считать, думать, рассчитываться, рассчитывать, подсчитывать, полагаться, полагать
глагол ↓
- считать (особ. в уме), подсчитывать (тж. reckon up)
to learn to read, write and reckon — научиться читать, писать и считать
to reckon from ten — (начать) считать с десяти
to reckon to sixty — досчитать до шестидесяти
reckoning from today — считая с сегодняшнего дня
the time is reckoned from … — срок исчисляется с …
- насчитывать; исчислять; подсчитывать, подводить итог (тж. reckon up)
I reckon 53 of them — я (их) насчитал 53
to reckon the cost of smth. — вычислить стоимость чего-л.
to reckon up one’s debts [money due] — подсчитать свои долги [причитающиеся суммы]
to reckon up the bill — подбить счёт
- (часто as) рассматривать, считать
to reckon smb. wise [prosperous, beyond redemption] — считать кого-л. умным [богатым, безнадёжно испорченным]
to reckon smb. as an enemy — рассматривать кого-л. как врага
to be reckoned (as) a clever person [one of the best generals, a great writer] — считаться умным человеком [одним из лучших полководцев, великим писателем]
he reckoned the work as /to be/ one of his successes — он считал это произведение своей удачей
The National is reckoned one of the best hotels in the town — «Националь» считается одной из лучших гостиниц города
- (among) числить (где-л.), причислять (к кому-л., чему-л.)
to reckon smb. among the greatest writers — причислять кого-л. к великим писателям
he is not reckoned among my friends — он не относится к числу моих друзей
among those submitting applications I reckon him the least qualified to do research — среди всех подавших заявление я считаю его наименее подходящим для научной работы
- преим. амер. думать, полагать, считать; придерживаться мнения
- (on, upon) полагаться, рассчитывать (на кого-л., что-л.)
I am not reckoning on him — я на него не рассчитываю
to reckon with certainty on smth. — с полным основанием рассчитывать на что-л.; полностью положиться на что-л.
I reckon on his doing it — я рассчитываю, что он это сделает
they had not reckoned on finding me here — они не ожидали меня здесь встретить
- (with) принимать во внимание, считаться (с кем-л., чем-л.)
he is a doughty opponent and one to be reckoned with — это мощный противник, и с ним нужно считаться
- (with, without) принимать в расчёт; учитывать
to reckon without smth. — не принимать в расчёт; не считаться с чем-л.
I had not reckoned with the possibility of his turning up so soon — я не учёл возможности его столь быстрого возвращения
he is not the sort of man you can afford to reckon without — это не такой человек, с которым можно не считаться /которого можно сбрасывать со счетов/
- рассчитываться, расплачиваться
you will reckon with him at the end of the year — вы рассчитаетесь /расплатитесь/ с ним в конце года
- расквитаться, свести счёты
to reckon with a traitor — расквитаться с предателем
- (with) справляться; сталкиваться, иметь дело (с чем-л., кем-л.)
they have to reckon with many petty irritations — им приходится сталкиваться с массой мелких нудных забот
all these problems have to be reckoned with as they arise — все эти проблемы придётся решать по мере их возникновения
- (часто for) рассчитывать (на что-л.); предусматривать (что-л.)
to reckon to do smth. — рассчитывать /намереваться, собираться/ сделать что-л.
I reckon to arrive in Delhi at noon — я рассчитываю прибыть в Дели в полдень
you may have more to bear than you reckon for — вам, может быть, придётся вынести больше, чем вы рассчитываете
- (in) включать, причислять
they were reckoned in the company present — они были включены в число присутствующих
- редк. считаться (существенным); быть важным; иметь ценность
- прост. иметь обыкновение
we never reckon to go to bed before midnight — мы не имеем привычки ложиться спать до полуночи
I always reckon to go to my son’s for Christmas — я имею обыкновение проводить рождество у сына
to reckon without one’s host — ошибиться в расчётах, крупно просчитаться
Мои примеры
Словосочетания
reckon up — подсчитывать
to reckon smb. wise — считать кого-л. умным
to reckon up one’s debts — подсчитать свои долги
reckon up the bill — подбить счёт
reckon up money due — подсчитать причитающиеся суммы
reckon latitude from the equator — отсчитывать от экватора широту
do you reckon him to be a great writer? — вы считаете его великим писателем?
