеру для хранения в сейфе, поскольку у этого местного отделения не было

сейфа,

также

как и не было местного банка.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Whilst in Timbuktu, we met with local administrative and military authorities,

religious leaders and those responsible for the safe keeping of cultural heritage,

to get a better understanding of what happened- not just to the sites, museums and manuscript collections, but also to the living heritage of the region: the cultural and religious practices that define the peoples of the region,” said Mr. Eloundou Assomo.

context icon

В Тимбукту мы встретились с местной администрацией и военным руководством, религиозными лидерами и лицами,

ответственными за сохранность культурного наследия в целях получить лучшее представление о произошедшем-

не только по отношению к объектам, музеям и коллекциям рукописей, но также живому наследию региона- культурным и религиозным практикам, которые определяют самобытность его народа»,- заявил Элунду Ассомо.

Legal counsels, notaries or other natural persons or legal entities, if they are entrepreneurs,

when safe keeping money, securities or other property for their clients,

and/or if the services required by the client involve or are to involve acts performed by them on the client’s behalf or on the client’s account in.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Юрисконсульты, нотариусы или другие физические или юридические лица, если они выполняют функции предпринимателей,

для их клиентов, и/ или если требуемые клиенту услуги предполагают или будут предполагать действия, совершаемые ими от имени клиента или за счет клиента в следующих вопросах.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

The present kind of the insurance is characterized by the fact that in the process of the cargoes delivery,

an owner has no possibility to control the cargoes safe keeping, the several carriers may take part in the cargoes delivery,

the freight activity may be carried out by various kinds of transport(motor transportations, air cargo carriage, carriage by sea, combined transportations), in the process of delivery, the cargo may cross territories of several foreign states.

context icon

Отличительными особенностями данного страхования является то, что в процессе перевозки груза,

собственник не имеет возможности контролировать сохранность груза, в доставке груза может участвовать несколько перевозчиков, грузоперевозки

могут осуществляться различными видами транспорта( автоперевозки, авиаперевозки, морские перевозки, мультимодальные перевозки), в процессе доставки груз может пересекать территории нескольких иностранных государств.

Brand Tunnel Free VPN proxy tool helps you to protect your online privacy,

makes your browsing safe, keep your location private, It boosts Internet speed and

save your bandwidth by compressing data and using appropriate protocol( HTTP/UDP/ TCP/TLS/ SSL) which is fast in your network, Makes you internet surfing experience better.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Марка Tunnel Бесплатный VPN прокси- инструмент поможет вам защитить вашу частную жизнь онлайн,

делает ваш браузер безопасным, сохранить свое местоположение частной Это повышает скорость интернета

и

сохранить

пропускную способность за счет сжатия данных и с использованием соответствующего протокола который быстро в вашей сети, делает вас интернет- серфинг опыт лучше.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Ten per cent(10%) for the safe keeping and maintenance of confiscated property.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Процентов( десять процентов) выделяются на сохранение и обслуживание конфискованного имущества.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Limo driver says she gave it to him for safe keeping when she arrived by cab.

context icon

Водитель лимузина сказал, что она оставила их на хранение ему, когда приехала в клуб.

The Iranian Air Force brought into use two of the

F-1 Mirage aircraft left in Iran for safe keeping.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

context icon

Иранские военно-воздушные силы подняли в воздух два из самолетов

F1<< Мираж>>, оставленных в Иране на хранение.

icon https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

  • 1
    safe keeping

    Универсальный русско-английский словарь > safe keeping

  • 2
    надежное хранение

    Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > надежное хранение

  • 3
    безопасное хранение

    Русско-английский словарь по строительству и новым строительным технологиям > безопасное хранение

  • 4
    надежное хранение

    Русско-английский словарь по экономии > надежное хранение

  • 5
    заключение в тюрьме

    Универсальный русско-английский словарь > заключение в тюрьме

  • 6
    в полной сохранности

    Banks. Exchanges. Accounting. (Russian-English) > в полной сохранности

  • 7
    хранение

    1) General subject: charge, custody, keeping, left-luggage office, possession, safekeeping, storage, yardage , warehousing, (о товарах) storing, keeping, custody

    5) Agriculture: storing

    6) Construction: keep

    15) SAP. stor.

    16) Microelectronics: store

    17) Quality control: keeping , laying-up , stockage

    19) leg.N.P. voluntary deposit

    Универсальный русско-английский словарь > хранение

  • 8
    охрана

    1) General subject: convoy, custody, escort, guardianship, keeping, policing of ( smth), protection, protective custody , safe conduct, safeguard, security, warding, watching, bulwark

    4) Agriculture: guard

    5) Chemistry: guarding

    Универсальный русско-английский словарь > охрана

  • 9
    охрана

    Юридический русско-английский словарь > охрана

  • 10
    надежный

    1. safe

    2. safely

    3. reliable

    Русско-английский новый политехнический словарь > надежный

  • 11
    надежный

    1. durable

    2. good

    3. trouble-free

    4. trust-worthy

    5. dependable

    6. relieble

    7. failsafe

    8. tenable

    9. copper-bottomed

    10. infallible

    11. never-failing

    12. reliably

    13. robustly

    14. securely

    15. sound

    16. substantial

    17. trusted

    18. trustworthy

    19. unmisgiving

    20. reliable; dependable; firm; safe; sure

    21. safe

    22. secure

    23. solid

    24. sure

    Синонимический ряд:

