отдыхать, покоиться, опираться, спать, лежать, оставаться, основываться, основывать
прилагательное ↓
- отдыхающий; спящий
- бот. находящийся в покое, спящий
resting bud — спящая почка; спящий глазок
resting shoot — спящий побег
Мои примеры
Словосочетания
resting phage — покоящийся фаг
place resting — основание; опора
resting account — счёт для временного хранения записи операций; временный счёт
resting barrel — неподвижный барабан
resting base — опорная база
resting command — войска на привале; войска на отдыхе
resting condition — состояние покоя; стадия покоя
resting contact — нормально замкнутый контакт; размыкающий контакт; контакт покоя
resting frequency — частота немодулированного сигнала; средняя частота несущей
resting guide — закреплённая проводка
Примеры с переводом
The spoon was resting in the cup.
Ложка находилась в чашке.
It was so comfortable resting in his arms.
Было так хорошо лежать в его объятиях.
The workers were resting in the shade.
Рабочие отдыхали в тени.
We spent a couple of hours resting and exploring the ruins.
Мы провели пару часов, отдыхая и осматривая развалины.
Their bikes were resting against the wall.
Их велосипеды были прислонены к стене.
Habitations were constructed on platforms raised above the lake, and resting on piles.
Жилища были построены на платформах, поднятых при помощи свай над уровнем озера.
…the old church’s crypt is the final resting place for the president and his beloved wife…
…склеп старой церкви стал последним пристанищем для президента и его любимой жены…
ещё 9 примеров свернуть
Примеры, ожидающие перевода
A number of ships were resting in their cradles in the shipyard.
Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰, напротив примера.
Возможные однокоренные слова
rest — остальное, остальные, отдых, остаток, покой, отдыхать, покоиться, опираться, спать
rested — отдохнувший
restful — спокойный, успокоительный, успокоительное
restless — беспокойный, неспокойный, неугомонный, тревожный, вертлявый, хлопотливый
unresting — неутомимый
resting — перевод на русский
Go get some rest.
Вам нужно отдохнуть.
I carried you, and let you rest in my room.
Я же Вас принес и позволил отдохнуть в моей комнате.
You’re… you should rest.
Ты… тебе нужно отдохнуть.
It’s far better that you rest at home and try to build your strength up.
Лучше вам отдохнуть дома и набраться сил.
Yeah, you should rest.
Да, тебе стоит отдохнуть.
Показать ещё примеры для «отдохнуть»…
Not a nice trick you’re trying to pull, running out like this… when I was giving you time to rest before I questioned you.
Не очень хороший трюк с Вашей стороны, выходить из дома в то время когда Вы должны отдыхать, прежде чем я допрошу Вас.
He has to take frequent rests. The doctor says…
Ему часто надо отдыхать.
One says rest, one says exercise.
Один велит отдыхать, а другой — делать упражнения.
I want you feel that you can come sometimes to rest, to stay over Sunday, whenever you will.
Знайте, вы можете приходить, отдыхать, оставаться на выходные. Если пожелаете.
While you’re resting, let’s just….
А пока будешь отдыхать, просто…
Показать ещё примеры для «отдыхать»…
Only complete isolation and rest will restore her to health.
Лишь полная изоляция и отдых возвратят её здоровье.
You should have complete rest and relaxation.
Вам нужен отдых и полный покой.
He said I need rest and relaxation.
Он сказал, что мне нужен отдых и покой.
Well, there’s your rest and relaxation.
Ну так вот твой отдых и покой.
Rest station.
Остановка на отдых.
Показать ещё примеры для «отдых»…
They corresponded by love letters for the rest of their lives.
Они обменивались любовными письмами до конца своих дней.
And to live with him the rest of your life.
И жить с ним до конца своей жизни.
Um, but if the rest of one’s life… were only a few days or a few hours, would that be enough to justify love?
Но что, если до конца жизни оставалось бы… лишь несколько дней или несколько часов, было бы этого достаточным, чтобы оправдать любовь?