reckon without host — ошибиться в расчётах; крупно просчитаться
reckon up debts — подсчитать свои долги
reckon upon — рассчитывать на; полагаться на; рассчитывать
Примеры с переводом
I reckon she died of a broken heart.
Я думаю, она умерла от разрыва сердца.
I reckon on your help.
Я рассчитываю на вашу помощь.
I don’t reckon him.
Я о нём невысокого мнения.
I am proud to reckon you among my friends.
Рад, что ты мой друг.
I hope to reckon roundly.
Я надеюсь полностью рассчитаться.
We’ll have to leave early, I reckon.
Я думаю, что нам придётся уехать рано.
We must reckon with anyone we are in debt to.
Надо рассчитаться со всеми, кому мы должны.
ещё 23 примера свернуть
Фразовые глаголы
reckon in — учитывать, причислять к
reckon off — вычитать, делать скидку
reckon up — подсчитывать, подводить итог
Возможные однокоренные слова
reckoner — арифметические таблицы, расплата, посчитаться
reckoning — расплата, расчет, счет, счисление пути, вычисление, счет в гостинице
misreckon — неправильно рассчитать или подсчитать, неверно рассчитывать
Формы слова
verb
I/you/we/they: reckon
he/she/it: reckons
ing ф. (present participle): reckoning
2-я ф. (past tense): reckoned
3-я ф. (past participle): reckoned
1
поголовный
Русско-английский синонимический словарь > поголовный
2
он считал это произведение своей удачей
Универсальный русско-английский словарь > он считал это произведение своей удачей
3
считаться
Считаться — to be regarded as, to be deemed, to be viewed; to be reckoned to be, to be thought to be, to be understood to be, to be believed to be, to be expected to be, to be considered (рассматриваться); to be reckoned with (учитываться)
The solid was regarded as being ready for a data run when it had achieved a mean temperature of 243°C with spatial variations of ±0.4°C.
Surface recrystallization is presently understood to be an important factor in sliding wear.
The adverse factors of ash slagging, ash collection, and particle erosion through the boiler must be reckoned with.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > считаться
4
считаться умным человеком
Универсальный русско-английский словарь > считаться умным человеком
5
иметь некоторый вес
Универсальный русско-английский словарь > иметь некоторый вес
6
механик подсчитал стоимость ремонта моего автомобиля
Универсальный русско-английский словарь > механик подсчитал стоимость ремонта моего автомобиля
7
срок исчисляется с
Универсальный русско-английский словарь > срок исчисляется с
8
расчёт
1.
1. calculation, computation; () estimate
из расчёта 2% годовых — at two per cent per annum
принимать в расчёт () — take* into consideration / account (), take* account (of)
3. (с
; ) settling (with)
давать расчёт () — dismiss (); fire (), sack ()
2.
воен.
team, crew, detachment
Русско-английский словарь Смирнитского > расчёт
9
повременный
1) periodical
2) reckoned on time basis
* * *
* * *
1) periodical 2) reckoned on time basis; time
Новый русско-английский словарь > повременный
10
поголовный
1) reckoned by head
2) general
* * *
* * *
reckoned by head; capitation
Новый русско-английский словарь > поголовный
11
числиться
несовер.
be reckoned
* * *
Новый русско-английский словарь > числиться
12
расчёт
I
м.