    вернее (прил.) вернее

    Русско-английский большой базовый словарь > надежный

  • 12
    сохранность

    2) Agriculture: mortality, viability, livability

    8) Network technologies: security

    9) leg.N.P. preservation , safeguard

    Универсальный русско-английский словарь > сохранность

  • 13
    сохранность

    safety, safe keeping, undamaged state

    * * *

    * * *

    safety, safe keeping, undamaged state; integrity

    * * *

    preservation

    safety

    Новый русско-английский словарь > сохранность

  • 14
    сохранение сохранени·е

    conservation, preservation; retention; protection

    взять что-л. на сохранение — to take smth. for safe keeping

    Russian-english dctionary of diplomacy > сохранение сохранени·е

  • 15
    хранение

    с

    (safe)keeping, storage

    сдать на хране́ние — to leave in a cloakroom/AE checkroom, in a baggage room, to deposit

    отда́ть кому-л на хране́ние — to give for safekeeping

    це́нные ве́щи мо́жно положи́ть на хране́ние в гости́ничный сейф — you can deposit your valuables in the hotel safe

    она́ отдала́ драгоце́нности на хране́ние сестре́ — she left her jewel(le)ry sg in her sister’s keeping

    Русско-английский учебный словарь > хранение

  • 16
    безопасное хранение

    Универсальный русско-английский словарь > безопасное хранение

  • 17
    хранилище

    1) General subject: ambry, archives, bank, deposit, depositary, depository, garner, promptuary, receptacle, repertory, repository, reservoir, safe deposit, safe-deposit, safety vault , stockroom, storage, strongroom, thesaurus, treasure-house, warehousing unit, wh, depot

    2) Computers: container

    12) Information technology: storage

    21) Business: holding, stock building, storage building, storage house

    22) Sakhalin energy glossary: tankage

    30) Logistics: storage reservoir, store shed, storekeeping unit

    Универсальный русско-английский словарь > хранилище

  • 18
    стража

    сущ.

    guard;

    watch;

    тюремная стража

    стражаи порядка — law enforcement officers (personnel); () peace officers; the police

    брать под стражау — to detain in custody; place in (under) detention; () to commit to prison; imprison; () to remand (in custody)

    быть (находиться, содержаться) под стражаей — to be confined (detained in custody, placed under detention); () to be imprisoned

    взятие (заключение) под стражау — commitment; custodial placement; (penal) detention; detention in custody; placement in (under) detention; taking into custody; () detention until the trial

    освобождать из-под стражаи — to free (release) from custody (from detention)

    освобождение из-под стражаи — release from custody (from detention)

    содержание под стражаей — detention (keeping) in custody; safe keeping

    содержать под стражаей — to hold (keep) in custody (in detention)

    Юридический русско-английский словарь > стража

  • 19
    стража

    сущ.

    брать под стражу — to detain in custody; place in (under) detention; take into custody; to commit to prison; imprison; incarcerate; to remand (in custody); without subjecting to the ordinary routine of arrest

    быть (находиться, содержаться) под стражей — to be confined (detained in custody, placed under detention); to be imprisoned (incarcerated)

    взятие (заключение) под стражу — commitment; custodial placement; (penal) detention; detention in custody; placement in (under) detention; taking into custody; detention until the trial

    лицо, подлежащее заключению под стражу — person subject to custody


    — тюремная стража

    Русско-английский юридический словарь > стража

  • 20
    в безопасности

    1) General subject: home and dry, in safe keeping, in safety, on hunk, out of harm’s way, safe, safely, securely, unmolested, unendangered

    Универсальный русско-английский словарь > в безопасности

Страницы

  • Следующая →
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4

См. также в других словарях:

  • Safe-keeping — Safe keep ing, n. [Safe + keep.] The act of keeping or preserving in safety from injury or from escape; care; custody. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • safe keeping — /seɪf ki:pɪŋ/ noun the fact of being looked after carefully ● We put the documents into the bank for safe keeping …   Dictionary of banking and finance

  • safe keeping — noun preservation in a safe place …   English new terms dictionary

  • place for safe keeping — index depository Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • Safe-keeping account —   An ISO term. The account from which securities are to be withdrawn or to which securities are to be deposited. [/34x] 4*35x …   International financial encyclopaedia

  • safe-keeping — n. Preservation, guardianship …   New dictionary of synonyms

  • safe keeping — …   Useful english dictionary

  • safe-keeping — …   Useful english dictionary

  • keeping — n. care 1) in keeping (in safe keeping) conformity 2) in keeping with (in keeping with regulations) 3) out of keeping with * * * [ kiːpɪŋ] out of keepingwith [ care ] in keeping (in safe keeping) [ conformity ] in keeping with (in keeping with… …   Combinatory dictionary

  • safe — adj. & n. adj. 1 a free of danger or injury. b (often foll. by from) out of or not exposed to danger (safe from their enemies). 2 affording security or not involving danger or risk (put it in a safe place). 3 reliable, certain; that can be… …   Useful english dictionary

  • keeping — noun (U) 1 in sb s keeping being looked after or guarded by someone 2 in safe keeping being carefully guarded somewhere 3 in keeping/out of keeping (with sth) suitable or not suitable for a particular occasion or purpose: Please ensure your… …   Longman dictionary of contemporary English

Similar words: safe keeping

  • had been keeping — держало
  • in keeping — в сохранении
  • in favour of keeping — в пользу сохранения
  • keeping score — счет учета
  • upon keeping — при хранении
  • record keeping and reporting — ведение учета и отчетности
  • record keeping needs — запись потребность учета
  • record keeping process — запись процесса учета
  • cage keeping — клеточное содержание
  • record keeping — ведение делопроизводства
  • record keeping and reporting requirements — ведение учета и отчетности
  • record keeping and documentation — ведение учета и документации
  • how are you keeping — Как поживаете
  • in keeping with the provisions — в соответствии с положениями
  • thereby keeping — тем самым сохраняя
  • Synonyms & Antonyms: not found

    Examples: safe keeping

    Tested to withstand up to 1,650 C, the TPS can handle any heat the Sun can send its way, keeping almost all instrumentation safe.