You run the works, and I’ll take a stock allotment, play golf the rest of my life.
Ты будешь всем управлять, а я присматривать за акциями, и играть в гольф до конца своей жизни.
Maybe it would be a home for the rest of your life.
Может это окажется вашим домом до конца жизни.
Показать ещё примеры для «до конца»…
When you get as far as you’re going, we can say good-bye… and I’ll go the rest of the way alone.
Когда ты зайдёшь так далеко, как собираешься, мы распрощаемся. Остаток пути я пройду сама.
And Miss Cherry might feel the same way, and then I’d have to spend the rest of my life in a smokehouse.
Если так подумает мисс Черри, мне придется провести остаток жизни в коптильне.
Once Wheaton tells his story and they investigate your record, 47 marshals will be here to round us up, and you’ll spend the rest of your days in a federal prison.
Как только Уитон все расскажет, и твою биографию проверят, нас арестовывать прибегут сорок семь приставов, и остаток дней ты проведешь в федеральной тюрьме.
The rest of it was a crazy, coked-up dream.
Остаток мыслей был каким-то безумным сном.
I’m not going back in that pen for the rest of my life.
Я не хочу провести в заточении остаток своей жизни.
Показать ещё примеры для «остаток»…
If he could remain here for a while and rest, I’m sure he’ll be all right.
Молодому человеку требуется покой, Пока его состояние не стабилизируется.
Larsen will do the rest.
-Ларсен даст тебе покой.
Not so sick, my lord, as she is troubled with thick coming fancies, that keep her from her rest.
Не столь больна, как тяжестью фантазий Подавлена, которые смущают Её покой.
Your wife needs to rest!
Ей требуется покой!
Bring him at last to rest in your peace which he could never have found here.
Позволь его душе, наконец, обрести покой в мире твоём покой, которого он не мог найти… в этом мире.
Показать ещё примеры для «покой»…
I know I shall regret this for the rest of my life, but if it’s what you want…
Знаю, что буду жалеть об этом всю оставшуюся жизнь, но если ты хочешь…
And that’s not a pleasant thing to live With for the rest of your life.
И вам придётся жить с этим всю оставшуюся жизнь.
Rather than accept one nickel Of her tainted money… I’ll rot here in jail for the rest of my life.
Я не возьму и гроша из ее грязных денег, скорее я буду гнить в тюрьме всю оставшуюся жизнь.
Has it ever occurred to you that it might get blown up into something big for tom, too— that it might affect him for the rest of his life and make him unsure and doubting— tom’s father put him in this house
Если что-то подобное однажды произошло с тобой, это может тебя просто разрушить, и для Тома это может быть чересчур… Это может травмировать его на всю оставшуюся жизнь, и сделает его неуверенным в себе и сомневающимся относительно… Отец Тома отправил его сюда, в этот дом, в надежде, что я кое-что смогу для него сделать.
What-What can you do with it, except run for the rest of your life?
Что… Что ты сможешь сделать с ними, кроме, как убегать всю оставшуюся жизнь?
Показать ещё примеры для «всю оставшуюся»…
The rest of the Peruscini family would’ve sold long ago, but the old count refused every offer.
Остальная часть семьи Перучини продала бы ее давным-давно, …но старик отказывался от всех предложений.
Where’s the rest of the furniture?
Где остальная часть мебели?
The rest of the crew were slaughtered and the ship scuttled in the bay.
Остальная часть команды была жестоко убита, а судно потоплено в заливе.
Go to the edge of the forest, when the rest of the group arrive, you tell them to climb to the left
Иди в лес: когда прибудет остальная часть группы, скажешь им чтобы поднимались слева. — Да, сэр!
The rest of the staff and I believe that an atomic missile would penetrate the crust more like this.
Остальная часть команды, которой я полностью доверяю считает, что только с помощью ракеты с ядерной боеголовкой мы сможем проникнуть глубже в земную кору.
Показать ещё примеры для «остальная часть»…
You get some rest.
Вам надо немного отдохнуть.
No, it’s time you took a rest.