1) calculation, computation; estimate
из расчёта 2% годовы́х — at two per cent per annum
из расчёта по сто рубле́й на челове́ка — at a rate of one hundred roubles per person
расчёт вре́мени — timing
по его́ расчёту — according to him
обману́ться в свои́х расчётах — miscalculate; be out in one’s reckoning
3) interest, consideration
нет расчёта де́лать э́то — it is not worth while
э́то не входи́ло в его́ расчёты — he had not reckoned with that; it was more than he had bargained for
расчёт парово́го котла́ — calculation of a boiler
5) settling (with)
производи́ть расчёт — settle (with)
расчёты не зако́нчены — the account is not closed
за нали́чный расчёт — for cash (payment)
по безнали́чному расчёту — by written order
дава́ть расчёт — dismiss ; fire , sack разг.
••
принима́ть в расчёт — take into consideration / account, take account (of)
не принима́емый в расчёт — negligible
II
воен.
team, crew, detachment
оруди́йный расчёт — gun crew; gun squad амер.
Новый большой русско-английский словарь > расчёт
13
счисленное положение
Русско-английский технический словарь > счисленное положение
14
счисленный
Русско-английский технический словарь > счисленный
15
возраст … определяется в … лет
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > возраст … определяется в … лет
16
возраст … определяется в … лет
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > возраст … определяется в … лет
17
отсчитывать
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > отсчитывать
18
приходится считаться с
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > приходится считаться с
19
считаться
•
If there is one peak in the frequency curve, the distribution is said to be unimodal.
II
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > считаться
20
Националь считается одной из лучших гостиниц города
Универсальный русско-английский словарь > Националь считается одной из лучших гостиниц города
См. также в других словарях:
-
Reckoned — Reckon Reck on (r[e^]k n), v. t. [imp. & p. p. {Reckoned} (r[e^]k nd); p. pr. & vb. n. {Reckoning}.] [OE. rekenen, AS. gerecenian to explain; akin to D. rekenen to reckon, G. rechnen, OHG. rehhan[=o]n (cf. Goth. rahnjan), and to E. reck, rake an… … The Collaborative International Dictionary of English
-
reckoned — un·reckoned; … English syllables
-
reckoned — reck·on || rekÉ™n v. calculate, compute; estimate, guess, suppose … English contemporary dictionary
-
a force to be reckoned with — ► a powerful person or organization with a lot of influence: »The company is fast becoming a force to be reckoned with on the global telecom scene. Main Entry: ↑force … Financial and business terms
-
be a force to be reckoned with — if an organization or person is a force to be reckoned with, they are very powerful. The Scottish team s performance last month shows that they are once again a force to be reckoned with … New idioms dictionary
-
(a) force to be reckoned with — a force to be reckoned with phrase a person, business etc, especially an opponent, whose influence or ability deserves to be respected The company is already a force to be reckoned with in the industry. Thesaurus: important and powerful person or … Useful english dictionary
-
a — to be reckoned with — (or to reckon with) a thing or person of considerable importance or ability that is not to be ignored or underestimated the trade unions were a political force to be reckoned with … Useful english dictionary
-
a —— to be reckoned with (or to reckon with) — a thing or person not to be ignored or underestimated. → reckon … English new terms dictionary
-
(a) force to be reckoned with — a powerful and influential person or thing. In my new job, I felt like a force to be reckoned with … New idioms dictionary
-
to be reckoned with — the competition is indeed a force to be reckoned with Syn: important, of considerable importance, significant; influential, estimable, powerful, strong, potent, formidable, redoubtable … Thesaurus of popular words
-
a force to be reckoned with — a person, business etc, especially an opponent, whose influence or ability deserves to be respected The company is already a force to be reckoned with in the industry … English dictionary
-
#1
Hi there,
I know «I reckon» means «I think» (GB) or «I guess» (US) and I am presuming they are perfect synonyms.
However, I have never heard «I reckon» in a conversation. Is it more formal? Does it have any specific connotation?
When should I use «I reckon» rather than the other two options?