    Испытанный для того чтобы выдержать до 1.650 C, TPS может отрегулировать любую жару солнце может послать свой путь, держа почти все измерительное оборудование безопасным.

    The most solemn responsibility for any President is keeping the American people safe.

    Самая торжественная обязанность любого президента — удержать американца. люди в безопасности.

    Despite this complication, we must focus on keeping Maxine safe.

    Несмотря на это осложнение, мы должны сосредоточиться на обеспечении безопасности Максин.

    I’ve gotten so used to keeping myself at a safe distance from all these women and having the power that I didn’t know what it felt like when I actually fell for one of them.

    Я так привык держаться на безопасном расстоянии от всех этих женщин и обладать силой, что не знал, каково это, когда я действительно влюбился в одну из них.

    Just keeping my city safe from thieves and vandals, but every time I turn around, I catch an original with their hand in the cookie jar.

    Просто защищаю свой город от воров и вандалов, но каждый раз, когда я оборачиваюсь, я ловлю оригинал с их рукой в банке печенья.

    Limo driver says she gave it to him for safe keeping when she arrived by cab.

    Водитель лимузина говорит, что она отдала его ему на хранение, когда приехала на такси.

    Keeping the girls safe, tracking down the loot…

    Обеспечение безопасности девочек, отслеживание добычи …

    The word Skat is a Tarok term derived from the Latin word scarto, scartare, which means to discard or reject, and its derivative scatola, a box or a place for safe — keeping .

    Слово Skat — это термин Tarok, образованный от латинского слова scarto, scartare, что означает отбрасывать или отвергать, и производного от него scatola, ящик или место для хранения.

    Instructed by her lover, Hyo — jeong steals a large pack of heroin being sold at the bar where she works and hides it in a camera bag, which she pawns to Tae — sik for safe keeping .

    По указанию своего любовника Хё-чжон крадет большую пачку героина, продаваемую в баре, где она работает, и прячет ее в сумке для фотоаппарата, которую она закладывает Тэ Сику для сохранности.

    Among other surviving relics is his hair shirt, presented for safe keeping by Margaret Clement.

    Среди других уцелевших реликвий — его рубашка для волос, подаренная на хранение Маргарет Клемент.

    Prevention of Lyme disease is an important step in keeping dogs safe in endemic areas.

    Профилактика болезни Лайма — важный шаг в обеспечении безопасности собак в эндемичных районах.

    When the French Revolutionary army approached Nuremberg in the spring of 1796, the city councilors decided to remove the Reichskleinodien to Vienna for safe keeping .

    Когда французская революционная армия подошла к Нюрнбергу весной 1796 года, члены городского совета решили перенести Reichskleinodien в Вену на хранение.

    Namor then begins to work to unite the different branches of Atlanteans when it comes to keeping the oceans safe from surface world invaders.

    Затем Намор начинает работать над объединением различных ветвей атлантов, когда дело доходит до защиты океанов от захватчиков поверхностного мира.

    Keeping a web server safe from intrusion is often called Server Port Hardening.

    Защита веб-сервера от вторжений часто называется усилением защиты портов сервера.

    Although the parish records from before 1900 were moved to Lincoln in 1988 for safe keeping , the parish library remains one of the ten biggest in England today.

    Хотя приходские записи до 1900 года были перевезены в Линкольн на хранение в 1988 году, приходская библиотека сегодня остается одной из десяти крупнейших в Англии.

    It’s not safe for a girl to go out by herself so late at night.


    Для девушки небезопасно выходить одной так поздно ночью.

    We kept the boy safe.


    Мы держали мальчика в безопасности.

    Is there some secret anvil storage facility the government is keeping from us?


    Есть ли какое-то секретное хранилище наковальни, которое правительство скрывает от нас?

    You now have 15 minutes to reach minimum safe distance.


    Теперь у вас есть 15 минут, чтобы достичь минимального безопасного расстояния.

    Remember, “in the abundance of words there does not fail to be transgression, but the one keeping his lips in check is acting discreetly.”.


    Помните: “в изобилии слов не может не быть прегрешения, но тот, кто держит свои уста в узде, действует благоразумно”.

    Can we just agree on… a minimum, safe distance or do I have to file a restraining order?


    Мы можем просто договориться… минимальное безопасное расстояние или я должен подать запретительный судебный приказ?

    Even if we are to go our separate ways,I will make sure that you are safe.


    Даже если мы разойдемся в разные стороны,я позабочусь о том, чтобы ты была в безопасности.

    As for the logistics it meant just one of us keeping one childhood promise.


    Что касается логистики, то это означало, что только один из нас сдержит обещание, данное в детстве.

    People are completely safe here.


    Здесь люди в полной безопасности.

    They need a real and sustained commitment to help end their cycles of violence, and launch them on a safe passage to prosperity.”.


    Они нуждаются в реальной и устойчивой приверженности, чтобы помочь положить конец их циклам насилия и направить их на безопасный путь к процветанию”.

    So you better wear it or put it back in the safe — deposit box.


    Так что вам лучше надеть его или положить обратно в сейф.

    Some sort of code for a safe, lockbox…


    Какой-то код от сейфа, сейфа …

    However, he believed in keeping the congregation clean from any person who willingly practiced sin.