По-моему, тебе надо немного отдохнуть.
He’s just going in to take a rest.
Он собирается немного отдохнуть.
Do you want to come on in here, sit down and rest a minute?
Хотите здесь посидеть, немного отдохнуть?
I gotta rest. Rosie, come here.
Мне нужно немного отдохнуть
Показать ещё примеры для «немного отдохнуть»…
I swear by Osiris, the high godess, that I won’t rest untill I have found her.
Клянусь Осирисом, я не успокоюсь пока не найду ее.
And I’ll never rest until every Saxon in this shire can stand up, free men… … andstrikeablow for Richard and England.
И я не успокоюсь, пока каждый сакс в этом графстве не встанет и не будет драться за Ричарда и Англию.
I’ll not rest until you’re free Clifford.
Я не успокоюсь, пока тебя не освободят, Клиффорд!
I won’t rest until I do, so you can go back, where you belong.
Не успокоюсь, пока не найду, чтобы ты мог убраться восвояси.
I won’t rest until I unmask this person.
Не успокоюсь, пока не разоблачу его.
Показать ещё примеры для «успокоюсь»…
Отправить комментарий
Definitions For Resting
Noun
Plural of resting
Anagrams
Stingers, Tserings, singster, stingers, tressing, trigness
Words With Friends
NO
Scrabble US
NO
Scrabble UK
YES
English International (SOWPODS)
YES
Scrabble Global
YES
Enable1 Dictionary
NO
Points in Different Games
Scrabble
9
Words with Friends
11
The word Resting is worth 9 points in Scrabble and 11 points in Words with Friends
Examples of Resting in a Sentence
- The resting cat was curled up in my favorite chair
Antonyms for Restings
awake
sleepless
wakeful
Words that Start with Resting
Words that End with Resting
Words that Contain with Resting
Words that Rhyme with Resting
Look up a Word
Search the dictionary for definitions, synonyms, antonyms, rhymes, and more!
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Предложения
Treatment may involve resting for a few days, along with taking anti-inflammatories and pain medications.
Лечение может включать отдых в течение нескольких дней наряду с приемом противовоспалительных средств и обезболивающих препаратов.
My resting rate tended to fall between 65 and 75.
Уровень моего отдыха, как правило, падал между 65 и 75.
She’s resting, but unfortunately she miscarried.
Она отдыхает, но у неё выкидыш, к сожалению.
After bottling wine «resting» another 6 months in the cellar of the winery.
После бутилирования молодое вино еще 6 месяцев «отдыхает» в погребах винодельни.
Fitted Lifts includes individual resting timers for each exercise.
Fitted Lifts включает в себя индивидуальные таймеры отдыха для каждого упражнения.
But if a child has stridor while resting, it can be a sign of severe croup.
Но если у ребенка стридор во время отдыха, это может быть признаком более тяжелого состояния крупа.
Paddling is one of the most effective ways of such relaxation of the eyes and at the same time resting the psyche.
Оладонивание — один из самых действенных способов расслабления глаз, а также одновременного отдыха психики.
Tachycardia is the name given to the condition of elevated heart rate when the person is resting.
Тахикардия — это название состояния повышенного сердечного ритма, когда человек отдыхает.
Hannah Rothwell, DCI Banks, who I thought was resting.
Инспектор Бэнкс, Ханна Ротвелл, которая, как я думала, отдыхает.
Except resting, at least up to now — resting is nice: it’s relaxation in the Divine.
За исключением отдыха, по крайней мере, до сегодняшнего дня — отдых прекрасен, это расслабление в Божественном.
It Can be performed during movement or resting when you are busy or resting, with eyes closed and open.
Она может быть выполнена во время движения или отдыха, когда вы заняты или отдыха, с закрытыми глазами и открытыми.
The resting high-quality embryos are then frozen.
В связи с этим, оставшиеся после переноса качественные эмбрионы могут быть заморожены.
Dot has finally calmed down and is resting peacefully.
Магнитосфера, наконец, успокоилась и пребывает в стабильном спокойном состоянии.