Thanks!
-
#2
Hi there,
I know «I reckon» means «I think» (GB) or «I guess» (US) and I am presuming they are perfect synonyms.
However, I have never heard «I reckon» in a conversation. Is it more formal? Does it have any specific connotation?
When should I use «I reckon» rather than the other two options?Thanks!
Funny, I have always considered ‘reckon’ to be a conversational word rather than formal English. I have to admit that I haven’t heard it for some time so perhaps it has fallen into disuse. In answer to your question I reckon you could use it instead of ‘think’ in an informal manner in BE, but I’m not so sure about AE.
-
#3
Yes, I agree with that. I had always thought it was somewhat regional (East Midlands, England), but I might be wrong.
-
#4
Here in the U.S., the phrase «I reckon» is relegated now to certain regions of the country, although not exclusively used by Southerners.
«I reckon she just didn’t want to come to the party,» means I suppose/I guess/maybe she just didn’t want to come to the party.
«I reckon» could also be used to affirm a statement, to agree with something that’s been stated. «Do you think she just wanted to stay home?» «Yeah, I reckon.»
I personally wouldn’t use it in everyday conversation because it is highly colloquial and not considered to be an educated way expressing agreement or supposition, at least not where I’m from.
-
#5
I reckon that I reckon is used conversationally with not quite the same meaning as I think.
It has some residual sense (for me) of reckon meaning calculate, so that if I reckon something I have arrived at this view as a result of calculation or analysis in response to the situation or question.
On the other hand, I’m probably over-thinking a very routine expression
-
#6
Yes, I agree with that. I had always thought it was somewhat regional (East Midlands, England), but I might be wrong.
I was brought up in the SE and it was commonly used there, especially in the London area.
-
#7
I personally wouldn’t use it in everyday conversation because it is highly colloquial and not considered to be an educated way expressing agreement or supposition, at least not where I’m from.
I agree. In my area, «I reckon» brings to mind hillbillies, cowboys, and my great-uncle (he was a cowboy). It is usually associated with some kind of Western or Southern drawl. I don’t hear it in conversation unless the speaker is pretending to speak like a hillbilly or a cowboy or my great -uncle.
-
#8
I reckon that I reckon is used conversationally with not quite the same meaning as I think.
It has some residual sense (for me) of reckon meaning calculate, so that if I reckon something I have arrived at this view as a result of calculation or analysis in response to the situation or question.On the other hand, I’m probably over-thinking a very routine expression
Yes, I think you are, although I have to agree with your analysis, One also has to remember the expression ‘The Day of Reckoning’ when it supposed you will be required to account for your behaviour during your earthly life.
-
#9
Thanks Porteno.
I am with Panj in that «reckon» has a «residual sense» of calculate. I think of a «ready reckoner».
-
#10
Thanks Porteno.
I am with Panj in that «reckon» has a «residual sense» of calculate. I think of a «ready reckoner».
That takes one back a long way. I haven’t heard that for aeons!
-
#11
Neither have I. I must be living in the past!
-
#12
We used to «reckon up» a bill. I think I still do so. I think the word is also used as «I believe».
-
#13
Thanks Porteno.
I am with Panj in that «reckon» has a «residual sense» of calculate. I think of a «ready reckoner».
The ready reckoner, the Day of Reckoning, navigation by dead reckoning … all part of my cultural baggage
-
#14
I use reckon, I hear it used all the time (well, maybe not in Buenos Aires), I don’t think it has fallen into disuse, I don’t think it’s regional (in BE) or overly colloquial, and I don’t infer any particular sense of calculation from it.
What do you reckon?
-
#15
I use reckon, I hear it used all the time (well, maybe not in Buenos Aires), I don’t think it has fallen into disuse, I don’t think it’s regional (in BE) or overly colloquial, and I don’t infer any particular sense of calculation from it.
What do you reckon?