    Однако он верил в то, что паства должна быть чиста от любого человека, который добровольно совершает грех.

    She can derive much pleasure from keeping her home spick and span, preparing tasty, nourishing meals for her family, and so forth.


    Она может получать большое удовольствие от того, чтобы содержать свой дом в чистоте и порядке, готовить вкусные, питательные блюда для своей семьи и так далее.

    Keeping the power restriction unlocked… until the target has been silenced.


    Держать ограничение мощности разблокированным… до тех пор, пока цель не замолчит.

    Keeping kids in school is harder than teaching them.


    Удержать детей в школе сложнее, чем учить их.

    Keeping me in here with them is cruel and unusual punishment.


    Держать меня здесь с ними-жестокое и необычное наказание.

    Detective Bowman, you will return to the safe house and find whatever it is you missed the first time around.


    Детектив Боуман, вы вернетесь на конспиративную квартиру и найдете то, что вы пропустили в первый раз.

    Later, God brought the Israelites out of Egypt and gave them the land of Canaan in keeping with his promise to Abraham.


    Позже Бог вывел израильтян из Египта и дал им землю Ханаанскую в соответствии со своим обетованием Аврааму.

    Five minutes, tops, to get the gem out of the safe.


    Максимум пять минут, чтобы достать драгоценный камень из сейфа.

    The only thing that really matters is that you’re safe now.


    Единственное, что действительно важно, это то, что ты теперь в безопасности.

    Just go to the safe house, Mr. Tate.


    Просто идите в безопасный дом, мистер Тейт.

    Makes it a challenge to manufacture sufficient vertical thrust while keeping it compact.


    Это затрудняет производство достаточной вертикальной тяги при сохранении ее компактности.

    Once the fighting starts, it won’t be safe here.


    Как только начнется бой, здесь не будет безопасно.

    So you saw a dvd in the safe?


    Так вы видели в сейфе DVD?

    Just keeping warm saps huge amounts of energy. GROWLING.


    Просто поддержание тепла отнимает огромное количество энергии. РЫЧАНИЕ.

    Child psychotherapist Barbara Braun — McDonald says: “If you are keeping your child up until 11 p.m. for family time, you need to re — examine your life.”.


    Детский психотерапевт Барбара Браун-Макдональд говорит: “Если вы держите своего ребенка до 11 часов вечера для семейного времени, вам нужно пересмотреть свою жизнь”.

    There are two more in the safe — deposit box.


    В сейфе еще двое.

    Keeping a diary is an excellent way to keep track of events from your past and to think about your future.


    Ведение дневника-это отличный способ отслеживать события из вашего прошлого и думать о своем будущем.

    Whatever you chose for your one night with the King will be yours for the keeping .


    Все, что ты выберешь для своей единственной ночи с королем, останется твоим навсегда.

    • Dictionary
    • S
    • Safe-keeping

    Transcription

      • US Pronunciation
      • US IPA
      • UK Pronunciation
      • UK IPA
      • [seyf kee-ping]
      • /seɪf ˈki pɪŋ/
      • /seɪf ˈkiː.pɪŋ/
      • US Pronunciation
      • US IPA
      • [seyf kee-ping]
      • /seɪf ˈki pɪŋ/

    Definition of safe-keeping word

    • noun safe-keeping the act of keeping safe or the state of being kept safe; protection; care; custody. 1

    Information block about the term

    Origin of safe-keeping

    First appearance:

    before 1400

    One of the 24% oldest English words

    First recorded in 1400-50, safekeeping is from the late Middle English word safe kepyng. See safe, keeping

    Historical Comparancy

    Parts of speech for Safe-keeping

    safe-keeping popularity

    A pretty common term. Usually people know it’s meaning, but prefer to use a more spread out synonym. About 62% of English native speakers know the meaning and use word.

    This word is included in each student’s vocabulary. Most likely there is at least one movie with this word in the title.

    See also

    • All definitions of safe-keeping
    • safe-keeping pronunciation

    Matching words

    • Words starting with s
    • Words starting with sa
    • Words starting with saf
    • Words starting with safe
    • Words starting with safek
    • Words starting with safeke
    • Words starting with safekee
    • Words starting with safekeep
    • Words starting with safekeepi
    • Words starting with safekeepin
    • Words starting with safekeeping
    • Words ending with g
    • Words ending with ng
    • Words ending with ing
    • Words ending with ping
    • Words containing the letters s
    • Words containing the letters s,a
    • Words containing the letters s,a,f
    • Words containing the letters s,a,f,e
    • Words containing the letters s,a,f,e,k
    • Words containing the letters s,a,f,e,k,p
    • Words containing s
    • Words containing sa
    • Words containing saf
    • Words containing safe
    • Words containing safek
    • Words containing safeke

    1

    : the act or process of preserving in safety

    2

    : the state of being preserved in safety

    Synonyms

    Example Sentences



    His will is in safekeeping with his lawyer.



    while she was away on business, the single mom entrusted her daughter into her in-laws’ safekeeping

    Recent Examples on the Web

    This lucky kitty was rescued as a likely stray and brought to Sun City 4 Paws for safekeeping.


    The Arizona Republic, 31 Mar. 2023





    An insurance expert will evaluate the pieces of the sculpture, which have been placed in a box for safekeeping.


    Teresa Nowakowski, Smithsonian Magazine, 21 Feb. 2023





    In Alexandria, for instance, a Confederate statue was taken down at the request of the UDC and returned to the group for safekeeping.