Our final resting place tomorrow, 10am.
Место нашего последнего упокоения, завтра, в 10 утра.
You should be home resting what’s left of your bruised brain.
Ты должен быть дома и дать отдых тому, что осталось от твоего покалеченного мозга.
This is my ultimate resting place…
You two might want to try resting before communicating.
Вы двое должны передохнуть, перед тем, как начнете общаться.
It took eight months of healing and resting.
Children may be more comfortable resting in bed until their fever subsides.
Дети могут чувствовать себя более комфортно, отдыхая в постели, пока температура не утихнет.
Our ancestors are not resting as they deserve.
Наши ветераны живут не совсем так, как того заслужили.
Предложения, которые содержат resting
Результатов: 6443. Точных совпадений: 6443. Затраченное время: 89 мс
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Справка и о нас
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!
<>
resting
существительное
мн.
restings
отдых
м.р.
(action)
We call that resting or benching.
Мы называем это «отдыхом» или «усадкой».
rested / rested / resting / rests
оставаться
They found the rest of Willoughby.
Нашли то, что осталось от Уиллоби.
отдыхать
I need some rest badly
Мне нужно немного отдохнуть
лежать
The onus is not on the rest of us to say why not.
Эта ответственность не лежит на остальных.
опираться
Markets and economic power rest upon political frameworks:
Рынки и экономическое могущество опираются на политические структуры:
положить
In case of real distress, the rest of the EU will offer a bailout package.
В случае наступления действительно тяжелого положения в одной из стран, остальные страны ЕС предложат свой пакет мер по выходу из кризиса.
основывать
Unfortunately, their certainty may rest upon a series of dangerously false assumptions.
Жаль, но эта уверенность основана на ложных предпосылках — и это очень опасно.
оставлять
Keep the rest for yourself.
Остальное оставь себе.
покоиться
Rest in peace, Caramel Bear.
Покойся с миром, карамельный мишка.
почивать
They rest on their laurels.
Они почивают на лаврах.
класть
I put my coffee grounds in a plastic bag so it doesn’t get the rest of my trash dirty.
Я кладу свои какао бобы в пластиковый контейнер, чтобы они не пачкали весь остальной мусор.
другие переводы 10
свернуть
Словосочетания (22)
- final resting place — место погребения
- find last resting place — обретать последнее пристанище
- last resting place — место погребения
- resting on — возлагать
- resting place — место отдыха
- resting potential — потенциал покоя
- resting state — состояние покоя
- resting compliance — расслабление в покое
- resting contact — спокойный контакт
- resting keel — доковый киль
Контексты
You see the electrode going through the skull into the brain and resting there, and we can place this really anywhere in the brain.
Видите, электрод через череп вживляется в мозг и там и остаётся. Мы можем вживить его в любую часть мозга.
I’m resting and your little brother’s sleeping.
Я отдыхаю и твой маленький братик спит.
Resting on the saucer were two packets of sugar.
На блюдце лежали два пакетика сахара.
Water rushing into the windows, tires underwater, Resting on concrete.
Вода стремится в окна, шины под водой опираются на бетон.
In other words, it is not satisfied with rational arguments such as reasons of general exemption, and during the presentation of exemption evidence, it accepts only proportionate exemptions justified by the nature of the work, with application resting on significant and lawful conditions.
Иными словами, оно не считает достаточными разумные соображения, такие как доводы в пользу применения общего положения об исключениях, и в ходе представления оснований для исключения признает только соразмерные исключения, оправданные характером работы; при этом ходатайство должно базироваться на существенных и законных условиях.
Бесплатный переводчик онлайн с английского на русский
Хотите общаться в чатах с собеседниками со всего мира, понимать, о чем поет Билли Айлиш, читать английские сайты на русском? PROMT.One мгновенно переведет ваш текст с английского на русский и еще на 20+ языков.
Точный перевод с транскрипцией
С помощью PROMT.One наслаждайтесь точным переводом с английского на русский, а для слов и фраз смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов с примерами употребления в разных контекстах. Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим перевод с английского на русский и с русского на английский.