I reckon you’re probably right, but I haven’t heard it for a long time.
-
#16
As far as I’m concerned, I heard I reckon in real life English only a few times uttered by my brother-in-law, and as far as I remember there indeed were some circumstances that required more or less thorough analysis of the situation. Though, in my «world of English», I often use this word interchangeably with I think; with my fellow students, I mean.
-
#17
I reckon you’re probably right, but I haven’t heard it for a long time.
As a matter of interest, was your use of it in post #2 calculated or not?
-
#18
As a matter of interest, was your use of it in post #2 calculated or not?
Yes, indeed it was very tongue in cheek.
-
#19
I reckon you’re probably right, but I haven’t heard it for a long time.
I reckon el escoces is right, if only because I used it myself in this very forum just a few days ago.
-
#20
I reckon it’s a fairly common word, it’s more than «I think» because that can imply an uncertainty or an opener for someone to disagree, but I reckon is a sort of calculated guess, where you’re pretty much certain you are right!.
«I think it will rain tomorrow»… but someone may tell me different.
«I reckon it will rain tomorrow»… because I’ve studied weather patterns and I’m usualy right on these matters.
When I say these two sentences to myself, it feels natural to put the emphasis on «I think» in the first sentence, and on «will rain» in the second.
-
#21
I reckon it’s a fairly common word, it’s more than «I think» because that can imply an uncertainty or an opener for someone to disagree, but I reckon is a sort of calculated guess, where you’re pretty much certain you are right!.
«I think it will rain tomorrow»… but someone may tell me different.
«I reckon it will rain tomorrow»… because I’ve studied weather patterns and I’m usualy right on these matters.
When I say these two sentences to myself, it feels natural to put the emphasis on «I think» in the first sentence, and on «will rain» in the second.
Well, I’m certainly glad to hear it hasn’t gone out of use, I quite like the word. However katie, if I were saying those sentences, I would emphasise ‘rain’ in both. No, I don’t exactly mean ’emphasise, the stress would fall on ‘rain’.
Last edited: Jun 21, 2008
-
#22
I always assumed that I think and I guess exactly the same, but the former was British and the latter American…
I am starting to thing I was wrong….
-
#23
I always assumed that I think and I guess exactly the same, but the former was British and the latter American…
I am starting to thing I was wrong….
I reckon you meant «think»
-
#24
As an AE speaker, I believe the last time I heard «I reckon» used in speech was in a John Wayne (cowboy) movie when he said something like, «Waaall, I reckin’ I’ll jest mosey along now.» I would advise non-native speakers to avoid using it in AE. It just (jest) sounds silly (except in a «Day of Reckoning» context).
-
#25
Yes, it doesn’t have the same «hill-billy» or «cowboy» connotation in BE. Unless it’s said in an American accent — then it does!
-
#26
I’ve always reckoned, i.e. figured, that the word comes from the same root as the German rechnen (to count or add up) if not from German itself.
Forgive my Wild West usage.
-
#27
Ah reckon ah weel, Jimbob.
-
#28
My understanding of it is that one could often replace «I reckon…» with «I’d say…» in more general American English. I also picture a Southerner using this word more than other dialect speakers, but it’s certainly known to most English speakers.
-
#29
I have memories of using «I reckon» in front of Americans and being immediately tarred as a hillbilly. It doesn’t have those connotations at all here. I agree that there is a slight ‘calculation’ aspect to it, although I reckon I wouldn’t usually stop and think too much about if I was reckoning or thinking or guessing.
As to whether ‘I think’ and ‘I guess’ are the same thing — to me ‘I guess’ is AE in the sense of ‘I think/suppose’, although I hear (and use it myself) more and more frequently in that sense. The other meaning, of course, is when you’re actually guessing — I don’t know, but I would guess the answer is…
-
#30
I use it all the time, without even realizing I’m doing it.