    Gregory S. Schneider, Washington Post, 20 Sep. 2022





    Once the 3-D model is complete, the Haida Nation will hold on to the files for safekeeping and to teach younger carvers.


    Rachel Parsons, Scientific American, 29 June 2022





    For further safekeeping, consider adding a layer of protection to the wall where the wheels bump against it, such as this metal panel.


    Mary Cornetta, Better Homes & Gardens, 21 Mar. 2023





    Attendees may write their own personal stories on cards at a station inside the exhibit for public display or personal safekeeping.


    Rory Appleton, The Indianapolis Star, 16 Feb. 2023





    Then stash screws and hinges in a jar for safekeeping.


    Rachel Rothman, Good Housekeeping, 13 Feb. 2023





    The guidelines require an experienced, qualified armorer to be put in charge of all handling, use, and safekeeping of firearms on set.


    Adam B. Vary, Variety, 19 Jan. 2023



    See More

    These examples are programmatically compiled from various online sources to illustrate current usage of the word ‘safekeeping.’ Any opinions expressed in the examples do not represent those of Merriam-Webster or its editors. Send us feedback about these examples.

    Word History

    First Known Use

    15th century, in the meaning defined at sense 1

    Time Traveler

    The first known use of safekeeping was
    in the 15th century

    Dictionary Entries Near safekeeping

    Cite this Entry

    “Safekeeping.” Merriam-Webster.com Dictionary, Merriam-Webster, https://www.merriam-webster.com/dictionary/safekeeping. Accessed 14 Apr. 2023.

    Share

    More from Merriam-Webster on safekeeping

    Last Updated:
    4 Apr 2023
    — Updated example sentences

    Subscribe to America’s largest dictionary and get thousands more definitions and advanced search—ad free!

    Merriam-Webster unabridged

    Definitions.net

    Webster DictionaryRate this definition:0.0 / 0 votes

    1. Safe-keepingnoun

      the act of keeping or preserving in safety from injury or from escape; care; custody

    2. Etymology: [Safe + keep.]

    How to pronounce safe-keeping?

    How to say safe-keeping in sign language?

    Numerology

    1. Chaldean Numerology

      The numerical value of safe-keeping in Chaldean Numerology is: 1

    2. Pythagorean Numerology

      The numerical value of safe-keeping in Pythagorean Numerology is: 8

    Examples of safe-keeping in a Sentence

    1. Eugene Pettis:

      Elections Brenda Snipes has taken multiple measures to make sure that the election machines and ballots are in safe keeping. Elections Brenda Snipes is committed to fulfilling all of her responsibilities under the law to make sure that the integrity of this election is maintained and that every legally cast vote will be counted and submitted to the state in a timely fashion.


    Translation

    Find a translation for the safe-keeping definition in other languages:

    Select another language:

    • — Select —
    • 简体中文 (Chinese — Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese — Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Word of the Day

    Would you like us to send you a FREE new word definition delivered to your inbox daily?


    Citation

    Use the citation below to add this definition to your bibliography:

    Are we missing a good definition for safe-keeping? Don’t keep it to yourself…


    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

    чтобы оставаться в безопасности

    хотите сохранить в безопасности

    уберечься

    Чтобы обезопасить себя

    Предложения


    Security software, such as anti-virus and anti-spyware, must be installed on every computer to keep safe from cybercrime.



    На всех компьютерах должны быть установлены программные средства безопасности, такие как антивирусы и антишпионские изделия, чтобы оставаться в безопасности от кибер-преступлений.


    You must have safety equipment to keep safe on the ice


    What is the value of all the values you want to keep safe.


    Read about other ways to keep safe and healthy.



    Ознакомиться с другими способами профилактики и поддержания здоровья.


    He was trying to keep safe an idea he’s come to believe in.


    Okay, this is not how you express concern for someone that you want to keep safe.


    Aaron’s decided that the best way to keep safe and get stable shots is to fly tandem with a cameraman.


    Barry’s not the only person here I want to keep safe.



    Барри не единственный, чья безопасность меня заботит.


    You gave it to me to keep safe.


    It is very important to keep safe work when performing these works.


    The best way to keep safe is to scan your home regularly to get readings.



    Лучший способ обезопасить себя — регулярно сканировать свой дом, чтобы получить показания.


    We want to help you to keep safe.


    These changes are sure to influence the information security market since such an important data is especially difficult to keep safe in virtual environment.



    Естественно, эти тенденции скажутся на рынке информационной безопасности, поскольку защитить информацию в виртуальной среде сложнее.


    If you want to keep safe and enjoy yourself, perhaps leave the car at home.



    Если человек хочет расслабиться и вволю повеселиться, то лучше свой автомобиль оставить дома.


    Experts offer advice on how to keep safe.


    However, it is always better to keep safe from the dangers.


    Below are just a few common sense rules we follow to keep safe


    You can write down your credit card numbers, insurance information, or anything else you need to keep safe.



    Вы можете записать номера своей кредитной карты, информацию о страховке или что-либо еще, что вам нужно для безопасности.


    The word «guard» means to keep safe and pure.


    If you’ve got a secret to keep safe, look to the skies.

    Ничего не найдено для этого значения.

    Предложения, которые содержат to keep safe

    Результатов: 116. Точных совпадений: 116. Затраченное время: 223 мс

    Documents

    Корпоративные решения

    Спряжение

    Синонимы

    Корректор

    Справка и о нас

    Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

    Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

    Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

    Предложения с «keep one word»

    Why would you trust the Founder to keep his word?

    Почему ты веришь, что основатель сдержит свое слово ?

    If an Englishman gives you his word he will keep it in any case.