Нужно больше языков?
PROMT.One бесплатно переводит онлайн с английского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.
- NounBFrestingPREré-
- plural of resting.
- plural of resting.
- More Examples
- Used in the Middle of Sentence
- Secondly, we found intra- and intersequence reproducibility of resting CBF in the motor cortex to be reasonably good, as was reproducibility of CBF during finger tapping.
- After spending the night resting in an abandoned church, the group decided to move on in their quest.
- In old cultures, contents of cells without rhizopodia can turn dark and act as resting (cyst-like) stages.
- Used in the Middle of Sentence
- Part-of-Speech Hierarchy
- Nouns
- Noun forms
- Noun plural forms
- Noun plural forms
- Noun forms
- Nouns
Other Vocabulary
Look-Alike Words
- en resting
- en crestings
- en jestings
- en nestings
- en testings
Source: Wiktionary
Meaning of restings for the defined word.
Grammatically, this word «restings» is a noun, more specifically, a noun form.
Definiteness: Level 1
12345678910
Definite ➨ Versatile
- Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
WordReference English-Russian Dictionary © 2023:
Главные переводы | ||
английский | русский | |
rest n | (remainder) | остальное ср |
остаток м | ||
остатки м мн | ||
Eat what you can and I’ll have the rest. | ||
Ешь, сколько сможешь, остальное доем я. | ||
rest n | (relax) | отдых м |
(get a rest) | отдохнуть сов | |
(get a rest) | отдыхать несов | |
I’m going to stay home this evening and get some rest before the party. | ||
Вечером я собираюсь побыть дома и немного отдохнуть перед вечеринкой. | ||
rest n | genitive (sleep) | сон м |
I got seven hours’ rest last night. | ||
Прошлой ночью я урвал семь часов сна. *Прошлой ночью я спал семь часов. | ||
rest n | (peace) | покой м |
отдых м | ||
Yes, please take the children out of the house. I could use the rest. | ||
Да, пожалуйста, уведи детей из дома. Мне нужен покой. | ||
rest n | (absence of motion) | неподвижность ср |
(come to rest) | остановиться сов | |
(come to rest) | останавливаться несов | |
The ball came to rest at the bottom of the hill. | ||
Мяч остановился у подножия холма. | ||
rest⇒ vi | (relax) | отдыхать несов |
отдохнуть сов | ||
I rested today instead of going out. | ||
Сегодня я никуда не ходил, а просто отдохнул. | ||
rest vi | (stop, take a break) | отдыхать сов |
отдохнуть сов | ||
(разг.) | передохнуть сов | |
Can we rest for a while or do we need to keep walking? | ||
Можно нам немного передохнуть или нужно идти дальше? |
Collins Russian Dictionary 2nd Edition © HarperCollins Publishers 2000, 1997:
rest [rɛst]
n (relaxation, pause) о́тдых; (MUS) па́уза; (stand, support) подста́вка#
vi (relax, stop) отдыха́ть (отдохну́ть perf)
vt (head, eyes etc) дава́ть*(дать*perf) о́тдых +dat
; (lean)
to rest sth against прислоня́ть (прислони́ть perf) что-н к +dat
the rest (remainder of sth) остально́е nt adj
the rest of them остальны́е из них
to set sb’s mind at rest утеша́ть (уте́шить perf) кого́-н
to rest one’s arms on облока́чиваться (облокоти́ться*perf) на +acc
to rest sth on опуска́ть (опусти́ть*perf) что-н на +acc
to rest on (weight) опира́ться (опере́ться*perf) на +acc
; (idea) опира́ться (impf) на +acc
; (object) лежа́ть*(impf) на +prp
; (hope) наде́яться (impf) на +acc
rest assured that … бу́дьте уве́рены, что …
it rests with him to … на нём лежи́т +infin …
to rest one’s eyes or gaze on остана́вливать (останови́ть*perf) (свой) взгляд на +acc
* is used to mark translations which have irregular inflections. The Russian-English side of the dictionary gives inflectional information.