-
#31
I reckon I use it a lot, too. I don’t use it quite as per Katie_here’s definition of «calculated guess» but there’s definitely a degree of calculation in it.
-
#32
I have been watching a tv series from Australia, Offspring, and hearing several characters saying, » I reckon … » and I’m wondering if it’s common there…
I rarely here it in Rhode Island or Massachusetts outside of literary or historical contexts.
Thanks, for any further comments.
-
#33
It
is
common in Australia (I lived there as a child). They got it from us because as you know Oz was a British penal colony and it was used a lot in London and the south-east, although not so much now: it’s gone out of fashion, I think. I’d be very surprised to hear anybody under the age of 40 use it.
You might find this blog (transparent.com) interesting.
-
#34
For the sake of clarity, LC: do you mean it’s not used so much now in London and the south-east, and you’d be surprised to hear anybody under the age of 40 use it in London and the south-east?
It’s still thriving in the north-west, to name one place.
-
#35
For the sake of clarity, LC: do you mean it’s not used so much now in London and the south-east, and you’d be surprised to hear anybody under the age of 40 use it in London and the south-east?
It’s still thriving in the north-west, to name one place.
I meant in London and the south-east. I can’t speak for the rest of Blighty.
-
#36
As an AE speaker, I believe the last time I heard «I reckon» used in speech was in a John Wayne (cowboy) movie when he said something like, «Waaall, I reckin’ I’ll jest mosey along now.» I would advise non-native speakers to avoid using it in AE. It just (jest) sounds silly (except in a «Day of Reckoning» context).
Wow, it’s sometimes surprising how different usage can be even in states that are right next door to each other. «I reckon», «D’you reckon», and «Ya reckon?» are all commonplace, everyday English here in southwest Ohio.
-
#37
I meant in London and the south-east. I can’t speak for the rest of Blighty.
-
#38
We still use reckon in the southern U.S. and since southern dialects tend to be looked down upon with prejudice by the rest of the country, it does not surprise me that some people like Gwan have had a bad experience using reckon with some Americans (even though they are the ones that have stopped using it).
I agree with others that reckon has a nuance of having calculated something and is not equivalent to guess or think. Figure is quite close, but has a slightly more calculated nuance.
-
#39
From western and northeastern US, and Ontario Canada— I never use it. I hear it in old westerns and in southern US dialect.
transitive verb
1
a
: count
reckon the days till Christmas
c
: to determine by reference to a fixed basis
the existence of the U.S. is reckoned from the Declaration of Independence
3
chiefly dialectal
: think, suppose
I reckon I’ve outlived my time—Ellen Glasgow
intransitive verb
4
: to accept something as certain : place reliance
I reckon on your promise to help
Phrases
reckon with
: to take into consideration
reckon without
: to fail to consider : ignore
Synonyms
Example Sentences
I reckon that we’ll have to leave early.
Do you reckon you’ll be able to go to the grocery store after work?
We’ll have to leave early, I reckon.
They reckoned that they would reach their destination by noon.
Losses were reckoned to be over a million dollars.
Recent Examples on the Web
Tom Holland is reckoning with his past in the new Apple TV+ series The Crowded Room.
—Anna Lazarus Caplan, Peoplemag, 3 Apr. 2023
Streaming giants like Netflix, Paramount+, and Disney have been forced to reckon with a burst in the streaming bubble, as more streaming services than ever mean people aren’t subscribing to new platforms at the same rate.
—Ct Jones, Rolling Stone, 24 Mar. 2023
This conjures up plenty of emotions between them, not to mention some bad vibes, as everyone in the former east is suddenly forced to reckon with the arrival of capitalism on their doorstep.
—Jordan Mintzer, The Hollywood Reporter, 17 Feb. 2023
Chuck Bonham, director of the state Department of Fish and Wildlife, said the P-22 discussions have forced his agency and others to reckon with their outreach to California’s tribes.