    Если англичанин дает вам свое слово , он будет держать его в любом случае.

    Neither brother said another word until they were well away from the keep.

    Братья не произнесли ни слова , пока не отошли достаточно далеко от замка.

    We keep trying to guess a word that has something to do with her.

    Мы пытаемся угадать слово , которое имело отношение к ней.

    Tad the herdkid had brought word that Tir was still safe in concealment among the Keep orphans.

    Зашел Тед — подпасок и сообщил, что Тир по — прежнему надежно укрыт в сиротском приюте Убежища.

    You know, I keep saying that word.

    Знаешь, я продолжаю повторять это слово .

    Do you have to keep saying that word?

    Может хватит уже повторять это слово ?

    No one will be able to say that the king did not keep to his word.

    Никто не посмеет сказать, что король не сдержал свое слово .

    So, we either keep our word and let him go to school without security, or he stays home.

    Так, либо мы держим своё слово и отпускаем его в школу без сопровождения, или он останется дома.

    Easily keep track of the word count in your document as you scroll and ensure that you’re hitting your target whether you’re crafting a 250 word essay or your own memoir.

    Теперь отслеживать количество слов в документе стало проще. Пишите ли вы эссе объемом 250 слов или собственные мемуары, вы знаете, сколько еще слов вам нужно напечатать.

    We keep waiting for word from Washington, or where they’ve evacuated to.

    Мы будем ждать информацию из Вашингтона, или из того места, куда их эвакуировали.

    And you think this copper will keep his word.

    Вы думаете, этот коп сдержит свое слово .

    In spite of the imprecision, and to keep his word, he looked for Dulcinea in every village.

    Несмотря на неточность места, держа слово , он разыскивал Дульсинею в каждой деревне.

    You know what, in the meantime, you keep throwing the word family around as an excuse for your sins.

    Знаешь что, в то же время, ты будешь продолжать бросаться словом семья в качестве оправдания за свои грехи.

    Let us see, said he, if you will be able to keep your word; poets have as much need of an audience as Iv?n Kouzmitch has need of his ‘petit verre’ before dinner.

    Посмотрим — сказал он — сдержишь ли ты свое слово : стихотворцам нужен слушатель, как Ивану Кузмичу графинчик водки перед обедом.

    When you give the word that I’m needed to keep Drogheda up to full production, I’ll start riding the inside paddocks.

    Когда понадобится моя помощь, чтобы Дрохеда давала все, что может, ты только скажи — и я начну объезжать ближние выгоны.

    But the sheriff kept on talking quiet to them, about how it was his sworn word given to them on the day they elected him that he was trying to keep.

    А шериф все так же тихо им говорит, что он, мол, под присягой дал им обещание, когда они его выбрали, и его как раз хочет сдержать.

    He tried his cooling word to own, To keep away from man like this;

    Онегину все было ново; Он охладительное слово

    With them, a man’s word was good just as long as he was compelled to keep it. THOU SHALT NOT STEAL was only applicable to the honest worker.

    Согласно этому кодексу, человеку можно доверять только до тех пор, пока он вынужден держать свое слово . Не укради — обязательно только для честных тружеников.

    Miss Crowe’s gonna keep her word, nullify your suspension.

    Мисс Кроу сдержит своё слово , аннулирует твоё отстранение.

    Why, the man was weary of you, and would have jilted you, but that Dobbin forced him to keep his word.

    Да ведь он тяготился тобой и, наверное, надул бы тебя, если бы этот Доббин не заставил его сдержать слово !

    If he’s gonna continue being an unwelcome guest in our place, I emphasize the word our, keep him penned in your room.

    Если он продолжит быть нежеланным гостем в нашем доме, я подчёркиваю слово нашем, держи его запертым в своей комнате.

    A tradesman has to keep his word.

    Мастер, мой дорогой, должен держать свое слово .

    She was on the wait list at Greenwich Country Day and they promised her admission, but they didn’t keep their word.

    Она была в листе ожидания в Гринвич Кантри Дэй, и ей пообещали поступление, но не сдержали слова .

    Adieu, my dear friend! I promised to be perfect to-day in a little air, with a very difficult accompaniment, and I must keep my word.

    Но прощай теперь, милая моя подружка, я обещала, что к сегодняшнему дню разучу одну маленькую арию с очень трудным аккомпанементом, и не хочу изменить своему слову .

    Maybe you go back out on tour for a little bit, keep working on the word of mouth.

    может ты вернешься назад в тур на немного. продолжая работать из уст в уста.

    Upon my word, Caddy, said I, you are in the general conspiracy to keep me in a good humour.

    Слушайте, Кедди, — сказала я, — все вокруг как будто сговорились баловать меня, и вы, должно быть, участвуете в этом заговоре.

    Word of advice, you keep your eyes closed and your mouth shut.

    Мой вам совет, закройте глаза и заткните рот.

    Okay, it’s a word search, thank you, and it helps to keep my intellect razor-sharp.

    Нет, это поиск слов, спасибо, такие головоломки помогают сохранять острый ум.

    Esther, if you are to be happy, if you are to have any right to pray to be true- hearted, you must keep your word, my dear.

    Эстер, если ты хочешь быть счастливой, если хочешь получить право молиться о том, чтобы сохранить душевную чистоту, тебе, дорогая, нужно сдержать слово .

    And this, said Jacques Collin, addressing Monsieur de Granville, is the way you keep your word! — Ask your double-faced agent where he took me.

    Вот как вы держите слово ! — вскричал Жак Коллен, обращаясь к г — ну де Гранвилю. — Спросите вашего двуличного агента, где он меня поймал.