-
1
resting
Персональный Сократ > resting
-
2
resting
English-Russian dictionary of biology and biotechnology > resting
-
3
resting
1. a отдыхающий; спящий
2. a бот. находящийся в покое, спящий
Синонимический ряд:
1. at rest (adj.) at rest; inactive; inert; not moving; relaxed; undisturbed
2. lounging around (adj.) drifting; idling; leisurely; lethargic; loafing; lounging around
4. founding (verb) basing; bottoming; building; establishing; founding; grounding; predicating; root in; seating; staying
5. lying (verb) consisting; dwelling; existing; inhering; lie down; lying; lying down; reclining; reposing; residing; stretch out; stretching out
6. relaxing (verb) relaxing; resting up; unbending; unwinding
English-Russian base dictionary > resting
-
4
resting
[-restıŋ]
1. отдыхающий; спящий
2.
находящийся в покое, спящий
resting bud — спящая почка; спящий глазок
НБАРС > resting
-
5
resting
English-Russian dictionary of program «Mir-Shuttle» > resting
-
6
resting
Большой англо-русский и русско-английский словарь > resting
-
7
resting
English-Russian dictionary of geology > resting
-
8
resting
Универсальный англо-русский словарь > resting
-
9
resting on
Универсальный англо-русский словарь > resting on
-
10
resting
Англо русский политехнический словарь > resting
-
11
resting
мед.гл.покоиться, состояние покоя; от
англ.
rest
Англо-русский медицинский словарь > resting
-
12
resting
покой; период покоя ; находящийся в покое, покоящийся, спящий
* * *
English-russian biological dictionary > resting
-
13
resting
1 (a) отдыхающий; спящий
2 (r) находящийся в покое
* * *
отдыхающий, спящий; остановленный
Новый англо-русский словарь > resting
-
14
resting
• 1) подпирающий; 2) опирающийся
Англо-русский словарь по пищевой промышленности > resting
-
15
resting
Англо-русский сельскохозяйственный словарь > resting
-
16
resting
Англо-русский синонимический словарь > resting
-
17
resting
1. подпирание
2. подпирающий; опирающийся
English-Russian big polytechnic dictionary > resting
-
18
resting
English-Russian big medical dictionary > resting
-
19
resting-place
resting-place [ˊrestɪŋpleɪs]
n
1) ме́сто о́тдыха;
2) ле́стничная площа́дка
Англо-русский словарь Мюллера > resting-place
-
20
resting space
- resting space
- n
Англо-русский строительный словарь. — М.: Русский Язык.
.
1995.Англо-русский словарь строительных терминов > resting space
Страницы
- Следующая →
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
См. также в других словарях:
-
Resting — Rest ing, a. & n. from {Rest}, v. t. & i. [1913 Webster] {Resting spore} (Bot.), a spore in certain orders of alg[ae], which remains quiescent, retaining its vitality, for long periods of time. C. E. Bessey. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
-
resting — resting; un·resting; … English syllables
-
resting — index dormant, inactive, static Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
-
resting — [res′tiŋ] adj. 1. being in a state of rest; quiescent 2. Biol. remaining dormant for a period of time, as certain spores or eggs 3. Cytology not actively dividing: said of a cell, cell nucleus, etc … English World dictionary
-
resting — adjective Date: 14th century 1. being or characterized by dormancy ; quiescent < a resting spore > < bulbs in the resting state > 2. not undergoing or marked by division ; vegetative < a resting nucleus > … New Collegiate Dictionary
-
resting — rest·ing adj 1) not physiologically active <red blood cells in a resting state> 2) occurring in or performed on a subject at rest <a resting EEG> <a resting tremor> … Medical dictionary
-
Resting — Rest Rest (r[e^]st), v. i. [imp. & p. p. {Rested}; p. pr. & vb. n. {Resting}.] [AS. restan. See {Rest}, n.] 1. To cease from action or motion, especially from action which has caused weariness; to desist from labor or exertion. [1913 Webster] God … The Collaborative International Dictionary of English
-
resting — 1. noun a) The action of rest; repose; inactivity; reliance; confidence. b) A place where one can rest; a resting place. 2. adjective … Wiktionary
-
resting — noun Resting is used before these nouns: ↑place … Collocations dictionary
-
resting — (Roget s IV) modif. 1. [Taking rest] Syn. relaxing, unbending, unwinding, reposing, reclining, lying down, sleeping, stretched out, composing oneself, at ease, at rest, quiet, quiescent, dormant, comfortable, lounging, loafing, taking a break,… … English dictionary for students
-
resting — adj. reposing, relaxing, sleeping; stationary, halted rest n. remainder, something that is left over; surplus, excess; repose, sleep; relaxation; support, device for resting upon; cessation of activity; interval of silence corresponding to one of … English contemporary dictionary
Scoffs The fate of the world resting in the hands of Floyd Lawton.