—Stefanie Dazio, BostonGlobe.com, 4 Feb. 2023
Often this would signal that investors reckon the buyer needs to pay more.
—Ben Dummett, WSJ, 20 Mar. 2023
In the seven years since TikTok was born as a niche lip-syncing app for Chinese teens, the platform has reshaped the media landscape — forcing U.S. tech giants to reckon with a foreign rival.
—Elvia Limón, Los Angeles Times, 17 Mar. 2023
The argument is controversial in and of itself, given the investment bank admits its own clients reckon the truck will sell in the hundreds of thousands annually.
—Christiaan Hetzner, Fortune, 9 Mar. 2023
While trying to solve the crime, Pyre learns some troubling information about the most devoted members of the LDS church that forces him to reckon with his own faith.
—WIRED, 6 Feb. 2023
See More
These examples are programmatically compiled from various online sources to illustrate current usage of the word ‘reckon.’ Any opinions expressed in the examples do not represent those of Merriam-Webster or its editors. Send us feedback about these examples.
Word History
Etymology
Middle English rekenen, from Old English -recenian (as in gerecenian to narrate); akin to Old English reccan
First Known Use
13th century, in the meaning defined at transitive sense 1a
Time Traveler
The first known use of reckon was
in the 13th century
Dictionary Entries Near reckon
Cite this Entry
“Reckon.” Merriam-Webster.com Dictionary, Merriam-Webster, https://www.merriam-webster.com/dictionary/reckon. Accessed 14 Apr. 2023.
Share
More from Merriam-Webster on reckon
Last Updated:
6 Apr 2023
— Updated example sentences
Subscribe to America’s largest dictionary and get thousands more definitions and advanced search—ad free!
Merriam-Webster unabridged
Recon is a shortened form of the military term reconnaissance which is defined as the exploration of an area to gain information. An example of recon is a visit across enemy lines to scope out the enemy positions. Reconnaissance. (chiefly US, military slang) Reconnaissance.
How do you spell reckon?
1 : to believe that something is true or possible I reckon we’re lost. 2 : calculate sense 1 They reckon the distance to be a mile. 3 : to regard or think of as : consider She was reckoned among the leaders.
Is reckon a word?
reckon verb (THINK) to think or believe: I reckon it’s going to rain.
How do you use recon in a sentence?
Recon sentence example
- He’d be a force to recon with if he ever got miffed.
- Measure Twice – Before you start cutting, do some recon to make sure that you can find the right sized mattress to fit your intended installation.
- In 1265 he entered Murcia, which, Recon quest however, he agreed to occupy in the name of Castile.
What is another word for Recon?
What is another word for recon?
scout | exploration |
---|---|
inspection | investigation |
scrutiny | observation |
scan | scouting |
survey | reconnaissance |
Is it Recon or reckon?
As verbs the difference between recon and reckon is that recon is (chiefly|us|military slang) reconnoiter while reckon is to count; to enumerate; to number; also, to compute; to calculate.
Is reckon Australian slang?
The word reckon is a synonym for think, but is only used for asking for opinion about something. You’re going to hear a lot of Aussies using this word in every day conversation. This word is also uses in British and American English but, people often associate this word with someone who isn’t very well-educated.
What does I recon mean?
transitive verb. : to conduct a preliminary and especially an exploratory survey of : to do a reconnaissance of (something) In another village we sent an advance party to recon the place.—
Is reckon proper English?
JOHNSTON: You know, like in England, it’s quite common to say ‘reckon,’ which in American English is quite unusual, or you might here it in the South perhaps or in more old-fashioned contexts.” AA: “Like, ‘I reckon I’ll go in when the sun gets too hot. ‘”
What is I reckon short for?
Reckon means guess, or imagine, and is often used by rural types in Hollywood movies who say things like “I reckon I’ll be moseyin’ on.” Reckon means guess or think, as in “I reckon he’s put his nose where it don’t belong one too many times.” If reckon sounds odd, that’s because it’s mostly gone out of style.