    And I fell for every word, sprung from a self-serving, self-loathing lie to keep him in his closet.

    И я повелся на каждое слово , на эгоистичную и отвратительную ложь, поддерживая его в затворничестве.

    You see, my dear friend, I keep my word, and that dress does not totally take up all my time; I shall ever have some left for you.

    Ты видишь, милая моя подружка, что слово свое я держу и что чепчики да помпоны не отнимают всего моего времени: для тебя его у меня всегда хватит.

    A man must always keep his word?

    Мужчина всегда должен держать своё слово ?

    Word has spread and people keep coming, but… we’re running low on materials.

    Слова расходятся, и люди продолжают приходить, но… нам не хватает материалов.

    Perhaps you could tell the boys in the hood to keep it real and listen to their lawyer and not mad-dog me every time that I give them… premium legal advice at $50 a word.

    Возможно ты бы мог сказать парням в капюшонах держаться по делу и слушать их адвоката. а не огрызаться на меня всякий раз, как я даю им элитную консультацию по 50 баксов за слово .

    I give you my word that if you knew my reasons you wouldn’t care to keep me.’

    Даю вам слово , если бы вы знали причину, вы бы не стали меня задерживать.

    A client he cared so much about he gave up a promotion just to keep his word.

    О котором он так заботился, что пожертвовал повышением, лишь бы сдержать своё слово .

    Just give me your word as a gentleman to keep it under your hair.

    Только дайте мне слово джентльмена держать все в секрете.

    Mr. Wopsle, Joe, and I, received strict charge to keep in the rear, and to speak no word after we reached the marshes.

    Мистер Уопсл, Джо и я получили строгий приказ — держаться в арьергарде и не произносить ни слова , после того как мы выйдем на болота.

    Oh! keep cool-cool? yes, that’s the word! why don’t you pack those whales in ice while you’re working at ’em?

    Ого! Не горячись, брат, поменьше жару. Холод — вот что вам сейчас бы пригодилось. И почему только вы не обкладываете этих китов льдом на время работы?

    You can be on one side of the law or the other. But if you make a deal with somebody, you keep your word.

    Можешь быть по одну сторону закона или по другую, но если с кем — то имеешь дело, держи слово .

    He’ll put in a good word for you with the Captain if you keep watch on George Merry and his hands for us.

    Он может замолвить капитану словечко за тебя, если ты последишь для нас за Джорджем Мерри и Израэлем Хендсом.

    He wants me to keep seeking Empire and I’m gonna follow his word, baby.

    Он сказал мне вернуться в Эмпайр и я последую его совету.

    He has forced me to understand him without his saying a word and he has forced me to keep silent without his uttering a threat.

    Он заставляет меня его понимать без слов, и заставляет меня вести себя тихо без применения угроз.

    Keep saying the dirty word, please.

    Повтори эти грязные слова .

    And the next thing you know, she’s compelled to testify, and when word gets around, how am I gonna keep her safe?

    А дальше окажется, что она вынуждена дать показания, а когда это случится, как я смогу уберечь её?

    All right, guys, all we got to do now is keep a low profile and not mention a word of this to anybody.

    Итак, теперь нам нужно лишь не высовываться и никому не говорить ни слова о случившемся.

    A king who does not go back on his word, must keep his promises.

    Король никогда не откажется от своих слов и должен выполнить обещанное

    I’ll give thee armour to keep off that word.

    Я научу тебя бороться с этим словом .

    Well, if you keep throwing the word around, it means nothing.

    Что ж, если ты будешь бросаться словами , то это ничего не значит

    He cast about for a word, seemed to look for it on the sea . . . to keep in touch with . . .

    Он нащупывал нужное слово , — казалось, искал его на глади моря. — …и сохранить связь с теми…

    But there you are — if you’ve given your word you’ve got to keep it.

    Но, не давши слова — крепись, а давши — держись .

    And keep in mind, you’re basing this on the word of a seven-year-old girl.

    Вы основываете это на словах семилетней девочки.

    Word to the wise, never go on a trip with two OLD men who keep getting teary-eyed about the Cold War.

    Для умных, никогда не отправляйся в путешествие с двумя стариками у которых об упоминании Холодной Войны глаза слезятся.

    I’ve worked with you before. I know that you keep your word.

    Я уже работал с вами и знаю, что вы умеете держать слово .

    Now don’t doubt me, he added. I can keep my word.

    Не сомневайтесь во мне, — добавил он в заключение. — Я умею держать слово .

    But I’d have shown them how I keep my word, and how I mean them to keep theirs.

    Но я покажу им, как я держу свое слово и как, я полагаю, они должны держать свое.

    The son of Hereward knows how to keep his word, even when it has been passed to a Norman.

    Потомок Херварда знает, как держать свое слово , даже если оно дано норманну.

    All men should keep their word, kings most of all.

    Мужчины должны держать свое слово , а короли тем более.

    keep them safe — перевод на русский

    ANd I’ll take it again in a heartbeat if it meant keeping you safe

    И совершу это снова не задумываясь, если дело будет касаться твоей безопасности.

    I always tried to protect you. Keep you safe.

    Я всегда старался защитить тебя заботиться о твоей безопасности.

    I will keep you safe.

    Я позабочусь о твоей безопасности.

    I will do anything to keep you safe even if it means me not being a part of your life.

    Я сделаю что угодно для твоей безопасности, даже если при этом я не буду частью твоей жизни.

    Keep you safe.

    Для твоей безопасности.

    Показать ещё примеры для «твоей безопасности»…

    [Horn Blares] — I sent him to your house to keep you safe.