Судьба мира покоится в руках Флойда Лоутона.
The right hand resting on the lap or thigh.
Правая рука покоится на коленях или бедра.
We’re approaching’ the wreck and there’s this spherical object resting‘ in the highway.
Мы уже подходили к аварии и там этот сферический объект лежит на дороге.
Holding his breath, bend your head forward and down, resting his chin on his breast.
Задержав дыхание, нагните голову вперед и вниз, упираясь подбородком в грудь.
Resting in an old silver shaker behind the bar.
Покоится в старом серебряном шейкере прямо за барной стойкой.
On this eastern cemetery found their resting famous people such as Balzac, Chopin, Maria Callas,
На этом восточном кладбище нашли свое пристанище такие известные люди,
Straight to the front by double columns with finely carved resting on a base shaped.
Прямой на из парных колонн замысловатой резьбой, покоится на подставке, формы.
For those who found their last resting on the slopes of Nanga Parbat.
За тех, кто нашел свое последнее пристанище на склонах Нанга Парбат.
My coffin, the resting place when I die.
Этой мой гроб. Здесь упокоится мое тело после смерти.
Resting in the relaxation zone while listening to music
and drinking Kusmi detox tea.
Отдых в зоне релаксации с музыкой и детоксикационным чаем« Kusmi Tea».
Meanwhile, recovered cells pass from the“resting” population into“intensively functioning” one.
Между тем, восстановленные клетки переходят из« покоящейся» популяции в популяцию находящуюся в состоянии функционального напряжения.
Stand up straight with a barbell resting on the racks behind you at wrist level.
Встаньте спиной к штанге, лежащей на стойках на уровне ваших кистей рук.
I found the diamond resting on a piece of it.
Я нашел алмаз который лежал на одной из его частей.
The thighs are resting on the seat cushion.
Resting assists in the prevention of further damage to the tendon.
Покой помогает в предотвращении дальнейшего повреждения сухожилия.
You have barely recovered from a serious illness, and yet, you’re incapable of resting.
Вы едва оправились от серьезной болезни, и все еще не готовы к отдыху.
Person B is in a box resting on Earth.
Macrophages can be activated to perform functions that a resting monocyte cannot.
Макрофаги могут быть активированы для выполнения функций, которые покоящийся моноцит не может осуществлять.
Mendeleev D.I. Future force resting on the banks of the Donets.
Москворецкая шлюзованная система
Менделеев Д. И. Будущая сила, покоящаяся на берегах Донца.
And whereas thou sawest three heads resting,
Culture, Finesse and Refinement resting on the bottom of a Danish crapper.
Культура, утонченность, изысканность. Покоятся на дне датской уборной.
I would be at home resting comfortably.
In this position, resting with his eyes closed.
В этой позе отдыхаем с закрытыми глазами.
Flash game made with pleasant graphics and not resting tiring eyes colors.
Флеш игра выполнена с приятной, отдыхающей графикой и не утомляющей глаза цветовой гамме.
You a resting and waiting for a big moment.
Results: 868,
Time: 0.0553