Do you recon meaning?
“What do you reckon” means what do you think or believe about something Ex: “What do you reckon those kids are doing?” ” I think they are playing hopscotch.”
What does I don’t reckon mean?
Slang to regard as good. I don’t reckon your chances of success. Informal to have a high opinion of. she was sensitive to bad reviews, even from people she did not reckon. 10 ♦ to be reckoned with of considerable importance or influence.
What does notch mean?
(Entry 1 of 2) 1a : a V-shaped indentation. b : a slit made to serve as a record. c : a rounded indentation cut into the pages of a book on the edge opposite the spine.
What brute means?
brute. noun. Definition of brute (Entry 2 of 2) 1 : beast. 2 : one who lacks intelligence, sensitivity, or compassion : a brutal person.
How do you spell reckoned with?
Verb Phrases reckon with, to include in consideration or planning; anticipate: He hadn’t reckoned with so many obstacles. to deal with: I have to reckon with many problems every day.
What is the meaning of Immedicable?
Incurable
What is a force to be reckoned with?
: someone who is strong and cannot be ignored When he won his first three matches, the other players realized that he was a force to be reckoned with.
Where does the phrase I reckon come from?
In I reckon, the sense is “hold an impression or opinion,” and the expression, used parenthetically, dates from c. 1600 and formerly was in literary use (Richardson, etc.), but came to be associated with U.S. Southern dialect and was regarded as provincial or vulgar.
What is the word reckoning mean?
A reckoning is a calculation or number you estimate. You might say, “By my reckoning, there are now seventeen kids in the bouncy house, which might be a few too many.” The act of counting or tallying can be called a reckoning, and so can a person’s opinion on something.
What does it mean to reckon with someone?
reckon with (someone or something) To prepare for, deal with, or take into account someone or something.
What does reckon mean in the Bible?
The verb “to reckon” is a translation of the Greek word λογίζομαι, which transliterates as logizomai. For example, Charles Cranfield gives this definition of the word in his comment on Romans 8:18: “a firm conviction reached by rational thought on the basis of the gospel.”
What does the word Bible means?
The English word Bible is derived from Koinē Greek: τὰ βιβλία, romanized: ta biblia, meaning “the books” (singular βιβλίον, biblion). “little papyrus books”) was “an expression Hellenistic Jews used to describe their sacred books” (the Septuagint). Christian use of the term can be traced to c. 223 CE.
What does imputed mean in the Bible?
Imputed righteousness is a concept in Christian theology proposing that the “righteousness of Christ is imputed to [believers] — that is, treated as if it were theirs through faith.” It is on the basis of Jesus’ righteousness that God accepts humans. This acceptance is also referred to as justification.
What does Logizomai mean?
BDAG (a Greek-English lexicon) A glance at BDAG informs one that in biblical Greek logizomai (the chief cognate of the verb) characteristically means things like “reckon,” “calculate,” “count,” “take into account,” “evaluate,” “estimate,” “think about,” “consider,” “think,” “be of the opinion,” “look upon as”.
What is the difference between imputed and imparted righteousness?
Imputed righteousness is the righteousness of Jesus credited to the Christian, enabling the Christian to be justified; imparted righteousness is what God does in Christ by the power of the Holy Spirit after justification, working in the Christian to enable and empower the process of sanctification (and, in Wesleyan …
Is justification the same as righteousness?
In Christian theology, justification is God’s righteous act of removing the condemnation, guilt, and penalty of sin, by grace, while, at the same time, declaring the ungodly to be righteous, through faith in Christ’s atoning sacrifice.
What does it mean to be made righteous?
From Wikipedia, the free encyclopedia. Righteousness is the quality or state of being morally correct and justifiable. It can be considered synonymous with “rightness” or being “upright”. It can be found in Indian religions and Abrahamic traditions as a theological concept.