    — Я отправил его к тебе, чтобы защитить тебя.

    I will stop at nothing to keep you safe

    Я не остановлюсь ни перед чем, чтобы защитить тебя.

    I’ve made mistakes trying to keep you safe, but I’m nothing like Eric.

    Да, я совершал ошибки, пытаясь защитить тебя, — но я совсем не такой, как Эрик.

    Not telling you was the best way to keep you safe.

    Держать все от тебя в секрете было лучшим способом защитить тебя.

    The police can’t keep you safe.

    Полиция не сможет защитить тебя.

    Показать ещё примеры для «защитить тебя»…

    It’s the only way to keep you safe.

    Это единственный способ, чтобы уберечь тебя.

    To keep you safe.

    Чтобы уберечь тебя.

    What, you think because I’m like this, I’m not capable of keeping you safe?

    Думаешь, раз я такой, не смогу уберечь тебя?

    Sookie, we can keep you safe.

    Соки, мы можем уберечь тебя.

    Your power is the only thing that can keep you safe.

    Твоя сила — единственное, что может уберечь тебя.

    Показать ещё примеры для «уберечь тебя»…

    And it’s my job to keep you safe.

    И моя работа — охранять тебя.

    I’ll keep you safe.

    Я буду охранять тебя.

    Keep you safe.

    Охранять тебя.

    And I will always keep you safe, no matter what.

    И я всегда буду охранять тебя, что бы ни случилось.

    That is a guard chicken right there, keep you safe at night.

    Это цыпленок-охранник, будет охранять тебя по ночам.

    Показать ещё примеры для «охранять тебя»…

    His only job now was keeping her safe.»

    Единственной его задачей теперь было оберегать её.»

    I have to keep her safe.

    Я должен оберегать её.

    What I really want… is to be around to keep her safe.

    Чего я действительно хочу — быть рядом и оберегать её.

    You promise me you’re gonna keep her safe, rest of her life, until the end of time!

    Обещай мне, что будешь оберегать её всю жизнь, до скончания времён.

    I’m acting on my own to keep her safe, to join her on the path to peace.

    Я действую сам по себе, чтобы оберегать её, присоединиться к ней на пути мира.

    Показать ещё примеры для «оберегать её»…

    Keep him safe… and promise me… that if he should ever wish it, you’ll send him back… because he belonged to me first.

    Береги его, …пообещай мне, …что ты пришлешь его обратно, если он захочет,

    Keep it safe It’s expensive

    Береги его. Он дорогой

    Keep him safe!

    Береги его!

    Please…keep him safe.

    Пожалуйста… береги его.

    Keep it safe.

    Береги его.

    Показать ещё примеры для «береги его»…

    — This is my job. — The pool? I’m just trying to keep you safe.

    Но это моя работа, я пытаюсь обезопасить тебя.

    No. But I can keep you safe.

    Нет, но я могу обезопасить тебя.

    I’m just trying to keep you safe.

    Я только пытаюсь обезопасить тебя.

    I have to keep you safe.

    Мне нужно обезопасить тебя

    Then forgive me for being worried out of my wits about you and trying to keep you safe!

    Тогда прости меня за то, что я изо всех сил пытаюсь обезопасить тебя.

    Показать ещё примеры для «обезопасить тебя»…

    I was trying to keep you safe.

    Я пытался держать тебя в безопасности.

    But it’s my job to keep you safe.

    Но держать тебя в безопасности это моя работа.

    No, I will keep you safe.

    Да, я буду держать тебя в безопасности.

    I only think about keeping us moving and keeping you safe.

    Я лишь думаю о том, как бы продолжать двигаться и держать тебя в безопасности.

    I swear to protect you and keep you safe, but I don’t even know your name.

    Я клянусь защищать тебя, и держать тебя в безопасности, но я даже не знаю твоего имени.

    Показать ещё примеры для «держать тебя в безопасности»…

    Ask them to keep it safe, if you please.

    Попросите его сохранить, если можно.

    But, Roddy he asked us to keep it safe.

    — Роди, он просил его сохранить!

    — He asked us to keep it safe.

    – Он просил нас его сохранить.

    We have to keep it safe until we find out how to destroy it.

    Нужно сохранить его, пока не найдем способ его уничтожить.

    You have to keep it safe.

    Ты должна сохранить его.

    Показать ещё примеры для «его сохранить»…

    Until we know exactly what happened, we’ll take every precaution to keep you safe.

    Пока мы не узнаем, в чем дело, нужно обеспечить вашу безопасность.

    I’ll do everything I can to facilitate it and to keep you safe.

    Я сделаю всё, что смогу, чтобы облегчить вам задачу и обеспечить Вашу безопасность.

    It’s the only way we can keep you safe.

    Это единственный способ обеспечить вашу безопасность.

    If we cannot keep you safe, we would rather give up our calling.

    Если мы не может обеспечить вашу безопасность, нам следовало бы отречься от престола.

    Sir please, believe me we’re trying to keep you safe.

    Мы стараемся обеспечить вашу безопасность

    Показать ещё примеры для «обеспечить вашу безопасность»…

    Отправить комментарий

    Смотрите также

    • твоей безопасности
    • защитить тебя
    • уберечь тебя
    • охранять тебя
    • оберегать её
    • береги его
    • обезопасить тебя
    • держать тебя в безопасности
    • его сохранить
    • обеспечить вашу безопасность

    Like this post? Please share to your friends:
  • Is sadder even a word
  • Is saddening a word
  • Is rustiest a word
  • Is running a compound word
  • Is runnier a word